Evolution De La Qualité Des Eaux De La Moselle Et De La Sarre 1990 - 2010 Entwicklung Der Wasserbeschaffenheit Von Mosel Und Saar
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
EVOLUTION DE LA QUALITÉ DES EAUX DE LA MOSELLE ET DE LA SARRE 1990 - 2010 ENTWICKLUNG DER WASSERBESCHAFFENHEIT VON MOSEL UND SAAR EVOLUTION DE LA QUALITÉ DES EAUX DE LA MOSELLE ET DE LA SARRE 1990 - 2010 ENTWICKLUNG DER WASSERBESCHAFFENHEIT VON MOSEL UND SAAR Impressum Achevé d’imprimer Herausgeber: Editeur : Internationale Kommissionen zum Schutze Commissions Internationales pour la Protection der Mosel und der Saar de la Moselle et de la Sarre Redaktion: Rédaction : Arbeitsgruppe A „Bewertung der Oberflächengewässer“ Groupe de travail A « Evaluation des eaux de surface » Diese Veröffentlichung wurde in zwei Sprachen Cette publication a été réalisée en deux langues par : herausgegeben vom: Sekretariat der IKSMS Secrétariat des CIPMS Güterstraße 29a Güterstraße 29a D-54295 Trier D-54295 Trèves Tel.: +49(0)651-73147 Tél.: +49(0)651-73147 Fax: +49(0)651-76606 Fax: +49(0)651-76606 Email: [email protected] E-mail: [email protected] http://www.iksms-cipms.org http://www.iksms-cipms.org Layout und Satz: Conception graphique : Marcello Cristodaro Marcello Cristodaro EVOLUTION DE LA QUALITÉ DES EAUX DE LA MOSELLE ET DE LA SARRE 1990 - 2010 ENTWICKLUNG DER WASSERBESCHAFFENHEIT VON MOSEL UND SAAR 6 Inhaltsverzeichnis Sommaire Seite/ Page 1. Einleitung 1. Introduction …9 2. Chemisch-physikalische Qualität 2. Qualité physico-chimique 2.1. Organische Belastung und Nährstoffe 2.1. Pollution organique et nutriments … 11 2.2. Wassertemperatur 2.2. Température de l’eau … 25 2.3. Chlorid 2.3. Chlorures … 27 2.3.1 Frachtbilanz im Zeitraum 2000-2012 2.3.1 Bilan des flux sur la période 2000-2010 … 27 2.3.2 Zusammenfassung der Studie über den 2.3.2 Résumé de l’étude de l’impact biologique … 29 Einfluss der Salzbelastung auf die Mosel de la pollution saline de la Moselle 2.4. Metalle 2.4. Métaux … 31 2.5. Pflanzenschutzmittel 2.5. Produits phytosanitaires … 34 2.6. PAK 2.6. HAP … 35 3. Biologische Qualität 3. Qualité biologique 3.1. Plankton 3.1. Plancton … 40 3.2. Diatomeen 3.2. Diatomées … 47 3.3. Makroinvertebraten 3.3. Macroinvertébrés … 52 3.4. Fische 3.4. Poissons … 58 4. Bewertung nach EG-WRRL 4. Evaluation au titre de la DCE … 62 5. Qualität der Badegewässer 5. Qualité des eaux de baignade … 65 6. Radioaktivität 6. Radioactivité … 67 7. PCB in Fischen 7. PCB dans les poissons … 68 8. Zusammenfassung 8. Résumé … 72 7 KOBLENZ/MOSEL /" Koblenz REULAND0# Rheinland-Pfalz FANKEL Rhénanie-Palatinat /" Rh e in O P u r r ü Belgique m 0#WARDIN W Belgien ilt z K y l l osel M TINTANGE OUR 0# Sauer // Sûre 0# Luxembourg Deutschland Luxemburg Trier Allemagne A WASSERBILLIG /" l z e t t e /" KANZEM Luxembourg /" PALZEM AUDUN-LE-TICHE0# BEYREN-LES-SIERCK 0# S 0# a VOLMERANGE-LES-MINES /" ar SIERCK-LES-BAINS /" FREMERSDORF B lie NEUNKIRCHEN-LES-0#/"0# NIEDALTDORF Saarland s BOUZONVILLE 0# IHNER BACH GUERSTLING Land de Sarre EINÖD d 0# h ie BISTEN GEISLAUTERN 0#HORNBACH ac N 0# Saarbrücken arzb ne 0# hw r 0# s Sc O CREUTZWALD e 0# i /" GÜDINGEN l t B is PETITE-ROSSELLE B REINHEIM LOUTZVILLER GROSBLIEDERSTROFF /"0# 0# 0# el /" 0# HORNBACH Metz ss o