Musée des Tissus et musée des Arts décoratifs

34, rue de la Charité - 69002

S N O I T C E L L O C S E L R U S S E U V

S E É L I O V É D

S N O I T I S O P M O C

Le Génie

n o y L 2 0 0 9 6 - é t i r a h C a l e d e u r , 4

3 de la Fabrique s e d e é s u m t e c é d s t r A s f i t a r o

s e d e é s u M s i T s u s

17 09:54 Page1 09:54 17 17/10/20 cm 21 x 10,5 Comp.Décal.-Génie.Fabric_R-V MTMAD Flyer

Actuellement Currently Actuellement Currently

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] CHASSIEU. - DELTA ImPRImERIE NLLE H.GAULT. CRéATION PRETTO. SYLVAIN VERRIER, PIERRE PHOTOS © CHASSIEU. - DELTA ImPRImERIE NLLE H.GAULT. CRéATION PRETTO. SYLVAIN VERRIER, PIERRE PHOTOS ©

Phone + 33 4 78 38 42 02 42 38 78 4 33 + Phone 02 42 38 78 4 33 + Phone Tél. +33 4 78 38 42 02 42 38 78 4 +33 Tél.

Tél. +33 4 78 38 42 02 42 38 78 4 +33 Tél. COMPOSITIONS UNVEILED COMPOSITIONS UNVEILED

For guided tours, please contact the Booking office: Booking the contact please tours, guided For office: Booking the contact please tours, guided For Visites commentées sur réservation : réservation sur commentées Visites

Visites commentées sur réservation : réservation sur commentées Visites DÉVOILÉES COMPOSITIONS DÉVOILÉES COMPOSITIONS ar Parks: Bellecour, Antonin-Poncet, Antonin-Poncet, Bellecour, Parks: ar C Perrache Antonin-Poncet, Bellecour, Parks: Car Parkings : Bellecour, Antonin-Poncet, Perrache Antonin-Poncet, Bellecour, : Parkings

Parkings : Bellecour, Antonin-Poncet, Perrache Antonin-Poncet, Bellecour, : Parkings VUES SUR LES COLLECTIONS VIEWS ON THE COLLECTIONS VUES SUR LES COLLECTIONS VIEWS ON THE COLLECTIONS Bus: Presqu’île Shuttle - Sainte-Hélène Stop Sainte-Hélène - Shuttle Presqu’île Bus: Stop Sainte-Hélène - Shuttle Presqu’île Bus: Bus : Navette presqu’île - arrêt Sainte-Hélène arrêt - presqu’île Navette : Bus Sainte-Hélène arrêt - presqu’île Navette : Bus

Underground: A Line - Ampère/Victor Hugo Station Hugo Ampère/Victor - Line A Underground: Station Hugo Ampère/Victor - Line A Underground: Métro : Ligne A - station Ampère/Victor-Hugo station - A Ligne : Métro Ampère/Victor-Hugo station - A Ligne : Métro

Easter and Whit Sundays. Whit and Easter Sundays. Whit and Easter ôte. Pentec de et Pâques de dimanches ôte. Pentec de et Pâques de dimanches

Closed on Mondays, Public Holidays, Holidays, Public Mondays, on Closed Holidays, Public Mondays, on Closed Tous les jours sauf lundis, jours fériés, jours lundis, sauf jours les Tous fériés, jours lundis, sauf jours les Tous

Opening: 10.00 to 18.00 daily 18.00 to 10.00 Opening: daily 18.00 to 10.00 Opening: . . . Horaires d’ouverture : 10 h à 18 h 00 h 18 à h 10 : d’ouverture Horaires 00 h 18 à h 10 : d’ouverture Horaires

www.mtmad.fr www.mtmad.fr www.mtmad.fr

www.mtmad.fr L’équipe des musées et la CCI LYON The museum team and the CCI LYON L’équipe des musées et la CCI LYON The museum team and the CCI LYON

[email protected] [email protected] [email protected]

[email protected] MÉTROPOLE Saint-Étienn e Roanne ont MÉTROPOLE Saint- Étienne Roanne MÉTROPOLE Saint-Étienn e Roanne ont MÉTROPOLE Saint- Étienne Roanne

