Miro Buraľ Book About Stakčín, Zboj, Kolonica and Vicinity / Книга Про

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Miro Buraľ Book About Stakčín, Zboj, Kolonica and Vicinity / Книга Про Miro Buraľ Book about Stakčín, Zboj, Kolonica and vicinity / Книга про Стакчин, Збой, Колоницю та довкілля Projekt je financovaný z grantu Nórskeho kráľovstva prostredníctvom Nórskeho finančného mechanizmu Spolufinancované zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky ISBN 978-80-89697-13-7 Nórske granty Úrad vlády Slovenskej republiky www.norwaygrants.sk www.vlada.gov.sk Slovakia – Ukraine: Cooperation across the Border Slovensko – Ukrajina: Spolupráca naprieč hranicou Projekt je fi nancovaný z grantu Nórskeho kráľovstva prostredníctvom Nórskeho fi nančného mechanizmu Supported by a grant from Norway Spolufi nancované zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky Co‐fi nanced by the State Budget of the Slovak Republic Názov projektu: Ubľa – Velykyj Bereznyj – Informácie nepoznajú hranice (U-VB-INH) Číslo projektu: CBC02/PSK-I/009 Konečný prijímateľ: Obec Ubľa Výška projektového grantu celkom: 121 341,94 € CONTENT / ЗМІСТ ÚVOD INTRODUCTION / ВСТУП 3 STAKČÍN STAKČÍN / СТАЩИН 6 ZBOJ ZBOJ / ЗБОЙ 30 KOLonICA KOLONICA / KOЛОНИЦЯ 46 SNINSKÝ REGIÓN REGION SNINA / РЕГІОН СНИНА 62 REGIÓN VELYKYJ BEREZNYJ REGION VELYKYJ BEREZNYJ / РЕГІОН ВЕЛИКИЙ БЕРЕЗНИЙ 106 Úvod IntrodUCTIon Вступ Kedysi dávno sa jednej dedinčanke narodi- Once upon a time one countrywoman gave Колись одній прекрасній селянці наро- lo krásne dievčatko Zlá, démonická žena, birth to a beautiful girl But bad, demonic wo- дилася гарна дівчинка Але погана, де- ktorú Rusíni nazývajú Perelesnica, jej ho ale man, who was called Perelesnica by Ruthenians, монічна жінка, яку Русині називають Пе- v kolíske vymenila za svoje dieťa s kačacími exchanged this girl when she was in the cradle релесниця, в колисці обміняла дівчинку nohami Vymenené dievčatko zostalo ne- with her own child with duck feet Exchanged селянки за свою дитину з ногами качки pokrstené, a tak dostalo prezývku pohan- girl wasn´t baptized and that was why she was Замінена дівчинка залишилася непох- dievča Časom vyrástlo v zlú, nemilosrdnú given a nick Pohan-dievča (Pagan-girl) She рещена тому і достала кличку Погань- ženu, ktorá vládla tomuto kraju Na vysokej grew into a very bad and cruel woman, who дівча Вона виросла зла, немилосердна skale nad dnešnou obcou Podhoroď si zau- reigned this county She set mind on building the жінка, яка панувала цим краєм На висо- mienila postaviť hrad A tak ľudia z celého castle on the high rock above todays Podhoroď кій скелі над сьогоднішньою Пудгородю okolia museli dňom i nocou, do úmoru, Nearby people had to work hard from morning вона здумала побудувати замок До ви- drieť na jej hrade Možno by sa namáhali till night day by day to the point of exhausting to черпання в день і в ночі мешканці були dodnes, keby pod Beskýd nezavítal kráľ build her castle Maybe they would work hard примушені трудитися, щоб побудувати їй Matyáš Dopočul sa o jej krutostiach a roz- to the present days even if king Matyáš didn´t замок Може і до сьогодні люди б труди- hodol sa ju skántriť Keď dorazil k hradu, go under Beskýd When he got to know about лися, якщо б неприйшов король Матіас pohan-dievča vysadlo na koňa a začalo her cruelties, he decided to kill her When he ar- Дізнавшись про їїжорстокість вирішив utekať pred spravodlivým hnevom kráľa rived to the castle, Pagan-girl mounted a horse її знищити Коли він прибув до замку, Cválalo dlho, neúnavne Panovník ho do- and rode on horseback away to avoid king´s Погань-дівча вискочила на коня і перед honil až za Zbojom, pod Riabou skalou Tu reasonable anger She rode for a long time and справодливим гнівом хотіла втекти Вті- žene zoťal hlavu Vtedy sa na bezduché telo without being tired The king caught her be- кала довго