BLIES-GUERSVILLER NIEDERGAILBACH h R c b a l b a n w r o h c H S KESKASTEL Albe /" VANDIERES /" E ic h e l e r r a S S ei lle e /" /" LIVERDUN SARRALTROFF sell o M /" TOMBLAINE Nancy France COMMISSIONS INTERNATIONALES POUR LA PROTECTION DE LA MOSELLE ET DE LA SARRE Frankreich INTERNATIONALE KOMMISSIONEN ZUM SCHUTZE DER MOSEL UND DER SAAR DAMELEVIERES TURQUESTEIN- /" BLANCRUPT Internationales Messprogramm der IKSMS TONNOY /" /" SAINT-CLEMENT Programme international de suivi des CIPMS /" M eu rt Übersicht // Schéma synoptique he " Stadt // ville /" Stationen des Hauptmessnetzes // stations du réseau principal 0# Stationen des Informationsmessnetzes // stations du réseau d’information don Ma Hauptgewässer // drains principaux Seitengewässer // affluents Staatsgrenzen // frontières nationales Landesgrenzen // frontières entre les länder Einzugsgebiet Mosel-Saar // bassin versant de la Moselle et de la Sarre Zuständigkeitsbereiche der Staaten/Länder FRAIZE /" Domaines de compétence des états/laender ARCHETTES /" France // Frankreich Luxembourg // Luxemburg Rheinland-Pfalz // Rhénanie-Palatinat Saarland // Land de Sarre Nordrhein-Westfalen // Rhénanie-du-Nord-Westphalie Belgique // Belgien Einzugsgebiet Mosel und Saar September 2013 RAMONCHAMP Bassin versant de la Moselle et Septembre 2013 1:250.000 de la Sarre /" Datenquelle / Source de données Bearbeitet durch / Elaboré par 0 10 20 30 40 km Gewässer: © IGN GEOFLA® / © IGN ROUTE500® 2007, Marco Hinsberger ± Landesamt für Vermessung und Geobasisinformation Internationales Betreuungszentrum für Rheinland-Pfalz (LVermGeo) © 11/2001, Hochwasserpartnerschaften / © Administration du Cadastre et de la Topographie Centre international d'appui aux partenariats "Inondation" Karte /Carte 1 : Internationales Messnetz/Réseau international de mesures 8 1. Einleitung 1. Introduction Die IKSMS haben gemeinsam die Struktur eines Les CIPMS ont défini en commun l’ossature d’un internationalen Messnetzes festgelegt, das einer- réseau international basé sur 24 stations localisées seits 24 Stationen an den wichtigsten Gewässern sur les cours principaux du bassin Moselle-Sarre, des Einzugsgebiets von Mosel und Saar und an- mais également sur 20 stations situées sur des dererseits 20 Stationen an kleineren Grenzgewäs- cours d’eau frontaliers de moindre importance mais sern umfasst, die grenzüberschreitende örtliche présentant des enjeux locaux transfrontaliers (cf. Herausforderungen darstellen (vgl. nebenstehende carte 1 ci-contre). Karte 1). Die Mitgliedsstaaten und Bundesländer erheben Les États membres et Länder procèdent, chacun physikalisch-chemische und biologische Überwa- pour ce qui le concerne, à la collecte des données chungsdaten im Rahmen ihrer jeweiligen Über- de suivi physico-chimique et biologique dans le wachungsprogramme und stellen einander die cadre de leurs programmes de surveillance respec- Daten zur Verfügung. So werden der Öffentlichkeit tifs et mettent ces résultats en commun pour une beispielsweise die chemischen Daten aller bei den action de diffusion commune. Ainsi, les données IKSMS vertretenen Delegationen über das Wasser- chimiques de l’ensemble des délégations impli- Informationssystem Rhein-Maas (SIERM) zur Ver- quées dans les CIPMS sont-elles mises à la