STR 37141 Salut d’amour music by PONCE CASTELNUOVO-TEDESCO HAUG ELGAR

STEFANO GRONDONA guitar ALDO CICCOLINI piano and harpsichord

PMS PMS 000 000 4 STEFANO GRONDONA - Dévouement entier et anti même e Julian Bream. Titulaire de la chaire de guitare au conventionnel à la musique constitue l’estampille conservatoire de Vicence depuis 30 ans, Grondona a su distinctive de l’art de Stefano Grondona, choisi dès ses transformer sa classe en un centre vivant de méditation débuts. Né à Gènes en 1958, alors élève de Sergio Notaro instrumentale. Parmi les innombrables masters classes puis de Oscar Ghiglia, il s’est imposé très jeune en tenues de par le monde, il faut retenir celles de Ponte in remportant plusieurs concours internationaux (Parme, Valtellina e de Riva del Garda entre 1987 et 2001 pour leur Alexandrie, Gargnano, Palma de Mallorca, Ville de Mexico, contribution déterminante à la formation d’une nouvelle Leed’s Castle, Munich). Andrés Segovia, dans un interview génération de guitaristes; divers évènements dirigés par de 1985, le cita comme un de ses quatre élèves plus Grondona se passèrent à Ponte di Valtellina, comme les marquants avec John Williams, Oscar Ghiglia et Alirio deux éditions spéciales Ponte di Note (en 2002, dédiée à Díaz, alors artistes déjà au faîte de leur maturité artistique. David Rubio et en 2005 La Guitarra Española) et la Grondona, qui a célébré son quarante-cinquième rédaction du livre La Chitarra di Liuteria - Masterpieces of anniversaire de carrière de concertiste en janvier 2019, a Guitar Making (2001), écrit en collaboration avec le luthier contribué par sa recherche dans l’interprétation et l’histoire Luca Waldner. En raison de la relation spéciale qu’il a su à une innovante vision de la guitare à la fois très instaurer avec les instruments, Grondona a été invité à tenir personnelle et archétypique. Ses productions des concerts avec les guitares de Torres qui se trouvent au discographiques constituent une incontournable référence Museu de la Música (Barcelone) et au Palacio de la Guitarra pour le public et la critique, et ont mérité des récompenses (Ibaraki, Japon). Il a également participé aux concerts en prestigieuses : en 1999, La Guitarra de Torres a reçu la mémoire de grands luthiers tels que Torres (Almería 2006, Chitarra d’oro pour le meilleur CD de l’année au congrès Córdoba 2007), Bouchet (Tokyo 1998) et Rubio (Cambridge national d’Alexandrie et il a été signalé comme un des 2001, 2004), avec lequel Grondona avait collaboré de meilleurs CD de l’année par la revue musicale Klassik 1992 à 1999. La prestigieuse revue musicale Amadeus lui Heute ; en 2002, Lo Cant dels Aucells a reçu la Chitarra a consacré son numéro d’aout 2016 en publiant son plus d’oro et, en 2007, Respuesta ha obtenu le prestigieux récent CD dédié à Fernando Sor, enregistré avec une Editor’s Choice de la revue anglaise Gramophone alors guitare Lacôte de 1839. En raison de son travail de qu’en 2008, La Vanguardia l’insérait dans la collection de recherche et diffusion de la musique catalane, Grondona disques de musique catalane pour la célébration du reçut le Premio I.P.E.C.C. (Institut de Projecció Exterior de la centenaire du Palau de la Música de Barcelone. Les revues Cultura Catalana). Le 27 Avril 2011 Stefano Grondona a été Musica, Amadeus et Classic Voice ont attribué cinq étoiles décoré de la plus importante décoration culturelle de la au CD Grondona plays Bach. En 2013, Nocturnal, auquel Catalogne, la Creu de Sant Jordi, attribuée par la Generalitat de la revue Musica attribua cinq étoiles, rend hommage aux Catalunya. Le 2 juin 2012, il devint Cavaliere dell’Ordine del 80 années du virtuose anglais Julian Bream avec des Merito de la République italienne et le 24 novembre 2014, la œuvres de la composition, il célèbre également le comune de Ponte in Valtellina lui a décerné le Premio Giuseppe centenaire de la naissance du compositeur B.Britten et le Piazzi per l’Arte. Le 9 Décembre 2014, il a reçu le titre de Per Aldo e Milde cinquantenaire de sa composition de son Nocturnal after Commendatore dell’Ordine del Merito della Repubblica John Dowland. Au cours de ses dix tournées au Japon, le Italiana. Le 22 Septembre 2018, Stefano Grondona reçoit la monde musical nippon l’accueillit avec une ferveur Chitarra d’oro - Une vie pour la guitare au congrès international comparable à celle reçue en son temps par Segovia lui- d’Alexandrie. S 2 S S 27S

PMS PMS 000 000 1 ALDO CICCOLINI aimait rappeler sa collaboration avec Elisabeth Ringraziamenti / Acknowledgements / Remerciements: Né à le 15 aout 1925 et décédé à Asnières–sur– Schwarzkopf à laquelle le liait une admiration particulière. Seine le 1 février 2015, Aldo Ciccolini reste un des rares Sa discographie contient plus d’une centaine de Antonio Di Palma, Marina De Maddi, Milde Rosa Molinari, Giovanni Bettin maitres du piano qui, en parcourant inlassablement les productions. Ces dernières années les enregistrements de Silvano Zanta, Davide Piva, Marco Lincetto, Andrea Dandolo routes du circuit musical international, a dessiné des Janáček et Schumann en 2002 et les Nocturnes de Chopin Laura Albiero, Laura Mondiello, Francesca Grondona, Stefano Tracanelli trajectoires innovantes de l’interprétation musicale tant à de 2003 ont été récompensé par le Diapason d’Or. Le Choc Conservatorio di Vicenza, Bénédicte Jobin travers les répertoires traditionnels qu’à travers la révélation de la musique consacra le CD de l’intégrale des Pièces Direttore artistico / Artistic director / Directeur de l’enregistrement: de compositions inconnues. Lyriques de Grieg en 2005. Stefano Grondona - Aldo Ciccolini Elevé dans une famille originaire de Parme et de la Académicien de Santa Cecilia, Officier de la Légion Sardaigne, il étudiât le piano à Naples avec Paolo Denza, d’Honneur et Commandeur de l’Ordre National du Mérite, Tecnico del suono / Sound engineer / Prise du son: élève de Busoni, et la composition avec Achille Longo. Il Commandeur des Arts et Lettres, il reçut également le Prix Tracks 1-6, 9,11: Davide Piva étudiât par la suite avec Marguerite Long et Alfred Cortot. Edison de l’Académie Charles Cros, le Prix de la National Tracks 7-8: Giovanni Bettin Son talent précoce fit débattre ses maitres. Le directeur du Academy of Recordings Arts aux États-Unis, et méritât par Track 10: Marco Lincetto conservatoire de Naples, à l’époque obtint trois fois le Grand Prix du Disque en France. Il fut honoré Registrazioni / Recordings / Enregistrement: la dispense ministérielle pour le faire admettre au cours de de la Médaille d’Or de l’Art et de la Culture par le Président Conservatorio di Vicenza (VI) composition tenu par Achille Longo ; contre l’obstination de la République Italienne. Tracks 1-2: Dec. 2001 de Paolo Denza afin que son élève puisse suivre sa vocation Ciccolini a adopté la nationalité française en 1971. Tracks 3-5: Aug. 1999 de pianiste exceptionnel, qu’il devint effectivement. Depuis 1972, il était titulaire d’une chaire au Conservatoire Tracks 6, 9, 11: Feb. 2015 Ciccolini débutera au théâtre San Carlo de Naples en 1941. National Supérieur de Musique à , cultivant ainsi une Phoenix-Montebelluna En 1949 il arriva à Paris et obtint le premier prix du surprenante vocation de pédagogue à laquelle il n’a jamais Tracks 7-8: Aug. 1999 Concours Marguerite Long - Jacques Thibaud grâce à une renoncé par la suite. Adversaire de toute concession aux Zanta Pianoforti-Camponogara interprétation mémorable du Concerto de Tchaïkovski, gouts du jour, insensible aux manœuvres médiatiques, Track 10: Oct. 2000 magnifiée par les critiques les plus importants comme Ciccolini considéra toujours l’art musical comme une

Bernard Gavoty. Le succès fulgurant que la France lui mission. Il s’est voué à la discipline du piano toute sa vie. Editing: Stefano Grondona réserve libère la passion de Ciccolini pour la musique Ayant vécu jusqu’à l’âge de 89 ans, seule l’infirmité des Master: Andrea Dandolo française dont il devint le plus ardent défenseur au niveau derniers jours l’empêchât de donner le concert programmé photo Grondona cover: Stefano Tracanelli international, il suffirait de mentionner la première intégrale au théâtre de la Scala à Milan. Au cours d’une interview d’ ainsi que celle de Debussy et Ravel. Mais relâchée à France Musique deux jours seulement avant son Chitarre / Guitars / Guitares Ciccolini consacre son interprétation à des compositeurs décès, il affirmait : ‘Je travaille tous les jours parfois même Antonio de Torres, 1887 SE107, tracks 1-2 négligés, presque identifiés désormais avec son image, tels de nuit. Je possède la grande chance, horrible, d’être Antonio de Torres, 1882 SE39, tracks 6, 9, 11 que Chabrier, Séverac, Massenet, Alkan, Tailleferre etc.. Il insomniaque, pour moi le sommeil représente une vue de Josè Romanillos 1975 ‘La Ciebra’, tracks 3-5, 10 reste toutefois un interprète de référence de Beethoven l’esprit. J’attends le sommeil éternel et, profitant de chaque David Rubio 1992, tracks 7-8 (dont il reste l’enregistrement de l’intégrale des 32 sonates), instant, je préfère travailler’. Clavicembalo / Harpsichord / Clavecin Mozart, Liszt, Wagner. Suivant sa volonté il repose désormais à Saint-Félix de Neupert mod. Taskin, Tracks 2-5 Il a collaboré avec les plus importants chefs d’orchestre : Lauragais, à côté de Déodat de Séverac. Pianoforte / Piano Furtwängler, Ansermet, Cluytens, Mitropoulos, Münch, Steinway & Sons - Giovanni Bettin, Tracks 7-8 Maazel, Kleiber, Prêtre, Giulini, Ceccato, Gavazzeni, Steinway & Sons - Silvano Zanta, Track 10 Celibidache, Martinon, Monteux, Plasson, etc… En outre il

S 26S S 3 S

PMS PMS 000 000 1

STEFANO GRONDONA thirty years Grondona has been professor at the Music Stefano GRONDONA & Aldo CICCOLINI Absolute and anti-conventional dedication to music: this Conservatory of Vicenza, where his class has become an is the distinctive mark of Stefano Grondona’s art, evident acknowledged and thriving centre of guitar research. from the very start of his career. He was born in Genoa Among the countless master classes given worldwide, in 1958, and after studying with Sergio Notaro and then those of Ponte in Valtellina and Riva del Garda, held Oscar Ghiglia, he established himself at an early age by between 1987 and 2001, are remembered as a MANUEL MARÍA PONCE (1882-1948) winning some of the most prestigious international guitar determinant contribution to the formation of a new competitions (Parma, Alessandria, Gargnano, Palma de generation of guitarists; in Ponte in Valtellina many Mallorca, Mexico City, Leed’s Castle, Munich). In an events have taken place under the guidance of Prélude (1925)* interview of 1985, Andrés Segovia mentioned him as Grondona, such as the two special editions of Ponte di 1. Très moderé mais sans lenteur 02’38” one of his four most significant pupils. The other three Note (in 2002, dedicated to David Rubio, and in 2005, guitarists mentioned by Segovia were John Williams, La Guitarra Española), as well as the publication of the Oscar Ghiglia and Alirio Díaz, all already in their full book La Chitarra di Liuteria-Masterpieces of Guitar Prélude para guitarra y clavecín (1926) artistic maturity. Through his interpretative and historical Making (2001), written together with the luthier Luca 2. Allegro non troppo, piacevole 02’38” research, Grondona, who in January 2019 celebrated his Waldner. Due to his special interest in instruments of the 45th year as a concert artist, contributed to forming an past, Grondona has been invited to hold recitals on the innovative vision of the guitar that is both highly Torres guitars kept in the Museu de la Música Sonata para guitarra y clavecín (1930) 15’36” personal and archetypical. Grondona’s recordings (Barcelona) and at the Palacio de la Guitarra (Ibaraki, 3. Allegro moderato 06’45” constitute an indispensable point of reference for the Japan), and to take part in concerts commemorating public and critics, and have won him important awards: great luthiers such as Torres (Almería 2006, Córdoba 4. Andantino 05’25” in 1999 the CD La Guitarra de Torres received the 2007), Bouchet (Tokyo 1998) and Rubio (Cambridge 5. Allegro non troppo, piacevole 03’26” Chitarra d’oro for the Migliore CD dell’anno at the 2001, 2004), with whom Grondona had collaborated Convegno Nazionale di Alessandria, and was mentioned between 1992 and 1999. The prestigious magazine among the best CDs of the year by the German Amadeus dedicated its August 2016 issue to Grondona, magazine Klassik Heute; in 2002 Lo Cant dels Aucells publishing his most recent CD dedicated to Fernando MARIO CASTELNUOVO-TEDESCO (1895-1968) also received the Chitarra d’oro; in 2007 Respuesta Sor, recorded on a Lacôte guitar of 1839. Following his obtained the prestigious Editor’s Choice of the English research activity aimed at the diffusion of Catalan culture Tonadilla (on the name of Andrés Segovia) op. 170 no. 5 (1954)* magazine Gramophone, while in 2008 the same CD was and music, in 2005 Grondona received the prestigious included by La Vanguardia in the collection of disks award of the I.P.E.C.C. (Institut de Projecció Exterior de 6. Andantino (Quiet and dreamy), (Più mosso, quasi cadenza), 05’45” featuring Catalan music for the celebration of the la Cultura Catalana). On 27 April 2011, Stefano Tonadilla (quiet but very fluent), Un poco appassionato, hundredth anniversary of the Palau de la Música in Grondona was assigned the highest Catalan cultural Tempo I, Calme and vague Barcelona; Grondona plays Bach was awarded five stars decoration, the Creu de Sant Jordi, by the Generalitat de by the magazines Musica, Amadeus and Classic Voice. Catalunya. On 2 June 2012 he was awarded the

The CD Nocturnal from 2013, also assigned five stars by decoration of Cavaliere dell’Ordine del Merito della Fantasia op. 145 pour guitare et piano (1950) 09’51” Musica, celebrates the 80th birthday of Julian Bream, Repubblica Italiana. And on 24 November 2013 the 7. Andantino (Quiet and dreamy), Un poco più mosso e scorrevole, 06’17” with works written especially for the English virtuoso Municipality of Ponte in Valtellina assigned Stefano guitarist, and at the same time marks the centenary of Grondona the Premio Giuseppe Piazzi per l’Arte. Più mosso, danzante, Sempre mosso e festoso, Tempo I Benjamin Britten and the 50th anniversary of the English On 9 December 2014 he was awarded the decoration of 8. Vivacissimo (leggero e volante) 03’34” composer’s Nocturnal after John Dowland op. 70. Commendatore dell’Ordine del Merito della Repubblica His ten tours of Japan were acclaimed by the Japanese Italiana. On 22 September 2018 Stefano Grondona musical world with a fervour equal to that previously received the Chitarra d’oro ‘Una vita per la chitarra’, at the reserved for Segovia and for Julian Bream. For the last Convegno Internazionale di Alessandria. S 4 S S 25S