і невпинно Аж за Збойом під pohan-dievčaťa zosypalo pol hory a pocho- hind Zboj, under Riaba skala (rock) There he Рябою скелею її король наздогонив Там valo ho vo svojich útrobách Skaly po zo- beheaded her After that a half of mountain fell їй відрубав голову Тоді над бездухим ті- sunutej hore dodnes vidieť široko-ďaleko down above the soulless body of Pagan-girl and лом Погань-дівча розсипалося пів гори a tvarom pripomínajú schúlenú ženu buried it in its inside The rocks from the fallen та поховало її в своїх гірких надрах Скелі Rusínska legenda mountain can be seen up to the present days for зсунутої гори до тепер видно широко-да- miles around, they resemble a huddled woman леко та пригадують зщулену дівчину Ruthenian legend Русинська легенда Originálny príbeh – legenda, ktorá po stá- Original legend, which is told among in- Оригінальна легенда, яку протягом століть ročia koluje medzi obyvateľmi Užanskej habitants of Užanská dolina (valley) for знають мешканці Ужанської долинi, зроди- doliny, sa zrodila v kraji, plnom prírodných centuries, came into being in the county лася в краї повному природних пейзажів krás V minulosti bola táto dolina celistvá full of natural beauties In the past this val- У минулому ця долина була однорідною Її Jej vlastníci – magnáti Drugethovci – ju však ley formed one unit Its owners – magnates власниками були магнати Другетовці, однак na začiatku tisícročia rozdelili medzi dve Drugeths – divided it into their two domin- на початку нового тисячоліття її розділили OBEC STAKčÍN OBEC UBľA OBEC ZBOJ OBEC KOLONICA REGIÓN VELYKYJ BEREZNYJ svoje panstvá – humenské a užhorodské ions at the beginning of the millenium – Hu- між своїма двома панствами – гуменсь- THE VILLAGE OF STAKčÍN THE VILLAGE OF UBľA THE VILLAGE OF ZBOJ THE VILLAGE OF KOLONICA REGION VELYKYJ BEREZNYJ Z hraníc panstiev sa potom vyvinuli najprv menné dominion and Užhorod dominion ке та ужгородське Від кордонів панства Cело Стащин Село Убля OBEC ЗБОЙ Cело KOЛОНИЦя РеГІОН ВЕЛИКиЙ БЕРеЗНИЙ župné hranice – medzi Zemplínskou a Už- The borders of dominions became the coun- розвинена границя жупне між земплінсь- skou župou, neskôr i vnútroštátne hranice ty borders between Zemplín county and Uh кою та ужською жупою а потім на границі medzi Slovenskom a Podkarpatskou Rusou county at first, later they became domestic внутрішньої держави між Словаччиною Následne sa zmenili na nepriechodné štátne borders between Slovakia and Podkarpatská та Підкарпатською Руссю Вони стали не- hranice medzi Československom a Soviet- Rus These became impassable state borders прохідними державними кордонами між skym zväzom Dnes ide o hranicu medzi between Czechoslovakia and the Soviet Чехословаччиною і Радянським Союзом Slovenskom a Ukrajinou, ktorá zároveň tvo- Union Today they are the borders between Сьогодні це кордон між Словаччиною та rí vonkajšiu hraničnú líniu Európskej únie Slovakia and Ukraine, which form at the Україною, які в той же час являються зов- V súčasnosti je teda Užanská dolina rozde- same time the outer border of the European нішнім кордоном Європейського Союзу lená – jej pravobrežná časť s povodím Ub- Union At the present Užanská dolina (valley) Таким чином, Ужанська долина в даний час ľanky a Uličky patrí Slovensku a ľavobrežná is divided Its rightbank part with the river- є розділена Правобережна частина Ублян- Ukrajine Jediné priechodné miesto medzi basin of Ubľanka and Ulička belongs to Slo- ка та Уличка знаходиться в Словаччині та oboma časťami predstavuje hraničný prie- vakia and leftbank part belongs to Ukraine лівобережна в Україні Залишається тільки chod Ubľa – Malyj Bereznyj The only passable place between them is одне місце між її двома частинами це пере- Daná oblasť s bohatou históriou a unikát- a border crossing Ubľa – Malyj Bereznyj тин пограничного кордону Убля – Малий nym prírodným i kultúrnym dedičstvom