2008 Med Årsredovisning Verksamhetsberättelse För Svenska Seglarförbundet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2008 Med Årsredovisning Verksamhetsberättelse För Svenska Seglarförbundet – 1 – Verksamhetsberättelse 2008 med årsredovisning Verksamhetsberättelse för Svenska Seglarförbundet – 4 – Antal klubbar per distrikt Svenska Seglarförbundet är ett av 68 specialidrottsförbund som är anslutet till Svenska Riksidrottsförbundet, RF, och ett av 35 olympiska specialförbund i Sveriges Olympiska Kommitté, SOK. Med 129 400 medlemmar, fördelade på 416 klubbar, 17 distrikt och 85 klassförbund, är Svenska Seglarförbundet ett av de tio största förbunden i RF i antal medlemmar räknat. Svenska Seglarförbundet 4 af Pontins väg 6, 115 21 Stockholm No n Tel 08-459 09 90, fax 08-459 09 99 rrbotte E-post [email protected], www.svensksegling.se Kansli 5 Stefan Rahm, förbundsdirektör och sportchef Vä n Åsa Blomqvist-Jonsson, ekonomi och administration sterbotte Magnus Grävare, förbundskapten Jakob Gustafsson, juniorkoordinator (fr.o.m 1 april) Jan Steven Johannessen, ass. förbundskapten (fr.o.m 15 september) Anders Larzon, utbildningsansvarig Johanna Lundeberg, informationsansvarig 16 Kjell Marthinsen, teknik- och mätansvarig M ellannorrland Thomas Rahm, ass. förbundskapten, ansvarig TSC Styrelse 3 Lena Engström, ordförande Michael Persson, vice ordförande Gästrikland Hans Liljeblad, skattmästare 5 Charlotte Alexandersson 18 Dalarna Annika Ekman 9 Pekko Svensson Uppland V Victor Wallenberg ästmanland Berndt Öjerborn 5 124 Omslag 24 Vä nd- Ö St V rmla rebro ockholm OS-bronsmedaljörerna Fredrik Lööf/Anders Ekström. På ästergötland 20 stora bilden syns även förbundskapten Magnus Grävare Sö and och coachen Martin Gahmberg. Foto: Stefan Rahm dermanl 17 Bilduppslag 76 Östergötland Västkusten Produktion Svenska Seglarförbundet • Tryckt hos AWJ Tryck 28 5 Småland Gotland 9 50 Blekinge Skåne Sponsorer 2008 Suppliers 2008 – 5 – Styrelsens arbete präglat av mål Under 2008 har SSF:s måldokument legat till grund Under året har vi lagt grunden för att nu kunna göra för styrelsens arbete. Syft et var dels att fokusera på rätt de förändringar vi vill åstadkomma under 2009, där saker men också att tydligare visa i vilken riktning vi kommer vi att prioritera utbildning, eff ektivare kom- vill gå. Hela SSF:s organisation ska vara delaktig och munikation i organisationen och ökad självfi nansie- gemensamt bidra till att vi når våra mål, och därför är ring. Dett a för att vi ska få resurser att bli ännu fl er processen för hur vi tar fram dem – från styrelsens för- kappseglare – och få en starkare elit. slag till distriktrordförandekonferensen och däreft er beslut – lika viktig som själva målen. Genom att invol- vera distrikt och klassförbund hoppas vi att vi ska kun- na styra allt det engagemang och all energi som fi nns i Lena Engström, ordförande svensk segling åt samma håll och därmed uppnå även våra högt satt a mål. Vi har också lagt energi på att eff ektivisera styrelse- arbetet och även startat ett tätare samarbete med våra distrikt, bland annat genom att regionvis träff a deras representanter. För att komma närmre den verksamhet som sker i klubbarna har vi i samband med regatt or i olika delar av landet besökt fl era av våra klubbar. I vårt internationella åtagande har vi gjort en del föränd- ringar och beslutat att dra ner på vår internationella när- varo för att i stället lägga våra resurser på hemmaplan. – 6 – i Göteborg med ett 80-tal deltagare. Temat var ”For- Arrangörskommittén mat”. Under seminariet behandlades olika format av Kommitt én har haft sju protokollförda möten, varav kappsegling, till exempel kappsegling för funktions- sex telefonmöten och ett fysiskt. Kommitt éns ledamöter hindrade, matchracing, havskappsegling, brädsegling har som aktiva funktionärer men även som åskådare och radiostyrd kappsegling. besökt ett