PMS PMS 000 000 0 ALDO CICCOLINI collaboration with Elisabeth Schwarzkopf, whom he Aldo Ciccolini was born in Naples on 15 August 1925, held in particular esteem. of a family originally from Parma and Sardinia, and died His discography includes over one hundred recordings. in Asnière sur Seine on 1 February 2015. He remains one More recently his interpretations of Janáček and of the rare masters of the piano who, while tirelessly Schumann, in 2002, and of Chopin’s Nocturnes, in pursuing the paths of a worldwide career, opened up 2003, were awarded the Diapason D’Or. The CD new horizons both in the interpretation of music from containing the complete Pièces Lyriques by Grieg won HANS HAUG (1900-1967) the consolidated traditional repertoire and in the him the Choc de la Musique 2005. revelation of lesser known fields. His numerous recognitions include: Accademico di Alba (c.1954)* He studied the piano in Naples with Paolo Denza, a Santa Cecilia, Officier de la Légion d’Honneur and pupil of Busoni, and composition with Achille Longo. Commandeur de l’Ordre National du Mérite, 9. Andante sostenuto 05’33” He later studied in Paris with Marguerite Long and Alfred Commandeur des Arts et Lettres, Prix Edison de Cortot. His precocious talent led to a dispute between l’Académie Charles Cros, award of the National (1957) his teachers. The then director of the music conservatory Academy of Recording Arts in the USA, three times Fantasia pour guitare et piano in Naples, Francesco Cilea, obtained special concession winner of the Gran Prix du Disque in France and 10. Allegro moderato 09’27” from the ministry to allow the nine-year-old Aldo to Medaglia d’Oro all’Arte ed alla Cultura received from the attend the composition course held by Achille Longo. Italian President of the Republic. In 1971 Ciccolini Paolo Denza, on the other hand, insisted that the young acquired French citizenship. From 1972 he was boy should follow the vocation of the exceptional professor at the Conservatoire National Supérieur de EDWARD ELGAR (1857-1934) that he would, in fact, become. Ciccolini debuted at San Musique in Paris, and in so doing cultivated an Carlo in Naples in 1941. In 1949 he went to Paris, where unexpected vocation for teaching, something he Salut d’amour op. 12* (1888) he was awarded first prize in the Concours Marguerite subsequently never relinquished. Never giving in to the Long - Jacques Thibaud with a memorable performance fashions of the moment, insensitive to the whims of the (arrangement for guitar by S. Grondona) of Tchaikovsky’s piano Concerto, praised by eminent media, Ciccolini always considered the art of music as a 11. Andantino 03’45” critics like Bernard Gavoty. The dazzling success mission. Ciccolini devoted his whole life to the piano. obtained in France awoke Ciccolini’s passion for French He lived until the age of 89, and only the infirmity of his music, of which he would become the most ardent last days prevented him from playing in a concert T.T. 55’15” champion worldwide; suffice it to mention that he was scheduled for La Scala in Milan. In an interview given to the first to tackle the complete works of Erik Satie, as France Musique just two months before his death, he well as those of Debussy and Ravel. But he devoted stated: ‘I work every day, sometimes also at night. I have much of his efforts to performing the works of neglected the enormous, horrible, opportunity of suffering from composers, today practically synonymous with his insomnia, for me sleep is just a vision of the mind. I *solo guitar name: Chabrier, Séverac, Massenet, Alkan, Tailleferre await eternal sleep and, taking advantage of every etc.. He nevertheless remained a benchmark performer moment, prefer to work’. In accordance with his will, he of Beethoven (of whom he recorded all 32 Sonatas), now rests in Saint-Félix de Lauragais, next to Déodat de Mozart, Liszt and Wagner. Séverac. He worked with some of the most important conductors of his time: Furtwängler, Ansermet, Cluytens, Mitropoulos, Münch, Maazel, Kleiber, Prêtre, Giulini, Ceccato, Gavazzeni, Celibidache, Martinon, Monteux, Plasson, etc. Ciccolini also liked to remember his S24S S 5 S

PMS PMS 000 000 1 STEFANO GRONDONA sua classe un riconosciuto centro pulsante di meditazione SALUT D’AMOUR argomenti vennero poi a ruota, sulla scia della mia Dedizione assoluta e anticonvenzionale alla musica: strumentale. Tra le innumerevoli master class tenute in tutto già da molti anni comprovata ammirazione senza questa è la cifra distintiva dell’arte di Stefano Grondona, il mondo quelle di Ponte in Valtellina e di Riva del Garda, In quegli anni a cavallo tra i due millenni, né Aldo confini nei confronti dell’arte pianistica di preclara fin dai suoi esordi. Nato a Genova nel 1958, già datate tra il 1987 e il 2001, si ricordano per il determinante allievo di Sergio Notaro e poi di Oscar Ghiglia, si è imposto contributo alla formazione di una nuova generazione di Ciccolini né io avremmo mai pensato che le Ciccolini e del suo carattere musicale così giovanissimo come vincitore dei più prestigiosi concorsi chitarristi; a Ponte in Valtellina ebbero luogo svariati eventi registrazioni che stavamo effettuando avrebbero originale, ma anche del suo provenire da tempi internazionali (Parma, Alessandria, Gargnano, Palma de diretti da Grondona come le due edizioni speciali di Ponte dovuto aspettare tanto per indossare la loro veste così diversi, dei quali è stato portatore della più Mallorca, Città del Messico, Leed’s Castle, Monaco di di Note (nel 2002, dedicata a David Rubio e nel 2005, La pubblica, tanto da dover fin assumere il ruolo di profonda densità intellettuale, fin del suo coraggio Baviera). Andrés Segovia, in un’intervista del 1985, lo Guitarra Española), e la stesura del libro La Chitarra di mio omaggio postumo al grande pianista, nonché nel dedicarsi alla rivalutazione di pagine ai margini menzionò come uno dei suoi quattro allievi più Liuteria-Masterpieces of Guitar Making (2001), scritto in a quell’amico che Aldo è stato per me. ‘Pensaci tu’ del tradizionale repertorio pianistico - che in ogni significativi. John Williams, Oscar Ghiglia ed Alirio Díaz, collaborazione con il liutaio Luca Waldner. Per lo speciale artisti allora già nel pieno della loro maturità artistica, rapporto che ha saputo instaurare con gli strumenti del mi diceva Aldo quando si affrontava il tema del caso conosceva ed eseguiva nella sua quasi totalità erano gli altri nominati dal Maestro. Grondona, che ha passato, Grondona è stato invitato a tenere recitals sulle destino da dare a queste nostre interpretazioni dal - e alla conseguente riscoperta di autori poco celebrato nel gennaio del 2019 il suo quarantacinquesimo chitarre Torres che si trovano al Museu de la Música cipiglio pionieristico, coraggiosa sfida frequentati: (1842-1912), Erik Satie anno di carriera concertistica, ha contribuito con la sua (Barcellona) e al Palacio de la Guitarra (Ibaraki, Giappone), all’avvicinamento dei nostri rispettivi mondi sonori (1866-1925), Déodat de Séverac (1872-1921), ricerca interpretativa e storica a un’innovativa visione e a partecipare a concerti in memoria dei grandi liutai, individuali, entrambi stimolati soltanto da una Leoš Janáček (1854-1928), tra tanti altri fino al personalissima e insieme archetipica della chitarra. Le quali Torres (Almería 2006, Córdoba 2007), Bouchet (Tokyo comune intesa consapevole e dal reciproco saper succitato Mario Castelnuovo-Tedesco. opere discografiche di Grondona costituiscono un 1998) e Rubio (Cambridge 2001, 2004), con il quale ineludibile punto di riferimento per il pubblico e la critica, Grondona aveva collaborato tra il 1992 ed il 1999. confidare nella sensibilità artistica dell’altro. Una E di quest’ultimo esisteva giustappunto la Fantasia ed hanno meritato premi di notevole prestigio: il CD La La prestigiosa rivista Amadeus ha dedicato a Grondona il circostanza nella quale Aldo era voluto per chitarra e pianoforte, che divenne il motivo Guitarra de Torres ha ricevuto nel 1999 la Chitarra d’oro numero di Agosto 2016 pubblicando il suo più recente CD coraggiosamente entrare, per avvicinarsi alla mia ispiratore per l’ipotesi di un nostro ensemble, per il Migliore CD dell’anno al Convegno Nazionale di dedicato a Fernando Sor, inciso con una chitarra Lacôte del chitarra con la più curiosa flessibilità del suo far magari per un progetto discografico. Provammo. Alessandria, ed è stato segnalato tra i migliori CD dell’anno 1839. A seguito della sua attività volta alla ricerca e musica e soprattutto dell’approcciare i repertori Un’approfondita lettura. Aldo ne era entusiasta, dalla rivista tedesca Klassik Heute; Lo Cant dels Aucells ha diffusione della cultura e musica catalana, nel 2005 più estremi. E vi era entrato con la chiave del io…neanche a dirlo. E dall’euforia di quella prova anche ricevuto nel 2002 la Chitarra d’oro; Respuesta ha Grondona ha ricevuto il prestigioso Premio I.P.E.C.C. ottenuto nel 2007 il prestigioso Editor’s Choice della rivista (Institut de Projecció Exterior de la Cultura Catalana). grande compositore Mario Castelnuovo-Tedesco venne fuori il suo proposito: ‘dovremmo davvero inglese Gramophone, mentre nel 2008 lo stesso CD è stato Il 27 Aprile 2011 Stefano Grondona è stato insignito della (1895-1968), del quale aveva da tempo intrapreso suonare insieme, fare un disco. Ma che altro si incluso da La Vanguardia nella collezione di dischi di più alta onorificenza culturale catalana, la Creu de Sant il progetto discografico dell’omnia per pianoforte potrebbe suonare?’. Un altro compositore che al musica catalana per la celebrazione dei cento anni del Jordi, conferitagli dalla Generalitat de Catalunya. solo (fermatasi poi al quinto di quelli che medesimo organico di chitarra e tastiera aveva Palau de la Música di Barcellona; Grondona plays Bach è Il 2 giugno 2012 gli è stata conferita l’onorificenza di sarebbero dovuti essere ben sette CD) proprio in dedicato qualche sua opera era il messicano stato premiato con cinque stelle dalle riviste Musica, Cavaliere dell’Ordine del Merito della Repubblica Italiana. quella seconda metà degli anni novanta, quando ci Manuel María Ponce (1882-1948). Osai Amadeus e Classic Voice. Il CD Nocturnal, del 2013, anche Il 24 novembre 2013 il Comune di Ponte in Valtellina ha incontrammo. Aldo si era appassionato al mio CD premiato delle cinque stelle di Musica, omaggia il assegnato a Stefano Grondona il Premio Giuseppe Piazzi proporglielo. Osai, perché i due brani di Ponce (il compimento degli 80 anni del virtuoso inglese Julian per l’Arte. Novecento, e dopo avermi detto che aveva passato Prélude e la Sonata) erano sì per chitarra e tastiera, Bream con opere composte per quest’ultimo, e al tempo Il 9 dicembre 2014 gli è stata conferita l’onorificenza di un’intera delle sue frequenti notti insonni ad ma non la tastiera del pianoforte, se non quella del stesso celebra il centenario della nascita del compositore Commendatore dell’Ordine del Merito della Repubblica ascoltarlo, mi aveva onorato del più bel cosiddetto ‘clavicembalo’ degli anni venti e trenta, B.Britten e i cinquanta anni dalla composizione del suo Italiana. complimento che mi si potesse rivolgere, solamente un antesignano del clavicembalo in Nocturnal after John Dowland op. 70. Il 22 Settembre 2018 Stefano Grondona riceve la Chitarra particolarmente bello perché questo veniva seguito ritrovato dal mondo filologico che aveva Le sue dieci tournée in Giappone sono state accolte dal d’oro ‘Una vita per la chitarra’, assegnatagli dal Convegno mondo musicale nipponico con un fervore pari a quello Internazionale di Alessandria. proferito proprio da lui: ‘tu sei un po’ come ancora da venire. Questo strumento allora si ricevuto a suo tempo dallo stesso Segovia e da Julian Benedetti Michelangeli…ma che suona la chitarra! suonava arcaicamente verso la riscoperta dei Bream. Da trent’anni titolare di cattedra presso il Il Michelangeli della chitarra, ecco chi sei tu!’. Gli ‘tastierismi’ sulle orme di Bach (Wanda Landowska Conservatorio di Vicenza, Grondona ha saputo rendere la S 6 S S23 S