This county with rich history and unique na- Березний Цей регіон з багатою історією je zároveň obrazom života tunajších Rusí- tural and cultural heritage is at the same time та унікальною природною та культурною nov the picture of the life of local Ruthenians By спадщиною є в той же час прикладом жит- Prostredníctvom našej publikácie vás chce- the means of our publication we invite you to тя Русинів Посередництвом нашої публі- me pozvať do tohto kraja Legendy o pohan- the county of legend about Pagan-girl, which кації ми вас запрошуємо в область легенди dievčati, ktorá nepodlieha hrám o hranice... isn´t influenced by the games for borders... про Погань-дівча, яка не знає границь... P R Í R O D A C O U N T R Y S I D E п Р И Р О Д A do povodia Uhu Vyzdvihnutím sedla Ubčí to turn to the east into the Uh basin But роха в Стащині мала поворот в східному pri posledných horotvorných pohyboch by rising of the saddle Ubčí during the напрямку до Угу Збільшивши сідло Убча Stakčín – obec s 2 400 obyvateľmi – sa roz- Stakčín – the village with some 2400 inha- Стащин – село з 2400 жителями – розта- ale došlo k prehradeniu rieky a k zmene last orogenic movements there has been за останніми орогенними рухами стала- prestiera na starej riečnej terase Cirochy, bitants – extends on an old river terrace of шований на старій річковій трасі Цироха jej toku do povodia Laborca a damming of Cirocha and change of its ся Ціроха перекрита та змінився його v nadmorskej výške 257 metrov, v doline Cirocha at the height of 257 m above sea на висоті 257 метрів над рівнем моря в до- Typickou rastlinou pre obec a okolie je flow into the Laborec basin потік в річці Лаборец medzi horskými celkami Nízkych Beskýd, level, in the valley among mountain ranges лині між гірськими хребтами Низьких čemerica purpurová (Helleborus purpu- Characteristic plant for Stakčin is winter Характерною рослиною для Стащи- Bukovských vrchov a Vihorlatu Najvyššiu of Nízke Beskydy, Bukovské vrchy and Vi- Бескидів, Буковських вершин і Вигорла- rascens), ktorú miestni nazývajú špnza rose (Helleborus purpurascens),
Recommended publications
  • Dark-Sky Park Begeni, P.,1,2 Rapavý, P.,1,2,3 Ďuriš, P.1,2
    Poloniny Dark-Sky Park Begeni, P.,1,2 Rapavý, P.,1,2,3 Ďuriš, P.1,2 1 Slovak Astronomical Society; 2 Slovak Union of Amateur Astronomers; 3 Astronomical Observatory in Rimavská Sobota, Slovak Republic Abstract: The Poloniny Dark-Sky Park (48 519 ha) is located in the extreme north-east corner of the Slovakia, bordering Poland and Ukraine. The Park is located on the territory of the Poloniny National Park, which has a very low density of habitation and the human influence on its environment is minimal. The Park is the darkest site in Slovakia and is demarcated by Poloniny National Park (29 805 ha), its protection zone (10 973 ha) and a select area in the cadastral territory (7 740 ha). The Poloniny Dark-Sky Park was officially proclaimed on 3 December 2010 based on a memorandum of 6 partnership organizations. The role of the Park is to inform the public of exceptional night preservation environment in the territory, educate in protection of the night-time environment and light pollution, promote and protect the natural dark night sky. The Poloniny National Park is part of the International Biosphere Reservation the East Carpathians (213 211 ha) declared by UNESCO in 1998, the only one in the world which contains the joined territories of three countries (Slovakia, Poland, Ukraine). Poloniny Dark-Sky Park Astronomical Observatory The Poloniny Dark-Sky Park was declared in the Slovak town of Snina on 3 December 2010 by signing The Astronomical Observatory at Kolonica Saddle is located in the territory of the dark-sky park between a memorandum by six partner organizations (Astronomical Institute of the Slovak Academy of Sciences, the villages of Kolonica and Ladomirov.
