Yılmaz Güney

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yılmaz Güney Merhaba, Geçtiğimiz ay ülkemiz, yeni acılara, yeni olaylara ve tavırlara sahne Aylık Sanat Dergisi oldu. Daha 17 Ağustos depreminde yitirdiğimiz canların acısı yüreğimizdeyken Düzce depremiyle bir kez daha kan aktı yaramızdan. 17 Ağustos depreminden sonra "yaraları saracağız" Sahibi: diyenler, "Görüntü kirliliği yaratıyor." gerekçesiyle, halkın yağmurda, İdil Kültür Sanat çamurda ve soğukta güçlükle yaşamaya çalıştığı çadırları bile Yay. Org. Rek. Film. Tic. Ltd. Şti. ellerinden aldılar. Ne de olsa Clinton'un göz zevki daha önemliydi. adına Yollar kapatıldı, okullar tatil edildi. Çünkü Clinton'un, Yıldız İRŞAD AYDIN Şale'deki yemeği daha önemliydi. Hem ya canına Yazıişleri Müdürü: YASİN ALİ TÜRKERİ kasteden olursa!.. Clinton geliyor, AGİT toplanıyordu. Bu Yazışma Adresi: nedenle dergimizin bulunduğu İDİL KÜLTÜR MERKEZİ İdil Kültür Merkezi de dahil DEREBOYU C.NO:110/55 olmak üzere pek çok kurumu; 80840 ORTAKÖY/İSTANBUL dernekleri, kültür merkezlerini, TEL/FAX: (212) 26146 53-261 32 19 dergileri bastılar. Evlerden, İzmir: sokaklardan insanları alarak YAREN SANAT MERKEZİ yeni işkencelere ve tutuklama 863 S. 23/2 kararlarına imza attılar. KEMERALTI/İZMİR Halkımız sefalet ve açlık içinde yaşarken "Mister President" Ankara: golf oynayabilsin diye İDİL CAN KÜLTÜR MERKEZİ yurtdışından golf sopaları SİNAN C. DAYANIŞMA S. NO:12 DİKMEN/ANKARA getirttiler, özel olarak tahsis TEL: (312) 48169 64 edilen köşklere milyarlar akıttılar. Antakya: Cliton kucağında CUMHURİYET M. GÜNDÜZ C. depremzede bebekle şirin görünmeye çalışırken, nice bebeklerin de MURAT S. BAKIRCI PSJ. NO:8 TEL: (326) 214 0115 ölümüne sebep olduğu geldi aklımıza. Sonra, o ve onun gibiler yüzünden gözaltılar, işkenceler, sürgünler, hapislikler ve katliamlar Abone Koşulları (6 yaşamış sanatçı-aydınlar geldi aklımıza... Nazım Hikmet, Rıfat Ilgaz, Aylık) 3.000.000 .-TL (1 Sabahattin Ali, Bertolt Brecht, Victor Jara ve Grup Yorum geldi Yıllık) 6.000.000.-TL aklımıza. Grup Yorum elemanlarından Özcan Şenver ve Irşad Aydın'a (6Ayl ık)42.-DM bir devrimcinin cenazesine katılmaktan dolayı 3 yıl 9 ay hapis cezası (1 Yıllık) 84.-DM verildi. Dava şu an yargıtayda. Yine Yorum elemanlarından Ufuk Lüker'e de "yardım ve yataklık" suçlamasıyla 3 y ıl 9 ay hapis cezası Hesap No: (TL): verildi. Karar onaylandı. 1116-0346785 HAKAN ALAK Clinton geldi. Kanlı eller ülkemizde buluştu. Ve o eller yeni İŞBANKASI ORTAKÖY/İSTANBUL sömürülere, yeni baskılara, yeni katliamlara imza attılar. Pasaportlarındaki mühürde bile ezilen dünya halklarının kanı vardı. (DM): Kanımız vardı... Ev sahipliği yapan halk değildi. Çünkü onlar AGİT 1116-301000 HAKAN ALAK zirvesinde rol almıyorlardı. Onların pay ına düşen acı ve gözyaşıydı. İŞBANKASI ORTAKÖY/İSTANBUL Ve "bu davet bizim." değildi. Ofset Hazırlık Kanlı ellerinizi dünya halklarının üzerinden, üzerimizden çekin... TAVIR YAYINLARI Ocak sayımızda buluşmak üzere... Baskı ASPAŞ Dağıtım BİRLEŞİK BASIN YAYIN DAĞITIM AŞ. Dostlukla... değerlendirme grup yorum Eylül darbesi, yapılacak olan müdahaleler, darbe- şüyle düştük bir uzun yürüyüşe. burjuva- cilerin hazırladığı yeni şekillenme Sevgi bizimle, umut bizimleydi. zinin krizine dönemi için önemli bir silahtı. Bu Sömürüşüz ve özgür günlerin özlemi derman olurken, alanı da tepeden tırnağa restore et- bizimle..."