PERPIGNAN MEDITERRANEE RIVESALTES » Labellisée « Vignobles Et Découvertes », Vous Propose Une Immersion Au Cœur De Ses Vignobles

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PERPIGNAN MEDITERRANEE RIVESALTES » Labellisée « Vignobles Et Découvertes », Vous Propose Une Immersion Au Cœur De Ses Vignobles LA DESTINATION « PERPIGNAN MEDITERRANEE RIVESALTES » labellisée « Vignobles et Découvertes », vous propose une immersion au cœur de ses vignobles PRESTATAIRES COMMUNE SITE INTERNET / MAIL TELEPHONE HORAIRES Caves ( 20 ): Septembre à Juin : 10h -12h et 15h -18h du lundi au samedi matin www.chateauderey.com 1. Château de Rey Canet-en-Roussillon 04 68 73 86 27 juillet et Août : 10h-12h30 et 15h30-19h du lundi au samedi matin [email protected] Possibilité de RDV. www.chateau-esparrou.com Juillet-Août: lundi au samedi 9h - 19h dimanche : 10h-12h/15h -19h 2. Château de l'Esparrou Canet-en-Roussillon 04 68 73 30 93 [email protected] Reste de l’année: lundi au samedi 9h - 12h & 14h - 18h et fermé le dimanche www.dom-brial.com Septembre à Juin : 8h30-12h et 14h-18h (fermé dimanche et jours fériés). 3. Vignobles Dom Brial Baixas 04 68 64 22 37 [email protected] Juillet-Août: 8h30-12h30 et 14h-19h www.domainerierecadene.com 04 68 63 87 29 4. Domaine Rière Cadène Perpignan Toute l'année 9h-19h du lundi au samedi [email protected] 06 74 69 26 06 www.chateaudecalce.com Tout e l'année. 5. Les Vignerons du Château de Calce Calce 04 68 64 47 42 [email protected] lundi au vendredi: 9h-12h et 15h-18h samedi: 9h-12h www.domaine -lafage.com 6. Domaine Lafage Perpignan 04 68 80 35 82 Toute l'année : 10h-12h30 et 14h30-18h Fermé le dimanche [email protected] www.cazes-rivesaltes.com Toute l'année de 8h30-12h et 14h-18h30 7. Domaine Cazes Rivesaltes 04 68 64 08 26 [email protected] 15 juin au 15 septembre : 9h-19h Toute l'année: 9h -12h et 14h30 -18h30 www.arnauddevilleneuve.com 04 68 64 79 34 8. Cave Arnaud de Villeneuve Rivesaltes Eté: 9h-19h [email protected] 06 70 99 33 89 Fermeture le dimanche www.domainedeveza.com Toute l'année sur RDV 9. Domaine Deveza Estagel 04 68 29 15 60 [email protected] Mi-juin à fin août même le week-end 11h-14h et 17h-20h www.domainejollyferriol.fr 10. Domaine Jolly-Ferriol Espira-de-l'Agly 04 68 62 08 96 Sur RDV toute l'année samedi et dimanche inclus [email protected] www.masamiel.fr Toute l'année. 11. Mas Amiel Maury 04 68 29 01 02 [email protected] lundi au vendredi: 8h30-18h samedi 10h-18h dimanche en été Toute l'année 9h-12h et 14h-18h30 12. Les Vignerons de Latour de France Latour-de-France [email protected] 04 68 29 11 12 fermé le dimanche et les jours fériés Ouvert tous les jours sauf le 1 er janvier. www.vignerons-tautavel.com 13. Les Vignerons de Tautavel-Vingrau Tautavel 04 68 29 12 03 Lundi au samedi : 9h-12h et 14h-18h [email protected] Dimanche et jours fériés : 10h-12h et 15h-18h www.edre.fr 14. Domaine de l'Edre Vingrau 06 08 66 17 51 Toute l'année sur RDV samedi et dimanche inclus [email protected] www.ponsgralet.com Toute l'année 10h -13h et 16h -20h. 