    [Show full text]
  • Project Agreement
    13/2012 Swiss Contribution - Cooperation Programme between Switzerland and the Slovak Republic THE SWISS-SLOVAK COOPERATION PROGRAMME PROJECT AGREEMENT BETWEEN SWITZERLAND REPRESENTED BY THE SWISS AGENCY FOR DEVELOPMENT AND COOPERATION (SDC) AND THE SLOVAK REPUBLIC REPRESENTED BY THE GOVERNMENT OFFICE OF THE SLOVAK REPUBLIC ON THE GRANT FOR THE PROJECT “ZEMPLINSKE HAMRE – DISCOVERING HISTORY OF MINING AND IRON SMELTING IN VIHORLAT MOUNTAINS” TO BE IMPLEMENTED DURING THE PERIOD 23.02.2012 – 30.04.2014 1 13/2012 Swiss Contribution - Cooperation Programme between Switzerland and the Slovak Republic Switzerland and the Slovak Republic Having regard to the friendly relations between the two countries, Desirous of strengthening these relations and the fruitful co-operation between the two countries, Intending to promote further the social and economic development in the Slovak Republic, Referring to the Framework Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Slovak Republic concerning the implementation of the Swiss-Slovak cooperation programme to reduce economic and social disparities within the enlarged European Union, concluded on 20 December 2007, Considering the Swiss Grant for ZEMPLINSKE HAMRE – discovering history of mining and iron smelting in Vihorlat Mountains, Slovak Republic, have agreed as follows: Article 1 Definitions In this Project Agreement, unless the context otherwise requires, the following terms shall have the following meaning: - "Audit Authority" means the Slovak entity performing the compliance audit and ensuring the execution of system audits and audits of operation within the Swiss-Slovak Cooperation Programme pursuant to the Framework Agreement; - "National Coordination Unit" (hereinafter referred to as "NCU") means the Slovak unit in charge of the coordination of the Swiss-Slovak Cooperation Programme.
    [Show full text]
  • International Student´S Guide to Slovakia
    International Student´s Guide to Slovakia This publication was produced within the National Scholarship Programme of the Slovak Republic funded by the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic and within the Lifelong Learning Programme/Erasmus funded by the European Commission and the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. International Student’s Guide to Slovakia 3rd edition Published by: SAIA, n. o. ❘ Námestie slobody 23 ❘ 812 20 Bratislava 1 ❘ Slovakia SAAIC ❘ Svoradova 1 ❘ 811 03 Bratislava ❘ Slovakia Updated by: Ivana Matulíková and Jana Rehorovská in cooperation with Eva Balažovičová, Michal Fedák, Denisa Filkornová, Katarína Košťálová Graphic design and press: Peter Sedláčik and Marek Mikuláši — 77.production © SAIA, n. o. & SAAIC December 2010 ISBN: 978 — 80 — 89517 — 00 — 8 2 hello ahoj 3 CONTENT I. ABOUT SLOVAKIA 6 1. Slovakia in Brief 6 2. Geography 8 3. Political System and State Bodies 9 4. Religion 11 5. Slovak UNESCO Natural and Cultural Heritage 12 6. Famous Slovaks 14 II. HIGHER EDUCATION IN SLOVAKIA 19 1. Oldest Slovak Universities 19 2. Higher Education Institutions 20 3. Organisation and Structure of Studies 29 4. Admission and Tuition Fee 32 5. Recognition of Diplomas and Qualifications 34 6. Slovak Language Courses for International Students 37 7. Student Organisations 39 8. Student Cards 41 III. GRANTS AND SCHOLARSHIPS 42 1. Funding Based on Slovak Sources 42 2. Funding for Bilateral Cooperation 46 3.