dispo- fügung gestellt. Hierbei handelt es sich um eine sition du public via le Système d’Information sur Fachplattform, die von der Agence de l’eau Rhin- l’Eau Rhin-Meuse (SIERM), plateforme technique Meuse betrieben wird. Das SIERM ist auf der Inter- gérée par l’Agence de l’eau Rhin-Meuse. Le SIERM netseite der IKSMS verlinkt. est accessible via le site web des CIPMS. Darüber hinaus haben sich die IKSMS auf ein Les CIPMS ont par ailleurs convenu d’un schéma Schema zur Datenvalorisierung verständigt, das de valorisation de ces données selon deux axes auf zwei einander ergänzenden Säulen beruht: complémentaires : • Erstellung jährlicher zusammenfassender • la production d’indicateurs synthétiques an- Indikatoren, die auf der Internetseite der IKSMS nuels, diffusés sur le site des CIPMS veröffentlicht werden • Ausarbeitung einer kommentierten Zusammen- • l’élaboration à intervalles plus espacés d’une fassung der wichtigsten Ergebnisse in größeren synthèse interprétée des principaux résultats. Abständen. Der vorliegende Bericht ist die erste veröffentlich- Le présent rapport constitue la première publica- te Zusammenfassung dieser Art und knüpft an die tion de cette synthèse sous cette forme et prend la bis 2001 von den IKSMS veröffentlichten mehr- suite des rapports pluriannuels publiés jusqu’en jährigen Berichte an. Der Bericht ersetzt nicht die 2001 par les CIPMS. Sans se substituer aux opé- formelle und offizielle Berichterstattung an die rations formelles et officielles de rapportage aux- Europäische Kommission, zu welcher die Behör- quelles les autorités doivent répondre vis-à-vis de den verpflichtet sind. Gleichwohl wird das Ziel ver- la Commission européenne, il vise à apporter un folgt, die Ergebnisse der Überwachung in besonde- éclairage particulier et complémentaire sur les ré- rer Weise ergänzend zu verdeutlichen, wobei der sultats de la surveillance en se focalisant notam- Schwerpunkt auf folgenden Aspekten liegt: ment sur : 9 • Vergleich der Lage am Ober- und Unterlauf, • des éléments de comparaison amont-aval entre les grands tronçons des cours d’eau, • zeitliche Entwicklung der überwachten Aspekte, • les évolutions dans le temps des éléments sur- veillés, • spezielle Stoffe, die eine besondere Herausfor- • des substances spécifiques représentant un derung für das Einzugsgebiet von Mosel und enjeu particulier pour le bassin Moselle-Sarre Saar darstellen, die aber nicht in der Berichter- mais non prises en compte dans le rapportage stattung nach WRRL berücksichtigt werden DCE (PCB, chlorures par exemple), (z. B. PCB, Chloride), • einige Aspekte der biologischen Überwachung, • certains aspects du suivi biologique non mis en die von den WRRL-Indikatoren nicht abgebildet évidence par les indicateurs DCE (espèces enva- werden (z. B. exotische invasive Arten). hissantes exotiques par exemple). Diese Aspekte stellen eine sinnvolle Ergänzung der Ces éléments d’analyse viennent compléter utile- Bewertung nach WRRL (chemischer und ökologi- ment les évaluations DCE (état chimique et écolo- scher Zustand) dar, wie sie von den zuständigen, gique) établies par les autorités compétentes et ras- am Ende dieses Berichts aufgeführten Behörden semblées en fin de rapport. vorgenommen wird. 10 2. Chemisch-physikalische