15. Domaine Pons Gralet Estagel 04 68 57 23 83 [email protected] Samedi et dimanche sur RDV www.vins-roussillon-fabresse66.com 16. Domaine Fabresse Latour-de-France 04 68 29 09 56 Ouvert de 16h à 20h ou sur RDV. [email protected] Du lundi au samedi sauf jours fériés. www.chateaudepena.com Octobre à Avril: 9h-12h et 14h-18h 17. Château de Pèna Cases-de-Pènes 04 68 38 93 30 châ[email protected] Mai, juin et septembre: 9h-12h et 14h-19h Juillet et Août : 9h-12h30 et 14h-19h30 ouverture le dimanche matin www.domainedemajas.com 04 68 59 94 41 18. Domaine de Majas Caudiès-de-Fenouillèdes Sur RDV [email protected] 06 21 61 38 74 www.vigneronsdemaury.com Toute l'année du lundi au samedi : 9h-12h30 et 14h-18h 19. Scv Les Vignerons de Maury Maury 04 68 59 02 87 [email protected] dimanche: 9h30-12h30 et 15h-18h www.tremoine.com Toute l'année du lundi au samedi: 8h-12h et 14h-18h. 20. Vignerons de Trémoine Rasiguères 04 68 29 11 82 [email protected] Fermé dimanche et jours fériés Hébergements (14): www.villa-duflot.com 1. La Villa Duflot Perpignan 04 68 56 67 67 Toute l'année [email protected] www.aubergeducellier.com 04 68 29 09 78 Fermeture annuelle de l’établissement de début novembre 2. Auberge du Cellier Montner [email protected] 06 17 29 02 50 à mi-décembre. www.chatelethotel.com 3. Le Châtelet Saint-Paul-de-Fenouillet www.hotel-lechatelet.com 04 68 59 01 20 Tous les jours du 1er avril au 31 octobre [email protected] 4 à 7. Château de Rey/Sisqueille Cathy www.gites-de-france-66.com Canet-en-Roussillon 04 68 73 86 27 Toute l'année 4 meublés de tourisme ( Gîte de France ) [email protected] 8 et 9. Riere Laurence www.gites-de-france-66.com Perpignan 04 68 63 87 29 Toute l'année 2 meublés de tourisme (Gîte de France) [email protected] 10. Humbert Céline: www.gites-de-france-66.com 04 68 63 10 07 Bélesta Toute l'année Meublé de tourisme (Gîte de France) [email protected] 06 83 62 05 57 11. Commune de Planèzes Planèzes www.gites-de-france-66.com 04 68 29 47 16 Toute l'année Meublé de tourisme (Gîte de France) 12. HENRY Daniel et ABAYLART Michèle: www.demeure-st-vincent.com Estagel 04 68 92 26 48 Toute l'année chambre d'hôtes (Gîte de France) [email protected] 13. MARQUIE Isabelle www.gites-de-france-66.com Maury 06 08 05 31 48 Toute l'année 1 gîte (Gîte de France) [email protected] 14. MOEGLIN Bernard et Josie: www.lart-de-vivre.com 04 68 59 29 81 Latour-de-France Toute l'année sauf pour les fêtes de fin d'année chambre d'hôtes (Gîte de France) [email protected] 06 74 42 00 40 Restaurants (8) : www.villa -duflot.com 1. La Villa Duflot Perpignan 04 68 56 67 67 Toute l'année, tous les jours [email protected] www.le-yucca.com 2. Le Yucca Perpignan 04 68 85 56 54 Tous les midis, vendredis et samedis soirs. Fermeture hebdomadaire le lundi. [email protected] www.aramongourmand.fr Tous les jours sauf mardi soir, mercredi, dimanche soir 3. L'Aramon Gourmand Pézilla-de-la-Rivière 04 68 92 43 59 [email protected] 12h-14h et 19h30-21h30 www.hotel -flamants -roses. com 4. Les Flamants Roses Canet-en-Roussillon 04 