fl ertal svenska regatt or. Under året har 577 kappseglingar sanktionerats, vilket är en ökning med 55 kappseglingar jämfört med 2007. Regelkommittén Kommitt én har bland annat arbetat med att utse ar- Kommitt én har haft tre protokollförda sammanträ- rangörer till exempelvis JSM. den. Kommitt éns ledamöter har deltagit som domare I syft e att bredda kommitt éns kunskap har fl era leda- och matchdomare vid ett fl ertal tävlingar i Sverige och möter aktivt deltagit i seglingsarrangemang runt om i utlandet. Ledamöterna har under sommaren deltagit i världen, bland annat OS i Qingdao. schemalagd jour för att bistå protestkommitt éer i sam- Utbildning band med förhandlingar. Kommitt én har tillsammans med Håkan Larsson och fö- Kappseglingsreglerna 2009–2012 reläsare arbetat fram en ny utbildningsplan för tävlings- Racing Rules of Sailing 2009–2012 off entliggjordes av (TL) och seglingsledare (SL) enligt färgpyramidsmodel- ISAF i slutet av juni 2008, och kommitt éns medlemmar len samt anpassat titulaturen till ISAF:s anvisningar: har under sommaren och hösten arbetat med att översätt a Regional seglingsledare (blå SL) – tidigare distriktslicens nyheterna och se över hela boken för att förbätt ra språket Nationell tävlingsledare (röd TL) – tidigare förbundslicens i den svenska översätt ningen. Därav har två arbetsmöten Nationell seglingsledare (röd SL) – tidigare förbundslicens genomförts i Stockholm under hösten. Det andra mötet Tävlingsreglementet ägnades delvis åt att tillsammans med domarföreläsarna Under året har endast mindre ändringar i reglementet gå igenom hur de nya reglerna ska tolkas. utförts eft er beslut av Seglardagen. Mallar och tävlings- Utbildning reglementet har uppdateras på webben. Tom Björkholm har genomfört en regelkurs och Tina Tävlings- och seglingsledarseminarium Örtendahl en matchdomarkurs och en distriktsdo- Seminariet för tävlings- respektive seglingsledare hölls markurs. Michael Zeeck har varit instruktör vid den – 7 – praktiska utbildningen av direktdomare i samband gäller för tabellbåtar, klassregelbåtar samt mätbrevs- med Mästarnas Mästare i Sandhamn i oktober. Thord båtar. Elfström har varit handledare för två regelkurser på Cirka 550 SweLYS-mätbrev har utfärdats, varav cirka distans. Distanskurs Regler har uppdaterats av Thord 200 är nya för året. 19 nya bått yper har lagts till i tabel- Elfström och Tom Björkholm. Michael Zeeck har upp- len och uppgift er i båtdatabladen har uppdaterats. daterat utbildningsmaterial och skrift liga prov inför Arbetet med organisation har fortsatt och ett huvud- fortbildningsomgången 2009. mål är att reducera leveranstiden för SweLYS-mätbrev. Överklagningsärenden Tillverkare Överklagningsgruppen har bestått av Michael Zeeck, Kommitt én har arbetat med att utvidga systemet med samordnare, Tom Björkholm och Bo Samuelsson. Fyra tillverkare som ges licens att godkänna egen produk- överklaganden har behandlats under året. tion till att omfatt a skrov, skrovbihang och rundhult. ISAF:s internationella system för egengodkännande kom på plats under 2008 och kommitt én arbetar med en Tekniska kommittén övergång från det svenska systemet till ISAF:s system. Tekniska kommitt én har haft två protokollförda möten. IRC Klassregler Sedan SSF fi ck rätt ighet av RORC att utfärda IRC-mät- Stor del av kommitt éns arbete har ägnats åt att behand- brev har 30 mätbrev utfärdats 2008. la förslag till ändringar i klassregler samt hjälpa nya Tekniska kontoret klassförbund som vill bli medlemmar i SSF att ta fram Redskapsreglerna 2009–2012 har översatt s till svenska klassregler. och förberett s för en tryckt version tillsammans med Arbetet med att revidera äldre klassregler för klasser Kappseglingsreglerna. med SM-status till ISAF:s standardmall, respektive till Tekniska kontoret har främst arbetat med att admi- SSF:s förenklade mall för övriga klasser, har fortsatt . nistrera