The Early Marlovian and Shakespearean Works
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Dark Lady of the Merchant of Venice
3 The dark lady of The Merchant of Venice ‘The Sonnets of Shakespeare offer us the greatest puzzle in the history of English literature.’ So began the voyage of Alfred Leslie Rowse (1903–97) through the murky waters cloaking the identi- ties of four persons associated with the publication in 1609 of Shakespeare’s ‘sugared sonnets’: the enigmatic ‘Mr. W.H.’ cited in the forepages as ‘onlie begetter’ of the poems; the unnamed ‘fair youth’ addressed in sonnets 1–126; the ‘rival poet’ who surfaces and submerges in sonnets 78–86; and the mysterious ‘dark lady’ celebrated and castigated in sonnets 127–52.1 Doubtless, even as Thomas Thorpe’s edition was passing through George Eld’s press, London’s mice-eyed must have begun their search for the shadowy four; it has not slacked since. As to those nominated as ‘Mr. W.H.’, the list ranges from William Herbert to Henry Wroithesley (with initials reversed) to William Harvey (Wroithesley’s stepfather). In 1964 Leslie Hotson proposed one William Hatcliffe of Lincolnshire [!], while Thomas Tyrwitt, Edmond Malone, and Oscar Wilde all favoured a (fictional) boy actor, Willie Hughes. Among candidates for the ‘fair youth’, Henry Wroithesley, Earl of Southampton (1573–1624), appears to have outlasted all comers. Those proposed as the rival poet include Christopher Marlowe (more interested in boys than ladies dark or light); Samuel Daniel (Herbert’s sometime tutor);2 Michael Drayton, drinking partner of Jonson and Shakespeare; George Chapman, whose Seaven Bookes of the Iliades (1598) were a source for Troilus and Cressida; and Barnabe Barnes, lampooned by Nashe as ‘Barnaby Bright’ in Have with you to Saffron-Walden. -
The History, Printing, and Editing of the Returne from Pernassus
W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 1-2009 The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus Christopher A. Adams College of William and Mary Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Recommended Citation Adams, Christopher A., "The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus" (2009). Undergraduate Honors Theses. Paper 237. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/237 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus A thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Bachelor of Arts in English from The College of William and Mary by Christopher A. Adams Accepted for____________________________ (Honors, High Honors, Highest Honors ) _________________________ ___________________________ Paula Blank , Director Monica Potkay , Committee Chair English Department English Department _________________________ ___________________________ Erin Minear George Greenia English Department Modern Language Department Williamsburg, VA December, 2008 1 The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus 2 Dominus illuminatio mea -ceiling panels of Duke Humfrey’s Library, Oxford 3 Acknowledgments I am deeply indebted to my former adviser, Dr. R. Carter Hailey, for starting me on this pilgrimage with the Parnassus plays. He not only introduced me to the world of Parnassus , but also to the wider world of bibliography. Through his help and guidance I have discovered a fascinating field of research. -
Copyright 2011 Tara Lynn Lyons
Copyright 2011 Tara Lynn Lyons ENGLISH PRINTED DRAMA IN COLLECTION BEFORE JONSON AND SHAKESPEARE BY TARA LYNN LYONS DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2011 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Emerita Professor Carol T. Neely, Chair Associate Professor Zachary L. Lesser, University of Pennsylvania Associate Professor Lori Humphrey Newcomb Professor Curtis Perry Abstract Benjamin Jonson’s Works (1616) and William Shakespeare’s Comedies, Histories, and Tragedies (1623) overwhelmingly dominate studies of the English drama collection. This critical focus has revealed much of what we know about the collection as a format for dramatic texts in early modern England, but it has also concealed aspects of the format’s history. Scholars regularly assume that the Jonson and Shakespeare Folios were the first in England to gather dramatic texts in collections; others often treat the volumes as paradigms for how drama collections looked, functioned, and signified. By examining collections printed or compiled from approximately 1512 to 1623, “English Printed Drama in Collection Before Jonson and Shakespeare” offers a new conceptualization of the collection. This dissertation discovers that drama appeared in multiple collected formats other than large folio volumes and was organized around a diversity of principles of collection other than (and in addition to) “the author.” For example, drama was presented in ten-play quarto editions supporting humanist pedagogical agendas, reader-compiled octavo miscellanies created for political persuasion, and serially published sets celebrating the English church and crown. This diversity of collected forms was constructed through different material processes to support the financial and/or ideological aims of various agents, including printers, publishers, booksellers, editors, and readers. -
1 Intertraffic