PMS PMS 000 000 1 ALDO CICCOLINI La sua discografia supera il centinaio di produzioni. Nato a Napoli il 15 agosto 1925 e scomparso a Asnière Negli anni più recenti le registrazioni di Janáček e docet!) ma anche per l’uso di un suono ispiratore novecentesco, rimandando ad altra produzione sur Seine il 1 febbraio 2015, Aldo Ciccolini resta uno dei Schumann, del 2002, e dei Notturni di Chopin, del d’arcaici motti nei compositori contemporanei (nel tutto il pur interessante repertorio ottocentesco (ci rari maestri del pianoforte che, percorrendo 2003, sono premiate con il Diapason D’Or. Il CD 1926 aveva anche composto per si disse che questo Ottocento sarebbe stato poi da instancabilmente le strade della carriera mondiale, dedicato all’integrale delle Pièces Lyriques di Grieg con quello strumento il suo Concierto). Aldo sussultò di affrontare per Aldo su di un bel fortepiano d’epoca tracciano innovative traiettorie dell’interpretazione lo Choc de la Musique 2005. Accademico di Santa entusiasmo: ‘sì, il clavicembalo! Lo avevo suonato e, per me, su una chitarra di altrettanto adeguata musicale sia attraverso i repertori consolidati dalla Cecilia, Officier de la Légion d’Honneur e Commandeur pertinenza, diversa quindi da quelle che, pur varie, tradizione, sia attraverso la rivelazione di quelli desueti. de l’Ordre National du Mérite, Commandeur des Arts et da ragazzo studiando con Ruggero Gerlin!’ - Cresciuto in una famiglia originaria di Parma e della Lettres, Prix Edison de l’Académie Charles Cros, Premio ancora recentemente Aldo rilasciava in qualche ho poi suonato in questo nostro più moderno Sardegna, ha studiato pianoforte a Napoli con Paolo della National Academy of Recordings Arts negli USA, intervista opinioni in merito alla sua preferenza del frangente). Novecento soltanto, quindi; ed intanto Denza, allievo di Busoni, e composizione con Achille tre volte Gran Prix du Disque in Francia e Medaglia clavicembalo per l’esecuzione di opere bachiane, la scelta per un’ulteriore opera cadde sulla Fantasia Longo. In seguito studia a Parigi con Marguerite Long e d’Oro all’Arte ed alla Cultura ricevuta dal Presidente sempre menzionando i suoi studi con Gerlin -. Era per chitarra e piano dello svizzero Hans Haug Alfred Cortot. Il suo precoce talento fece discutere i suoi della Repubblica Italiana, Ciccolini ha adottato la fatta, il clavicembalo lo riportava a ravvivare in un (1900-1967). Di fatto il progetto andava per passi maestri. L’allora direttore del conservatorio di Napoli nazionalità francese nel 1971. Dal 1972 tiene la cattedra nostro presente quel ricordo del suo passato che prevedevano un approfondito studio senza Francesco Cilea ottenne per il piccolo Aldo la dispensa al Conservatoire National Supérieur de Musique a Parigi, (neanche a parlarne quindi di ridurre queste due scadenze, un procedere libero e aperto ministeriale per farlo accedere all’età di nove anni al così coltivando una sorprendente vocazione di opere di Ponce eseguendole al pianoforte. Proprio all’improvvisazione e all’entusiasmo, per confluire corso di composizione tenuto da Achille Longo. Di pedagogo alla quale non ha in seguito mai rinunciato. al clavicembalo Aldo le voleva suonare). Ponce lo poi nella registrazione di ogni singola opera contro, l’ostinazione di Paolo Denza a che l’allievo Nemico di ogni concessione ai gusti dei tempi, seguisse la vocazione del pianista d’eccezione che poi insensibile ai giochi mediatici, Ciccolini considerò interessava, anche perché doveva aver suonato la affrontata. E si lavorò molto in quei due anni tra il di fatto diverrà. Ciccolini debutterà al teatro San Carlo di sempre l’arte musicale come una missione. Ciccolini ha sua Sonata breve per violino e pianoforte in alcune 1999 delle prime registrazioni effettuate e quel Napoli nel 1941. Nel 1949 giunge a Parigi e consegue il consacrato l’intera vita alla disciplina del piano. Vissuto tournées nelle quali aveva formato uno 2001 di quelle che poi furono le ultime. Nei primo premio al Concorso Marguerite Long - Jacques fino all’età di 89 anni, solo l’infermità degli ultimi giorni straordinario duo con Henryk Szeryng. Il violinista frequenti passaggi di Aldo per l’Italia lui sostava Thibaud con una memorabile interpretazione del gli impedì di suonare il concerto programmato a Milano polacco, naturalizzato messicano era stato qualche giorno a Vicenza dove ci si incontrava, in Concerto di Tchaikovsky, esaltata dai critici più al Teatro alla Scala. In un’intervista rilasciata a France nominato ambasciatore culturale del Messico e conservatorio, oppure a casa dell’amica più importanti come Bernard Gavoty. Il folgorante successo Musique a soli due mesi dalla morte egli affermava: celebre è la sua esecuzione discografica del ospitale e generosa che si ricordi, Milde. Pianista che la Francia gli tributa libera la passione di Ciccolini ‘Lavoro tutti i giorni, talvolta anche le notti. Ho l’enorme Concierto para violín y orquestra di Ponce, come lei stessa, Milde ci accudiva con affetto aprendoci per la musica francese, della quale diventa il più ardente opportunità, orribile, di essere insonne, per me il sonno di altre pagine dell’insigne compositore la porta della sua casa, mettendoci a disposizione difensore nel mondo intero, basterebbe citare la prima è una visione dello spirito. Attendo il sonno eterno e, integrale di Erik Satie, nonché quelle di Debussy e Ravel. approfittando di ogni momento, preferisco lavorare’. In messicano. Peraltro Ponce si era portato a Parigi il suo mezza-coda Pleyel dal suono di porpora. Ma Ciccolini consacra la sua interpretazione ad autori seguito alle sue volontà ora riposa a Saint Félix de nella seconda metà degli anni venti, lui già avanti Come finora ho sempre fatto, e mi ostino ancora a trascurati, oggi pressoché identificati con la sua icona, Lauragais, accanto a Déodat de Séverac. con l’età per essere studente, ed era entrato nella fare per ogni mio prodotto discografico, io attuavo Chabrier, Séverac, Massenet, Alkan, Tailleferre etc.. Pur classe di Paul Dukas (1865-1935) per perfezionare personalmente l’editing di tutto questo materiale rimane interprete di riferimento di Beethoven (di cui la sua arte compositiva. Di fatto questi brani che si vedeva nascere e ne proponevo ad Aldo resta l’incisione dell’integrale delle 32 Sonate), Mozart, risentono anche di quel sapore francesizzante del l’approvazione che immancabilmente arrivava con Liszt, Wagner. Ha collaborato con i più importanti quale l’intimo della personalità di Aldo Ciccolini si grande gioia e intrigante complicità per ogni passo direttori d’orchestra: Furtwängler, Ansermet, Cluytens, era sempre scoperto impregnato dalle radici, da successivo. Il compiacimento si produceva per Mitropoulos, Münch, Maazel, Kleiber, Prêtre, Giulini, quando in Francia egli era andato per la prima l’insolita matrice del nostro trovarci allineati in un Ceccato, Gavazzeni, Celibidache, Martinon, Monteux, Plasson, etc. Ciccolini amava inoltre ricordare la sua volta nel 1949. Per decidere che altro includere insieme spontaneo, senza mai contrasti, con collaborazione con Elisabeth Schwarzkopf alla quale era ancora in questo nostro progetto si decise un’intesa che faceva correre il suono dei nostri pur legato da una particolare ammirazione. innanzitutto di mantenerci in ambito così diversi strumenti sui sorprendenti binari di una S22 S S 7 S

PMS PMS 000 000 1 loro rivelata natura affine. Molti gli incontri per lo lavorarono mai. Si rimase quindi in quella fase di studio, e quattro fondamentali sedute di sospensione meditativa, con gli anni che registrazione in tempi e luoghi diversi. A partire dal avanzarono rapidi quanto intensi per ognuno di 2002 il nostro processo produttivo si allentò, e ciò noi, anni che Aldo affrontava in uno strabiliante fu quando si trattava di dover includere ancora slancio della sua arte. Senza mai risparmiarsi, in un’opera al registrato per raggiungere la quest’ultimo decennio Ciccolini ha saputo cogliere convenzionale durata a che un CD possa affrontare ogni possibilità per dar voce al suo infaticabile la proiezione verso il pubblico. A quale lavoro estro, irriducibile nell’affrontare l’apparentemente dedicarsi? Più possibilità si passarono al vaglio, inversa proporzione tra l’età che avanzava e il senza che però emergesse una completa fulgore artistico il cui crescendo sembrava non convinzione a preferire un’opera ad altre. Alcuni avere limiti, né d’ispirazione, né di repertorio. Il titoli: Alias di Goffredo Petrassi (1904-2003), per nostro progetto rimase comunque vivo, quasi fosse chitarra e clavicembalo, e poi la Sonata a duo no.3 in attesa del momento in cui sicuro che avremmo di Guido Santórsola (1904-1994) per il più pratico ripreso il suo controllo per chiudere con quei pianoforte, e fino a un brano giovanile del pianista quindici-venti minuti di programma che ci e compositore Bruno Canino (1935). Ero anche mancavano. Le nostre traiettorie individuali arrivato a richiedere al chitarrista compositore s’incrociarono in più situazioni, in più incontri. Angelo Gilardino di operare una vera riduzione L’ultima fu in Giappone nel novembre del 2012 pianistica, alternativa a quella da studio, troppo quando lasciando Tokyo dopo il mio recital vidi semplicistica d’origine, della parte orchestrale del che si annunciava il passaggio di Aldo Ciccolini Concerto di Villa Lobos (1887-1959) per chitarra e due giorni dopo nella sala da concerto accanto al orchestra. Quella di Villa Lobos era forse l’idea mio Hotel. Forse ormai era chiaro: assorbiti migliore: perché di fatto essa mirava a una resa più entrambi dal proprio vorticoso destino individuale, cameristica di un brano che seppur di ‘concerto’ si il momento per chiudere il progetto non sarebbe titolava, manifestava le sembianze più consone ad venuto, anche se si rimase entrambi in modalità di una ‘fantasia concertante’. Sarebbe stata possibilismo e, nonostante tutto, l’entusiasmo non l’occasione per una versione più realisticamente mancò mai. Di fatto in quel suo ‘…pensaci tu, le rapsodica di quest’opera tanto meravigliosa quanto registrazioni sono tue…’ si può leggere una sorta enigmatica, che rivelasse una visione con d’incarico responsabile a far sì che la fruizione di proposito meno antagonistico e più concertante questa ancora non rivelata infiorescenza artistica del rapporto tra lo strumento solista e il suo possa finalmente essere proposta al pubblico. ‘intorno’. Non se ne fece nulla, a partire dalla Triste è per me il vivere in solitudine questo stessa riduzione per pianoforte, alla quale né momento, dover da solo offrire al pubblico questo Gilardino, né lo stesso Ciccolini (che di fare lui una prodotto, custode ed espressione dei valori artistici sua riduzione si era proposto dopo una nostra e umani che ne hanno generato l’essenza. Triste è intensa lettura dell’intero brano) alla fine vivere questo solo ora, e solo come omaggio S 8 S S153 S

PMS PMS 000 000 1 all’artista Aldo Ciccolini scomparso, omaggio privilegio ricevuto nell’incontro artistico e umano all’amico, al complice di quest’avventura con questo personaggio senza pari, un ricordo che musicale, che ancora qui ci si rivela attraverso il vivrà in me per sempre. suono di queste opere, quasi un inaspettato ritorno dalla lontananza che l’ha accolto per sempre. STEFANO GRONDONA Confido che tutto il pubblico di Ciccolini, tutti gli Ponte in Valtellina, 18 Marzo, 2015 amici e tutti coloro che amano l’arte sublime di questa grande figura possano accogliere con commozione il contenuto delle presenti pagine

musicali. E forse non tutti avranno immaginato possibile che fin queste musiche potessero essere state toccate dall’insaziabile curiosità interpretativa di quell’artista che era in lui. Di fatto Aldo era anche così, novello epigono di quel Ricardo Viñes che dava voce alle nuove musiche nella Parigi di primo novecento; personaggio oggi pressoché sconosciuto ai più, questo atipico pianista del passato era stato per noi un ulteriore motivo di entusiasmo per le nostre conversazioni, nel progressivo trovarci sempre più affini, tra una

prova e l’altra. Un’ultima nota è relativa ai brani per chitarra sola che ho inserito a complemento del programma in duo, ognuno nel ruolo di un amabile ‘quasi preludiando’ all’apparire di Aldo Ciccolini sulla scena sonora. In chiusura, a mo’ di postludio, ho invece inserito una versione per chitarra sola del celebre brano Salut d’amour di Edward Elgar (1857-1934), un arrangiamento da me compiuto proprio in dedica ad Aldo, nei mesti giorni seguiti all’annuncio della sua scomparsa. Era questa un’opera che Aldo amava immensamente e che negli ultimi anni della sua lunga carriera regalava spesso al suo pubblico come encore. Una perla che, oltre ad offrire il miglior titolo per questo disco, vuole esprimere la mia gratitudine per il S 162 S S 9 S

PMS PMS 000 000 0 défaut. De fait, dans son ‘… penses-y toi, les conclusion, j’aie inséré une version pour seule enregistrements t’appartiennent…’, on peut lire guitare du célèbre morceau Salut d’Amour une sorte de mandat responsable afin que l’offre de d’Edward Elgar (1857-1934), un arrangement que cette inflorescence artistique, demeurée encore j’aie vraiment effectué comme dédicace à Aldo, réservée, puisse finalement être proposé au public. durant les mois suivant sa disparition. C’était une Il est triste pour moi de vivre cet instant en œuvre qu’Aldo aimait beaucoup et que, durant les solitude, et, tout seul, de devoir offrir au public ce dernières années de sa longue carrière, il offrait à produit, gardien et expression des valeurs son public comme rappel. Une perle qui, plus que artistiques et humaines qui en ont généré constituer le meilleur titre de ce disque, voudrait l’essence. Maintenant il est affligeant de exprimer ma gratitude pour le privilège reçu de la l’expérimenter uniquement comme l’hommage à rencontre artistique et humaine avec cette l’artiste disparu Aldo Ciccolini, hommage à l’ami, personnalité inégalable, un souvenir qui, pour complice de cette aventure musicale qui se révèle moi, restera toujours vivant. encore ici par la résonnance de ces œuvres, presque un retour inattendu de l’éloignement qui STEFANO GRONDONA l’a accueilli pour toujours. Je m’attends à ce que le Ponte in Valtellina, 18 Mars 2015 public de Ciccolini, tous les amis et tous ceux qui (Traduction par Bénédicte Jobin) apprécient l’art sublime de cet immense personnalité puissent accueillir avec émotion ces interprétations musicales. Peu d’entre eux n’auraient sans doute jamais imaginé qu’il soit possible que même ces œuvres puissent être objet de la curiosité insatiable de l’artiste qu’il fut toujours. En effet, Aldo était ainsi, presque un nouvel épigone de Ricardo Viñes qui révélait les nouvelles musiques dans le Paris du début du vingtième siècle ; personnage quasiment ignoré de la majorité, cet inclassable pianiste du passé devenait une occasion supplémentaire d’enthousiasmer nos conversations, nous

reconnaissant toujours plus semblables d‘ une répétition à l’autre. La dernière annotation concerne les œuvres pour guitare solo que j’aie inséré pour compléter le programme du duo, chacun comme une aimable prélude à l’apparition d’Aldo Ciccolini sur la scène. Par contre, en S 18S S 19S