klassregler samt att utfärda mätbrev. Antalet SweLYS utfärdade mätbrev under året ligger kring 1000. En omarbetning av klassreglernas upplägg har på- Förberedelse pågår för att administrera mätbreven börjats, och målet är att det ska bli tydligare vad som för två nya klasser, F18 och 420. – 8 – Historiska Utskottet öppnare att ityd, bredare medvetenhet och fördjupad kunskap kring seglare med funktionshinder. Utskott et har haft fem protokollförda möten. Vårens Seglare Minns, som vanligt i Stockholm, hade Utbildning 75 besökare. Börje Larsson intervjuade Gurra Krantz och Arbetsgruppen har fortsatt att utveckla det utbild- Bosse ”långrygg” Ahlström om deras seglarliv. ningsavsnitt som behandlar segling för personer med Höstens Seglare Minns, det 25:e i ordningen, hade 50 funktionshinder. Gruppen har varit delaktig i utveck- besökare. Börje Larsson intervjuade Stefan Winberg och lingen av specialinstruktörsutbildningen ”Seglare med Thomas Lundkvist om deras seglarliv och om Stefans funktionshinder” som arrangeras i samarbete med verksamhet som segelmakare. Stefan Rahm visade en Stift elsen Skota Hem. Kursen är en del av SSF:s nya ut- fi lm från en av svenskarnas delseglingar i America’s Cup bildningsplan. På årets kurs deltog 18 instruktörer från och kommenterade utifrån sin roll som taktiker ombord. klubbar runt om i landet. Ett komplett erande utbild- Den 15:e Historiska dagen på Sjöhistoriska Museet ningsmaterial med fokus på seglare med funktionshin- i Stockholm lockade 87 personer. Dagen handlade om der har färdigställts. Skärgårdskryssarregeln som 2008 fyllde 100 år. Skär- Internationellt gårdskryssarförbundet stod för arrangemanget. Med- Vid International Foundation for Disabled Sailors, verkade gjorde Per Thelander, Hans Samuelsson, Olle IFDS, årsmöte valdes 2.4 mR och Sonar till en- respek- Madebrink, Rolf Herrström och Thomas Stavaeus. tive tremansklass för ytt erligare två paralympiska spel. Utskott et har genom Lennart Runemo fortsatt sin Ett nordiskt klassifi ceringsseminarium arrangerades av medverkan i förberedelserna
Recommended publications
  • Presentación De Powerpoint
    JUNIO 2021 BOLET Í N 06 CARTA TODAS 03 JOSÉ MANUEL FRANCO. Saludo del Secretario de Estado las campeonas para el Deporte y Presidente del Consejo Superior de olímpicas y Deportes. paralímpicas REPORTAJES 06 NUESTRAS CAMPEONAS. Repasamos a todas las campeonas olímpicas y paralímpicas de la historia de España. 13 TOKIO, NUEVA CITA PARA LA HISTORIA. Los Juegos de la capital nipona suponen una nueva oportunidad para 22 reafirmar el auge del deporte femenino español. No me guío 18 ESPAÑA SE VACUNA PARA LOS JUEGOS. Los casi 600 “ por la edad, miembros de la delegación española han recibido sus dosis solo por el de la vacuna para viajar a Tokio. 3673 © Consejo Superior de Deportes de Superior Consejo © 3673 cronómetro” - ENTREVISTANDO A . 2174 ea ISSN en lín en ISSN 22 TERESA PORTELA. Piragüista que participará en sus – 4 sextos Juegos Olímpicos en Tokio. “No tengo tiempo de - 007 recrearme, solo tengo en la cabeza competir”. - 19 - 27 SANDRA SÁNCHEZ. Karateca y número uno del mundo en la modalidad de kata. “Si gano el oro en Tokio, solo dejaré de reír cuando me duerma”. NIPO en línea 825 línea en NIPO 32 MARTA FERNÁNDEZ. Nadadora paralímpica que se – estrenará en Tokio. “Ha sido un debut soñado”. 36 SILVIA DOMÍNGUEZ . Jugadora de la selección española femenina de baloncesto. “Volver a sentir cómo vibra la gente va a ser ilusionante”. 39 GEMA PASCUAL. Seleccionadora femenina española de ciclismo en carretera. “Soy muy positiva, podemos aspirar a un diploma o a una medalla olímpica”. SABÍAS QUE . 45 MIREIA BELMONTE Y SAÚL CRAVIOTTO. Serán los abanderados de España en la ceremonia de inauguración PUBLICACIÓN PERIÓDICA ONLINE Programas Mujer y Deporte Deporte y Mujer Programas ONLINE PERIÓDICA PUBLICACIÓN de los Juegos Olímpicos de Tokio.