(Bir Kar Makinası) 12 halka, devrim- meye soyunan cunta, kozmopolit Bu hep böyle süremezdi. Birileri ciler başta olmak üzere büyük bir kültürü bu alandan ve başlıca eğitim bir yerlerde bu gidişe dur diyecekti. terör hareketi başlattı. Kendi kurumu olan okullardan inşa etmeye Belki küçük bir ses olacaktı bu ama şablonlarına uymayan kişi ve başladı. büyüyeceği kesindi. Hapishaneler- kurumları, fiziksel olarak yokediyor Sanatçı ve aydınlar içerisinde de den yükselen bu çağrıyı önce analar ya da rehabilite için hapishanelere önce devrimci-demokratlardan baş- aldı. Ve yayıldı. Artık yol açılmıştı ve dolduruyordu. Halkı savunması için lamıştı rehabilitasyon çalışmalarına. geri dönüşü yoktu. en önde mücadele etmesi gereken Kimini tutukluyor, kimine de gözdağı Belki çıkışımız 12 Eylül'e bir tepki sol hareketlerin büyük bir bölümü veriyor, korkutuyordu. Öncelikle niteliğindeydi ama orada kalmadık. yenilginin ve teslimiyetin teorilerini tarafsızlaştırıyor, böylelikle yanı Zaten durağan hiç bir şeyin yaşama yapıyor, bir kısmı da ülke dışına başında olup bitenlere seyirci haline hakkı yo ktur. Gelişim kaçınılmazdır. çıkmayı tercih ediyordu. Çok azları getiriyordu. Sonra yavaş yavaş Bu sancılar da yaratsa, gelişmeyen ülkede kalıp bu duruma müdahale kendi çarkının bir parçası haline dö- yok olur, ölür. Gelişmeli, etmek için mücadeleyi seçiyordu. nüştürüyordu. Ama söylenene bakı- kökleşmeliydik. Her alanda, her Ülke suskundu. Çıkan tek ses, lırsa onlar hala "demokrattı". yerde. Düzenin karşısına halkın de- dört duvar ardında ölümüne dire- Kısacası halk, kendi kültürüne- mokratik kültürünü ve sosyalist sa- nenlerindi. Yüreğiyle, kopmaz bir sanatına yabancılaştırılıyor, emper- natın tarihsel birikimini, kuramlarını bağla devrime bağlananlar, ölüyor yalizmin yoz değerleriyle, yoz sana- dayanak alarak çıktık. ama teslim olmuyordu. tıyla, medyanın da aracılığıyla vur- Anadolu'da yaşayan halkların Darbenin etkisi sadece fiziksel dum duymaz, umursamaz bir küt- müziğini temel alarak yeni bir müzik, olarak yaşanmıyordu. Halkın değer- leye dönüşüyordu. yeni bir tarz yaratmayı amaçladık. lerine, yaşam biçimine de el atmıştı. İşte böyle bir süreç yaşanırken Üretimlerimizin, halkı içinde Yepyeni bir kuşa k, yepyeni bir kül- kuruldu Grup Yorum. "Eylül karan- bulunduğu sürecin karamsarlığından türle, ahlakla yetişiyordu. Düşün- lığında ışık, suskunluğa ses olmak kurtarıp, mücadele bilinci taşımasını meyen, üretmeyen, korkan, sinmiş istedik. Kendimizi ifade biçimiydi düşündük. Statükoları ve kalıpları bir kuşak... müzik. Kardeşliğin, eşitliğin, yıkmayı amaçladık. Ticari Kültürel ve sanatsal faaliyetlere paylaşmanın dü- tavı r / kapak konusu / aralı k '99 / sayı : 18 4 kaygılardan uzaktık. Özellikle o dö- bi rehberi siyaset olan sa- nemde yayılan arabesk furyası zaten nat da sınıfsal şekillenme çeşitli sıkıntılarla savrulan in- içinde yerini alır; belli bir sanlarımızı kaderine mahkum olmayı sınıfın duygu ve düşün- öğütlüyordu. Biz, oturduğu yerden celerini yansıtır. Yani, ya kaldıran, silkindiren, coşku veren, ezen sınıfa ya