PMS PMS 000 000 1 avec grande joie et subtile complicité avant chaque œuvre aussi merveilleuse qu’énigmatique, aurait SALUT D’AMOUR and boundless admiration for Ciccolini’s art of passage successif. La satisfaction provenait de nos constitué une possibilité susceptible de révéler piano playing and his highly original musical retrouvailles spontanées et complices, sans nul une vision au dessein moins antagoniste et plus In those years at the turn of the new millennium, character, but also for his coming from such contraste, en une entente qui faisait s’élancer le concertante de la relation de l’instrument soliste et neither Aldo Ciccolini nor I would ever have different times, of which he was one of the most son de nos instruments pourtant différents sur les son ‘ensemble’. On ne l’exploita pas, à imagined that the recordings we were making profound intellectual champions, leading to his surprenants rails d’une nature qui se révélait commencer de la réduction pour piano elle-même, would have to wait so long before they were made resolve to dedicate himself to compositions from similaire. Les rencontres d’étude furent pour laquelle ni Gilardino, ni Ciccolini lui-même available to the public. They ended, in fact, by the margins of the traditional piano repertoire - nombreuses et quatre séances d’enregistrement se (qui avait proposé de réaliser sa réduction pour becoming my posthumous tribute to the great which in any case he knew well and performed révélèrent fondamentales en des lieux et moments piano à la suite d’une intense lecture de l’œuvre pianist, as well as to the friend that Aldo was for almost in its entirety - and the consequent différents. A partir de 2002, notre procédure complète) n’y travaillèrent jamais. On demeura me. ‘You deal with it’, Aldo used to say when we rediscovery of rarely performed works by productive se relâcha, alors qu’il s’agissait donc en une phase de suspension méditative, spoke about the destiny of these pioneering composers such as Jules Massenet (1842-1912), d’inclure une morceau supplémentaire à durant ces années qui se succédèrent rapides et performances, a courageous challenge to draw Erik Satie (1866-1925), Déodat de Séverac (1872- l’enregistrement afin d’atteindre la durée intensives pour nous deux, années qu’Aldo together our respective individual musical worlds, 1921), Leoš Janáček (1854-1928), to mention just a conventionnelle d’un CD et puisse affronter la affrontait par un stupéfiant essor de son art. Sans both of us prompted simply by a common few, up to the previously mentioned Mario sortie publique. A laquelle se consacrer? Plusieurs jamais s’économiser, durant cette dernière understanding and the knowledge of a mutual trust Castelnuovo-Tedesco. possibilité furent examinées soigneusement sans décennie, Ciccolini a su saisir chaque possibilité in each other’s artistic sensitivity. A challenge that And it was Castelnuovo-Tedesco’s Fantasia for qu’une franche conviction puisse émerger dans le d’exprimer son infatigable talent, défiant avec Aldo wished to bravely take up, to approach my guitar and piano that was destined to pave the way choix d’une composition plutôt qu’une autre. constance la proportion apparemment inverse guitar with the curious flexibility that marked his to the idea of our working together, perhaps with a Quelques titres : Alias de Goffredo Petrassi (1904- entre l’âge qui progresse et l’éclat artistique dont le way of making music and especially of tackling the recording project in mind. So we tried. We set 1994) pour guitare et clavecin, ainsi que la Sonata développement semblait sans limite, ni most extreme repertoires. And he entered this seriously to work. Aldo was enthusiastic, and as for a duo no. 3 de Guido Santòrsola (1904 - 1994), d’inspiration, ni de répertoire. Toutefois notre world through the work of the great composer me …it goes without saying. And from out the plus commodément pour le piano, jusqu’à un projet resta vivant comme s’il était en attente de Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968), whose euphoria of that venture came his proposal: ‘we morceau de jeunesse du pianiste et compositeur l’instant où, convaincu que nous aurions repris son complete works for piano he had been recording really must play together, make a disk. But what Bruno Canino (1935). J’en étais même arrivé à contrôle, nous l’aurions conclu avec ces 15-20 for some years (a project that then stopped at the else could we play?’. Another composer who had demander au guitariste compositeur Angelo minutes manquantes. Nos trajectoires individuelles fifth of what would have been seven CDs), exactly written some pieces for guitar and keyboard was Gilardino d’effectuer une réelle réduction se croisèrent en plusieurs occasions, au cours de in the period of the late 1990s when we met. Aldo the Mexican Manuel María Ponce (1882-1948). I pianistique, alternative à celle pour l’étude trop différentes rencontres. La dernière entrevue se was enthusiastic about my CD Novecento, and dared to suggest this to him. I say dared, because simpliste à l’origine, de la partition pour orchestre passa au Japon en novembre 2012 quand, ayant after telling me that he had spent one of his the two pieces by Ponce (the Prélude and the du Concerto pour guitare et orchestre de Villa laissé Tokyo après mon concert, je m’aperçus que frequent sleepless nights listening to it, he gave me Sonata) were in fact for guitar and keyboard, but Lobos (1887-1959). Celle-ci semblait peut-être le passage d’Aldo était annoncé le surlendemain one of the greatest possible compliments, not the keyboard of the piano, but that of the so- l’idée meilleure : car, effectivement, elle tendait dans la salle de concert à coté de mon hôtel. particularly flattering because it came precisely called ‘harpsichord’ of the 1920s and ’30s, only a plus à une restitution du morceau comme Désormais, c’était évident : absorbés tous les deux from him: ‘you are a bit like Benedetti forerunner of the harpsichord later rediscovered by musique de chambre malgré son titre de ‘concerto’ par notre destin tourbillonnant, l’heure d’achever Michelangeli… but who plays the guitar! The the philological world that was still to come. That et exprimait des apparences conformes à une le projet n’avait pas encore sonné, bien que nous Michelangeli of the guitar, that’s who you are!’. instrument was at the time played during the ‘fantaisie concertante’. Cette occasion d’une restâmes tous les deux en régime de possibilisme And so our conversations moved on to a variety of revival of the keyboard mannerisms in the version plus réellement rhapsodique de cette et, que, malgré tout, l’enthousiasme ne fit jamais topics, building on my already long-established footsteps of Bach (Wanda Landowska docet!), but S 18S S 11 S

PMS PMS 000 000 0 also to give an archaic sound to the works of fortepiano for Aldo and, for me, a similarly instrument se jouait alors de manière archaïque, première fois. Avant de choisir quels autres contemporary composers (in 1926 Manuel de Falla authentic guitar, different from those that, though orientée vers la redécouverte des ‘maniérismes’ du compositeurs nous pourrions introduire, nous composed his Concierto for that instrument). Aldo varying in type, I played in this more modern clavier sur les traces de Bach (Wanda Landowska décidâmes avant tout de les limiter à la période du jumped with enthusiasm: ‘yes, the harpsichord! I context). So just the 20th century; and in the docet !) mais permettait également l’utilisation vingtième siècle, reportant à une ultérieure played it as a young student under Ruggero meantime the choice of another work fell upon the d’une sonorité inspiratrice d’intentions archaïques production tout le très intéressant répertoire du Gerlin!’ - in some recent interviews Aldo still Fantasia for guitar and piano by the Swiss pour les compositeurs contemporains (en 1926 dix-neuvième (nous convînmes que nous devrions expressed his preference for the harpsichord in composer Hans Haug (1900-1967). In fact the Manuel de Falla avait même composé son affronter cette période avec un beau piano performing the works of Bach, always mentioning project went ahead step by step, foreseeing an in- Concierto pour cet instrument). Aldo tressaillît d’époque pour Aldo et avec une guitare d’une his studies with Gerlin. And so it was, the depth study with no time limits, a free path open to d’enthousiasme: ‘Si, le clavecin ! Je l’ai sonné égale qualité pour moi, donc différente de celles, harpsichord helped him to bring that memory of improvisation and enthusiasm, which would lorsque, jeune encore, j’étudiais avec Ruggero bien que diversifiées, avec lesquelles j’aie joué his past back into our present (the idea of playing conclude with the recording of each single work Gerlin !’ - récemment encore Aldo relâchait une pour cette occasion plus moderne). Donc le these two works by Ponce on the piano was we took on. And we worked hard during those two interview sur sa préférence accordée au clavecin vingtième uniquement; pour l’instant, le choix therefore out of the question. Aldo insisted on years between the first recordings in 1999 and dans l’interprétation des œuvres de Bach, en se d’une œuvre ultérieure se portait sur la Fantasia playing them on the harpsichord). Ponce interested those that would be the last in 2001. In his référant toujours à ses études avec Gerlin -. C’était pour guitare et piano du suisse Hans Haug (1900- him also because he had most likely played his frequent travels across Italy, Aldo stayed for a few donc décidé, le clavecin l’incitait, de nos jours, à 1967). De fait le projet se déroulait par étapes Sonata breve for violin and piano during some days in Vicenza, where we met in the conservatory, raviver le souvenir de son passé, (il ne fut plus successives qui prévoyaient une étude approfondie concert tours in which he had formed an or in the home of Milde, a kind and generous host question d’adapter ces deux œuvres de Ponce pour sans délai déterminé, selon un processus libre, extraordinary duo with Henryk Szeryng. The Polish whom we remember with affection. She too a l’interprétation au piano. Aldo désirait les ouvert à l’improvisation et à l’enthousiasme, pour violinist, naturalized Mexican, was named cultural pianist, Milde welcomed us with open arms and interpréter uniquement au clavecin). Ponce confluer ensuite dans l’enregistrement de chaque ambassador of Mexico and his recording of granted us the use of her baby grand Pleyel with a l’intéressait car il devait avoir joué sa Sonata breve morceau étudié. Durant ces années, nous Ponce’s Concierto para violín y orquestra is velvet tone. As I have always done, and still insist pour violon et piano au cours de quelques travaillâmes énormément de 1999, pour la famous, as well those of other pieces by the well on doing for every recording I make, I personally tournées durant lesquelles il avait formé une duo réalisation des premiers enregistrement, à 2001 known Mexican composer. Moreover, Ponce had saw to the editing of all this material that came to extraordinaire avec Henryk Szeryng. Le violoniste pour ceux qui se révélèrent les derniers. Lors des travelled to Paris in the second half of the 1920s, light and asked Aldo for his approval, which he polonais, naturalisé mexicain avait été nommé fréquents passages d’Aldo en Italie, il s’arrêtait already quite old to be a student, and had entered invariably gave with great joy and eager support at ambassadeur culturel du Mexique et son exécution quelques jours à Vicence où nous nous the class of Paul Dukas (1865-1935) to perfect his each successive step. Our mutual satisfaction discographique du Concierto para violin y rencontrions au conservatoire ou chez Milde, composition skills. And in effect, one can hear in derived from the fact of finding ourselves united in orquestra de Ponce est célèbre, comme d’autres l’amie la plus généreuse et accueillante que je these pieces the underlying French taste that had a spontaneous ensemble, totally without contrasts, œuvres du compositeur mexicain. Du reste Ponce connaisse. Pianiste elle-même, Milde nous traitait remained deep within the character of Aldo in an understanding that made the sound of our so s’était transféré à Paris durant la seconde moitié des affectueusement en nous ouvrant les portes de sa Ciccolini, ever since he had gone to France for the different instruments flow along the unimagined années vingt, lui alors déjà âgé pour être un maison, nous laissant à disposition son piano first time in 1949. To decide what else to include in lines of an unveiled kindred nature. Our meetings étudiant, il avait intégré la classe de Paul Dukas demi-queue Pleyel au son soyeux. Ainsi que je this project of ours, we first of all chose to remain for study were numerous, and we met for four (1865-1935) afin de perfectionner son art de la l’aie toujours fait, et que je m’obstine à accomplir in the ambit of the 20th century, putting off until fundamental recording sessions in different times composition. Effectivement ces morceaux à chaque production discographique, je réalisais another occasion all the nevertheless interesting and places. From 2002 the pace of our production ressentent de ce bouquet francisé dont les racines personnellement le montage de tout ce matériel repertoire of the 19th century (we said that we slackened, and that happened when we had to avaient imbibé l’intime personnalité d’Aldo depuis que l’on voyait naitre et le soumettais à would tackle the 19th century with a fine period include a further work to the recording in order to 1949, lorsqu’il s’était rendu en France pour la l’approbation d’Aldo qu’il donnait inévitablement S 12S S 17S

PMS PMS 000 000 0 SALUT D’AMOUR guitare’. Ensuite les arguments s’enchainèrent reach the conventional duration of a CD for public to his untiring talent, relentlessly facing the spontanément, en raison de ma réelle admiration, release. Which work should it be? Several apparently inverse proportion between the Aldo Ciccolini et moi-même n’aurions jamais fondée depuis de nombreuses années, pour l’art possibilities were considered, but without arriving advance of age and the artistic flame which pensé, au cours de la période à cheval sur les deux pianistique de Ciccolini et son empreinte musicale at any complete conviction in our preference for seemed to grow steadily within him without any millénaires, que les enregistrements en cours de si originale, mais également pour ses racines issues one piece or another. Various titles: Alias by limits, neither of inspiration nor of repertoire. Our réalisation devraient attendre autant de temps d’époques aussi différentes, dont il fut interprète Goffredo Petrassi (1904-2003) for guitar and project nevertheless remained alive, almost as if it avant d’être publiés, au point de se transformer en avec une éminente et profonde densité harpsichord, the Sonata a duo no. 3 by Guido were waiting for the moment when we were mon hommage posthume du grand pianiste et de intellectuelle. Il n’est jusqu’à son courage et son Santórsola (1904-1994) for the more practical certain to have regained control and could l’ami que fut Aldo. Il me disait: ‘Occupes - toi en, dévouement, consacrés à la réévaluation de pages pianoforte, and then a youthful piece by the pianist conclude it with those fifteen-twenty minutes of toi’, lorsque nous affrontions la question du sort aux marges du traditionnel répertoire pour piano – and composer Bruno Canino (1935). I even programme that were missing. Our individual réservé à nos enregistrements d’un audacieux qu’il connaissait et exécutait dans sa presque reached the point of asking the composer-guitarist paths crossed on various occasions, in several caractère innovateur, un défi courageux au totalité – et à la conséquente redécouverte Angelo Gilardino to make a genuine piano meetings. The last was in Japan in November 2012, rapprochement de nos respectifs mondes sonores, d’auteurs peu fréquentés : Jules Massenet (1842- reduction, alternative to the existing study version, when I was leaving Tokyo after my recital and I saw tous deux stimulés par une clairvoyante entente 1912), Erik Satie (1866-1925), Déodat de Séverac which was oversimplified, of the orchestral part of the notice that Aldo Ciccolini would be performing commune et la confiance réciproque en notre (1872-1921), Leoš Janáček (1854-1928), parmi the Concerto for guitar and piano by Villa Lobos two days later in the concert hall near my hotel. sensibilité artistique. Une situation à laquelle Aldo lesquels le déjà nommé Mario Castelnuovo- (1887-1959). The work by Villa Lobos was perhaps Maybe it had now become clear: absorbed as we avait voulu accéder courageusement, pour se Tedesco. De ce dernier, il existait justement la the best idea: because it aimed at a more chamber- were in our hectic individual destinies, the rapprocher de ma guitare grâce à la souple Fantasia pour guitare et piano qui devint le motif oriented version of a piece that, despite the title moment to close the project would never arrive, curiosité de sa production musicale, notamment inspirateur de nos retrouvailles, vraisemblablement ‘concerto’, showed features that were more even if we both remained in the realm of the highly par son approche de répertoires les plus diversifiés. d’un possible disque. Nous en essayâmes une consistent with a ‘fantasia concertante’. It would likely and, despite it all, the enthusiasm was never Lorsque nous nous rencontrâmes, durant la lecture approfondie. Aldo en fut enthousiaste, have been the occasion for a more realistically lacking. In fact, in that ‘…you deal with it, the seconde moitié des années quatre-vingt-dix, quant à moi … il est inutile de le préciser. Et notre rhapsodic version of this wonderful yet enigmatic recordings are yours…’ one can read a sort of l’introduction offerte par les œuvres du grand intention se précisa dans l’euphorie de cette work, which would have revealed a less order to take on the responsibility of making sure compositeur Mario Castelnuovo-Tedesco (1895- tentative: nous devions réellement l’interpréter antagonistic and more concertante view of the that the outcome of this still undisclosed artistic 1968) lui avait déjà permis de l’aborder car il avait ensemble, réaliser un disque. Mais quelles autres relation between the solo instrument and its inflorescence could finally be proposed to the entrepris le projet de l’enregistrement œuvres pourrions-nous interpréter? Un autre ‘surrounding’. Nothing came of the project, apart public. It is sad for me to have to live this moment discographique de l’intégrale pour piano solo musicien qui avait consacrer une composition à from the piano reduction, on which, in the end, in solitude, to be alone in offering the public this (l’interrompant toutefois après le cinquième CD en une formation identique de guitare et clavier était neither Gilardino nor Ciccolini himself (who had product, the repository and expression of the dépit des sept CD prévus). Aldo était passionné par le mexicain Manuel Maria Ponce (1882-1948). Je proposed making a reduction of his own after we artistic and human values that generated its mon CD Novecento, et après m’avoir avoué qu’il m’aventurais à lui proposer. Je m’y hasardais car had carefully read through the whole piece) ever essence. It is sad to live it only now, and only as a avait passé une nuit complète à l’écouter, au cours les deux morceaux de Ponce (le Prélude et la worked. And so we remained in a phase of tribute to the late artist Aldo Ciccolini, a tribute to de ses fréquentes insomnies, il m’avait honoré du Sonata), s’ils étaient pour clavier et guitare, ne suspended reflection, as the years passed rapidly the friend, to the accomplice in this musical plus beau compliment que l’on puisse m’adresser, concernait point le clavier du piano, mais celui du and intensely for each of us, years in which Aldo adventure that today lives on through the sound of notamment car il en était l’auteur : ‘Tu es un peu clavecin des années vingt et trente, plus pursued his art with extraordinary verve. Without these works, almost an unexpected return from the comme Benedetti Michelangeli … mais qui joue précisément un précurseur du clavecin qui fut ever sparing himself, in this last decade Ciccolini distance that seemed to have enshrouded it forever. de la guitare! Donc tu es le Michelangeli de la reconnu plus tard par le monde philologique. Cet managed to exploit every opportunity to give voice I trust that all of Ciccolini’s fans, all his friends and S 16S S 13S

PMS PMS 000 000 0 all those who love the sublime art of this great figure will embrace the contents of these musical offerings with deep emotion. And perhaps not everyone will have thought it possible that the insatiable artistic curiosity that resided within him could have led him to explore this peculiar repertoire. In fact, this was just how Aldo was, a modern successor to that Ricardo Viñes who promoted new music in Paris in the first decades of the 20th century; a figure almost forgotten to most people today, this atypical pianist of the past was, for us, a further source of enthusiasm during our conversations, as we drew progressively closer to one another, between one session and another. Finally, a brief note about the pieces for solo guitar that I have included to complete the programme of duos, each one in the guise of an amiable ‘quasi- preamble’ to the appearance of Aldo Ciccolini on the musical stage. Instead, to close the disk, as a sort of postlude, I have added a version for solo guitar of the famous piece Salut d’amour by Edward Elgar (1857-1934), an arrangement I made in memory of Aldo, in the sad days following the announcement of his death. It was a work that Aldo loved dearly and that in the last years of his long career often presented to his audience as an encore. A musical gem that, besides providing the best title for this disk, is also intended as the expression of my gratitude for the privilege, both artistic and human, of having met and worked with this unmatched figure, a memory that will stay with me forever.

