Miro Buraľ Book About Stakčín, Zboj, Kolonica and Vicinity / Книга Про
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Miro Buraľ Book about Stakčín, Zboj, Kolonica and vicinity / Книга про Стакчин, Збой, Колоницю та довкілля Projekt je financovaný z grantu Nórskeho kráľovstva prostredníctvom Nórskeho finančného mechanizmu Spolufinancované zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky ISBN 978-80-89697-13-7 Nórske granty Úrad vlády Slovenskej republiky www.norwaygrants.sk www.vlada.gov.sk Slovakia – Ukraine: Cooperation across the Border Slovensko – Ukrajina: Spolupráca naprieč hranicou Projekt je fi nancovaný z grantu Nórskeho kráľovstva prostredníctvom Nórskeho fi nančného mechanizmu Supported by a grant from Norway Spolufi nancované zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky Co‐fi nanced by the State Budget of the Slovak Republic Názov projektu: Ubľa – Velykyj Bereznyj – Informácie nepoznajú hranice (U-VB-INH) Číslo projektu: CBC02/PSK-I/009 Konečný prijímateľ: Obec Ubľa Výška projektového grantu celkom: 121 341,94 € CONTENT / ЗМІСТ ÚVOD INTRODUCTION / ВСТУП 3 STAKČÍN STAKČÍN / СТАЩИН 6 ZBOJ ZBOJ / ЗБОЙ 30 KOLonICA KOLONICA / KOЛОНИЦЯ 46 SNINSKÝ REGIÓN REGION SNINA / РЕГІОН СНИНА 62 REGIÓN VELYKYJ BEREZNYJ REGION VELYKYJ BEREZNYJ / РЕГІОН ВЕЛИКИЙ БЕРЕЗНИЙ 106 Úvod IntrodUCTIon Вступ Kedysi dávno sa jednej dedinčanke narodi- Once upon a time one countrywoman gave Колись одній прекрасній селянці наро- lo krásne dievčatko Zlá, démonická žena, birth to a beautiful girl But bad, demonic wo- дилася гарна дівчинка Але погана, де- ktorú Rusíni nazývajú Perelesnica, jej ho ale man, who was called Perelesnica by Ruthenians, монічна жінка, яку Русині називають Пе- v kolíske vymenila za svoje dieťa s kačacími exchanged this girl when she was in the cradle релесниця, в колисці обміняла дівчинку nohami Vymenené dievčatko zostalo ne- with her own child with duck feet Exchanged селянки за свою дитину з ногами качки pokrstené, a tak dostalo prezývku pohan- girl wasn´t baptized and that was why she was Замінена дівчинка залишилася непох- dievča Časom vyrástlo v zlú, nemilosrdnú given a nick Pohan-dievča (Pagan-girl) She рещена тому і достала кличку Погань- ženu, ktorá vládla tomuto kraju Na vysokej grew into a very bad and cruel woman, who дівча Вона виросла зла, немилосердна skale nad dnešnou obcou Podhoroď si zau- reigned this county She set mind on building the жінка, яка панувала цим краєм На висо- mienila postaviť hrad A tak ľudia z celého castle on the high rock above todays Podhoroď кій скелі над сьогоднішньою Пудгородю okolia museli dňom i nocou, do úmoru, Nearby people had to work hard from morning вона здумала побудувати замок До ви- drieť na jej hrade Možno by sa namáhali till night day by day to the point of exhausting to черпання в день і в ночі мешканці були dodnes, keby pod Beskýd nezavítal kráľ build her castle Maybe they would work hard примушені трудитися, щоб побудувати їй Matyáš Dopočul sa o jej krutostiach a roz- to the present days even if king Matyáš didn´t замок Може і до сьогодні люди б труди- hodol sa ju skántriť Keď dorazil k hradu, go under Beskýd When he got to know about лися, якщо б неприйшов король Матіас pohan-dievča vysadlo na koňa a začalo her cruelties, he decided to kill her When he ar- Дізнавшись про їїжорстокість вирішив utekať pred spravodlivým hnevom kráľa rived to the castle, Pagan-girl mounted a horse її знищити Коли він прибув до замку, Cválalo dlho, neúnavne Panovník ho do- and rode on horseback away to avoid king´s Погань-дівча вискочила на коня і перед honil až za Zbojom, pod Riabou skalou Tu reasonable anger She rode for a long time and справодливим гнівом хотіла втекти Вті- žene zoťal hlavu Vtedy sa na bezduché telo without being tired The king caught her be- кала довго і невпинно Аж за Збойом під pohan-dievčaťa zosypalo pol hory a pocho- hind Zboj, under Riaba skala (rock) There he Рябою скелею її король наздогонив Там valo ho vo svojich útrobách Skaly po zo- beheaded her After that a half of mountain fell їй відрубав голову Тоді над бездухим ті- sunutej hore dodnes vidieť široko-ďaleko down above the soulless body of Pagan-girl and лом Погань-дівча розсипалося пів гори a tvarom pripomínajú schúlenú ženu buried it in its inside The rocks from the fallen та поховало її в своїх гірких надрах Скелі Rusínska legenda mountain can be seen up to the present days for зсунутої гори до тепер видно широко-да- miles around, they resemble a huddled woman леко та пригадують зщулену дівчину Ruthenian legend Русинська легенда Originálny príbeh – legenda, ktorá po stá- Original legend, which is told among in- Оригінальна легенда, яку протягом століть ročia koluje medzi obyvateľmi Užanskej habitants of Užanská dolina (valley) for знають мешканці Ужанської долинi, зроди- doliny, sa zrodila v kraji, plnom prírodných centuries, came into being