da ezilen motive eden şarkıların üreticisi sınıfa hizmet eder. Biz zor olmayı hedefledik. Ve geçen bunca olanı, zorlu olanı seçtik. zaman içinde bunu başardık diyebi- Ezilenlerden yana olduk. liriz. Muhakkak ki sosyalist Ekmekten aşka ve kavgaya ka- öğretiyi benimsemek, hal dar halkın bütün sorunlarını müzi- kın çıkarlarını savunmak, ğimize katmaya çalıştık. Düzen, bi- sanatı devrimci bir araç reyciliği dayattıkça biz kolektivizmi, olarak kullanabilmek için paylaşmanın erdemini savunduk. yeterli sayılamaz. Emekçi Bugüne kadar yüceltilen burjuva sa- yığınların arasından natçı kişiliğine darbeler vurduk. İşe çıkarak toplumsal gelişme önce kendimizden başladık. İsimler, dinamikleri içinde yer kişiler değil, Grup Yorum önemliydi. alabilenler devrim için Kendi alanımızın koşullarını yo- sanat yapabilirler." rumlayarak her türlü sapmaya (po- pülizm, elitizm, slogancılık vs.) karşı Bir Kar Makinası tavır aldık. Kurulduğumuzdan bu Egemenlerin bizden çaldığı tarih- yana tavizsiz, ilkeli bir sel mirasımızın peşine düştük. On- şekilde sanatsal faaliyetlerimize ların ışığında yeniyi yaratmaya yö- devam ediyoruz. Yeniyi yaratma ça- Kültür Merkezi'nin kapatılması, ça- neldik. Hep bizim olan ama hep ge- bası içerisindeyken de hem sanatsal, lışmalarımızın engellenmesi ve kon- lişen türkülerin sevdasını güttük. hem eylemsel bir çok ilke imza atık. serlerimizin yasaklanması yüzünden Ama kuşkusuz bunu tek başına bir İlk olmanın, karşı koymanın bedelleri CHP İstanbul Il binasını 1995'in müzik grubu olarak yapsaydık, bu- vardır. Bunu biliyorduk ve bedelini Ağustos ayında işgal ettik. Dünyada güne kadar yaşadığımız baskıların ödedik. Yaşadığımız her günün, her belki de ilk kez yaşanıyordu bu ama zerresini yaşamazdık. Hatta sırtımız çalışmamızın bedeli fazlasıyla Grup Yorum'cular sadece sa- sıvazlanır, önümüz açılırdı. Yada ilk ödenmiştir. İlk tutukluluğumuzu 1988 natlarıyla değil, her şeyleriyle hesap zorlukta moleküllerimize ayrılırdık. yılında, söylediğimiz bir Kürtçe soracak bir yüreğe sahiptir. Ama biz bunu devrimci mücadelenin türküden dolayı yaşadık. Bu türkü 12 Kar Makinası yol açıyor... Yo- bir alan faaliyeti olarak kavradık. Eylül sonrası söylenen ilk Kürtçe rum'un açtığı yolda yeni gruplar or- Müziğimizi, sınıfsal bir düzlemde ele türküydü. taya çıkmaya başlamıştı. Bunlar; altı alıp, ezilen sınıfların mücadelesine Bugün bizi bağıra bağıra eleştirenler genç tarafından, Ankara'da kurulan sunduk. İşte Grup Yorum'un düzen de bilmelidir. O kapıyı da biz açtık. Grup Ekin, ardından İstanbul'da açısından tehlikesi bundandır. Grup Sonra Mersin... Bütün Yorumcu'lar Özgürlük Türküsü, Diyarbakır'da Yorum her sözüyle, her notasıyla, tutsak ama dışarıda bir başka Grup Koma Berfin, İzmir'de Günışığı, her şeyiyle devrime çağırmıştır Yorum konserler veriyordu. Ektiğimiz Adana'da Nisan Güneşi gibi isim- ezilenleri. Yani uyuyan devi dürtmüş, fideler tutuyordu. Grup Yorum artık lerden oluşuyordu. Bu grupların bir onu silkindirme aşamasında yıkılmaz bir kale halini alıyordu. çoğu hala çalışmalarına devam edi- tartışılmaz bir pay sahibi olmuştur. Türküler susmuyor; halay, yeni yor. Birde Grup Yorum'la aynı dö- Tehlikesi bundandır. Bu düşün- omuzlarla büyüyordu. nemlerde, bağımsız kurulan gruplar celerimizin her zaman arkasında Hak arama mücadelesinin