    [Show full text]
  • East Slovakian Lowland and Its Economical Utilization
    Eastern Slovakian lowland and its economical utilization Matias Luostarinen, Teppo Tossavainen, Peter Popovic, Zuzana Baronova, Adria Vila Cufi, Miquel Romero Carrera Contents Introduction ....................................................................................................................................................... 3 Landscapes of the region ................................................................................................................................... 4 Regions identity and regional identity in the landscape ................................................................................... 5 Sources and methods of analysis ...................................................................................................................... 6 Physical geographical characteristics of the territory ....................................................................................... 7 The human geography of the Eastern Slovak Lowland ................................................................................... 13 Tokaj region in Slovakia ................................................................................................................................... 14 Conflict for brand Tokaji .................................................................................................................................. 19 Differences between the Tokaj region of Hungary and Slovakia .................................................................... 20 References ......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • UNESCO List of World Heritage Sites in Slovakia
    UNESCO list of World Heritage Sites in Slovakia Several of our cultural and natural properties were inscribed into the UNESCO’s World Heritage List. Bardejov and Banská Štiavnica's historical centre and its technical monuments, Spiš Castle- the biggest castle in central Europe, Vlkolínec Village with its wooden houses documenting our traditions and culture, wooden churches situated in eastern Slovakia are just examples of our historical monuments inscribed into the List. We would like to mention some natural treasures from the UNESCO List: unique caves lying in Slovak Paradise, Oak Primaeval Forest in North-East Slovakia. On the other hand, there are some treasures waiting to be inscribed into the List: Gothic wooden altar chiseled out by Master Pavol from Levoča, Limes Romanus-an ancient Rome’s border defence system or Tokai vineyards. Brief Description Spišský Hrad has one of the largest ensembles of 13th and 14th century military, political and religious buildings in eastern Europe, and its Romanesque and Gothic architecture has remained remarkably intact. The extended site features the addition of the historic town-centre of Levoča founded in the 13th and 14th centuries within fortifications. Most of the site has been preserved and it includes the 14th century church of St James with its ten alters of the 15th and 16th centuries, a remarkable collection of polychrome works in the Late Gothic style, including an 18.6 metre high alterpiece by completed around 1510 by Master Paul. Spissky castle, view from Drevenik Outstanding Universal Value The castle of Spišský Hrad, the town of Levoča, the associated sites in Spišské Podhradie, Spišská, Kapitula, and Ţehra constitute a remarkable group of military, urban, political, and religious elements, of a type that was relatively common in medieval Europe, but of which almost none have survived in such a complete condition with equivalent integrity.