68 51 60 60 Toute l'année, tous les jours [email protected] www.ledonquichotte.com Toute l'année de 12h15 à 14h et de 18h30 à 21h, fermeture lundi (sauf jours 5. Le Don Quichotte Canet-en-Roussillon 04 68 80 35 17 [email protected] fériés). Fermé lundis et mardis hors saison www.restaurant -perpignan -lapasserelle. com Toute l'année, tous les jours du lundi soir au samedi soir 6. La Passerelle Perpignan 04 68 51 30 65 [email protected] Fermeture annuelle : Fêtes de fin d’année et semaine du 15 août. Juin à fin août: tous les jours, 7. Le Restaurant Pascal Borrell www.maison-du-terroir.com Maury 04 68 86 28 28 Septembre à mai: fermé le dimanche soir, le lundi et le mercredi La Maison du Terroir [email protected] Fermeture 1er au 15 janvier et 2 semaines en février www.aubergeducellier.com Fermé : le mardi et le mercredi toute l'année, le lundi de décembre à mars et tout le 8. Auberge du Cellier Montner 04 68 29 09 78 [email protected] mois de novembre Sites pa trimoniaux (12) : www.perpignantourisme.com 1. Palais des Rois de Majorque Perpignan 04 68 34 48 29 Toute l'année [email protected] 2. Le Castillet www.perpignantourisme.com Musée Catalan des Arts et traditions populaires Perpignan 04 68 35 42 05 Toute l'année sauf les mardis [email protected] J. Deloncle www.perpignantourisme.com 3. Musée des Beaux Arts Hyacinthe Rigaud Perpignan 04 68 35 81 23 Toute l'année sauf les mardis [email protected] www.perpignantourisme.com 4. Serrat d'En Vaquer Perpignan 04 68 66 30 48 Toute l'année [email protected] 5. Cathédrale Saint Jean Baptiste www.perpignantourisme.com 04 68 51 33 72 Toute l'année sauf les lundis. Perpignan Campo Santo [email protected] 04 68 66 30 30 Le Campo Santo est utilisé en été pour les grands festivals www.torreilles.fr 6. Chapelle de Juhègues Torreilles 04 68 28 41 10 Ouverture de mai à septembre inclus [email protected] 7. Maison des Arts Le Barcarès www.portbarcares.com 04 68 80 55 02 Toute l'année www.maison-du-terroir.com 8. Maison du terroir Maury 04 68 50 08 54 Du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 18h30 [email protected] Du 15 juin au 15 septembre : 14h à 19h 9. Château-Musée de Bélesta Bélesta [email protected] 04 68 84 55 55 Du 15 septembre au 15 juin: 14h-17h30 Fermé mardi et dimanche Tous les jours sauf le 25 décembre et le 1er janvier. www.tautavel.com 10. Musée de la Préhistoire de Tautavel Tautavel 04.68.29.07.76 Juillet-août: 10h-19h Octobre à Mars: 10h-12h30 et 14h-17h [email protected] Avril à Juin et Septembre: 10h-12h30 et 14h-18h Espira-de-l'Agly, Cases-de-Pènes, Tous les jours.
Recommended publications
  • Press-Kit-2015-CIVR