INTERTRAFFIC: TRANSNATIONAL LITERATURES AND LANGUAGES IN LATE RENAISSANCE ENGLAND AND EUROPE1 Warren Boutcher In the English edition published at London in 1603, John Florio and Samuel Daniel described Montaigne’s Essais as a work of transnational literature. Consider what the paratexts and associated documents reveal about the circumstances of production of this translation.2 Florio, whose father had taken him to Switzerland during the Marian exile, was teaching Italian and French in noble aristocratic households that employed many fellow religious refugees as tutors. These languages were needed by his noble mistresses and their male relatives for the entertainment of important strangers present in England – and in their homes – for diplomatic purposes, whether official or unofficial. The households’ collections – including those of the tutors themselves 1 I am very grateful to the organisers of the 5th Annual St. Andrews Book Conference, ‘International Exchange in the European Book World’, 20-22 June 2013 (especially Matthew McLean and Andrew Pettegree), the participants in the ‘Transnational Literatures’ roundtable at the Renaissance Society of America conference in New York (27-29 March 2014), the members of the University of Leeds Interdisciplinary Renaissance and Early Modern Seminar (especially Alex Bamji), and the participants in the ‘Narrative Conversions’ workshop at the University of York, June 2-3 2014 (especially Helen Smith and Simon Ditchfield). 2 This and the following four paragraphs are based on the biographical entries for John Florio, Edward Blount, and William Ponsonby in the ODNB, Michelangelo Florio in the DBI, the paratexts to the three volumes of Michel de Montaigne, The essayes or morall, politike and millitarie discourses, trans. -
Dreams in Early Modern England: Frameworks of Interpretation
Dreams in Early Modern England: Frameworks of Interpretation by Janine Rivière A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of PhD Graduate Department of History, University of Toronto. © Copyright by Janine Rivière (2013) Abstract Dreams in Early Modern England: Frameworks of Interpretation, PhD (2013), Janine Rivière, Graduate Department of History, University of Toronto. While dreams as visions have received much attention from historians, less work has been undertaken on understanding more commonly experienced dreams that occurred in sleep. In this dissertation I seek to begin redressing this neglect. Two overarching questions focus the dissertation: How did early modern English people understand their dreams? And did these understandings change in response to significant developments in English culture? To answer these questions I explore early modern English theories, beliefs and experiences of dreams through a close study of key medical, demonological, philosophical, spiritual, oneirocritic and private writings. I suggest that in the period 1550-1750 there were three principal frameworks used to understand dreams: (1) health of the body and mind, (2) prediction and (3) spirituality. These three frameworks coexisted, either reinforcing or contesting one another throughout the period. The framework of health saw dreams as natural products of the body and mind that revealed the overall health of the dreamer. In the model of prediction, dreams were deemed significant, yet encoded, clues to the future that required careful interpretation. Finally, in spiritual frameworks, dreams were conceived as sent by God, angels or the Devil. Since early modern English writings reveal a diversity of natural and supernatural theories about dreams that never really “declined,” a study of them also helps to complicate ideas about the “disenchantment of the world." Finally, I also suggest that early modern English writings on dreams reveal the perceived vulnerability of the dreamer to internal and external forces. -
Det. 1.2.2 Quartos 1594-1609.Pdf
author registered year of title printer stationer value editions edition Anon. 6 February 1594 to John 1594 The most lamentable Romaine tragedie of Titus Iohn Danter Edward White & "rather good" 1600, 1611 Danter Andronicus as it was plaide by the Right Honourable Thomas Millington the Earle of Darbie, Earle of Pembrooke, and Earle of Sussex their seruants Anon. 2 May 1594 1594 A Pleasant Conceited Historie, Called the Taming of Peter Short Cuthbert Burby bad a Shrew. As it was sundry times acted by the Right honorable the Earle of Pembrook his seruants. Anon. 12 March 1594 to Thomas 1594 The First Part of the Contention Betwixt the Two Thomas Creede Thomas Millington bad 1600 Millington Famous Houses of Yorke and Lancaster . [Henry VI Part 2] Anon. 1595 The true tragedie of Richard Duke of York , and P. S. [Peter Short] Thomas Millington bad 1600 the death of good King Henrie the Sixt, with the whole contention betweene the two houses Lancaster and Yorke, as it was sundrie times acted by the Right Honourable the Earle of Pembrooke his seruants [Henry VI Part 3] Anon. 1597 An excellent conceited tragedie of Romeo and Iuliet. Iohn Danter [and bad As it hath been often (with great applause) plaid Edward Allde] publiquely, by the Right Honourable the L. of Hunsdon his seruants Anon. 29 August 1597 to Andrew 1597 The tragedie of King Richard the second. As it hath Valentine Simmes Andrew Wise "rather good" Wise been publikely acted by the Right Honourable the Lorde Chamberlaine his seruants. William Shake-speare [29 Aug 1597] 1598 The tragedie of King Richard the second. -