STEFANO GRONDONA Ponte in Valtellina, 18 March 2015 (Translation by Mike Webb) S 14S S 15S

PMS PMS 000 000 0 all those who love the sublime art of this great figure will embrace the contents of these musical offerings with deep emotion. And perhaps not everyone will have thought it possible that the insatiable artistic curiosity that resided within him could have led him to explore this peculiar repertoire. In fact, this was just how Aldo was, a modern successor to that Ricardo Viñes who promoted new music in Paris in the first decades of the 20th century; a figure almost forgotten to most people today, this atypical pianist of the past was, for us, a further source of enthusiasm during our conversations, as we drew progressively closer to one another, between one session and another. Finally, a brief note about the pieces for solo guitar that I have included to complete the programme of duos, each one in the guise of an amiable ‘quasi- preamble’ to the appearance of Aldo Ciccolini on the musical stage. Instead, to close the disk, as a sort of postlude, I have added a version for solo guitar of the famous piece Salut d’amour by Edward Elgar (1857-1934), an arrangement I made in memory of Aldo, in the sad days following the announcement of his death. It was a work that Aldo loved dearly and that in the last years of his long career often presented to his audience as an encore. A musical gem that, besides providing the best title for this disk, is also intended as the expression of my gratitude for the privilege, both artistic and human, of having met and worked with this unmatched figure, a memory that will stay with me forever.

STEFANO GRONDONA Ponte in Valtellina, 18 March 2015 (Translation by Mike Webb) S 14S S 15S

PMS PMS 000 000 0 SALUT D’AMOUR guitare’. Ensuite les arguments s’enchainèrent reach the conventional duration of a CD for public to his untiring talent, relentlessly facing the spontanément, en raison de ma réelle admiration, release. Which work should it be? Several apparently inverse proportion between the Aldo Ciccolini et moi-même n’aurions jamais fondée depuis de nombreuses années, pour l’art possibilities were considered, but without arriving advance of age and the artistic flame which pensé, au cours de la période à cheval sur les deux pianistique de Ciccolini et son empreinte musicale at any complete conviction in our preference for seemed to grow steadily within him without any millénaires, que les enregistrements en cours de si originale, mais également pour ses racines issues one piece or another. Various titles: Alias by limits, neither of inspiration nor of repertoire. Our réalisation devraient attendre autant de temps d’époques aussi différentes, dont il fut interprète Goffredo Petrassi (1904-2003) for guitar and project nevertheless remained alive, almost as if it avant d’être publiés, au point de se transformer en avec une éminente et profonde densité harpsichord, the Sonata a duo no. 3 by Guido were waiting for the moment when we were mon hommage posthume du grand pianiste et de intellectuelle. Il n’est jusqu’à son courage et son Santórsola (1904-1994) for the more practical certain to have regained control and could l’ami que fut Aldo. Il me disait: ‘Occupes - toi en, dévouement, consacrés à la réévaluation de pages pianoforte, and then a youthful piece by the pianist conclude it with those fifteen-twenty minutes of toi’, lorsque nous affrontions la question du sort aux marges du traditionnel répertoire pour piano – and composer Bruno Canino (1935). I even programme that were missing. Our individual réservé à nos enregistrements d’un audacieux qu’il connaissait et exécutait dans sa presque reached the point of asking the composer-guitarist paths crossed on various occasions, in several caractère innovateur, un défi courageux au totalité – et à la conséquente redécouverte Angelo Gilardino to make a genuine piano meetings. The last was in Japan in November 2012, rapprochement de nos respectifs mondes sonores, d’auteurs peu fréquentés : Jules Massenet (1842- reduction, alternative to the existing study version, when I was leaving Tokyo after my recital and I saw tous deux stimulés par une clairvoyante entente 1912), Erik Satie (1866-1925), Déodat de Séverac which was oversimplified, of the orchestral part of the notice that Aldo Ciccolini would be performing commune et la confiance réciproque en notre (1872-1921), Leoš Janáček (1854-1928), parmi the Concerto for guitar and piano by Villa Lobos two days later in the concert hall near my hotel. sensibilité artistique. Une situation à laquelle Aldo lesquels le déjà nommé Mario Castelnuovo- (1887-1959). The work by Villa Lobos was perhaps Maybe it had now become clear: absorbed as we avait voulu accéder courageusement, pour se Tedesco. De ce dernier, il existait justement la the best idea: because it aimed at a more chamber- were in our hectic individual destinies, the rapprocher de ma guitare grâce à la souple Fantasia pour guitare et piano qui devint le motif oriented version of a piece that, despite the title moment to close the project would never arrive, curiosité de sa production musicale, notamment inspirateur de nos retrouvailles, vraisemblablement ‘concerto’, showed features that were more even if we both remained in the realm of the highly par son approche de répertoires les plus diversifiés. d’un possible disque. Nous en essayâmes une consistent with a ‘fantasia concertante’. It would likely and, despite it all, the enthusiasm was never Lorsque nous nous rencontrâmes, durant la lecture approfondie. Aldo en fut enthousiaste, have been the occasion for a more realistically lacking. In fact, in that ‘…you deal with it, the seconde moitié des années quatre-vingt-dix, quant à moi … il est inutile de le préciser. Et notre rhapsodic version of this wonderful yet enigmatic recordings are yours…’ one can read a sort of l’introduction offerte par les œuvres du grand intention se précisa dans l’euphorie de cette work, which would have revealed a less order to take on the responsibility of making sure compositeur Mario Castelnuovo-Tedesco (1895- tentative: nous devions réellement l’interpréter antagonistic and more concertante view of the that the outcome of this still undisclosed artistic 1968) lui avait déjà permis de l’aborder car il avait ensemble, réaliser un disque. Mais quelles autres relation between the solo instrument and its inflorescence could finally be proposed to the entrepris le projet de l’enregistrement œuvres pourrions-nous interpréter? Un autre ‘surrounding’. Nothing came of the project, apart public. It is sad for me to have to live this moment discographique de l’intégrale pour piano solo musicien qui avait consacrer une composition à from the piano reduction, on which, in the end, in solitude, to be alone in offering the public this (l’interrompant toutefois après le cinquième CD en une formation identique de guitare et clavier était neither Gilardino nor Ciccolini himself (who had product, the repository and expression of the dépit des sept CD prévus). Aldo était passionné par le mexicain Manuel Maria Ponce (1882-1948). Je proposed making a reduction of his own after we artistic and human values that generated its mon CD Novecento, et après m’avoir avoué qu’il m’aventurais à lui proposer. Je m’y hasardais car had carefully read through the whole piece) ever essence. It is sad to live it only now, and only as a avait passé une nuit complète à l’écouter, au cours les deux morceaux de Ponce (le Prélude et la worked. And so we remained in a phase of tribute to the late artist Aldo Ciccolini, a tribute to de ses fréquentes insomnies, il m’avait honoré du Sonata), s’ils étaient pour clavier et guitare, ne suspended reflection, as the years passed rapidly the friend, to the accomplice in this musical plus beau compliment que l’on puisse m’adresser, concernait point le clavier du piano, mais celui du and intensely for each of us, years in which Aldo adventure that today lives on through the sound of notamment car il en était l’auteur : ‘Tu es un peu clavecin des années vingt et trente, plus pursued his art with extraordinary verve. Without these works, almost an unexpected return from the comme Benedetti Michelangeli … mais qui joue précisément un précurseur du clavecin qui fut ever sparing himself, in this last decade Ciccolini distance that seemed to have enshrouded it forever. de la guitare! Donc tu es le Michelangeli de la reconnu plus tard par le monde philologique. Cet managed to exploit every opportunity to give voice I trust that all of Ciccolini’s fans, all his friends and S 16S S 13S

PMS PMS 000 000 0 also to give an archaic sound to the works of fortepiano for Aldo and, for me, a similarly instrument se jouait alors de manière archaïque, première fois. Avant de choisir quels autres contemporary composers (in 1926 Manuel de Falla authentic guitar, different from those that, though orientée vers la redécouverte des ‘maniérismes’ du compositeurs nous pourrions introduire, nous composed his Concierto for that instrument). Aldo varying in type, I played in this more modern clavier sur les traces de Bach (Wanda Landowska décidâmes avant tout de les limiter à la période du jumped with enthusiasm: ‘yes, the harpsichord! I context). So just the 20th century; and in the docet !) mais permettait également l’utilisation vingtième siècle, reportant à une ultérieure played it as a young student under Ruggero meantime the choice of another work fell upon the d’une sonorité inspiratrice d’intentions archaïques production tout le très intéressant répertoire du Gerlin!’ - in some recent interviews Aldo still Fantasia for guitar and piano by the Swiss pour les compositeurs contemporains (en 1926 dix-neuvième (nous convînmes que nous devrions expressed his preference for the harpsichord in composer Hans Haug (1900-1967). In fact the Manuel de Falla avait même composé son affronter cette période avec un beau piano performing the works of Bach, always mentioning project went ahead step by step, foreseeing an in- Concierto pour cet instrument). Aldo tressaillît d’époque pour Aldo et avec une guitare d’une his studies with Gerlin. And so it was, the depth study with no time limits, a free path open to d’enthousiasme: ‘Si, le clavecin ! Je l’ai sonné égale qualité pour moi, donc différente de celles, harpsichord helped him to bring that memory of improvisation and enthusiasm, which would lorsque, jeune encore, j’étudiais avec Ruggero bien que diversifiées, avec lesquelles j’aie joué his past back into our present (the idea of playing conclude with the recording of each single work Gerlin !’ - récemment encore Aldo relâchait une pour cette occasion plus moderne). Donc le these two works by Ponce on the piano was we took on. And we worked hard during those two interview sur sa préférence accordée au clavecin vingtième uniquement; pour l’instant, le choix therefore out of the question. Aldo insisted on years between the first recordings in 1999 and dans l’interprétation des œuvres de Bach, en se d’une œuvre ultérieure se portait sur la Fantasia playing them on the harpsichord). Ponce interested those that would be the last in 2001. In his référant toujours à ses études avec Gerlin -. C’était pour guitare et piano du suisse Hans Haug (1900- him also because he had most likely played his frequent travels across Italy, Aldo stayed for a few donc décidé, le clavecin l’incitait, de nos jours, à 1967). De fait le projet se déroulait par étapes Sonata breve for violin and piano during some days in Vicenza, where we met in the conservatory, raviver le souvenir de son passé, (il ne fut plus successives qui prévoyaient une étude approfondie concert tours in which he had formed an or in the home of Milde, a kind and generous host question d’adapter ces deux œuvres de Ponce pour sans délai déterminé, selon un processus libre, extraordinary duo with Henryk Szeryng. The Polish whom we remember with affection. She too a l’interprétation au piano. Aldo désirait les ouvert à l’improvisation et à l’enthousiasme, pour violinist, naturalized Mexican, was named cultural pianist, Milde welcomed us with open arms and interpréter uniquement au clavecin). Ponce confluer ensuite dans l’enregistrement de chaque ambassador of Mexico and his recording of granted us the use of her baby grand Pleyel with a l’intéressait car il devait avoir joué sa Sonata breve morceau étudié. Durant ces années, nous Ponce’s Concierto para violín y orquestra is velvet tone. As I have always done, and still insist pour violon et piano au cours de quelques travaillâmes énormément de 1999, pour la famous, as well those of other pieces by the well on doing for every recording I make, I personally tournées durant lesquelles il avait formé une duo réalisation des premiers enregistrement, à 2001 known Mexican composer. Moreover, Ponce had saw to the editing of all this material that came to extraordinaire avec Henryk Szeryng. Le violoniste pour ceux qui se révélèrent les derniers. Lors des travelled to Paris in the second half of the 1920s, light and asked Aldo for his approval, which he polonais, naturalisé mexicain avait été nommé fréquents passages d’Aldo en Italie, il s’arrêtait already quite old to be a student, and had entered invariably gave with great joy and eager support at ambassadeur culturel du Mexique et son exécution quelques jours à Vicence où nous nous the class of Paul Dukas (1865-1935) to perfect his each successive step. Our mutual satisfaction discographique du Concierto para violin y rencontrions au conservatoire ou chez Milde, composition skills. And in effect, one can hear in derived from the fact of finding ourselves united in orquestra de Ponce est célèbre, comme d’autres l’amie la plus généreuse et accueillante que je these pieces the underlying French taste that had a spontaneous ensemble, totally without contrasts, œuvres du compositeur mexicain. Du reste Ponce connaisse. Pianiste elle-même, Milde nous traitait remained deep within the character of Aldo in an understanding that made the sound of our so s’était transféré à Paris durant la seconde moitié des affectueusement en nous ouvrant les portes de sa Ciccolini, ever since he had gone to France for the different instruments flow along the unimagined années vingt, lui alors déjà âgé pour être un maison, nous laissant à disposition son piano first time in 1949. To decide what else to include in lines of an unveiled kindred nature. Our meetings étudiant, il avait intégré la classe de Paul Dukas demi-queue Pleyel au son soyeux. Ainsi que je this project of ours, we first of all chose to remain for study were numerous, and we met for four (1865-1935) afin de perfectionner son art de la l’aie toujours fait, et que je m’obstine à accomplir in the ambit of the 20th century, putting off until fundamental recording sessions in different times composition. Effectivement ces morceaux à chaque production discographique, je réalisais another occasion all the nevertheless interesting and places. From 2002 the pace of our production ressentent de ce bouquet francisé dont les racines personnellement le montage de tout ce matériel repertoire of the 19th century (we said that we slackened, and that happened when we had to avaient imbibé l’intime personnalité d’Aldo depuis que l’on voyait naitre et le soumettais à would tackle the 19th century with a fine period include a further work to the recording in order to 1949, lorsqu’il s’était rendu en France pour la l’approbation d’Aldo qu’il donnait inévitablement S 12S S 17S