    PRESS PACK 2015 THE WINES OF ROUSSILLON www.winesofroussillon.com / www.vinsduroussillon.com Contact Eric ARACIL [email protected] - 1 - For free use. GEOGRAPHICAL SITUATION 4 A LAND BLESSED BY THE GODS 5 THE LEGACY OF THE ANCIENT GREEKS 5 THE SPREAD OF EXPORTS 6 THE RAPID EXPANSION OF THE VINEYARD 6 THE ERA OF RECOGNITION 7 SUD DE FRANCE/SOUTH OF FRANCE 8 GENERAL INTRODUCTION TO THE VINEYARDS 9 14 AOP, 3 IGP AND 23 VARIETALS: EXTERNAL SIGNS OF THE WEALTH OF WINES 10 A SOCIETY OF SMALL WINE GROWERS 10 VARIED TERROIRS 11 A – TO THE NORTH WEST OF THE TÊT RIVER, 11 B – TO THE NORTH EAST OF THE TÊT RIVER 12 C - TO THE SOUTH OF THE TÊT RIVER 13 D- THE BANYULS AND COLLIOURE AREA 13 THE IDEAL CLIMATE 14 23 VARIETALS FOR PEDIGREE WINES 15 WHITE AND GREY VARIETALS 15 GRENACHE BLANC 15 GRENACHE GRIS 15 MACABEU 15 MALVOISIE DU ROUSSILLON BLANCHE 16 MARSANNE 16 MUSCAT D’ALEXANDRIE 17 MUSCAT A PETITS GRAINS 17 ROUSSANNE 17 VERMENTINO 18 BLACK VARIETAL 18 CARIGNAN NOIR 18 GRENACHE NOIR 19 LLADONER PELUT 20 MOURVEDRE 20 SYRAH 21 WINE PRODUCTION 23 THE SECRET ALCHEMY OF THE VINS DOUX NATURELS 23 FROM LEGEND TO HISTORY 23 THE MYSTERIES OF MUTAGE 23 WITH TIME, A UNIQUE BOUQUET 24 THE AOP DRY WINES AND THE IGP 24 WINE MAKING TECHNIQUES ADAPTED TO THE TERROIRS AND VARIETALS 24 - 2 - For free use. 14 APPELLATIONS D’ORIGINE CONTROLEE 26 AOP VINS DOUX NATURELS 26 AOP RIVESALTES 26 AOP MUSCAT DE RIVESALTES 28 AOP MAURY DOUX 28 AOP BANYULS 29 AOP BANYULS GRAND CRU 30 AOP DRY WINES 30 AOP COTES DU ROUSSILLON 30 AOP COTES DU ROUSSILLON LES ASPRES : 31 AOP COTES DU ROUSSILLON VILLAGES 31 AOP MAURY SEC 32 AOP COLLIOURE 32 IGP CÔTES CATALANES AND CÔTE VERMEILLE 33 APPENDIX 1: DISHES AND THE WINES THAT COMPLEMENT THEM 35 APPENDIX 2: SPECIFICATIONS 37 APPENDIX 3 : 2014 HARVEST SUMMARY 52 APPENDIX 4 : OVERVIEW OF SALES 55 CONTACTS 57 - 3 - For free use.
    [Show full text]
  • Projet De Plan D'exposition Au Bruit De L'aérodrome De Perpignan
    Projet de Plan d’Exposition au Bruit de l’aérodrome de Perpignan - Rivesaltes BORDEREAU DES PIECES 1 Notice explicative Précisant la portée des plans d’exposition au bruit 2 Le plan d’exposition au bruit comprenant : le rapport de présentation la représentation graphique à l’échelle 1 / 25 000 ème l’avis des communes l’avis de la Commission Consultative de l’Environnement (C.C.E.) les annexes Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 1 Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 2 Projet de Plan d’Exposition au Bruit de l’aérodrome de Perpignan - Rivesaltes 1 Notice explicative précisant la portée des plans d’exposition au bruit Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 3 Portée des plans d’exposition au bruit Les plans d’exposition au bruit sont des documents destinés à maîtriser l’urbanisation au voisinage des aérodromes. En permettant l’application des dispositions des articles L.112-3 à 17 du code de l’urbanisme, ils visent : - à éviter d’exposer immédiatement ou à terme de nouvelles populations aux nuisances de bruit, et donc indirectement, - à préserver l’activité aéronautique et l’équipement aéroportuaire. Les plans d’exposition au bruit sont des documents d’urbanisme, qui n’ont aucun effet sur l’activité réelle de l’aérodrome ni sur les constructions existantes. Les PEB approuvés sont annexés et transcrits dans les plans locaux d’urbanisme (PLU) et les documents d’urbanisme supra-communaux ; ceux-ci doivent être compatibles avec les PEB (art.