Recommended publications
  • Töb-Der Tarihi.Indd
    “de te fabula narratur” töb-der tarihi “anlatılan senin hikayendir” İsmail Aydın Eğitim Sen Yayınları / Nisan 2016 EĞİTİM SEN (Eğitim ve Bilim Emekçileri Sendikası) Adına Sahibi: Kamuran Karaca Sorumlu Yazı İşleri Müdürü: Mesut Fırat İsmail Aydın [email protected] Sayfa Düzeni/Kapak: Gülüzar Ünver Kitabın Yayın Hakkı Yazarına ve Eğitim Sen’e Aittir. ISBN: 978-975-535-029-5 Nisan 2016 Yazışma Adresi: Cinnah Cad. Willy Brandt Sk. No:13 Çankaya / ANKARA 06680 Tel: (0.312) 439 01 14 (pbx) Fax: (0.312) 439 01 18 E-posta: [email protected] Web: www.egitimsen.org.tr Baskı:Hermes Tanıtım Ofset Baskı Hizmetleri. Ltd. Şti. Kazım Karabekir Cad. Murat çarşısı no:39/16 İskitler Telefon: 0312 384 34 32 - 0312 341 01 97 [email protected] TEŞEKKÜR Metinleri tekrar okuyan Akif Coşkun’a, kaynak temininde yardımcı olan Harun Abuşoğlu’na, Muzaffer Yalçın’a, şiirini kullandığım Cengiz Kaplan’a, Eğitim Sen Genel Merkez Yöneticilerine ve emeği geçenlere teşekkür ediyorum. İÇİNDEKİLER EĞİTİM SEN Sunumu 10 TÖB-DER’in Sunumu 12 Önsöz 14 1908-1971 1908’den 1971’e Öğretmen Örgütlerinin Kısa Tarihçesi 21 12 Mart Muhtırası ve Gelişmeler 29 1971 Türkiye Öğretmenler Birliği (TÖB) Kuruluyor 34 TÖB’nin Adı TÖB-DER Oluyor 36 TÖB-DER 1971’i Değerlendiriyor; “1971’i Geride Bırakırken” 44 1972 Şevket Süreyya Aydemir; “Öğretmeni Cesaretlendirmek Lazım” 55 TÖB-DER’in 6 Aylık Durumunu Değerlendirmesi 64 Fakir Baykurt; “17 Nisan ve Köy Sorunumuz” 66 “Biz ve Direnç Örgütümüz TÖB-DER” 69 TÖB-DER I. Olağan Genel Kurulu Toplanıyor 73 TÖB-DER’in İlk Olağan Genel Kurulu’nda Haydar Orhan’ın Konuşması 74 TÖB-DER’in Birinci Yılının Değerlendirilmesi 79 TÖB-DER’in İlköğretim Haftası Nedeniyle Yayınladığı Bildirisi 84 1973 II.
    [Show full text]
  • Ngày Tự Do Báo Chí Quốc Tế International Press Freedom Day Ngày 3 Tháng 5 Nam Phong Tổng Hợp
    Ngày Tự Do Báo Chí Quốc Tế International Press Freedom Day Ngày 3 tháng 5 Nam Phong tổng hợp Mục Lục Ngày Tự Do Báo Chí Thế Giới – Wikipedia 2 Giải Tự Do Báo Chí Quốc Tế - Wikipedia 4 3 Nhà Báo Việt Nam Được Tổ Chức Ký Gỉa Không Biên Giới Vinh Danh “Anh Hùng Thông Tin” - Hoài Hương –VOA 9 Anh Hùng Thông Tin Năm 2014 – Nam Phong 13 1 Ngày Tự Do Báo Chí Thế Giới Bách khoa toàn thư mở Wikipedia Ngày Tự do Báo chí thế giới Ngày 3 tháng 5 Ngày Tự do Báo chí thế giới là ngày Liên Hiệp Quốc dành riêng để cổ vũ và nâng cao nhận thức về tầm quan trọng của Tự do báo chí trên toàn thế giới. Mục lục 1 Lịch sử 2 Ngày Tự do Báo chí thế giới và các chủ đề 3 Tham khảo 4 Liên kết ngoài Lịch sử Theo đề nghị của Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hiệp Quốc, ngày 20.12.1993 Đại Hội đồng Liên Hiệp Quốc đã công bố ngày 3 tháng 5 là "Ngày Tự do Báo chí thế giới" (Nghị quyết số 48/432)[1][2] để nâng cao nhận thức về tầm quan trọng của tự do báo chí và nhắc nhở các chính phủ về bổn phận phải tôn trọng và duy trì quyền tự do ngôn luận theo Điều 19 của Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền và đánh dấu ngày kỷ niệm Tuyên ngôn Windhoek, một tuyên ngôn về những nguyên tắc tự do báo chí do các nhà báo châu Phi đưa ra năm 1991.