PMS PMS 000 000 0 avec grande joie et subtile complicité avant chaque œuvre aussi merveilleuse qu’énigmatique, aurait SALUT D’AMOUR and boundless admiration for Ciccolini’s art of passage successif. La satisfaction provenait de nos constitué une possibilité susceptible de révéler piano playing and his highly original musical retrouvailles spontanées et complices, sans nul une vision au dessein moins antagoniste et plus In those years at the turn of the new millennium, character, but also for his coming from such contraste, en une entente qui faisait s’élancer le concertante de la relation de l’instrument soliste et neither Aldo Ciccolini nor I would ever have different times, of which he was one of the most son de nos instruments pourtant différents sur les son ‘ensemble’. On ne l’exploita pas, à imagined that the recordings we were making profound intellectual champions, leading to his surprenants rails d’une nature qui se révélait commencer de la réduction pour piano elle-même, would have to wait so long before they were made resolve to dedicate himself to compositions from similaire. Les rencontres d’étude furent pour laquelle ni Gilardino, ni Ciccolini lui-même available to the public. They ended, in fact, by the margins of the traditional piano repertoire - nombreuses et quatre séances d’enregistrement se (qui avait proposé de réaliser sa réduction pour becoming my posthumous tribute to the great which in any case he knew well and performed révélèrent fondamentales en des lieux et moments piano à la suite d’une intense lecture de l’œuvre pianist, as well as to the friend that Aldo was for almost in its entirety - and the consequent différents. A partir de 2002, notre procédure complète) n’y travaillèrent jamais. On demeura me. ‘You deal with it’, Aldo used to say when we rediscovery of rarely performed works by productive se relâcha, alors qu’il s’agissait donc en une phase de suspension méditative, spoke about the destiny of these pioneering composers such as Jules Massenet (1842-1912), d’inclure une morceau supplémentaire à durant ces années qui se succédèrent rapides et performances, a courageous challenge to draw Erik Satie (1866-1925), Déodat de Séverac (1872- l’enregistrement afin d’atteindre la durée intensives pour nous deux, années qu’Aldo together our respective individual musical worlds, 1921), Leoš Janáček (1854-1928), to mention just a conventionnelle d’un CD et puisse affronter la affrontait par un stupéfiant essor de son art. Sans both of us prompted simply by a common few, up to the previously mentioned Mario sortie publique. A laquelle se consacrer? Plusieurs jamais s’économiser, durant cette dernière understanding and the knowledge of a mutual trust Castelnuovo-Tedesco. possibilité furent examinées soigneusement sans décennie, Ciccolini a su saisir chaque possibilité in each other’s artistic sensitivity. A challenge that And it was Castelnuovo-Tedesco’s Fantasia for qu’une franche conviction puisse émerger dans le d’exprimer son infatigable talent, défiant avec Aldo wished to bravely take up, to approach my guitar and piano that was destined to pave the way choix d’une composition plutôt qu’une autre. constance la proportion apparemment inverse guitar with the curious flexibility that marked his to the idea of our working together, perhaps with a Quelques titres : Alias de Goffredo Petrassi (1904- entre l’âge qui progresse et l’éclat artistique dont le way of making music and especially of tackling the recording project in mind. So we tried. We set 1994) pour guitare et clavecin, ainsi que la Sonata développement semblait sans limite, ni most extreme repertoires. And he entered this seriously to work. Aldo was enthusiastic, and as for a duo no. 3 de Guido Santòrsola (1904 - 1994), d’inspiration, ni de répertoire. Toutefois notre world through the work of the great composer me …it goes without saying. And from out the plus commodément pour le piano, jusqu’à un projet resta vivant comme s’il était en attente de Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968), whose euphoria of that venture came his proposal: ‘we morceau de jeunesse du pianiste et compositeur l’instant où, convaincu que nous aurions repris son complete works for piano he had been recording really must play together, make a disk. But what Bruno Canino (1935). J’en étais même arrivé à contrôle, nous l’aurions conclu avec ces 15-20 for some years (a project that then stopped at the else could we play?’. Another composer who had demander au guitariste compositeur Angelo minutes manquantes. Nos trajectoires individuelles fifth of what would have been seven CDs), exactly written some pieces for guitar and keyboard was Gilardino d’effectuer une réelle réduction se croisèrent en plusieurs occasions, au cours de in the period of the late 1990s when we met. Aldo the Mexican Manuel María Ponce (1882-1948). I pianistique, alternative à celle pour l’étude trop différentes rencontres. La dernière entrevue se was enthusiastic about my CD Novecento, and dared to suggest this to him. I say dared, because simpliste à l’origine, de la partition pour orchestre passa au Japon en novembre 2012 quand, ayant after telling me that he had spent one of his the two pieces by Ponce (the Prélude and the du Concerto pour guitare et orchestre de Villa laissé Tokyo après mon concert, je m’aperçus que frequent sleepless nights listening to it, he gave me Sonata) were in fact for guitar and keyboard, but Lobos (1887-1959). Celle-ci semblait peut-être le passage d’Aldo était annoncé le surlendemain one of the greatest possible compliments, not the keyboard of the piano, but that of the so- l’idée meilleure : car, effectivement, elle tendait dans la salle de concert à coté de mon hôtel. particularly flattering because it came precisely called ‘harpsichord’ of the 1920s and ’30s, only a plus à une restitution du morceau comme Désormais, c’était évident : absorbés tous les deux from him: ‘you are a bit like Benedetti forerunner of the harpsichord later rediscovered by musique de chambre malgré son titre de ‘concerto’ par notre destin tourbillonnant, l’heure d’achever Michelangeli… but who plays the guitar! The the philological world that was still to come. That et exprimait des apparences conformes à une le projet n’avait pas encore sonné, bien que nous Michelangeli of the guitar, that’s who you are!’. instrument was at the time played during the ‘fantaisie concertante’. Cette occasion d’une restâmes tous les deux en régime de possibilisme And so our conversations moved on to a variety of revival of the keyboard mannerisms in the version plus réellement rhapsodique de cette et, que, malgré tout, l’enthousiasme ne fit jamais topics, building on my already long-established footsteps of Bach (Wanda Landowska docet!), but S 18S S 11 S

PMS PMS 000 000 0 défaut. De fait, dans son ‘… penses-y toi, les conclusion, j’aie inséré une version pour seule enregistrements t’appartiennent…’, on peut lire guitare du célèbre morceau Salut d’Amour une sorte de mandat responsable afin que l’offre de d’Edward Elgar (1857-1934), un arrangement que cette inflorescence artistique, demeurée encore j’aie vraiment effectué comme dédicace à Aldo, réservée, puisse finalement être proposé au public. durant les mois suivant sa disparition. C’était une Il est triste pour moi de vivre cet instant en œuvre qu’Aldo aimait beaucoup et que, durant les solitude, et, tout seul, de devoir offrir au public ce dernières années de sa longue carrière, il offrait à produit, gardien et expression des valeurs son public comme rappel. Une perle qui, plus que artistiques et humaines qui en ont généré constituer le meilleur titre de ce disque, voudrait l’essence. Maintenant il est affligeant de exprimer ma gratitude pour le privilège reçu de la l’expérimenter uniquement comme l’hommage à rencontre artistique et humaine avec cette l’artiste disparu Aldo Ciccolini, hommage à l’ami, personnalité inégalable, un souvenir qui, pour complice de cette aventure musicale qui se révèle moi, restera toujours vivant. encore ici par la résonnance de ces œuvres, presque un retour inattendu de l’éloignement qui STEFANO GRONDONA l’a accueilli pour toujours. Je m’attends à ce que le Ponte in Valtellina, 18 Mars 2015 public de Ciccolini, tous les amis et tous ceux qui (Traduction par Bénédicte Jobin) apprécient l’art sublime de cet immense personnalité puissent accueillir avec émotion ces interprétations musicales. Peu d’entre eux n’auraient sans doute jamais imaginé qu’il soit possible que même ces œuvres puissent être objet de la curiosité insatiable de l’artiste qu’il fut toujours. En effet, Aldo était ainsi, presque un nouvel épigone de Ricardo Viñes qui révélait les nouvelles musiques dans le Paris du début du vingtième siècle ; personnage quasiment ignoré de la majorité, cet inclassable pianiste du passé devenait une occasion supplémentaire d’enthousiasmer nos conversations, nous

reconnaissant toujours plus semblables d‘ une répétition à l’autre. La dernière annotation concerne les œuvres pour guitare solo que j’aie inséré pour compléter le programme du duo, chacun comme une aimable prélude à l’apparition d’Aldo Ciccolini sur la scène. Par contre, en S 18S S 19S

PMS PMS 000 000 1 all’artista Aldo Ciccolini scomparso, omaggio privilegio ricevuto nell’incontro artistico e umano all’amico, al complice di quest’avventura con questo personaggio senza pari, un ricordo che musicale, che ancora qui ci si rivela attraverso il vivrà in me per sempre. suono di queste opere, quasi un inaspettato ritorno dalla lontananza che l’ha accolto per sempre. STEFANO GRONDONA Confido che tutto il pubblico di Ciccolini, tutti gli Ponte in Valtellina, 18 Marzo, 2015 amici e tutti coloro che amano l’arte sublime di questa grande figura possano accogliere con commozione il contenuto delle presenti pagine

musicali. E forse non tutti avranno immaginato possibile che fin queste musiche potessero essere state toccate dall’insaziabile curiosità interpretativa di quell’artista che era in lui. Di fatto Aldo era anche così, novello epigono di quel Ricardo Viñes che dava voce alle nuove musiche nella Parigi di primo novecento; personaggio oggi pressoché sconosciuto ai più, questo atipico pianista del passato era stato per noi un ulteriore motivo di entusiasmo per le nostre conversazioni, nel progressivo trovarci sempre più affini, tra una

prova e l’altra. Un’ultima nota è relativa ai brani per chitarra sola che ho inserito a complemento del programma in duo, ognuno nel ruolo di un amabile ‘quasi preludiando’ all’apparire di Aldo Ciccolini sulla scena sonora. In chiusura, a mo’ di postludio, ho invece inserito una versione per chitarra sola del celebre brano Salut d’amour di Edward Elgar (1857-1934), un arrangiamento da me compiuto proprio in dedica ad Aldo, nei mesti giorni seguiti all’annuncio della sua scomparsa. Era questa un’opera che Aldo amava immensamente e che negli ultimi anni della sua lunga carriera regalava spesso al suo pubblico come encore. Una perla che, oltre ad offrire il miglior titolo per questo disco, vuole esprimere la mia gratitudine per il S 162 S S 9 S

PMS PMS 000 000 0 loro rivelata natura affine. Molti gli incontri per lo lavorarono mai. Si rimase quindi in quella fase di studio, e quattro fondamentali sedute di sospensione meditativa, con gli anni che registrazione in tempi e luoghi diversi. A partire dal avanzarono rapidi quanto intensi per ognuno di 2002 il nostro processo produttivo si allentò, e ciò noi, anni che Aldo affrontava in uno strabiliante fu quando si trattava di dover includere ancora slancio della sua arte. Senza mai risparmiarsi, in un’opera al registrato per raggiungere la quest’ultimo decennio Ciccolini ha saputo cogliere convenzionale durata a che un CD possa affrontare ogni possibilità per dar voce al suo infaticabile la proiezione verso il pubblico. A quale lavoro estro, irriducibile nell’affrontare l’apparentemente dedicarsi? Più possibilità si passarono al vaglio, inversa proporzione tra l’età che avanzava e il senza che però emergesse una completa fulgore artistico il cui crescendo sembrava non convinzione a preferire un’opera ad altre. Alcuni avere limiti, né d’ispirazione, né di repertorio. Il titoli: Alias di Goffredo Petrassi (1904-2003), per nostro progetto rimase comunque vivo, quasi fosse chitarra e clavicembalo, e poi la Sonata a duo no.3 in attesa del momento in cui sicuro che avremmo di Guido Santórsola (1904-1994) per il più pratico ripreso il suo controllo per chiudere con quei pianoforte, e fino a un brano giovanile del pianista quindici-venti minuti di programma che ci e compositore Bruno Canino (1935). Ero anche mancavano. Le nostre traiettorie individuali arrivato a richiedere al chitarrista compositore s’incrociarono in più situazioni, in più incontri. Angelo Gilardino di operare una vera riduzione L’ultima fu in Giappone nel novembre del 2012 pianistica, alternativa a quella da studio, troppo quando lasciando Tokyo dopo il mio recital vidi semplicistica d’origine, della parte orchestrale del che si annunciava il passaggio di Aldo Ciccolini Concerto di Villa Lobos (1887-1959) per chitarra e due giorni dopo nella sala da concerto accanto al orchestra. Quella di Villa Lobos era forse l’idea mio Hotel. Forse ormai era chiaro: assorbiti migliore: perché di fatto essa mirava a una resa più entrambi dal proprio vorticoso destino individuale, cameristica di un brano che seppur di ‘concerto’ si il momento per chiudere il progetto non sarebbe titolava, manifestava le sembianze più consone ad venuto, anche se si rimase entrambi in modalità di una ‘fantasia concertante’. Sarebbe stata possibilismo e, nonostante tutto, l’entusiasmo non l’occasione per una versione più realisticamente mancò mai. Di fatto in quel suo ‘…pensaci tu, le rapsodica di quest’opera tanto meravigliosa quanto registrazioni sono tue…’ si può leggere una sorta enigmatica, che rivelasse una visione con d’incarico responsabile a far sì che la fruizione di proposito meno antagonistico e più concertante questa ancora non rivelata infiorescenza artistica del rapporto tra lo strumento solista e il suo possa finalmente essere proposta al pubblico. ‘intorno’. Non se ne fece nulla, a partire dalla Triste è per me il vivere in solitudine questo stessa riduzione per pianoforte, alla quale né momento, dover da solo offrire al pubblico questo Gilardino, né lo stesso Ciccolini (che di fare lui una prodotto, custode ed espressione dei valori artistici sua riduzione si era proposto dopo una nostra e umani che ne hanno generato l’essenza. Triste è intensa lettura dell’intero brano) alla fine vivere questo solo ora, e solo come omaggio S 8 S S153 S