in the county лася в краї повному природних пейзажів krás V minulosti bola táto dolina celistvá full of natural beauties In the past this val- У минулому ця долина була однорідною Її Jej vlastníci – magnáti Drugethovci – ju však ley formed one unit Its owners – magnates власниками були магнати Другетовці, однак na začiatku tisícročia rozdelili medzi dve Drugeths – divided it into their two domin- на початку нового тисячоліття її розділили OBEC STAKčÍN OBEC UBľA OBEC ZBOJ OBEC KOLONICA REGIÓN VELYKYJ BEREZNYJ svoje panstvá – humenské a užhorodské ions at the beginning of the millenium – Hu- між своїма двома панствами – гуменсь- THE VILLAGE OF STAKčÍN THE VILLAGE OF UBľA THE VILLAGE OF ZBOJ THE VILLAGE OF KOLONICA REGION VELYKYJ BEREZNYJ Z hraníc panstiev sa potom vyvinuli najprv menné dominion and Užhorod dominion ке та ужгородське Від кордонів панства Cело Стащин Село Убля OBEC ЗБОЙ Cело KOЛОНИЦя РеГІОН ВЕЛИКиЙ БЕРеЗНИЙ župné hranice – medzi Zemplínskou a Už- The borders of dominions became the coun- розвинена границя жупне між земплінсь- skou župou, neskôr i vnútroštátne hranice ty borders between Zemplín county and Uh кою та ужською жупою а потім на границі medzi Slovenskom a Podkarpatskou Rusou county at first, later they became domestic внутрішньої держави між Словаччиною Následne sa zmenili na nepriechodné štátne borders between Slovakia and Podkarpatská та Підкарпатською Руссю Вони стали не- hranice medzi Československom a Soviet- Rus These became impassable state borders прохідними державними кордонами між skym zväzom Dnes ide o hranicu medzi between Czechoslovakia and the Soviet Чехословаччиною і Радянським Союзом Slovenskom a Ukrajinou, ktorá zároveň tvo- Union Today they are the borders between Сьогодні це кордон між Словаччиною та rí vonkajšiu hraničnú líniu Európskej únie Slovakia and Ukraine, which form at the Україною, які в той же час являються зов- V súčasnosti je teda Užanská dolina rozde- same time the outer border of the European нішнім кордоном Європейського Союзу lená – jej pravobrežná časť s povodím Ub- Union At the present Užanská dolina (valley) Таким чином, Ужанська долина в даний час ľanky a Uličky patrí Slovensku a ľavobrežná is divided Its rightbank part with the river- є розділена Правобережна частина Ублян- Ukrajine Jediné priechodné miesto medzi basin of Ubľanka and Ulička belongs to Slo- ка та Уличка знаходиться в Словаччині та oboma časťami predstavuje hraničný prie- vakia and leftbank part belongs to Ukraine лівобережна в Україні Залишається тільки chod Ubľa – Malyj Bereznyj The only passable place between them is одне місце між її двома частинами це пере- Daná oblasť s bohatou históriou a unikát- a border crossing Ubľa – Malyj Bereznyj тин пограничного кордону Убля – Малий nym prírodným i kultúrnym dedičstvom This county with rich history and unique na- Березний Цей регіон з багатою історією je zároveň obrazom života tunajších Rusí- tural and cultural heritage is at the same time та унікальною природною та культурною nov the picture of the life of local Ruthenians By спадщиною є в той же час прикладом жит- Prostredníctvom našej publikácie vás chce- the means of our publication we invite you to тя Русинів Посередництвом нашої публі- me pozvať do tohto kraja Legendy o pohan- the county of legend about Pagan-girl, which кації ми вас запрошуємо в область легенди dievčati, ktorá nepodlieha hrám o hranice... isn´t influenced by the games for borders... про Погань-дівча, яка не знає границь... P R Í R O D A C O U N T R Y S I D E п Р И Р О Д A do povodia Uhu Vyzdvihnutím sedla Ubčí to turn to the east into the Uh basin But роха в Стащині мала поворот в східному pri posledných horotvorných pohyboch by rising of the saddle Ubčí during the напрямку до Угу Збільшивши сідло Убча Stakčín – obec s 2 400 obyvateľmi – sa roz- Stakčín – the village with some 2400 inha- Стащин – село з 2400 жителями – розта- ale došlo k prehradeniu rieky a k zmene last orogenic movements there has been за останніми орогенними рухами стала- prestiera na starej riečnej terase Cirochy, bitants – extends on an old river terrace of шований на старій річковій трасі Цироха jej toku do povodia Laborca a damming of Cirocha and change of its ся Ціроха перекрита та змінився його v nadmorskej výške 257 metrov, v doline Cirocha at the height of 257 m above sea на висоті 257 метрів над рівнем моря в до- Typickou rastlinou pre obec a okolie je flow into the Laborec basin потік в річці Лаборец medzi horskými celkami Nízkych Beskýd, level, in the valley among mountain ranges лині між гірськими хребтами Низьких čemerica purpurová (Helleborus purpu- Characteristic plant for Stakčin is winter Характерною рослиною для Стащи- Bukovských vrchov a Vihorlatu Najvyššiu of Nízke Beskydy, Bukovské vrchy and Vi- Бескидів, Буковських вершин і Вигорла- rascens), ktorú miestni nazývajú špnza rose (Helleborus purpurascens),