    [Show full text]
  • TRACES of MAGMA an Annotated Bibliography of Left Literature
    page 1 TRACES OF MAGMA An annotated bibliography of left literature Rolf Knight Draegerman Books, 1983 Vancouver, British Columbia, Canada page 2 Traces of Magma An annotated bibliography of left literature Knight, Rolf Copyright © 1983 Rolf Knight Canadian Cataloguing in Publication Data ISBN 0-86491-034-7 1. Annotated bibliography 2. Left wing literature, 20th century comparative Draegerman Books Burnaby, British Columbia, V5B 3J3, Canada page 3 Table of Contents Introduction 5 Canada, United States of America, Australia / New Zealand 13 Canada 13 United States of America 24 Australia and New Zealand 51 Latin America and the Caribbean 57 Mexico 57 Central America 62 Colombia 68 Venezuela 70 Ecuador 71 Bolivia 74 Peru 76 Chile 79 Argentina 82 Uruguay 85 Paraguay 86 Brazil 87 Caribbean-Spanish speaking 91 Dominican Republic 91 Puerto Rico 92 Cuba 93 Caribbean- Anglophone and Francophone 98 Europe: Western 102 Great Britain 102 Ireland 114 France 118 Spain 123 Portugal 131 Italy 135 Germany 140 Austria 151 Netherlands and Flanders 153 Denmark 154 Iceland 157 Norway 159 Sweden 161 Finland 165 Europe: East, Central and Balkans 169 U.S.S.R .(former) 169 Poland 185 Czechoslovakia (former) 190 Hungary 195 Rumania 201 Bulgaria 204 Yugoslavia (former) 207 Albania 210 Greece 212 page 4 Near and Middle East, North Africa 217 Turkey 217 Iran 222 Israel 225 Palestine 227 Lebanon, Syria, Iraq 230 Egypt 233 North Africa and Sudan 236 Sub-Saharan Africa 241 Ethiopia and Somalia 241 Francophone Africa 244 Anglophone Africa 248 Union of South Africa 253 Mozambique and Angola 259 India and Southeast Asia 262 India 262 Pakistan 274 Sri Lanka, Burma, Thai1and 275 Viet Nam 277 Malaya 279 Indonesia 281 Phi1ippines 284 East Asia 288 China 288 Korea 296 Japan 299 Bibliographic Sources 311 Authors’ Index 330 page 5 INTRODUCTION This is basically an annotated bibliography of left wing novels about the lives of working people during the 20th century.
    [Show full text]
  • Aziz Nesin Chair European University of Viadrina
    Aziz Nesin Chair European University of Viadrina Prof. Ayhan Kaya Jean Monnet Chair of European Politics of Interculturalism Member of the Science Academy, Turkey Seminars: Contemporary Debates on Turkey and the European Union 1. Introduction Foucault, Michel (1979). “Governmentality”, Ideology and Consciousness 6: 5-21. Levinas, Emmanuel (1998). On Thinking of the Other: Between Us. London: Athlone Press. 2. Breaking the Waves: Orientalism and Occidentalism Said, Edward (1978). Orientalism. New York: Vintage. Buruma, Ian and Avishai Margalit (2004). Occidentalism: A Short History of Anti-Westernism. London: Atlantic Books. 3. Islam, Multiculturalism and State in the Ottoman Empire: The Myth of Tolerance Barkey, Karen (2008). Empire of Difference: The Ottomans in Comparative Perspective. Cambridge: Cambridge University Press. 4. Turkey, Middle East and the EU: Soft Power, or Smart Power? Kaya, Ayhan (2013). Europeanization and Tolerance in Turkey. The Myth of Toleration. London: Palgrave Kirişçi, Kemal (2011). “Turkey’s ‘Demonstrative Effect’ and the Transformation of the Middle East,” Insight Turkey, Vol. 13, No. 2: 33-55. 5. Political Islam in Turkey Reiner Herman (2003). “Political Islam in Secular Turkey”, Islam and Christian-Muslim Relations, Vol. 14, No. 3 (July): 265-276. Çınar, Menderes and Burhanettin Duran (2008). “The Specific Evolution of Contemporay Political Islam in Turkey and its ‘Difference’,” In Ümit Cizre-Sakallıoğlu (ed.). Secular and Islamic Politics in Turkey: The Making of the Justice and Development Party. New York, NY: Routledge Studies, Francis & Taylor Group: 17-41. 6. Kurdish Question in Turkey: Politics of Transvaluation Kaya, Ayhan (2013). Europeanization and Tolerance in Turkey. The Myth of Toleration. London: Palgrave, Chapter 3 Casier, Marlies (2011).