    [Show full text]
  • Map of Land Use Within the Poloniny National Park
    !( Map Nr 6.3 Rieka 660 !( 712 !( Cad.distr.: Vyšná Jablonka IČÚTJ: 871206 8!(77 Map of land use within the Poloniny National park 8!(01 Ščoby Sketch-map on the basic map of Slovak Republic 6!(42 6!(88 7!(20 Kýčera Cad.distr.: Osadné IČÚTJ: 844446 6!(58 Drozdiačka 586 va !( a d U Legend: 5!(58 9!(29 Černiny Border of the Poloniny National Park Way of land use by real estate record 9!(25 Arable land Beskyd Border of buffer zone of the Poloniny National Park 4!(83 6!(64 7!(22 Osadné 11!(00 Kruhliak 508 Gardens !( Panský v. 1012 State boundaries !( Strop 8!(57 Orchards Skory Boundaries of cadastrally districts 5!(28 1002 8!(20 !( Cad.distr.: Hostovice Meadows or grazing land Cad.distr.: Zvala Kýčera IČÚTJ: 818704 8!(07 Railway 8!(16 IČÚTJ: 873691 Forest stands 5!(44 Settlements H Water bodies o sto 554 vick !( Water streams ý po tok 3!(94 7!(74 Hrčasté Built up area and courtyards Cad.distr.: Parihuzovce Hostovice IČÚTJ: 845370 Cad.distr.: Ruské Cad.distr.: Smolník nad Cirochou 8!(17 IČÚTJ: 853674 Other land IČÚTJ: 856835 Solište 5!(12 Parihuzovce 5!(91 8!(43 11!(62 B y s t r ý 550 p !( o ík t ln o o k m S M ic Čukalovce h 641 a !( lc o v Kýčera potok Cad.distr.: Čukalovce IČÚTJ: 809969 7!(25 5!(31 Borsuk Cad.distr.: Ostrožnica 1159 IČÚTJ: 844616 !( 688 Čelo !( 11!(88 Ďurkovec 9!(51 5!(97 ² 6!(83 Brinky 6!(26 795 Grúň !( Saganovec 11!(86 Scale Cad.distr.: Veľká Poľana 10!(71 Hrúbky IČÚTJ: 867896 Čierťaž 1201 k !( to po Kamenná lúka Verb ľačí Kilometers Cad.distr.: Nechválova Polianka 9!(55 IČÚTJ: 839485 12!(08 S t ok ru t Kremenec ž o n
    [Show full text]
  • Dátum Poľovnícke Združenie Poľovný Revír Časť Poľovného Revíru Začiatok Miesto Koniec Miesto Zver Schválený Plán
    Dátum Poľovnícke združenie Poľovný revír Časť poľovného revíru Začiatok Miesto Koniec Miesto Zver Schválený plán lovu Poznámka 9 1 2009 PZ Osoj Osadné Kýčera Kýčera 8:00 Pod kobylkou 13:00 Pod kobylkou diviačia zver diviačia - škodná 30 1 2009 PZ Osoj Osadné Kýčera Rusice 8:00 Pod kobylkou 13:00 Pod kobylkou diviačia zver diviačia - škodná 5 kusov pre všetky dni 11 10 2009 SPZ, PZ Lazy Hodková Špáň 10:00 Agro Dlhé n.C. 14:00 Hodková diviačia zver PZ Lazy 18 10 2009 SPZ, PZ Lazy Hodková Špáň 10:00 Agro Dlhé n.C. 14:00 Hodková diviačia zver 20 kusov pre všetky dni 25 10 2009 SPZ, PZ Sokol, Pichné Brezník Beňkivňa Zubné ch. Brľov diviačia zver PZ Sokol 13 kusov pre všetky dni 8 11 2009 SPZ, PZ RYS Ubľa Polom UbľaUbľa 8:00 Chata Michajlov 13:00 Chata Michajlov diviačia zver PZ Rys 8 11 2009 SPZ, PZ Sokol, Pichné Brezník Kadubne Pichné ch. Horb diviačia zver Plán spol. poľovačiek je navrhnutý tak, aby boli konané mimo III. st. ochrany v zmysle § 14 ods. 1 písm. 9 kusov pre všetky dni i) zákona č. 543/2002 Z.z. o ochrane 14 11 2009 SPZ, PZ Beskyd, Zboj Jeseník Voblozy 7:30 OU - Zboj 13:00 Voblozy diviačia zver PZ Beskyd prírody a krajiny 17 kusov pre všetky dni 15 11 2009 SPZ, PZ Orol, Stakčín Kolonička Mečov 7:00 Chata PZ 15:00 neuvedené diviačia zver PZ Orol škodná 15 11 2009 SPZ, PZ RYS Ubľa Polom Ubľa Strihovec 8:00 Pod tokarňou 13:00 Pod tokarňou diviačia zver 5 kusov pre všetky dni 15 11 2009 SPZ, PZ "LAZ" Hostovice Molišov Molišov 8:00 Obecný úrad 14:00 Hrabniky diviačia zver PZ LAZ 2 diviaky, 2 lanštiaky, 10 diviačic pre všetky dni 15 11 2009 PZ Vysina Vysina R.