Fax +33 4 72 40 25 12 25 40 72 4 +33 Fax 12 25 40 72 4 +33 Fax Fax +33 4 72 40 25 12 25 40 72 4 +33 Fax

Fax +33 4 72 40 25 12 25 40 72 4 +33 Fax voulu montrer à travers cette wish to show through this presentation voulu montrer à travers cette wish to show through this presentation

Phone +33 4 78 38 42 00 42 38 78 4 +33 Phone 00 42 38 78 4 +33 Phone Tél. +33 4 78 38 42 00 42 38 78 4 +33 Tél.

Tél. +33 4 78 38 42 00 42 38 78 4 +33 Tél. présentation leur volonté commune their joint determination to offering the présentation leur volonté commune their joint determination to offering the

34 rue de la Charité 69002 Lyon 69002 Charité la de rue 34 Lyon 69002 Charité la de rue 34 34, rue de la Charité 69002 Lyon 69002 Charité la de rue 34, 34, rue de la Charité 69002 Lyon 69002 Charité la de rue 34, d’offrir au public l’occasion d’apprécier public the opportunity to admire and d’offrir au public l’occasion d’apprécier public the opportunity to admire and

and Decorative Arts Museum Arts Decorative and Museum Arts Decorative and et musée des Arts décoratifs Arts des musée et et musée des Arts décoratifs Arts des musée et et d’admirer les trésors dont ils sont appreciate the many treasures of which et d’admirer les trésors dont ils sont appreciate the many treasures of which

Textile Museum Textile Musée des Tissus des Musée Musée des Tissus des Musée dépositaires. they are the custodians. dépositaires. they are the custodians. Nous avons choisi un parti pris simple et All things considered, it was deemed Nous avons choisi un parti pris simple et All things considered, it was deemed esthétique qui permet de donner un necessary to present these works in an esthétique qui permet de donner un necessary to present these works in an aperçu de la richesse et de la diversité approach both simple and aesthetic, aperçu de la richesse et de la diversité approach both simple and aesthetic, des œuvres conservées au musée des giving a sense of the richness and des œuvres conservées au musée des giving a sense of the richness and

Tissus mais aussi, de façon plus diversity of the Textile Museum Tissus mais aussi, de façon plus diversity of the Textile Museum

17 17 century - excelled. - century

century - excelled. - century anecdotique, au musée des Arts collection, but also presenting, in a more anecdotique, au musée des Arts collection, but also presenting, in a more th th

manufactures - created by Colbert in the in Colbert by created - manufactures manufactures - created by Colbert in the in Colbert by created - manufactures décoratifs. anecdotal way, those objects and works décoratifs. anecdotal way, those objects and works

tapestry weaving in which the royal the which in weaving tapestry

tapestry weaving in which the royal the which in weaving tapestry Les différent es salles s’organisent autour which come from the Decorative Arts Les différent es salles s’organisent autour which come from the Decorative Arts

créées par Colbert au XVII au Colbert par créées XVII au Colbert par créées room dedicated solely to the art of art the to solely dedicated room of art the to solely dedicated room siècle.

siècle. Museum. Museum.

e

e d’une pièce maîtresse emblématique d’une pièce maîtresse emblématique

les les excellaient les excellaient manufactures royales manufactures royales manufactures museum’s collections has been added a added been has collections museum’s

museum’s collections has been added a added been has collections museum’s d’un thème choisi pour sa transversalité Each room is organized around a work d’un thème choisi pour sa transversalité Each room is organized around a work

à l’art de la tapisserie dans lequel dans tapisserie la de l’art à lequel dans tapisserie la de l’art à To this new presentation of the of presentation new this To

To this new presentation of the of presentation new this To géographique et historique. À chaque which serves as the iconic centrepiece géographique et historique. À chaque which serves as the iconic centrepiece

des collections, s’ajoute une salle dédiée salle une s’ajoute collections, des dédiée salle une s’ajoute collections, des

Lyons. .