    [Show full text]
  • Sommaire, Introduction, Rappel Méthodologique Inventaire De L'existant
    SOMMAIRE : INTRODUCTION ................................................................ 5 RAPPEL METHODOLOGIQUE .................................................. 13 I. INVENTAIRE DE L’EXISTANT............................................. 22 A. FACTEURS DU MILIEU ....................................................................................................22 1. Relief et hydrographie...........................................................................................22 2. Géologie et pédologie.............................................................................................23 3. Climatologie et biogéographie..............................................................................24 4. Paysages ....................................................................................................................26 B. INVENTAIRE DES ACTIVITES HUMAINES .....................................................................33 1. Contexte territorial et administratif ................................................................33 1.1. Collectivités territoriales...............................................................................33 1.2. Autres circonscriptions administratives....................................................34 1.3. Intercommunalités et territoires de projet .............................................35 2. Contexte réglementaire et utilisation des sols...............................................42 2.1. Urbanisme : documents de planification.....................................................42
    [Show full text]
  • 2021 06 Asa Asco Berges.Pdf
    Liste des différentes Associations Syndicales Autorisées ou Constituées d’Office d’entretien de berges dans les Pyrénées-Orientales Périmètre d’intervention sur ASCO ASA CLASSEMENT PAR RIVIERE Commune Siège Contact la (les) commune(s) de Argelès-sur-Mer, Elne, Latour-Bas-Elne, 1 ASCO DU TECH INFERIEUR Argelès-sur-Mer [email protected] Saint-Cyprien 1 ASA DEFENSE DU TECH Banyuls-dels-Aspres Banyuls-dels-Aspres 2 ASA DU TECH A MONTBOLO Montbolo Arles-sur-Tech, Montbolo Argelès-sur-Mer, Elne, Ortaffa, 2 ASCO DU TECH SUPERIEUR Palau-del-Vidre [email protected] Palau-del-Vidre 3 ASA RIVIERE DU TANYARI Palau-del-Vidre Palau-del-Vidre, Saint-Genis-des-Fontaines [email protected] 4 ASA AGOUILLE CAPDAL Palau-del-Vidre Palau-del-Vidre [email protected] Brouilla, Saint-Genis-des-Fontaines, 5 ASA DU TECH BROUILLA Brouilla [email protected] Villelongue-dels-Monts 6 ASA DE DEFENSE JARDINS ET CENTRES HABITES Le Boulou Le Boulou [email protected] 3 ASCO TET BOMPAS Bompas Bompas, Perpignan, Pia [email protected] 4 ASCO DE LA TET A ILLE Ille-sur-Têt Ille-sur-Têt [email protected] Corneilla-de-la-Rivière, Millas, Néfiach, 5 ASCO TET MILLAS Millas Pézilla-la-Rivière, Saint-Féliu-d’Amont, [email protected] Saint-Féliu d’Avall Baho, Le Soler, Perpignan, 6 ASCO TET SAINT-ESTEVE Saint-Estève Pézilla-de-la-Rivière, [email protected] Saint-Estève, Villeneuve-la-Rivière Canet-en-Roussillon, Sainte-Marie, Torreilles, 7 ASCO TET SAINTE-MARIE Sainte-Marie Villelongue-de-la-Salanque 8 ASCO DU BOULES
    [Show full text]
  • Patrice BLANDINO & Claire BRASCHI De Perpignan-Méditerranée Communauté D'agglomération
    PERPIGNAN MEDITERRANEE METROPOLE COMMUNAUTE URBAINE 36 communes 268 517 habitants 22 km de littoral et 617 km² de superficie OPOUL-PERRILLOS VINGRAU TAUTAVEL SAINT- LE BARCARES HIPPOLYTE ESPIRA-DE- L’AGLY CASES-DE- SAINT-LAURENT-DE- PENE RIVESALTES LA-SALANQUE ESTAGEL TORREILLES CALCE CASSAGNES BAIXAS PEYRESTORTES MONTNER SAINTE-MARIE-LA- BOMPAS MER VILLELONGUE-DE-LA- SAINT- SALANQUE VILLENEUVE-LA- ESTEVE RIVIERE PEZILLA-LA- BAHO RIVIERE PERPIGNAN CANET-EN- ROUSSILLON LE SOLER CABESTANY SAINT-FELIU- D’AVALL TOULOUGES SAINT- SALEILLES NAZAIRE CANOHES POLLESTRES VILLENUEVE- DE-LA-RAHO PONTEILLA LLUPIA NYLS . La collecte en porte à porte 77 000 tonnes 13 000 tonnes La collecte en points d’apport volontaire 10 000 tonnes 2 200 tonnes 6 700 tonnes . Légende Déchèteries Déchèteries « à plat » Plateforme déchets verts Ecosites Déchèterie en cours de réalisation Chiffres clés Tautavel 53 310 tonnes Rivesaltes 411 389 entrées 60% Canet Pezilla En La Roussillon Rivière Perpignan . LES DECHETERIES A PLAT . CONTEXTE Réhabilitation du réseau des déchèteries Certification du service déchèteries selon 3 référentiels ISO 9 001 ISO 14 001 OHSAS 18 001 . DECHETERIES A PLAT Réduction des chutes de hauteur et de plain-pied (OHSAS 18 001) Réduction des risques d’entrainement (OHSAS 18 001) Aucun accident ou incident en 2017 Amélioration des quantités et de la qualité des dépôts et du tri (ISO 14 001) Fin du bennage Confort du geste de tri LESAugmentation POINTS du taux de valorisationPOSITIFS de 45 à 60% Réduction des envols (ISO 14 001) Elimination du vandalisme et du vol (OHSAS 18 001) Nouveau matériel : caisson à compaction Réduction des émissions de gaz (ISO 14 001) Réduction des rotations « encombrants » à 1 fois par semaine contre 1 par jour Professionnalisation du métier de gardien de déchèterie .