    [Show full text]
  • PE-S-DE (2003) 5 [Diplome/Docs/2003/De05e 03] Abridged Version
    Strasbourg, 18 December 2002 PE-S-DE (2003) 5 [diplome/docs/2003/de05e_03] abridged version Committee for the activities of the Council of Europe in the field of biological and landscape diversity (CO-DBP) Group of specialists – European Diploma for Protected Areas 20-21 January 2003 Room 2, Palais de l'Europe, Strasbourg Poloniny National Park (Slovakia) RENEWAL Expert report by Mr Charles Zimmer (Luxembourg) Document established by the Directorate of Culture and Cultural and Natural Heritage This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. Ce document ne sera plus distribué en réunion. Prière de vous munir de cet exemplaire. PE-S-DE (2003) 5 - 2 - The European Diploma for protected areas was awarded to the Poloniny National Park (Slovakia) for the first time in 1998. This is the first renewal. The Secretariat did not accompany the expert on his visit to the site. Appendix III reproduces Resolution (98) 26 concerning the award of the Diploma. In Appendix IV the Secretariat presents a draft resolution for possible renewal. * * * * * Introduction THE NATIONAL CONTEXT In 1993 Slovakia became an independent state with its own legislation, including in the environmental and nature protection field: 128 / 1991 Law on the setting up of the National environment fund, 453 / 1992 Law on the creation of the Ministry of the Environment of the Slovak Republic, 287 / 1994 Law on nature and landscape protection. Slovakia has ratified most of the international conventions on nature protection. At present the country is bringing its legislation into line with that of the European Union, including the "Birds" and "Habitats" directives.
    [Show full text]
  • Insects and Fungi Associated with Carduus Thistles (Com­ Positae)
    t I:iiW 12.5 I:iiW 1.0 W ~ 1.0 W ~ wW .2 J wW l. W 1- W II:"" W "II ""II.i W ft ~ :: ~ ........ 1.1 ....... j 11111.1 I II f .I I ,'"'' 1.25 ""11.4 111111.6 ""'1.25 111111.4 11111 /.6 MICROCOPY RESOLUTION TEST CHART MICROCOPY RESOLUTION TEST CHART I NATIONAL BlIREAU Of STANDARDS-1963-A NATIONAL BUREAU OF STANDARDS-1963-A I~~SECTS AND FUNGI ;\SSOCIATED WITH (~ARDUUS THISTLES (COMPOSITAE) r.-::;;;:;· UNITED STATES TECHNICAL PREPARED BY • DEPARTMENT OF BULLETIN SCIENCE AND G AGRICULTURE NUMBER 1616 EDUCATION ADMINISTRATION ABSTRACT Batra, S. W. T., J. R. Coulson, P. H. Dunn, and P. E. Boldt. 1981. Insects and fungi associated with Carduus thistles (Com­ positae). U.S. Department of Agriculture, Technical Bulletin No. 1616, 100 pp. Six Eurasian species of Carduus thistles (Compositae: Cynareael are troublesome weeds in North America. They are attacked by about 340 species of phytophagous insects, including 71 that are oligophagous on Cynareae. Of these Eurasian insects, 39 were ex­ tensively tested for host specificity, and 5 of them were sufficiently damf..ghg and stenophagous to warrant their release as biological control agents in North America. They include four beetles: Altica carduorum Guerin-Meneville, repeatedly released but not estab­ lished; Ceutorhynchus litura (F.), established in Canada and Montana on Cirsium arvense (L.) Scop.; Rhinocyllus conicus (Froelich), widely established in the United States and Canada and beginning to reduce Carduus nutans L. populations; Trichosirocalus horridus ~Panzer), established on Carduus nutans in Virginia; and the fly Urophora stylata (F.), established on Cirsium in Canada.