    [Show full text]
  • 2010 VERKSAMHETSBERÄTTELSE Med Årsredovisning Glädje
    – 1 – www.svensksegling.se 2010 VERKSAMHETSBERÄTTELSE med årsredovisning Glädje Laganda Uthållighet Ärlighet Frihet Miljö – 4 – Svenska Seglarförbundet (SSF) är ett av 70 specialidrottsförbund som är anslutet till Svenska Riksidrottsförbundet, RF, och ett av 35 olympiska specialförbund i Sveriges Olympiska Kommitté, SOK. SSF har cirka 127 900 medlemmar, fördelade på 412 klubbar, 17 distrikt och 84 klassförbund. Svenska Seglarförbundet af Pontins väg 6, 115 21 Stockholm Tel 08-459 09 90, fax 08-459 09 99 E-post [email protected], www.svensksegling.se Kansli Stefan Rahm, förbundsdirektör och sportchef Carina Petersson, kanslichef (10.1.2010-11.11.2010) Åsa Blomqvist-Jonsson, ekonomi och administration Jakob Gustafsson, juniorkoordinator Magnus Grävare, förbundskapten Jan Steven Johannessen, ass. förbundskapten Thomas Rahm, ass. förbundskapten, ansvarig TSC Anders Larzon, utbildningsansvarig Kjell Marthinsen, teknik- och mätansvarig Styrelse Lena Engström, ordförande Michael Persson, vice ordförande Johan Hedberg, kassör Charlotte Alexandersson Annika Ekman Fredrik Norén Victor Wallenberg Berndt Öjerborn Bilder Om ej annat anges: Svenska Seglarförbundet Omslag: Svenska Mästerskapet i 49er, Malmö 2010 Foto: Elke Cronenberg Bilduppslag insida: 1 RS Feva Fritiof och Hedvig Hedström, Långedrags SS, på väg att ta 4:e platsen på SM som arrangerades av hemmaklubben. Foto: Henrik Samuelsson 2 SM-mästaren i Laser heter Emil Cedergårdh. Foto: David Sandberg 3 SM i Express 4 C55 SM 5 SWE Sailing Teams Andreas Axelsson på världscuptävlingen i Weymouth. Foto: Onedition 6 Farr 30-VM Foto: Meredth Block 7 Kona SM i Malmö. Foto: Elke Cronenberg Produktion • Elke Cronenberg • Ansvarig utgivare: Svenska Seglarförbundet • Tryckt hos Elanders Sponsorer 2010 Leverantörer 2010 PANTONE 186 BLACK – 5 – Svenska Seglarförbundets:s styrelse (från vänster): Victor Wallenberg, Berndt Öjerborn, Annika Ekman, Michael Persson, Lena Engström, Charlotte Alexandersson, Johan Hedberg och Fredrik Norén.
    [Show full text]
  • Star World Championship at Troense Baade Laug 2017 Side 1 Af 4
    Sailwave results for Star World Championship at Troense Baade Laug 2017 Side 1 af 4 Star World Championship Troense Baade Laug Results are Provisional as 19:00 on July 5 Overall Sailed: 4, Discards: 0, To count: 4, Entries: 70, Scoring system: Appendix A Rank Nat BowNumber SailNo HelmName CrewName Club R1 R2 R3 R4 Nett Total 1st 23 8317 Eivind Melleby Joshua Royal Norwegian 4.0 3.0 2.0 1.0 10.0 10.0 NOR Revkin Yacht Club 2nd 03 8474 Lars Grael Samuel ICRJ 1.0 9.0 3.0 2.0 15.0 15.0 BRA Goncalves 3rd 17 8427 Reinhard Paul MYC 3.0 2.0 5.0 11.0 21.0 21.0 GER Schmidt Sradnick 4th 01 8509 Augie Diaz Bruno Prada Coral Reef Yacht 10.0 5.0 1.0 8.0 24.0 24.0 USA Club/Biscayne Bay Yacht 5th 11 8446 Hubert Brian Fatih BYCUe 2.0 10.0 9.0 3.0 24.0 24.0 GER Merkelbach 6th 02 8515 Diego Negri Sergio Yacht Club 8.0 8.0 6.0 4.0 