Introduction
Cambridge University Press 978-0-521-67837-7 - The Sonnets: Updated Edition Edited by G. Blakemore Evans Excerpt More information INTRODUCTION Shakespeare the poet In his own time, Shakespeare was much better known to the reading public as a poet than as a playwright. Indeed, during his life, his best seller by a wide margin, far outstripping the modern blockbusters Romeo and Juliet and Hamlet, was Venus and Adonis. This went through ten editions before his death in 1616, and another six before 1640. His other long narrative poem The Rape of Lucrece was less popular, but it too circulated far more widely than any of the plays, appearing in six editions during his life, and in two more by 1640. The most popular of the plays for Elizabethan and Jacobean readers were Richard III and Richard II, each of which went through five editions before 1616. Romeo and Juliet went through four; Hamlet appeared in three. For readers since the eighteenth century, however, the narrative poems have been at best marginal to the Shakespeare canon. The Sonnets, on the other hand, which were the least known of his non-dramatic poems until the end of the eighteenth century, had by the twentieth century become essential to the construction of the canonical Shakespeare. They have seemed increasingly enlightening, fragments of life, or perhaps of a fantasy life; but in either case offering tantalising clues to the sources of the poet’s dramatic imagination. The biography, which is ample by the standards of the time – we have more hard information about Shakespeare’s life than about that of any of his contemporary playwrights with the possible exception of Jonson – offers nothing so richly passionate and emotionally ambiguous. -
September 2009 Watertown Symposium
~be ~bake5peare ®xforb Newsletter Dedicated to Researching and Honoring the True Bard Volume 45: No.2 Published quarterly by the Shakespeare-Oxford Society September 2009 Watertown Symposium Bill Boyle he two-day "Shakespeare Boston area since the Oxford Tfrom the Oxfordian Perspec Day Banquet - founded in 1988 tive" symposium held May by Charles Boyle - ceased after 29-30,2009 in Watertown, Mas 2005 due to increasing costs at sachusetts, was a great success. the Harvard Faculty Club. There About 50-60 people - many of had been several small gather them first timers - turned out ings since then - including a for both a play on Friday night joint mini-conference in Con and the all-day symposium in cord last spring with a Concord Watertown Public Library on based group that has reinvigo Saturday. There was coverage in rated the concept of the Concord the local media both before and School of Philosophy - but after the event. no major event with speakers Bonner Miller Cutting and publicity. DiLiddo said she The event was organized by Lori modeled the event on the last DiLiddo of Cambridge, work several Oxford Day banquets ing with Watertown resident that included a Friday evening and longtime Oxfordian Carole dinner followed by speakers and Berney and Shakespeare Fel a panel discussion the next day. lowship President Alex McNeil. The symposium was the first The major venue for Saturday major Oxfordian event in the was a meeting room in the Watertown Public Library • INSIDE· that was large enough to ac commodate audiences of over Posthumous sonnets 100 including room for tables, Mark Anderson - Cossolotto 2 displays, and a catered lunch. -
Richard II in (5.V.111–2)
Dating Shakespeare’s Plays: The life and deat h of King Richard the second he composition of the play Richard II in (5.v.111–2). While Q1’s author was anonymous, its Quarto form can be assigned anywhere Q2 attributed the play to Shakespeare. between 1587 (the second edition of Q3 appeared in the same year but without the THolinshed) and 1597, the publication of the first frontispiece: quarto. [Q3 1598] The Tragedie of King Richard the second. As it hath beene publikely acted by the Publication Date Right Honourable the Lord Chamberlaine his seruants. By William Shake-speare. London The Tragedy of Richard II was first published in Printed by Valentine Simmes, for Andrew quarto in 1597 and seems to have sold very well. It Wise, and are to be solde at his shop in Paules appeared twice in 1598, with two further quartos churchyard, at the signe of the Angel. 1598. before the First Folio. In 1603, the play was tranferred to Matthew Law: [SR 1597] 29° Augusti. Andrew Wise. Entred for his Copie by appoyntment from master [SR 1603] 25 Junij. Mathew Lawe. Entred Warden Man, The Tragedye of Richard the for his copies in full courte Holden this Second vjd. Day. These ffyve copies folowinge . viz [Q1 1597] The Tragedie of King Richard the iij enterludes or playes . The second of second. As it hath beene publikely acted by the Richard the 2. ... all kinges ... all whiche by right Honourable the Lorde Chamberlaine consent of the Company are sett over to him his Seruants. London Printed by Valentine from Andrew Wyse. -
Reading Shakespeare's Sonnets: John Benson and the 1640 Poems