    [Show full text]
  • Inventarizácia Remesiel Sninského Regiónu
    Karpatské drevené cerkvi, n. o. Tradície pre súčasnosť Inventarizácia remesiel sninského regiónu Miroslav Buraľ – Jozef Fundák – Jozef Hrabovský Snina 2018 Realizované s finančnou podporou Úradu vlády Slovenskej republiky – program Podpora regionálneho rozvoja Obsah ZOZNAM SKRATIEK...........................................................................................................................3 VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA REMESLA.............................................................................4 VYMEDZENIE SNINSKÉHO REGIÓNU...........................................................................................7 METODIKA PRÁCE.............................................................................................................................8 HISTORICKÉ MEDZNÍKY ROZVOJA REMESIEL REGIÓNU.....................................................9 PREHĽAD IDENTIFIKOVANÝCH REMESIEL............................................................................14 Debnárstvo.............................................................................................................14 Dechtárstvo............................................................................................................15 Drotárstvo..............................................................................................................17 Garbiarstvo.............................................................................................................18 Gubárstvo...............................................................................................................20
    [Show full text]
  • Support for the Least Developed Districts and Regional Development in Slovak Republic Roma Advocacy and Research Center
    With the financial support of the International Visegrad Fund Support for the least developed districts and regional development in Slovak republic Roma advocacy and research center Introduction In Slovakia we have several initiatives that try to address regional differences. One of them is Community led local development - CLLD. CLLD is a tool for involving local actors in deciding on the social, environmental and economic development of their territory. It is based on the bottom-up principle and on the LEADER signs, so far used only as a separate initiative of the European Union and later as part of rural development programs. Basically, representatives of the microregion in question will determine their own development priorities (strategy) and, after approval by the governing body, carry out their own selection of projects. This approach is implemented through Integrated Local Development Strategies (ILDSs), respectively. CLLD strategies, which are developed with respect to local needs and capabilities, and include innovative elements linked to local situations, networking and, where appropriate, cooperation. The promoter and holder of the ILDS is a territorially competent public-private partnership that acquires the status of a Local Action Group (LAG) upon its approval by the competent authority. Another tool to alleviate regional disparities is a program to support the least developed districts. Economic growth and development in the Slovak Republic highlighted the differences between regions and districts of Slovakia. If the majority of the population benefits from the growth, the least developed regions suffer from a high rate of unemployment, the departure of the young and educated workforce, and a lack of investment and entrepreneurial activity.
    [Show full text]
  • Urbanistická Štúdia Poloniny V Rozsahu Okresu Snina Výsledné Riešenie
    Urbanistická štúdia Poloniny v rozsahu okresu Snina Výsledné riešenie URBANISTICKÁ ŠTÚDIA POLONINY V ROZSAHU OKRESU SNINA VÝSLEDNÉ RIEŠENIE jún 2008 Ing. arch. Ladislav Timura AA, Ing. arch. Marián Rajni č AA, Ing. Svätoslav Hus ťák, Ing. Ján Stano, 1 Urbanistická štúdia Poloniny v rozsahu okresu Snina Výsledné riešenie Obsah Kapitola Názov kapitoly Strana 1. Základné údaje 4 1.1. Identifikácia objednávate ľa a zhotovite ľa 4 1.2. Hlavné ciele urbanistickej štúdie 4 1.3. Špecifické ciele urbanistickej štúdie 4 1.4. Vyhodnotenie doterajšej územnoplánovacej dokumentácie 5 1.4.1. História urbanizácie územia okresu Snina 5 1.4.1.1. Rozvoj sídelných útvarov v 20. storo čí 5 1.4.1.2. Rozvoj sídelných útvarov v 80 rokoch 20 storo čia 7 1.4.2. Koncepcia územného rozvoja Slovenska KURS2001 8 1.4.3. Územnoplánovacia dokumentácia Prešovského samosprávneho kraja 8 1.4.4. Zhodnotenie požiadaviek vyplývajúcich z ÚPN VÚC Prešovského kraja, zmeny a doplnky 8 1.4.5. Územnoplánovacia dokumentácia obcí okresu Snina 19 1.4.6. Výstupy zo spracovania analýzy urbanistickej štúdie 20 1.4.7. Súlad spracovania analýzy urbanistickej štúdie so zadaním 26 2. Koncepcia priestorového a funk čného usporiadania riešeného územia 26 2.1.1. Sídelná štruktúra 26 2.1.2. Základné charakteristiky riešeného územia 26 2.1.3. Štruktúra sídiel riešeného územia 27 2.1.4. Územný rozvoj 28 2.1.5. Vidiecke osídlenie 28 2.1.6. Cezhrani čné sídelné väzby 28 2.2. Ľudské zdroje okresu Snina 31 2.2.1. Uli čská dolina 31 2.2.2. Ub ľanská dolina 35 2.2.3.
    [Show full text]