Lyons. Lyons. étape du parcours, vous allez donc for a theme chosen for its geographical étape du parcours, vous allez donc for a theme chosen for its geographical

À cette nouvelle présentation nouvelle cette À présentation nouvelle cette À

developed in the silk capital that was that capital silk the in developed developed in the silk capital that was that capital silk the in developed découvrir des objets phares ou inédits and historical transversality. At each step découvrir des objets phares ou inédits and historical transversality. At each step

de la soie. soie. la de soie. la de nical tech nical tech and decorative innovations decorative and and decorative innovations decorative and des collections. along the way, the visitor is invited to des collections. along the way, the visitor is invited to

techniques et décoratives de la capitale la de décoratives et techniques capitale la de décoratives et techniques World Fairs - illustrate the remarkable the illustrate - Fairs World

World Fairs - illustrate the remarkable the illustrate - Fairs World Les œuvres parlent d’elles-mêmes et discover major works and objects-some of Les œuvres parlent d’elles-mêmes et discover major works and objects-some of

illustrent les remarquables innovations remarquables les illustrent innovations remarquables les illustrent winning masterpieces from various from masterpieces winning

winning masterpieces from various from masterpieces winning leur proximité esquisse des liens à which have never before been shown to the leur proximité esquisse des liens à which have never before been shown to the

primés aux Expositions universelles, Expositions aux primés universelles, Expositions aux primés imperial commissions to award- to commissions imperial

imperial commissions to award- to commissions imperial travers les siècles et les continents. public. travers les siècles et les continents. public.

royales et impériales aux chefs d’oeuvre chefs aux impériales et royales d’oeuvre chefs aux impériales et royales embroideries - from priceless royal and royal priceless from - embroideries

embroideries - from priceless royal and royal priceless from - embroideries Il se crée des correspondances et des The works speak for themselves and Il se crée des correspondances et des The works speak for themselves and

broderies, des précieuses commandes précieuses des broderies, commandes précieuses des broderies, Nearly 200 wall coverings, costumes and costumes coverings, wall 200 Nearly

Nearly 200 wall coverings, costumes and costumes coverings, wall 200 Nearly filiations formelles ou esthétiques, their juxtaposition accentuates what filiations formelles ou esthétiques, their juxtaposition accentuates what

Près de deux cents tentures, costumes et costumes tentures, cents deux de Près et costumes tentures, cents deux de Près

end of the 19 the of end 19 the of end century. century.

century. century. particulières à chaque visiteur, qu’il soit links them across the centuries and particulières à chaque visiteur, qu’il soit links them across the centuries and th th

the beginning of the 17 the of beginning the 17 the of beginning the siècles. siècles. XIX et the to century siècles. XIX et

century to the to century simple curieux ou amateur averti. continents. Relationships and filiations simple curieux ou amateur averti. continents. Relationships and filiations th e th e

lyonnaise de soi de lyonnaise soi de lyonnaise history of the Lyons silk industry from industry silk Lyons the of history from industry silk Lyons the of history es des XVII des es XVII des es , XVIII , XVIII , eri

eri Chacun peut les regarder à sa façon et y are created. Chacun peut les regarder à sa façon et y are created. e e e e

Fabrique l’histoire de la grande Fabrique grande la de l’histoire Fabrique Fabrique grande la de l’histoire Fabrique museum’s ground fl oor, retraces the retraces oor, fl ground museum’s museum’s ground fl oor, retraces the retraces oor, fl ground museum’s voir la simple beauté de l’objet ou toute Some are quite obvious-while others, voir la simple beauté de l’objet ou toute Some are quite obvious-while others,

travers l’exposition Le génie de la de génie Le l’exposition travers la de génie Le l’exposition travers Fabrique, occupying the entire the occupying Fabrique, Fabrique, occupying the entire the occupying Fabrique, l’histoire de notre humanité. more aesthetic in nature, reveal l’histoire de notre humanité. more aesthetic in nature, reveal

chaussée du musée des Tissus retrace à retrace Tissus des musée du chaussée à retrace Tissus des musée du chaussée West. The exhibition, The Genius of la of Genius The exhibition, The West.