This is a repository copy of Reading Shakespeare's sonnets: John Benson and the 1640 poems. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/79005/ Article: Shrank, C. (2009) Reading Shakespeare's sonnets: John Benson and the 1640 poems. Shakespeare, 5 (3). 271 - 291 . ISSN 1745-0918 https://doi.org/10.1080/17450910903138054 Reuse Unless indicated otherwise, fulltext items are protected by copyright with all rights reserved. The copyright exception in section 29 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 allows the making of a single copy solely for the purpose of non-commercial research or private study within the limits of fair dealing. The publisher or other rights-holder may allow further reproduction and re-use of this version - refer to the White Rose Research Online record for this item. Where records identify the publisher as the copyright holder, users can verify any specific terms of use on the publisher’s website. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Reading Shakespeare’s Sonnets: John Benson and the 1640 Poems Cathy Shrank (University of Sheffield) [Printed in Shakespeare, 5:3 (2009),271-291; URL: http://dx.doi.org/10.1080/17450910903138054] John Benson’s 1640 edition of Shakespeare’s Poems has found little critical favour in the centuries since its production.1 Benson reorders the sonnets (merging many into longer poems), adds descriptive titles, and publishes them alongside other poems – some of which are not by Shakespeare – from sources such as The Passionate Pilgrime and Englands Helicon.2 The work also includes an appendix of poems ‘By other Gentlemen’, such as Ben Jonson, John Milton, Francis Beaumont and Robert Herrick. -
26 the Unknown and Unknowable Shakespeare
ENG 317 British Literature I with Dr. Virginia Blanton The Unknown and Unknowable Shakespeare A sense of mystery fills Shakespeare’s sonnets, mysteries that coax us into exploring dead ends, much like a Siren lures sailors to their rapturous, albeit vicious, deaths. A few of these tantalizing mysteries are: who stands on the other side of the 154 purported “sonnets of Shakespeare,” transmitting the poems to us? Did Shakespeare actually write these sonnets? What role, if any, did Shakespeare play in the production of these sonnets? The first question remains viable, especially considering print history and culture; the second and third questions, however, represent the lunacy of a parasitic, yet cherished, cultural bias: the need for certainty and singular answers. Given what little we know about Shakespeare and the fact that we possess no handwritten manuscripts of his works, any attempt to answer the latter questions—particularly the second one—is futile. Instead of perpetuating this fruitless game of “uncovering the unknowable,” we should accept the picture that posterity provides to us in Thomas Thorpe’s 1609 Quarto, John Benson’s 1640 Poems: Written by Wil. Shake-speare. Gent., and Stephen Booth’s 1977 Shakespeare’s Sonnets: namely, that due to the influence and motives of the printers throughout the history of Shakespeare’s sonnets, Shakespeare, at least as we know him, exists as much as a mythological construction as he did a real and successful playwright. Thus, the “answers” to his identity and authorship remain unknowable and not worth seeking. 26 I. What Thorpe’s 1609 Quarto Reveals about Shakespeare One profound problem that completely undermines any attempt at establishing a “real” Shakespeare in relation to the sonnets is the mysterious nature of Thomas Thorpe’s 1609 Quarto, which is the first edition of Sonnets ever printed. -
Printing Identities: Studies in Social Bibliography and Social
PRINTING IDENTITIES: STUDIES IN SOCIAL BIBLIOGRAPHY AND SOCIAL NETWORKS IN EARLY MODERN ENGLAND’S PRINT CULTURE by WARD RISVOLD (Under the Direction of Fredric Dolezal) ABSTRACT Over the last century scholars have privileged the “author” or have privileged the text, when trying to interpret the meaning of a literary artifact. Even more historically minded scholars have tended to focus on the context or the cultural milieu surrounding the author or a text, but scholars rarely consider the semiotic value of the printers and the booksellers listed on a title page. My dissertation addresses this absence in literary scholarship by examining the relationships or social networks that connect the printed artifacts to the people involved in their production. My argument asserts that early modern English writers, printers, and booksellers often shared ideological beliefs and that these shared beliefs can tell us something about the text they produced. My method combines traditional archival research with the technology used in Social Network Analysis. By running large databases, such as Early English Books Online, English Short Title Catalogue, and the Oxford Dictionary of National Biography, through social network software, my research was able to visualize large and small social networks that might otherwise go unnoticed when using traditional methods. My dissertation avers that the printer of a text matters to our understanding of the literary work. For instance, I argue that Edmund Spenser employs Hugh Singleton, a known radical Protestant and Marian exile, to print the Shepheardes Calender, because Spenser wants to align himself with the Protestant faction with whom Singleton is associated. Through an examination of Singleton’s network, a much more politically radical poem begins to emerge.