26.0 26.0 ITA Lambertenghi Sanremo 7th 43 8502 FacundoOlezza Juan Pablo Nassau Yacht 5.0 1.0 17.0 7.0 30.0 30.0 ARG Bazan Engelhard Club 8th 24 8334 Thomas Allart Kilian Weise Braassemermeer 13.0 7.0 4.0 6.0 30.0 30.0 NED 9th 73 8442 Johannes Markus Koy Norddeutscher 6.0 4.0 10.0 10.0 30.0 30.0 GER Polgar Regatta Verein 10th 14 8464 Jack Jennings Frithjof Kleen Transpacific 7.0 6.0 11.0 9.0 33.0 33.0 USA 11th 10 7488 Roberto Alberto Fraglia vela 9.0 16.0 15.0 12.0 52.0 52.0 ITA Benamati Ambrosini malcesine 12th 53 8492 Jørgen Jens Hellerup Sejlklub 12.0 12.0 7.0 24.0 55.0 55.0 DEN Svendsen Christian Jurlander 13th 07 8490 John Roger Cheer Cooper River YC 11.0 11.0 25.0 13.0 60.0 60.0 USA MacCausland 14th 04 8520 Andy Brad Nichol Scuttlebutt Sailing 31.0 20.0 8.0 5.0 64.0 64.0 USA Macdonald Club 15th 51 8296 Flemming Niels Hansen Troense 17.0 14.0 16.0 20.0 67.0 67.0 DEN Sørensen Thrysøe Baadelaug 16th 06 8320 George Szabo Patrick Sdyc 19.0 15.0 20.0 15.0 69.0 69.0 USA Ducommen 17th 26 8491 Ulrich Vater Karsten Morf SCS 16.0 24.0 24.0 21.0 85.0 85.0 GER 18th 31 8450 Henning Voigt Dirk Struve SC Neumuenster 20.0 22.0 26.0 19.0 87.0 87.0 GER 19th 62 8310 Benjamin Stuart CPYC 15.0 26.0 22.0 28.0 91.0 91.0 USA Sternberg Macintosh 20th 18 8477 Admar Alexandre F.
    [Show full text]
  • Seglingens Högsäsong
    SVENSKSEGLING.SE Seglingens högsäsong HÖGSÄSONG FÖR SEGLINGEN är förstås som- med VM-brons och även topplaceringar på maren och i år har vi ännu en enastående VM i Laser. Också 29er VM i Gdynia bjöd på säsong bakom oss, fylld av fantastiska många framskjutna placeringar där Sverige seglingsupplevelser för såväl kappseglare, var representerat av hela 10 team med både semesterseglare som åskådare. Svenska ett brons totalt och inget mindre än ett guld i Seglarförbundets vision är ”Segling – Till- tjejklassen. gänglig för alla” och vår seglarsommar visar Det finns mycket att uppmärksamma och att seglingen också bjuder på mycket till- vi har både spets och bredd som vi skall måna gänglighet både för den som seglar själv om och stödja i sin vidare utveckling. eller för den som följer seglingen från land. ÄVEN SEGLARFÖRBUNDETS KANSLI och styrelse I JUNI BJÖD ÅF Offshore Race på en folkfest har utmärkt sig i sommar. Thomas Hansson- mitt i Stockholm med ett av de tuffaste Mild ägnar sig inte bara åt Plastimister och racen någonsin för de 225 startande. På Optimist för Havet utan passade på att knipa Marstrand kördes matchrace som tradi- ett EM-silver i OK-jolle i Kiel. Vår förbunds- tionen bjuder och även 10-årsjubileum för direktör Marie Björling Duell (Team Emer- Jr Cup på en av de bästa seglingsarenorna son) gjorde en respektingivande comeback i man kan tänka sig. årets VM i Match Racing och Lysekil Women’s I Skärhamn var det premiär som gav Match och tog sig med teamet till kvartsfinal i mersmak med Midsummer Match Cup för hård konkurrens under ytterligare ett enastå- mixade lag med två damer och två herrar i ende och välbesökt seglingsevent.