    [Show full text]
  • Ça S'est Passé…
    , Il y a à peine quelques jours les élèves ont repris le chemin des écoles. Pour certains (les plus petits) ce fut une grande première, une entrée en maternelle pleine Ça s’est passé… d’émotions pour les enfants mais aussi pour des parents conscients qu’une grande étape était franchie. Mais très vite les larmes ont séché laissant la place aux activités diverses, aux courses lors des récréations, aux rires et à la découverte de nouveaux ami(e)s. Les effectifs n’ont pas connu de fortes évolutions depuis l’an dernier et, de ce fait, la configuration des écoles n’a pas changé : à la maternelle 5 classes de 25 élèves, au primaire 9 classes de 25 à 28 élèves. Les TAP dont la mise en place nous avait fortement mobilisé l’an passé et qui ont globalement donné satisfaction seront, eux aussi, reconduits avec des activités similaires les vendredis après-midi. Le chantier de la dixième classe primaire a démarré dès la rentrée pour une livraison début d’année prochaine. Nous disposerons alors des locaux nécessaires pour postuler à une ouverture de classe dès la rentrée prochaine si les effectifs continuent à progresser. Samedi prochain, le 19 septembre, nous vous invitons de 10 à 12 heures à venir à la mairie pour participer à la grande journée de mobilisation des communes de France pour protester contre la baisse des dotations de l’Etat et signer la pétition de soutien à la C ommune. Les portes de la mairie seront ouvertes et les élus tiendront des permanences pour expliquer en détail les conséquences de ces réductions drastiques sur nos finances et échanger avec vous sur les mesures que nous allons être amenés à prendre pour maintenir nos budgets gravement et durablement remis en cause.
    [Show full text]
  • Côtes Du Roussillon Villages
    Côtes du Roussillon Villages Location : the French Catalonia, just a few kilometers from Spain, at the North West of Perpignan, the AOC goes on 32 villages and stretches around the Agly river Valley up to Saint Paul. Bordered on the Northern part by the limestone Corbières massif towering at 1200m, on the Eastern part by the Roussillon plain, at the South by the Têt Valley. Planted surface: 2300 hectares Altitude : goes from 150m up to 600m Red varieties: Grenache, Carignan, Cinsault, Syrah, Mourvèdre, Lladoner Pelut Main terroirs A huge diversity of soils can be found in this small part of the Roussillon, the most interesting are the black schists around Maury, gneiss at Belesta and Caramany, brown schists in Latour de France, granits in Lesquerde, limestone clay and “galets roulés” around Tautavel. Four terroirs were distinguished for their originality, their specific production and the high expression of their wines. These 4 villages are allowed to add their proper name to the one of the AOC Côtes du Roussillon Villages: Latour de France, Caramany, Lesquerde and Tautavel. Climatology facts Utmost area, Roussillon is the suniest vineyard in France with so poor rain falls on the region, never exceeding 500mm in a regular year rarely through a fine and effective drizzle but more through short showers sometimes violent and strongly trickling. The other major climatological fact is the Tramontane, this powerful North - North West wind which is a real dryer for the vine even if is also useful to preserve the best sanitary conditions. In the “Villages” part of Roussillon, the best hills are located in the most temperate areas.