PMS PMS 000 000 1 ALDO CICCOLINI La sua discografia supera il centinaio di produzioni. Nato a Napoli il 15 agosto 1925 e scomparso a Asnière Negli anni più recenti le registrazioni di Janáček e docet!) ma anche per l’uso di un suono ispiratore novecentesco, rimandando ad altra produzione sur Seine il 1 febbraio 2015, Aldo Ciccolini resta uno dei Schumann, del 2002, e dei Notturni di Chopin, del d’arcaici motti nei compositori contemporanei (nel tutto il pur interessante repertorio ottocentesco (ci rari maestri del pianoforte che, percorrendo 2003, sono premiate con il Diapason D’Or. Il CD 1926 Manuel de Falla aveva anche composto per si disse che questo Ottocento sarebbe stato poi da instancabilmente le strade della carriera mondiale, dedicato all’integrale delle Pièces Lyriques di Grieg con quello strumento il suo Concierto). Aldo sussultò di affrontare per Aldo su di un bel fortepiano d’epoca tracciano innovative traiettorie dell’interpretazione lo Choc de la Musique 2005. Accademico di Santa entusiasmo: ‘sì, il clavicembalo! Lo avevo suonato e, per me, su una chitarra di altrettanto adeguata musicale sia attraverso i repertori consolidati dalla Cecilia, Officier de la Légion d’Honneur e Commandeur pertinenza, diversa quindi da quelle che, pur varie, tradizione, sia attraverso la rivelazione di quelli desueti. de l’Ordre National du Mérite, Commandeur des Arts et da ragazzo studiando con Ruggero Gerlin!’ - Cresciuto in una famiglia originaria di Parma e della Lettres, Prix Edison de l’Académie Charles Cros, Premio ancora recentemente Aldo rilasciava in qualche ho poi suonato in questo nostro più moderno Sardegna, ha studiato pianoforte a Napoli con Paolo della National Academy of Recordings Arts negli USA, intervista opinioni in merito alla sua preferenza del frangente). Novecento soltanto, quindi; ed intanto Denza, allievo di Busoni, e composizione con Achille tre volte Gran Prix du Disque in Francia e Medaglia clavicembalo per l’esecuzione di opere bachiane, la scelta per un’ulteriore opera cadde sulla Fantasia Longo. In seguito studia a Parigi con Marguerite Long e d’Oro all’Arte ed alla Cultura ricevuta dal Presidente sempre menzionando i suoi studi con Gerlin -. Era per chitarra e piano dello svizzero Hans Haug Alfred Cortot. Il suo precoce talento fece discutere i suoi della Repubblica Italiana, Ciccolini ha adottato la fatta, il clavicembalo lo riportava a ravvivare in un (1900-1967). Di fatto il progetto andava per passi maestri. L’allora direttore del conservatorio di Napoli nazionalità francese nel 1971. Dal 1972 tiene la cattedra nostro presente quel ricordo del suo passato che prevedevano un approfondito studio senza Francesco Cilea ottenne per il piccolo Aldo la dispensa al Conservatoire National Supérieur de Musique a Parigi, (neanche a parlarne quindi di ridurre queste due scadenze, un procedere libero e aperto ministeriale per farlo accedere all’età di nove anni al così coltivando una sorprendente vocazione di opere di Ponce eseguendole al pianoforte. Proprio all’improvvisazione e all’entusiasmo, per confluire corso di composizione tenuto da Achille Longo. Di pedagogo alla quale non ha in seguito mai rinunciato. al clavicembalo Aldo le voleva suonare). Ponce lo poi nella registrazione di ogni singola opera contro, l’ostinazione di Paolo Denza a che l’allievo Nemico di ogni concessione ai gusti dei tempi, seguisse la vocazione del pianista d’eccezione che poi insensibile ai giochi mediatici, Ciccolini considerò interessava, anche perché doveva aver suonato la affrontata. E si lavorò molto in quei due anni tra il di fatto diverrà. Ciccolini debutterà al teatro San Carlo di sempre l’arte musicale come una missione. Ciccolini ha sua Sonata breve per violino e pianoforte in alcune 1999 delle prime registrazioni effettuate e quel Napoli nel 1941. Nel 1949 giunge a Parigi e consegue il consacrato l’intera vita alla disciplina del piano. Vissuto tournées nelle quali aveva formato uno 2001 di quelle che poi furono le ultime. Nei primo premio al Concorso Marguerite Long - Jacques fino all’età di 89 anni, solo l’infermità degli ultimi giorni straordinario duo con Henryk Szeryng. Il violinista frequenti passaggi di Aldo per l’Italia lui sostava Thibaud con una memorabile interpretazione del gli impedì di suonare il concerto programmato a Milano polacco, naturalizzato messicano era stato qualche giorno a Vicenza dove ci si incontrava, in Concerto di Tchaikovsky, esaltata dai critici più al Teatro alla Scala. In un’intervista rilasciata a France nominato ambasciatore culturale del Messico e conservatorio, oppure a casa dell’amica più importanti come Bernard Gavoty. Il folgorante successo Musique a soli due mesi dalla morte egli affermava: celebre è la sua esecuzione discografica del ospitale e generosa che si ricordi, Milde. Pianista che la Francia gli tributa libera la passione di Ciccolini ‘Lavoro tutti i giorni, talvolta anche le notti. Ho l’enorme Concierto para violín y orquestra di Ponce, come lei stessa, Milde ci accudiva con affetto aprendoci per la musica francese, della quale diventa il più ardente opportunità, orribile, di essere insonne, per me il sonno di altre pagine dell’insigne compositore la porta della sua casa, mettendoci a disposizione difensore nel mondo intero, basterebbe citare la prima è una visione dello spirito. Attendo il sonno eterno e, integrale di Erik Satie, nonché quelle di Debussy e Ravel. approfittando di ogni momento, preferisco lavorare’. In messicano. Peraltro Ponce si era portato a Parigi il suo mezza-coda Pleyel dal suono di porpora. Ma Ciccolini consacra la sua interpretazione ad autori seguito alle sue volontà ora riposa a Saint Félix de nella seconda metà degli anni venti, lui già avanti Come finora ho sempre fatto, e mi ostino ancora a trascurati, oggi pressoché identificati con la sua icona, Lauragais, accanto a Déodat de Séverac. con l’età per essere studente, ed era entrato nella fare per ogni mio prodotto discografico, io attuavo Chabrier, Séverac, Massenet, Alkan, Tailleferre etc.. Pur classe di Paul Dukas (1865-1935) per perfezionare personalmente l’editing di tutto questo materiale rimane interprete di riferimento di Beethoven (di cui la sua arte compositiva. Di fatto questi brani che si vedeva nascere e ne proponevo ad Aldo resta l’incisione dell’integrale delle 32 Sonate), Mozart, risentono anche di quel sapore francesizzante del l’approvazione che immancabilmente arrivava con Liszt, Wagner. Ha collaborato con i più importanti quale l’intimo della personalità di Aldo Ciccolini si grande gioia e intrigante complicità per ogni passo direttori d’orchestra: Furtwängler, Ansermet, Cluytens, era sempre scoperto impregnato dalle radici, da successivo. Il compiacimento si produceva per Mitropoulos, Münch, Maazel, Kleiber, Prêtre, Giulini, quando in Francia egli era andato per la prima l’insolita matrice del nostro trovarci allineati in un Ceccato, Gavazzeni, Celibidache, Martinon, Monteux, Plasson, etc. Ciccolini amava inoltre ricordare la sua volta nel 1949. Per decidere che altro includere insieme spontaneo, senza mai contrasti, con collaborazione con Elisabeth Schwarzkopf alla quale era ancora in questo nostro progetto si decise un’intesa che faceva correre il suono dei nostri pur legato da una particolare ammirazione. innanzitutto di mantenerci in ambito così diversi strumenti sui sorprendenti binari di una S22 S S 7 S

PMS PMS 000 000 1 STEFANO GRONDONA sua classe un riconosciuto centro pulsante di meditazione SALUT D’AMOUR argomenti vennero poi a ruota, sulla scia della mia Dedizione assoluta e anticonvenzionale alla musica: strumentale. Tra le innumerevoli master class tenute in tutto già da molti anni comprovata ammirazione senza questa è la cifra distintiva dell’arte di Stefano Grondona, il mondo quelle di Ponte in Valtellina e di Riva del Garda, In quegli anni a cavallo tra i due millenni, né Aldo confini nei confronti dell’arte pianistica di preclara fin dai suoi esordi. Nato a Genova nel 1958, già datate tra il 1987 e il 2001, si ricordano per il determinante allievo di Sergio Notaro e poi di Oscar Ghiglia, si è imposto contributo alla formazione di una nuova generazione di Ciccolini né io avremmo mai pensato che le Ciccolini e del suo carattere musicale così giovanissimo come vincitore dei più prestigiosi concorsi chitarristi; a Ponte in Valtellina ebbero luogo svariati eventi registrazioni che stavamo effettuando avrebbero originale, ma anche del suo provenire da tempi internazionali (Parma, Alessandria, Gargnano, Palma de diretti da Grondona come le due edizioni speciali di Ponte dovuto aspettare tanto per indossare la loro veste così diversi, dei quali è stato portatore della più Mallorca, Città del Messico, Leed’s Castle, Monaco di di Note (nel 2002, dedicata a David Rubio e nel 2005, La pubblica, tanto da dover fin assumere il ruolo di profonda densità intellettuale, fin del suo coraggio Baviera). Andrés Segovia, in un’intervista del 1985, lo Guitarra Española), e la stesura del libro La Chitarra di mio omaggio postumo al grande pianista, nonché nel dedicarsi alla rivalutazione di pagine ai margini menzionò come uno dei suoi quattro allievi più Liuteria-Masterpieces of Guitar Making (2001), scritto in a quell’amico che Aldo è stato per me. ‘Pensaci tu’ del tradizionale repertorio pianistico - che in ogni significativi. John Williams, Oscar Ghiglia ed Alirio Díaz, collaborazione con il liutaio Luca Waldner. Per lo speciale artisti allora già nel pieno della loro maturità artistica, rapporto che ha saputo instaurare con gli strumenti del mi diceva Aldo quando si affrontava il tema del caso conosceva ed eseguiva nella sua quasi totalità erano gli altri nominati dal Maestro. Grondona, che ha passato, Grondona è stato invitato a tenere recitals sulle destino da dare a queste nostre interpretazioni dal - e alla conseguente riscoperta di autori poco celebrato nel gennaio del 2019 il suo quarantacinquesimo chitarre Torres che si trovano al Museu de la Música cipiglio pionieristico, coraggiosa sfida frequentati: Jules Massenet (1842-1912), Erik Satie anno di carriera concertistica, ha contribuito con la sua (Barcellona) e al Palacio de la Guitarra (Ibaraki, Giappone), all’avvicinamento dei nostri rispettivi mondi sonori (1866-1925), Déodat de Séverac (1872-1921), ricerca interpretativa e storica a un’innovativa visione e a partecipare a concerti in memoria dei grandi liutai, individuali, entrambi stimolati soltanto da una Leoš Janáček (1854-1928), tra tanti altri fino al personalissima e insieme archetipica della chitarra. Le quali Torres (Almería 2006, Córdoba 2007), Bouchet (Tokyo comune intesa consapevole e dal reciproco saper succitato Mario Castelnuovo-Tedesco. opere discografiche di Grondona costituiscono un 1998) e Rubio (Cambridge 2001, 2004), con il quale ineludibile punto di riferimento per il pubblico e la critica, Grondona aveva collaborato tra il 1992 ed il 1999. confidare nella sensibilità artistica dell’altro. Una E di quest’ultimo esisteva giustappunto la Fantasia ed hanno meritato premi di notevole prestigio: il CD La La prestigiosa rivista Amadeus ha dedicato a Grondona il circostanza nella quale Aldo era voluto per chitarra e pianoforte, che divenne il motivo Guitarra de Torres ha ricevuto nel 1999 la Chitarra d’oro numero di Agosto 2016 pubblicando il suo più recente CD coraggiosamente entrare, per avvicinarsi alla mia ispiratore per l’ipotesi di un nostro ensemble, per il Migliore CD dell’anno al Convegno Nazionale di dedicato a Fernando Sor, inciso con una chitarra Lacôte del chitarra con la più curiosa flessibilità del suo far magari per un progetto discografico. Provammo. Alessandria, ed è stato segnalato tra i migliori CD dell’anno 1839. A seguito della sua attività volta alla ricerca e musica e soprattutto dell’approcciare i repertori Un’approfondita lettura. Aldo ne era entusiasta, dalla rivista tedesca Klassik Heute; Lo Cant dels Aucells ha diffusione della cultura e musica catalana, nel 2005 più estremi. E vi era entrato con la chiave del io…neanche a dirlo. E dall’euforia di quella prova anche ricevuto nel 2002 la Chitarra d’oro; Respuesta ha Grondona ha ricevuto il prestigioso Premio I.P.E.C.C. ottenuto nel 2007 il prestigioso Editor’s Choice della rivista (Institut de Projecció Exterior de la Cultura Catalana). grande compositore Mario Castelnuovo-Tedesco venne fuori il suo proposito: ‘dovremmo davvero inglese Gramophone, mentre nel 2008 lo stesso CD è stato Il 27 Aprile 2011 Stefano Grondona è stato insignito della (1895-1968), del quale aveva da tempo intrapreso suonare insieme, fare un disco. Ma che altro si incluso da La Vanguardia nella collezione di dischi di più alta onorificenza culturale catalana, la Creu de Sant il progetto discografico dell’omnia per pianoforte potrebbe suonare?’. Un altro compositore che al musica catalana per la celebrazione dei cento anni del Jordi, conferitagli dalla Generalitat de Catalunya. solo (fermatasi poi al quinto di quelli che medesimo organico di chitarra e tastiera aveva Palau de la Música di Barcellona; Grondona plays Bach è Il 2 giugno 2012 gli è stata conferita l’onorificenza di sarebbero dovuti essere ben sette CD) proprio in dedicato qualche sua opera era il messicano stato premiato con cinque stelle dalle riviste Musica, Cavaliere dell’Ordine del Merito della Repubblica Italiana. quella seconda metà degli anni novanta, quando ci Manuel María Ponce (1882-1948). Osai Amadeus e Classic Voice. Il CD Nocturnal, del 2013, anche Il 24 novembre 2013 il Comune di Ponte in Valtellina ha incontrammo. Aldo si era appassionato al mio CD premiato delle cinque stelle di Musica, omaggia il assegnato a Stefano Grondona il Premio Giuseppe Piazzi proporglielo. Osai, perché i due brani di Ponce (il compimento degli 80 anni del virtuoso inglese Julian per l’Arte. Novecento, e dopo avermi detto che aveva passato Prélude e la Sonata) erano sì per chitarra e tastiera, Bream con opere composte per quest’ultimo, e al tempo Il 9 dicembre 2014 gli è stata conferita l’onorificenza di un’intera delle sue frequenti notti insonni ad ma non la tastiera del pianoforte, se non quella del stesso celebra il centenario della nascita del compositore Commendatore dell’Ordine del Merito della Repubblica ascoltarlo, mi aveva onorato del più bel cosiddetto ‘clavicembalo’ degli anni venti e trenta, B.Britten e i cinquanta anni dalla composizione del suo Italiana. complimento che mi si potesse rivolgere, solamente un antesignano del clavicembalo in Nocturnal after John Dowland op. 70. Il 22 Settembre 2018 Stefano Grondona riceve la Chitarra particolarmente bello perché questo veniva seguito ritrovato dal mondo filologico che aveva Le sue dieci tournée in Giappone sono state accolte dal d’oro ‘Una vita per la chitarra’, assegnatagli dal Convegno mondo musicale nipponico con un fervore pari a quello Internazionale di Alessandria. proferito proprio da lui: ‘tu sei un po’ come ancora da venire. Questo strumento allora si ricevuto a suo tempo dallo stesso Segovia e da Julian Benedetti Michelangeli…ma che suona la chitarra! suonava arcaicamente verso la riscoperta dei Bream. Da trent’anni titolare di cattedra presso il Il Michelangeli della chitarra, ecco chi sei tu!’. Gli ‘tastierismi’ sulle orme di Bach (Wanda Landowska Conservatorio di Vicenza, Grondona ha saputo rendere la S 6 S S23 S