    [Show full text]
  • Maritime Service Report
    Major Sailing Events in Pwllheli 2012 We are delighted to include details of Clwb Hwylio Pwllheli’s programme of major competitive sailing events for the 2012 season. In the London Olympic year Pwllheli is delighted to be hosting the International Finn World Masters championship and International Laser UK ranking event. The UK will have medal prospects in both classes at the Olympics in August 2012 in Weymouth. Pwllheli Sailing Club is hosting the UK championships for the International Optimist and International Topper junior ‘Olympic Feeder’ classes. These will be the two largest dinghy competitions in the UK this year. There is no doubt Pwllheli is one of the premier event venues in the UK and with commencement of the building of the new National Sailing Academy the future remains bright for sailing in Wales. 1 - 6 April RYA UK Youth championships This is the premier event in the UK youth sailing programme and is used to select sailors to represent the UK at the ISAF Youth Worlds. Over 220 of the finest youth competitors (under19) are expected to compete in 6 classes of dinghy and windsurfer. 21 - 22 April Welsh Youth and Junior championships Over 120 of the best youth and junior sailors in Wales compete for national honours. 27 May - 1 June International Finn World Masters championships This championship is sailed in the Olympic dinghy in which Ben Ainslie has won gold at the last two Olympics. Competitors are over 40 years old and prizes are awarded by age categories, including the Legends who are over 70. In excess of 150 competitors, including current and former Olympians, are expected from Europe and the rest of the World.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse SOF 2012
    DOSSIER DE PRESSE 2012 Sommaire Le mot de Jean-Pierre Champion, Président de la Fédération Française de Voile ................................. 3 Le mot d’Hubert Falco, Président de la Communauté d’aggomération TPM ......................................... 4 Le mot d’accueil de Jacques Politi, maire de Hyères-Les-Palmiers ......................................................... 5 I. L’épreuve .............................................................................................................................................. 6 La SOF 2012, 4ème épreuve de la Coupe du Monde ISAF ..................................................................... 6 Les spécificités de la SOF 2012 ............................................................................................................ 7 Les enjeux spécifiques pour l’équipe de France .................................................................................. 8 La régate .............................................................................................................................................. 8 Le programme ..................................................................................................................................... 9 Les clés pour comprendre ................................................................................................................... 9 II. Les séries engagées ........................................................................................................................... 13 Synthèse des séries ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Stena Match Cup Sweden
    Pressinformation Innehåll Stena Match Cup Sweden ........................................................................................... 3 World Match Racing Tour ............................................................................................ 4 Vad är matchracing? .................................................................................................... 5 Veckoprogram ............................................................................................................. 6 Skeppare damer .......................................................................................................... 7 Skeppare herrar ........................................................................................................... 8 Tidigare vinnare och medaljörer ................................................................................ 10 Sociala medier, blogg och webb: ............................................................................. 111 2 Stena Match Cup Sweden Stena Match Cup Sweden har blivit norra Europas största seglingsevenemang och en naturlig mötesplats för åskådare, seglare och näringsliv. Med en historia som sträcker sig tillbaka till 1994 och olika förutsättningar under åren, har det genomgående varit ett uppskattat och respekterat seglingsevenemang som år efter år lockar världens bästa seglare och över 100 000 åskådare. När det gäller seglingsförhållanden anses Marstrand erbjuda den bästa seglingsarenan i världen. Den är unik på det sättet att man seglar så nära publiken. Dessutom har
    [Show full text]