West. The exhibition, The Genius of la of Genius The exhibition, The West. Compositions Dévoilées - dans une themselves to the eye of the curious or Compositions Dévoilées - dans une themselves to the eye of the curious or

techniques from the Far E Far the from techniques E Far the from techniques tous les types de tissages. Le rez-de- Le tissages. de types les tous rez-de- Le tissages. de types les tous ast t ast t ast o the o

o the o présentation français-anglais - est une knowledgeable visitor who can look at présentation français-anglais - est une knowledgeable visitor who can look at

include countless examples of weaving of examples countless include weaving of examples countless include l’Extrême-Orient à l’Occident, illustrant l’Occident, à l’Extrême-Orient

l’Extrême-Orient à l’Occident, illustrant l’Occident, à l’Extrême-Orient promenade dans l’univers foisonnant du them in their own unique way and promenade dans l’univers foisonnant du them in their own unique way and

Egypt to the present and its collections its and present the to Egypt collections its and present the to Egypt pharaonique jusqu’à nos jours, de jours, nos jusqu’à pharaonique

pharaonique jusqu’à nos jours, de jours, nos jusqu’à pharaonique textile et du costume, de l’antiquité au admire the simple beauty of the object textile et du costume, de l’antiquité au admire the simple beauty of the object

years of textile production from Ancient from production textile of years Ancient from production textile of years production textile, depuis l’Égypte depuis textile, production

production textile, depuis l’Égypte depuis textile, production Second Empire, de la Renaissance à la or see the entire history of our Second Empire, de la Renaissance à la or see the entire history of our

textiles in the world covering 4,500 covering world the in textiles 4,500 covering world the in textiles couvrant quatre mille cinq cents ans de ans cents cinq mille quatre couvrant

couvrant quatre mille cinq cents ans de ans cents cinq mille quatre couvrant période contemp oraine. humanity. période contemp oraine. humanity.

museum houses the largest collection of collection largest the houses museum of collection largest the houses museum collection de textiles du monde du textiles de collection

collection de textiles du monde du textiles de collection Unveiled Compositions-with object Unveiled Compositions-with object

their contemporary creations. The creations. contemporary their The creations. contemporary their passé, conserve la plus importante plus la conserve passé,

passé, conserve la plus importante plus la conserve passé, Visite commentée de l’exposition captions in French and English- is a Visite commentée de l’exposition captions in French and English- is a

prestigious past designs and models for models and designs past prestigious for models and designs past prestigious tigi pres plus les par tigi pres plus les par eux exemples du exemples eux

eux exemples du exemples eux chaque dimanche à 15 h 30. fascinating stroll through the multi- chaque dimanche à 15 h 30. fascinating stroll through the multi-

designers to draw inspiration from inspiration draw to designers from inspiration draw to designers renouveler la création contemporaine création la renouveler

renouveler la création contemporaine création la renouveler faceted world of textiles and costumes faceted world of textiles and costumes

in 1856 with the goal of allowing textile allowing of goal the with 1856 in textile allowing of goal the with 1856 in Lyon, fondé en 1856 dans le but de but le dans 1856 en fondé Lyon,

Lyon, fondé en 1856 dans le but de but le dans 1856 en fondé Lyon, stretching from Antiquity to the Second stretching from Antiquity to the Second

The Lyons Textile Museum was founded was Museum Textile Lyons The founded was Museum Textile Lyons The Actuellement Le musée des Tissus de Tissus des musée Le Actuellement

Actuellement Le musée des Tissus de Tissus des musée Le Actuellement Empire and from the Renaissance to the Empire and from the Renaissance to the

world of today. world of today.

rique Fab la de rique Fab la de rique Fab rique Fab la of of la la of A guided visit of the exhibition is A guided visit of the exhibition is

conducted in French every Sunday at 3:30. conducted in French every Sunday at 3:30.

Le Génie Génie Le Génie Le The Genius Genius The Genius The

culeet Currently Actuellement Currently Actuellement

17 09:54 Page3 09:54 17 17/10/20 cm 21 x 10,5 Comp.Décal.-Génie.Fabric_R-V MTMAD Flyer Page3 09:54 17 17/10/20 cm 21 x 10,5 Comp.Décal.-Génie.Fabric_R-V MTMAD Flyer