    [Show full text]
  • 2016 Literature Association
    Annual Meeting of the American Comparative Literature Association Annual Meeting of the American Comparative acla2016 Literature Association Harvard University acla2016 March 17-20, 2016 Harvard University March 17-20, 2016 Cover art by Svetlana Boym 5 table of contents WIFI: Conference participants can log on to the Harvard wifi network by Acknowledgements ................................................................................4 selecting the Harvard University "GUEST" Wi-Fi network and then opening any webpage in your browser. A prompt will appear asking for some basic information; once you provide this information, you will be online. Welcome .................................................................................................5 MEDIA: For the duration of ACLA, Harvard University Information Technology has staff on duty in each building, as well as on call at their Conference Schedule .............................................................................7 central office, to help with media questions for seminars that explicitly requested media from ACLA. For these seminars, technology in each room Seminar Overview ................................................................................11 is mostly self-explanatory, but should you encounter any difficulties, please call HUIT support 617-495-9460 or their central number 617-495-7777. Transportation .....................................................................................22 2016 acla Graduate Student Events .....................................................................24
    [Show full text]
  • 22. ULUSLARARASI İSTANBUL KISA FİLM FESTİVALİ 22Nd ISTANBUL INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL
    22. ULUSLARARASI İSTANBUL KISA FİLM FESTİVALİ 22nd ISTANBUL INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL 08 - 14 KASIM/NOVEMBER 2010 Salon Sponsorları / Salon Sponsors Basın Sponsorları / Press Sponsors Ürün-Hizmet Sponsorları / Product and Service Sponsors Afiş Tasarımı / Poster Desing Cenk Okyar Grafik Tasarım / Graphic Concept Eylem Arbak, Sinan Turan Web Tasarım / Web Desing Özgür Arman Festival Jeneriği / Festival Credits Ayhan Çetiner Teknik Stüdyo Sorumlusu / Technical Studio Manager Necip Sevindik, Onur Etikan Ofset Baskı / Offset Print Özdil Basımevi Galip Dede Caddesi, No: 77/1, Beyoğlu - İstanbul Adres / Address Uluslararası İstanbul Kısa Film Festivali Hamalbaşı Cad. No: 4 Kat: 5, Galatasaray Beyoğlu İstanbul / Turkey Tel: 90 212 252 57 00 Fax: 90 212 249 38 88 [email protected] http://www.istanbulfilmfestival.com DÜZENLEME KURULU / ORGANISATION COMMITTEE Claudia Hahn-Raabe, Fügen Uğur Almanya / Germany Helmut Juritsch, Olgu Çoban Avusturya / Austria Luciano Rispoli, Saadet Ersin Fransa / France Onno Kervers, Daniël Stork, Recep Tuna, Alev Keleş Hollanda / The Netherlands David Codling, Funda Küçükyılmaz İngiltere / United Kingdom Antonio Gil de Carrasco, Miguel Grajales Pedrosa İspanya / Spain Gabriella Fortunato, Maria Luisa Scolari, Tanju Şahan İtalya / Italy Maria Szekely, Petronella Molnar Macaristan / Hungary Edith Ramirez, Orhun Başer Meksika / Mexico Witold Lesniak Polonya / Poland Hilmi Etikan, Yıldız Etikan, Natali Yeres, Berna Kuleli, Eylem Arbak, Sinan Turan, Duygu Etikan Türkiye / Turkey DESTEKLERİ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ /
    [Show full text]
  • Introduction
    TranscUlturAl, vol. 12.1 (2020), 1-187. http://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC Introduction Şehnaz Tahir Gürçağlar York University Boğaziçi University When retranslation first became a research interest for me in the 1990s, I was working on translations and retranslations of a few classics by a government publisher and private publishing companies. I knew I had an interesting corpus and was onto something bigger than just capturing stylistic shifts and diverging translation strategies in the various translations of these works. Close scrutiny of the retranslations revealed differences and common patterns that were indicative of the dynamics of the socio-political context of the culture I was studying—which was Turkey in the 1920s-1960s. Meanwhile, there were only a handful of scholarly publications that tackled retranslation from a conceptual perspective. Fortunately, this was to change in the decades that followed and the surge of interest in retranslation enabled a much broader outlook. While early work (see articles in Bensimon and Coupaye, especially Berman) mostly focused on the source author and literature as the engines behind retranslation, cultural and sociological approaches quickly shifted the focus towards the target culture and target readers, as well as the target context that trigger retranslated works. Today, retranslation is a burgeoning field and the potentials it offers for understanding the sociological and ideological drivers of translation have become much clearer. Although Antoine Berman’s ideas on retranslation (Berman) have led to an initial conceptualization of retranslation as linear progress, leading to an “entire critical discourse on retranslations as expressing a default, a deficiency, or decaying of first translations” (Massardier- Kenney 74), this view has been largely refuted by subsequent studies that point out the complexity and multiple causation behind retranslation (Venuti; Brownlie; Koskinen and Paloposki; Deane- Cox).