  • 470 INTERNATIONALE DRAFT Minutes
    470 INTERNATIONALE DRAFT Minutes MINUTES 2018 General Assembly Meeting The General Assembly meeting of the 470 Internationale took place on Saturday 19 May 2018 at the Yacht Club Port Bourgas, Bourgas, Bulgaria. Minute Contents 1. WELCOME AND REPORT OF THE PRESIDENT 2 2. REPORT OF THE AD-HOC COMMITTEE 2 3. MINUTES OF THE 2017 GENERAL ASSEMBLY 3 4. MANAGEMENT REPORTS (a) President's Report 3 (b) Technical Committee Chairman Report 3 (c) Promotional and Development Report 3 (d) Class Administration Report 4 (e) Treasurer's Report 4 (f) Auditor's Report 4 (g) Approval of Management Committee Activities 4 5. HONORARY MEMBERSHIP 4 6. PLANS FOR COMING YEARS (a) Financial Issues 5 (b) 2018 Budget 5 (c) Technical Issues 5 (d) Submissions 5 (e) Development Issues 6 (f) Sport Issues 6 7. ANY OTHER BUSINESS 8 Supporting Papers All papers are available to NCAs on request: Item 4(a) - Report of the President Item 4(b) - Report of the Technical Committee Chairman Item 4(c) - Report of Promotion and Development Item 5(e) - Treasurer’s Report Item 6(d) - Submissions 01-18, 02-18 Note: The meeting was scheduled for 1730 hours local time on Saturday 19 May 2018 and commenced at 1755 hours. 470 INTERNATIONALE DRAFT Minutes Delegates in Attendance - 470 National Class Association (NCA) representatives Argentina Gonzalo Heredia Italy Gabrio Zandona Austria Lukas Mahr Japan Proxy to BUL Bulgaria Yana Vasileva Poland Zdzislaw Staniul Croatia Goran Martinovic Romania Dan Mitici Finland Proxy to SWE Russia Michail Zabolotnov France Camille Hautefaye Slovenia
    [Show full text]
  • Optimist Minnow
    Club Marine Coaching Clinic 5th – 7th April – Mornington Yacht Club Optimist Rob Brewer Sam McKay Sam comes to us from New Zealand with a wealth of experience, including top 3 placings at the NZ Nationals in each of the Optimist, P Class, 420 and Starling classes. He was a member of the Nations Cup winning NZ team at the 2007 Optimist Worlds and placed in the top 20 in the 2008 Optimist Worlds. Sam is also an accomplished Match Racer, winning the NZ Youth Match Racing Nationals in 2014. Sam has been coaching since 2009. As Head Coach at Worser Bay Boating Club, Sam designed the program that saw the club achieve its best ever NZ Nationals result in 2015, including the National Champion. He was also invited by a club near Boston (USA) to spend last northern summer to run their race squad program. Sam spent this summer in Australia and was part of the VIODA coaching team for World Cup Melbourne and the Nationals. Minnow Paul Rogers Started coaching at Blairgowrie Yacht Club in 2005. Head Coach in the Victorian Minnow Association 2012 - present. Sailing Background - First boat was an old Minnow, sailed minnows for 4 years before moving onto Lasers. Followed the YV pathway program and then moved into 14ft Skiffs for a number of years. Highlights / Achievements - Successfully coaching 5 sailors into the top 10 at the Minnow Nationals over the past 4 Nationals. I am also proud to see the Minnow class holding strong as a sailing community filled with wonderful sailors and supportive parents.
    [Show full text]
  • Final Results
    FINAL RESULTS Results Dragon Scores take into account 1 discard No Sailno Name Scores 1 2 3 4 5 6 7 8 Poul Richard Hoj Jensen, Theis Palm, Lars Jensen 1 GBR 745 37,0 2 3 4 (17) 15 6 4 3 ANTPH1 Lars Hendriksen, Michael Hestbek, Sergei Pugatchev 2 UKR 7 44,0 1 5 8 8 5 (14) 9 8 DENLH1 Jørgen Schönherr, Axel Waltersdorph, Christian Videbæk 3 DEN 396 51,0 5 6 14 1 (48) 18 3 4 DENJS4 Anatoly Loginov, Andrey Kirilyuk, Alexander Shalagin 4 RUS 27 54,0 4 16 (47) 9 2 5 16 2 RUSAL4 Thomas Müller, Vincent Hoesch, Michael Lipp 5 GER 996 70,0 16 1 6 (45) 17 12 12 6 GERTM10 6 DEN 266 Frank Berg, Soren Kaestel, Stig Lassen 74,0 15 24 2 (46) 22 2 8 1 Mark Neeleman, Pieter van Reeuwijk, Gerard van der Krogt 7 NED 373 79,0 14 15 18 5 25 1 1 (bfd) NEDGG5 Ulli Libor, Frank Butzmann, Stefan Hellriegel 8 SUI 297 84,0 11 10 10 15 21 (22) 6 11 Gerul 2 Ruslana Taran, Roman Sadchikov, George Leonchuk 9 UKR 9 94,0 9 14 19 12 1 16 (26) 23 UKRRT1 Gavia Wilkinson-Cox, Ron Rosenberg, Jon Mortimer 10 GBR 716 101,0 29 23 3 7 (30) 11 11 17 GBRGW40 Dirk David, Stefan Abel, Mark Bayer 11 GER 1070 105,0 7 7 7 (60) 29 13 21 21 GER DD6 12 DEN 392 Valdemar Bandolowski, Soren Hvalso, Carsten Hey 107,0 13 19 9 13 6 19 28 (dnf) Remy Arnaud, Guillaume Joubert, Herald Arnaud 13 FRA 368 111,0 (44) 11 16 19 14 20 19 12 FRARA3 Huib Bannier, Paul Manuel, Jan Willem Landré 14 NED 375 118,0 27 8 27 24 (dsq) 9 13 10 NEDHB13 Jamie Lea, Quentin Strauss, Nigel Young 15 GBR 723 121,0 21 37 21 (56) 32 3 2 5 GBRJL46 Jean Breger, Jean Queveau, Frederic Denis 16 FRA 391 127,0 12 2 (39) 32 16 25 24 16 frabj17 17 UKR 8 Evgeniy Braslavets, Igor Sidorov, Sergey Timokhov 137,0 18 17 12 14 (39) 27 25 24 Mikhail Mouratov, Vladimir Krutskiyh, Valentin Uvarkin 18 RUS 96 146,0 37 49 5 11 7 30 7 (bfd) RUS MM1 19 NED 318 Gerard C.