    [Show full text]
  • Tautavel Des Hommes Dans Leur Vallée Tautavel Michel Martzluff, Aymat Catafau, Martin Galinier Tautavel Des Hommes Dans Leur Vallée
    Tautavel des hommes dans leur vallée Tautavel Michel Martzluff, Aymat Catafau, Martin Galinier Tautavel des hommes dans leur vallée Avec la collaboration de J. Abélanet, M.-A. Bassetti, J. Benkhelil, S. Berné, G. Castellvi, T. Courp, A. Debénath, C. Descamps, V. Gaullier, P. Giresse, S. Grégoire, J. Kotarba, L. Loncke, P.-Y. Melmoux, O. Passarrius, H. Pauc, J. Pernaud, A. Polloni, N. Robin, T. Saos, A. Vignaud Presses Universitaires de Perpignan Ouvrage publié avec le soutien du CRHiSM (Université de Perpignan Via Domitia). Ont contribué à ce projet des chercheurs du CRHiSM (Centre de Recherche Historiques sur les Sociétés Méditerranéennes [EA 2984]) du CEFREM (Centre de formation et de recherche sur les environnements méditerranéens [UMR 5110]) d’ARTDev (acteurs, ressources et territoires dans le développement [UMR 5281]) d’IMAgES (Institut de Modélisation et d’Analyse en géoEnvironnement et Santé) de l’INRAP (Institut national de recherches archéologiques préventives) de MÉDI-TERRA (équipe de Recherche en Géoenvironnement) du CERPT (Centre Européen de Recherches Préhistoriques de Tautavel) de l’Association Numismatique du Roussillon et du Pôle archéologique départemental (CG 66) CERPT Photo de couverture : Cécile Respaut La loi du 1er juillet 1992 (code de la propriété intellectuelle, première partie) n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article L. 122‑5, d’une part, que les « copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite » (alinéa 1er de l’article L.
    [Show full text]
  • Département Des Pyrénées-Orientales Découpage
    CC Agly Fenouillèdes CC Roussillon Conflent Fitou Département des Pyrénées-Orientales Opoul-Perillos Découpage des arrondissements Vingrau CC Salanque Méditerranée Périmètre des intercommunalités Salses le Château er Prugnanes 1 janvier 2017 Caudiès de Saint-Paul Fenouillèdes de Fenouillet Maury Tautavel Le St Espira de Hippolyte St Barcarès Lesquerde Rasiguères l’Agly Laurent St Martin Cases de la CC Conflent – Canigó Fenouillet Fosse de Fenouillet St Arnac Latour de Pène Rivesaltes Claira Salanque Estagel Le Lansac Planèzes de Vira Vivier Felluns France CC Capcir Haut Conflent Ansignan Baixas Torreilles Prats Calce CU Perpignan Méditerranée Pézilla Peyrestortes de Cassagnes Montner Pia Sournia de Trilla Caramany Rabouillet Conflent VillelongueSte Marie Bompas de la Sal. Bélesta Corneilla St Villeneuve la Mer Trévillach la Sournia Montalba Pézilla la Estève le Rivière la Rivière Perpignan Canet en Campoussy Château NéfiachMillas Rivière Baho Tarerach St Roussillon Ille sur Têt Feliu St Le Soler Cabestany Mosset Feliu Molitg d’Amont Arboussols Corbère d’Avall Toulouges les Bains St Nazaire Rodès les Puyvalador Eus Canohès Saleilles St Michel Cabanes Fontrabiouse Urbanya Thuir Villeneuve Campôme Vinça Bouleternère de Corbère de la Théza Alénya Réal Catllar Marquixanes Llotes Ponteilla Pollestres Camélas Raho Corneilla St Nohèdes Ria- Espira Rigarda Llupia Formiguères Conat Prades del Vercol Cyprien CC Sud Roussillon Sansa Sirach Los de Casefabre Conflent Ste Colombe Masos Joch Bages Latour Castelnou Trouillas Montescot Villefranche Codalet
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée « Côtes Du
    Publié au BO du MAA le 21 décembre 2017 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « Côtes du Roussillon villages » homologué par arrêté du 15 décembre 2017, publié au JORF du 20 décembre 2017 CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Côtes du Roussillon Villages », initialement reconnue par le décret du 28 mars 1977, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi des dénominations géographiques complémentaires « Caramany », « Latour-de-France », « Les Aspres », « Lesquerde », « Tautavel » et pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour ces dénominations