    [Show full text]
  • Killings, Convictions, Confiscations
    August 1993 Vol. 5, Issue 17 FREE EXPRESSION IN TURKEY, 1993: KILLINGS, CONVICTIONS, CONFISCATIONS TABLE OF CONTENTS Introduction...................................................................................................................................................................................................................3 Legal framework..........................................................................................................................................................................................................4 Freedom of the press................................................................................................................................................................................................6 Journalists killed......................................................................................................................................................................................6 Ugur Mumcu..............................................................................................................................................................................6 Kemal Kilic.................................................................................................................................................................................6 Ihsan Karakus...........................................................................................................................................................................7 Ferhat Tepe.................................................................................................................................................................................7
    [Show full text]
  • Smart Journal
    International e-ISSN: 2630-631X Arrival : 16/05/2021 SMART JOURNAL Published : 28/07/2021 International SOCIAL MENTALITY AND RESEARCHER THINKERS Journal Smart Journal 2021; 7(48) : 1955-1971 Doı : http://dx.doi.org/10.31576/smryj.1011 Original Article İKİNCİ YENİ’DEN GEÇEREK KENDİ SESİNİ BULAN ŞAİR NİHAT ZİYALAN: HAYATI, ESERLERİ, POETİKASI Nihat Ziyalan Who Found His Own Voice Through “İkinci Yeni” Poetry Movement: Life, Works And His Poetics Prof. Dr. İlyas ÜSTÜNYER International Black Sea University, Eğitim ve Beşeri Bilimler Fakütlesi, Türk Filolojisi Bölümü, Tiflis/Gürcistan. ORCID: 0000-0002-0107-307 Semih YILMAZ Yüksek Lisans Öğrencisi, Uluslararası Burç Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Bosna-Hersek ORCID: 0000-0003-3679-6242 Cite As: Üstünyer, İ .& Yılmaz, S. (2021). “İkinci Yeni’den Geçerek Kendi Sesini Bulan Şair Nihat Ziyalan: Hayatı, Eserleri, Poetikası”, International Social Mentality and Researcher Thinkers Journal, (Issn:2630-631X) 7(48):1955-1971. ÖZET 1950'lerde ortaya çıkan İkinci Yeni şiir hareketi Türk şiirinin bugünlerini koşullayan son büyük atılımlardandır. Hareket, kurucuları arasında pek çok isim bulunmasına rağmen zamanla sadece birkaç şairle anılır olmuştur. Bunda kimi isimlerin hareketin taşıdığı karakteristik özelliklerin dışında bir poetika izlemeleri belirleyici olmuştur. Nihat Ziyalan (1936-) da 1950’lerde kaleme aldığı ilk şiirleriyle İkinci Yeni ile anılmasına, hatta temelkoyucu olarak görülmesine rağmen ilerleyen yıllarda kendine özgü konu ve şiir poetikasıyla bu hareketin şiir anlayışından ayrılmıştır. Bu çalışmada Nihat Ziyalan'ın 1950’lerde başlayıp günümüze kadar devam eden şairliğini koşullayan yaşamı ve bu süre içinde poetikası ve yazdığı şiir kitapları araştırılmıştır. Keşfedici araştırma çeşidini temsilen bu çalışmada bilgiler mülakat yöntemi, doküman analizi kullanılarak toplanmıştır.