    [Show full text]
  • From the President
    8/22/2019 *|MC:SUBJECT|* August 2019 e-Starlights View this email in your browser Honoring the Past, Leading the Future From the President file:///C:/Users/JerelynBiehl/Downloads/e-Starlights 2019.August (1).html 1/11 8/22/2019 *|MC:SUBJECT|* Dear Star Sailors, Here we are back after a short summer break. I will start with an exciting outlook in the near future: in less than 6 months we will sail our World Championship 2020 in Nassau/Bahamas from February 3rd-8th. Montagu Bay is one of the best sailing venues in the world: whoever was sailing here before, will come back again and everybody else should enter this fantastic event as well! Beside the sailing, Nassau Yacht Club will organize great social events fur us. Check out the program on our preliminary website, which will be updated continually. One month later in March 2020, Star sailors are invited to sail the prestigious Bacardi Cup in Miami, so don’t miss the chance to sail these two regattas in the worlds best sailing venues in a row. Looking back this season, we sailed our World Championship in Porto Cervo/Italy and are very proud to celebrate the new World Champions 2019 Mateusz Kusznierewicz and Bruno Prada, who won with all kind of wind conditions. Vice world champions are Augie Diaz with Henry Boening ahead of Eivind Melleby/Joshua Revkin. Our big gratitude goes to Yacht Club Costa Smeralda for hosting this file:///C:/Users/JerelynBiehl/Downloads/e-Starlights 2019.August (1).html 2/11 8/22/2019 *|MC:SUBJECT|* Championship perfectly so everybody enjoyed the racing and the social events in the beautiful club area! The record number of 90 Star-teams took part in the combined European Championship/SSL Breeze Grand Slam in Riva del Garda.
    [Show full text]
  • Yearbook 2009
    Int Dragon Mag 09 a/wk:Int Dragon Mag 12/01/2009 17:08 Page 40 nnn%[ffd\ie`b%ec I\jlckj1 ;lkZ_Fg\e:_Xdg`fej_`gj (jk I^Xkk\IfpXc\j (jk ;iX^feJk%Kifg\q (jk :_Xdg`feeXk [\cXD\[`k\iiXe\\ (jk J\dX`e\`ek%[\:Xee\j )e[ ?Xej\Xk`ZCcfp[;iX^fe >iXe[Gi`o )e[ J\im`Z\XkXccdXafii\^XkkXj% Efk_`e^Y\XkjhlXc`kp K_Xkjn_pdfi\Xe[dfi\kfg[iX^fejjX`cfij^\kk_\;ffd\ie`bd\jjX^\% Jlg\ijk`]]_lcc% Jcfn`ec\Xm`e^k_\:8;:8Dgif[lZ\[ 80th Anniversary Edition jpdd\ki`ZXcdfc[ MXZlld\[]`Y\i^cXjj[\Zb^cl\[Xe[ January 2009 Yfck\[kf_lcc% DfjkY\Xlk`]lcnff[\e[\Zbfek_\dXib\[ www.intdragon.org ?lccjk`]]\e`e^`ee\ij\Zk`fen`k_ )/-'cki%YlfpXeZp% ;ffd\ie`bKiX`c\i9fo\j% J\im`Z\kfXcckpg\jf];iX^fej% C`]\`jkffj_fikkfjX`cjcfn ?Xm\e[`ab))×,'(.8D×K`cYli^×K_\E\k_\icXe[j K\c"*(' (*,/''*'-×=Xo"*(' (*,/'()-/×DfY"*(' -,,/'---- DOOMERNIK affg7[ffd\ie`b%ec×nnn%[ffd\ie`b%ec DRAGONS Int Dragon Mag 09 a/wk:Int Dragon Mag 02/02/2009 11:30 Page 2 CHAIRMAN’S MESSAGE • Ready to race straight from the factory • Service team and spares parts at most major regattas • 2700 litres of buoyancy incorporated into internal moulding OUR ANNUAL GENERAL MEETING line with ISAF best practice, to modernise our took place in October in London, at the Royal communications and to allow the Association • Hull and deck laminated using vacuum infusion system ensuring Thames Yacht Club – still an excellent and to raise funds if necessary in future by maximum strength and complete consistency popular venue for the event.
    [Show full text]