géographiques complémentaires dans le présent cahier des charges. III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Côtes du Roussillon Villages », suivie ou non d’une dénomination géographique complémentaire, est réservée aux vins tranquilles rouges. IV. - Aire géographique et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique a) –La récolte des raisins, la vinification et l’élevage des vins sont assurés dans l’aire géographique de production telle qu’approuvée par l’Institut national de l’origine et de la qualité lors de la séance de la commission permanente du 10 juillet 2014 sur délégation du comité national compétent et, constituée du territoire des communes suivantes du département des Pyrénées-Orientales
    [Show full text]
  • Les Ram Des Pyrénées-Orientales
    LES RELAIS ASSISTANTS MATERNELS DANS LES PYRENEES-ORIENTALES • Agly - Fenouillèdes et Estagel • Bompas Communes couvertes : Ansignan, Caramany, Caudies, Esta- Place David Vidal - 66430 Bompas - 04 68 34 76 38 gel, Fenouillet, Feilluns, Fosse, Lansac, Latour-de-France, Les- [email protected] querde, Le Vivier, Maury, Pézilla-de-Conflent, Planèzes, Prats-de- Sournia, Prugnanes, Rabouillet, Rasiguères, St-Arnac, St-Martin • Cabestany de Fenouillet, St-Paul de Fenouillet, Trilla, Vira Espace Enfance - 16 av. Célestin Freinet - 66330 Cabestany 04 68 50 91 61 - [email protected] les Rue de la Fou - 66220 Saint-Paul de Fenouillet • Canet-en-Roussillon Ram 06 38 49 19 35 - [email protected] Rue des salins - 66140 Canet-en-Roussillon Relais assistants maternels • Albères - Côte Vermeille 04 68 86 71 71 - [email protected] Communes couvertes : Argelès-sur-Mer, Bages, Elne, Ortaffa, Palau del Vidre, Sorède, St-André, Laroque-des-Albères, Mon- • Canohes tesquieu-des-Albères, St-Génis-des-Fontaines, Villelongue-dels- 3 rue Romain Escudier - 66680 Canohes des Pyrénées-Orientales 04 68 21 06 07 - [email protected] Monts, Banyuls-sur-Mer, Collioure, Port-Vendres, Cerbère 3 allée Ferdinand Buisson - 66700 Argelès-sur-Mer • Perpignan Nord 04 68 55 58 90 - 06 85 20 28 73 25 bis rue Samuel de Champlain - 66000 Perpignan [email protected] 04 68 52 30 38 - [email protected] La Caf coordonne le réseau des • Perpignan Sud Relais assistants maternels • Aspres Communes couvertes : Banyuls-des-Aspres,
    [Show full text]
  • Tautavel Des Hommes Dans Leur Vallée Tautavel Michel Martzluff, Aymat Catafau, Martin Galinier Tautavel Des Hommes Dans Leur Vallée
    Tautavel des hommes dans leur vallée Tautavel Michel Martzluff, Aymat Catafau, Martin Galinier Tautavel des hommes dans leur vallée Avec la collaboration de J. Abélanet, M.-A. Bassetti, J. Benkhelil, S. Berné, G. Castellvi, T. Courp, A. Debénath, C. Descamps, V. Gaullier, P. Giresse, S. Grégoire, J. Kotarba, L. Loncke, P.-Y. Melmoux, O. Passarrius, H. Pauc, J. Pernaud, A. Polloni, N. Robin, T. Saos, A. Vignaud Presses Universitaires de Perpignan Ouvrage publié avec le soutien du CRHiSM (Université de Perpignan Via Domitia). Ont contribué à ce projet des chercheurs du CRHiSM (Centre de Recherche Historiques sur les Sociétés Méditerranéennes [EA 2984]) du CEFREM (Centre de formation et de recherche sur les environnements méditerranéens [UMR 5110]) d’ARTDev (acteurs, ressources et territoires dans le développement [UMR 5281]) d’IMAgES (Institut de Modélisation et d’Analyse en géoEnvironnement et Santé) de l’INRAP (Institut national de recherches archéologiques préventives) de MÉDI-TERRA (équipe de Recherche en Géoenvironnement) du CERPT (Centre Européen de Recherches Préhistoriques de Tautavel) de l’Association Numismatique du Roussillon et du Pôle archéologique départemental (CG 66) CERPT Photo de couverture : Cécile Respaut La loi du 1er juillet 1992 (code de la propriété intellectuelle, première partie) n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article L. 122‑5, d’une part, que les « copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite » (alinéa 1er de l’article L.
    [Show full text]