    [Show full text]
  • Naambekendheid Van Fictieauteurs in Vlaanderen
    Naambekendheid van fictieschrijvers in Vlaanderen: Resultaten van de auteurstest 2013 Marc Brysbaert, Paweł Mandera, Emmanuel Keuleers Universiteit Gent Onderzoeksrapport opgesteld in oktober 2013: Centrum voor Leesonderzoek, Vakgroep Experimentele Psychologie, Universiteit Gent, H. Dunantlaan 2, 9000 Gent. Financiële ondersteuning: Odysseusproject toegekend door de Vlaamse Regering. Samenvatting • In september 2013 werd een auteurstest via het internet aangeboden, waarin aan deelnemers gevraagd werd welke auteursnamen ze kenden. Afleiders en een gokcorrectie ontmoedigden het aankruisen van namen waar men niet zeker van was. • Twintigduizend Vlamingen en vijfduizend Nederlanders namen deel. Omdat het aandeel van de Nederlands te klein is, werd de analyse beperkt tot de Vlaamse deelnemers. Hopelijk zijn er binnenkort genoeg antwoorden uit Nederland. • De meeste deelnemers waren lezers van kwaliteitskranten en behoren tot het publiek waar uitgeverijen zich vooral op richten. • Herman Brusselmans is de auteur met de grootste naambekendheid in Vlaanderen. Hij werd door alle deelnemers herkend. Daarna volgen J.R.R. Tolkien, Hugo Claus, William Shakespeare, Dimitri Verhulst en Bart Moeyaert met 99% naambekendheid. • Slechts 55 namen werden door meer dan 90% van de deelnemers herkend. Hiertoe behoren 22 namen van Belgische auteurs, 10 namen van Britse schrijvers, 5 namen van Amerikaanse, Franse en Nederlandse schrijvers, en één naam uit Colombia, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Italië, Rusland, Zweden en Zwitserland. • De lijst bevat een aantal namen van auteurs die wellicht niet in de eerste plaats door hun boeken gekend zijn, maar over wie onderwezen wordt op school of die een prominente plaats hebben in de media. Verder interessant is dat de lijst ook jeugdauteurs en auteurs van stripverhalen bevat. • Minder dan 500 bijkomende auteurs worden door de helft van de deelnemers herkend; 80% wordt door minder dan een vierde van de deelnemers herkend.
    [Show full text]
  • La Questione Curda Sulle Pagine Dei Quotidiani Turchi Maria Chiara Cantelmo
    Eurostudium 3w aprile-giugno 2013 La questione curda sulle pagine dei quotidiani turchi Maria Chiara Cantelmo Giornalismo è diffondere quello che qualcuno non vuole che si sappia. Il resto è propaganda. (Horacio Verbitsky) 32 M.C. Cantelmo, La questione curda Eurostudium 3w aprile-giugno 2013 INDICE Elenco delle abbreviazioni …………………………………………………. p.6 Introduzione .……………………………………………………………….... p.9 1. Giornalismo e storia, generatori di senso 2. La questione curda e il giornalismo turco 3. Il discorso politico dei media Capitolo I - Breve storia del giornalismo turco …………………………… p.26 1. Il giornalismo turco dalle origini alla Seconda guerra mondiale 2. Il governo del Partito Democratico 3. La stampa turca durante i regimi militari 4. Il periodo özaliano 5. Dalla morte di Özal al successo dell’AKP 6. La scena politica e l’attività giornalistica tra il 2004 e il 2013 7. Evoluzioni e problematiche della stampa turca contemporanea 8. Holding e associazioni giornalistiche in Turchia Capitolo II - La questione curda …………………………………………..... p.56 1. Alle origini del movimento nazionalista curdo 2. La situazione curda in Iran e in Siria 3. Il movimento curdo in Iraq 4. La questione curda in Turchia Capitolo III – I giornali turchi e la questione curda ………………….…… p.96 1. La questione curda sui giornali turchi 1.I. Il linguaggio giornalistico turco 1.II. Hürriyet, Radikal e Yeni Şafak 1.III. Case studies 2. Analisi degli articoli 2.I. Il caso Öcalan • Hürriyet • Radikal • Yeni Şafak 2.II. L’apertura democratica: il canale TRT6 e il meeting di Diyarbakır • Hürriyet • Radikal 33 M.C. Cantelmo, La questione curda Eurostudium 3w aprile-giugno 2013 • Yeni Şafak 2.III.
    [Show full text]