PMS PMS 000 000 1 ALDO CICCOLINI collaboration with Elisabeth Schwarzkopf, whom he Aldo Ciccolini was born in Naples on 15 August 1925, held in particular esteem. of a family originally from Parma and Sardinia, and died His discography includes over one hundred recordings. in Asnière sur Seine on 1 February 2015. He remains one More recently his interpretations of Janáček and of the rare masters of the piano who, while tirelessly Schumann, in 2002, and of Chopin’s Nocturnes, in pursuing the paths of a worldwide career, opened up 2003, were awarded the Diapason D’Or. The CD new horizons both in the interpretation of music from containing the complete Pièces Lyriques by Grieg won HANS HAUG (1900-1967) the consolidated traditional repertoire and in the him the Choc de la Musique 2005. revelation of lesser known fields. His numerous recognitions include: Accademico di Alba (c.1954)* He studied the piano in Naples with Paolo Denza, a Santa Cecilia, Officier de la Légion d’Honneur and pupil of Busoni, and composition with Achille Longo. Commandeur de l’Ordre National du Mérite, 9. Andante sostenuto 05’33” He later studied in Paris with Marguerite Long and Alfred Commandeur des Arts et Lettres, Prix Edison de Cortot. His precocious talent led to a dispute between l’Académie Charles Cros, award of the National (1957) his teachers. The then director of the music conservatory Academy of Recording Arts in the USA, three times Fantasia pour guitare et piano in Naples, Francesco Cilea, obtained special concession winner of the Gran Prix du Disque in France and 10. Allegro moderato 09’27” from the ministry to allow the nine-year-old Aldo to Medaglia d’Oro all’Arte ed alla Cultura received from the attend the composition course held by Achille Longo. Italian President of the Republic. In 1971 Ciccolini Paolo Denza, on the other hand, insisted that the young acquired French citizenship. From 1972 he was boy should follow the vocation of the exceptional pianist professor at the Conservatoire National Supérieur de EDWARD ELGAR (1857-1934) that he would, in fact, become. Ciccolini debuted at San Musique in Paris, and in so doing cultivated an Carlo in Naples in 1941. In 1949 he went to Paris, where unexpected vocation for teaching, something he Salut d’amour op. 12* (1888) he was awarded first prize in the Concours Marguerite subsequently never relinquished. Never giving in to the Long - Jacques Thibaud with a memorable performance fashions of the moment, insensitive to the whims of the (arrangement for guitar by S. Grondona) of Tchaikovsky’s piano Concerto, praised by eminent media, Ciccolini always considered the art of music as a 11. Andantino 03’45” critics like Bernard Gavoty. The dazzling success mission. Ciccolini devoted his whole life to the piano. obtained in France awoke Ciccolini’s passion for French He lived until the age of 89, and only the infirmity of his music, of which he would become the most ardent last days prevented him from playing in a concert T.T. 55’15” champion worldwide; suffice it to mention that he was scheduled for La Scala in Milan. In an interview given to the first to tackle the complete works of Erik Satie, as France Musique just two months before his death, he well as those of Debussy and Ravel. But he devoted stated: ‘I work every day, sometimes also at night. I have much of his efforts to performing the works of neglected the enormous, horrible, opportunity of suffering from composers, today practically synonymous with his insomnia, for me sleep is just a vision of the mind. I *solo guitar name: Chabrier, Séverac, Massenet, Alkan, Tailleferre await eternal sleep and, taking advantage of every etc.. He nevertheless remained a benchmark performer moment, prefer to work’. In accordance with his will, he of Beethoven (of whom he recorded all 32 Sonatas), now rests in Saint-Félix de Lauragais, next to Déodat de Mozart, Liszt and Wagner. Séverac. He worked with some of the most important conductors of his time: Furtwängler, Ansermet, Cluytens, Mitropoulos, Münch, Maazel, Kleiber, Prêtre, Giulini, Ceccato, Gavazzeni, Celibidache, Martinon, Monteux, Plasson, etc. Ciccolini also liked to remember his S24S S 5 S

PMS PMS 000 000 1

STEFANO GRONDONA thirty years Grondona has been professor at the Music Stefano GRONDONA & Aldo CICCOLINI Absolute and anti-conventional dedication to music: this Conservatory of Vicenza, where his class has become an is the distinctive mark of Stefano Grondona’s art, evident acknowledged and thriving centre of guitar research. from the very start of his career. He was born in Genoa Among the countless master classes given worldwide, in 1958, and after studying with Sergio Notaro and then those of Ponte in Valtellina and Riva del Garda, held Oscar Ghiglia, he established himself at an early age by between 1987 and 2001, are remembered as a MANUEL MARÍA PONCE (1882-1948) winning some of the most prestigious international guitar determinant contribution to the formation of a new competitions (Parma, Alessandria, Gargnano, Palma de generation of guitarists; in Ponte in Valtellina many Mallorca, Mexico City, Leed’s Castle, Munich). In an events have taken place under the guidance of Prélude (1925)* interview of 1985, Andrés Segovia mentioned him as Grondona, such as the two special editions of Ponte di 1. Très moderé mais sans lenteur 02’38” one of his four most significant pupils. The other three Note (in 2002, dedicated to David Rubio, and in 2005, guitarists mentioned by Segovia were John Williams, La Guitarra Española), as well as the publication of the Oscar Ghiglia and Alirio Díaz, all already in their full book La Chitarra di Liuteria-Masterpieces of Guitar Prélude para guitarra y clavecín (1926) artistic maturity. Through his interpretative and historical Making (2001), written together with the luthier Luca 2. Allegro non troppo, piacevole 02’38” research, Grondona, who in January 2019 celebrated his Waldner. Due to his special interest in instruments of the 45th year as a concert artist, contributed to forming an past, Grondona has been invited to hold recitals on the innovative vision of the guitar that is both highly Torres guitars kept in the Museu de la Música Sonata para guitarra y clavecín (1930) 15’36” personal and archetypical. Grondona’s recordings (Barcelona) and at the Palacio de la Guitarra (Ibaraki, 3. Allegro moderato 06’45” constitute an indispensable point of reference for the Japan), and to take part in concerts commemorating public and critics, and have won him important awards: great luthiers such as Torres (Almería 2006, Córdoba 4. Andantino 05’25” in 1999 the CD La Guitarra de Torres received the 2007), Bouchet (Tokyo 1998) and Rubio (Cambridge 5. Allegro non troppo, piacevole 03’26” Chitarra d’oro for the Migliore CD dell’anno at the 2001, 2004), with whom Grondona had collaborated Convegno Nazionale di Alessandria, and was mentioned between 1992 and 1999. The prestigious magazine among the best CDs of the year by the German Amadeus dedicated its August 2016 issue to Grondona, magazine Klassik Heute; in 2002 Lo Cant dels Aucells publishing his most recent CD dedicated to Fernando MARIO CASTELNUOVO-TEDESCO (1895-1968) also received the Chitarra d’oro; in 2007 Respuesta Sor, recorded on a Lacôte guitar of 1839. Following his obtained the prestigious Editor’s Choice of the English research activity aimed at the diffusion of Catalan culture Tonadilla (on the name of Andrés Segovia) op. 170 no. 5 (1954)* magazine Gramophone, while in 2008 the same CD was and music, in 2005 Grondona received the prestigious included by La Vanguardia in the collection of disks award of the I.P.E.C.C. (Institut de Projecció Exterior de 6. Andantino (Quiet and dreamy), (Più mosso, quasi cadenza), 05’45” featuring Catalan music for the celebration of the la Cultura Catalana). On 27 April 2011, Stefano Tonadilla (quiet but very fluent), Un poco appassionato, hundredth anniversary of the Palau de la Música in Grondona was assigned the highest Catalan cultural Tempo I, Calme and vague Barcelona; Grondona plays Bach was awarded five stars decoration, the Creu de Sant Jordi, by the Generalitat de by the magazines Musica, Amadeus and Classic Voice. Catalunya. On 2 June 2012 he was awarded the

The CD Nocturnal from 2013, also assigned five stars by decoration of Cavaliere dell’Ordine del Merito della Fantasia op. 145 pour guitare et piano (1950) 09’51” Musica, celebrates the 80th birthday of Julian Bream, Repubblica Italiana. And on 24 November 2013 the 7. Andantino (Quiet and dreamy), Un poco più mosso e scorrevole, 06’17” with works written especially for the English virtuoso Municipality of Ponte in Valtellina assigned Stefano guitarist, and at the same time marks the centenary of Grondona the Premio Giuseppe Piazzi per l’Arte. Più mosso, danzante, Sempre mosso e festoso, Tempo I Benjamin Britten and the 50th anniversary of the English On 9 December 2014 he was awarded the decoration of 8. Vivacissimo (leggero e volante) 03’34” composer’s Nocturnal after John Dowland op. 70. Commendatore dell’Ordine del Merito della Repubblica His ten tours of Japan were acclaimed by the Japanese Italiana. On 22 September 2018 Stefano Grondona musical world with a fervour equal to that previously received the Chitarra d’oro ‘Una vita per la chitarra’, at the reserved for Segovia and for Julian Bream. For the last Convegno Internazionale di Alessandria. S 4 S S 25S

PMS PMS 000 000 0 ALDO CICCOLINI aimait rappeler sa collaboration avec Elisabeth Ringraziamenti / Acknowledgements / Remerciements: Né à Naples le 15 aout 1925 et décédé à Asnières–sur– Schwarzkopf à laquelle le liait une admiration particulière. Seine le 1 février 2015, Aldo Ciccolini reste un des rares Sa discographie contient plus d’une centaine de Antonio Di Palma, Marina De Maddi, Milde Rosa Molinari, Giovanni Bettin maitres du piano qui, en parcourant inlassablement les productions. Ces dernières années les enregistrements de Silvano Zanta, Davide Piva, Marco Lincetto, Andrea Dandolo routes du circuit musical international, a dessiné des Janáček et Schumann en 2002 et les Nocturnes de Chopin Laura Albiero, Laura Mondiello, Francesca Grondona, Stefano Tracanelli trajectoires innovantes de l’interprétation musicale tant à de 2003 ont été récompensé par le Diapason d’Or. Le Choc Conservatorio di Vicenza, Bénédicte Jobin travers les répertoires traditionnels qu’à travers la révélation de la musique consacra le CD de l’intégrale des Pièces Direttore artistico / Artistic director / Directeur de l’enregistrement: de compositions inconnues. Lyriques de Grieg en 2005. Stefano Grondona - Aldo Ciccolini Elevé dans une famille originaire de Parme et de la Académicien de Santa Cecilia, Officier de la Légion Sardaigne, il étudiât le piano à Naples avec Paolo Denza, d’Honneur et Commandeur de l’Ordre National du Mérite, Tecnico del suono / Sound engineer / Prise du son: élève de Busoni, et la composition avec Achille Longo. Il Commandeur des Arts et Lettres, il reçut également le Prix Tracks 1-6, 9,11: Davide Piva étudiât par la suite avec Marguerite Long et Alfred Cortot. Edison de l’Académie Charles Cros, le Prix de la National Tracks 7-8: Giovanni Bettin Son talent précoce fit débattre ses maitres. Le directeur du Academy of Recordings Arts aux États-Unis, et méritât par Track 10: Marco Lincetto conservatoire de Naples, à l’époque Francesco Cilea obtint trois fois le Grand Prix du Disque en France. Il fut honoré Registrazioni / Recordings / Enregistrement: la dispense ministérielle pour le faire admettre au cours de de la Médaille d’Or de l’Art et de la Culture par le Président Conservatorio di Vicenza (VI) composition tenu par Achille Longo ; contre l’obstination de la République Italienne. Tracks 1-2: Dec. 2001 de Paolo Denza afin que son élève puisse suivre sa vocation Ciccolini a adopté la nationalité française en 1971. Tracks 3-5: Aug. 1999 de pianiste exceptionnel, qu’il devint effectivement. Depuis 1972, il était titulaire d’une chaire au Conservatoire Tracks 6, 9, 11: Feb. 2015 Ciccolini débutera au théâtre San Carlo de Naples en 1941. National Supérieur de Musique à Paris, cultivant ainsi une Phoenix-Montebelluna En 1949 il arriva à Paris et obtint le premier prix du surprenante vocation de pédagogue à laquelle il n’a jamais Tracks 7-8: Aug. 1999 Concours Marguerite Long - Jacques Thibaud grâce à une renoncé par la suite. Adversaire de toute concession aux Zanta Pianoforti-Camponogara interprétation mémorable du Concerto de Tchaïkovski, gouts du jour, insensible aux manœuvres médiatiques, Track 10: Oct. 2000 magnifiée par les critiques les plus importants comme Ciccolini considéra toujours l’art musical comme une

Bernard Gavoty. Le succès fulgurant que la France lui mission. Il s’est voué à la discipline du piano toute sa vie. Editing: Stefano Grondona réserve libère la passion de Ciccolini pour la musique Ayant vécu jusqu’à l’âge de 89 ans, seule l’infirmité des Master: Andrea Dandolo française dont il devint le plus ardent défenseur au niveau derniers jours l’empêchât de donner le concert programmé photo Grondona cover: Stefano Tracanelli international, il suffirait de mentionner la première intégrale au théâtre de la Scala à Milan. Au cours d’une interview d’Erik Satie ainsi que celle de Debussy et Ravel. Mais relâchée à France Musique deux jours seulement avant son Chitarre / Guitars / Guitares Ciccolini consacre son interprétation à des compositeurs décès, il affirmait : ‘Je travaille tous les jours parfois même Antonio de Torres, 1887 SE107, tracks 1-2 négligés, presque identifiés désormais avec son image, tels de nuit. Je possède la grande chance, horrible, d’être Antonio de Torres, 1882 SE39, tracks 6, 9, 11 que Chabrier, Séverac, Massenet, Alkan, Tailleferre etc.. Il insomniaque, pour moi le sommeil représente une vue de Josè Romanillos 1975 ‘La Ciebra’, tracks 3-5, 10 reste toutefois un interprète de référence de Beethoven l’esprit. J’attends le sommeil éternel et, profitant de chaque David Rubio 1992, tracks 7-8 (dont il reste l’enregistrement de l’intégrale des 32 sonates), instant, je préfère travailler’. Clavicembalo / Harpsichord / Clavecin Mozart, Liszt, Wagner. Suivant sa volonté il repose désormais à Saint-Félix de Neupert mod. Taskin, Tracks 2-5 Il a collaboré avec les plus importants chefs d’orchestre : Lauragais, à côté de Déodat de Séverac. Pianoforte / Piano Furtwängler, Ansermet, Cluytens, Mitropoulos, Münch, Steinway & Sons - Giovanni Bettin, Tracks 7-8 Maazel, Kleiber, Prêtre, Giulini, Ceccato, Gavazzeni, Steinway & Sons - Silvano Zanta, Track 10 Celibidache, Martinon, Monteux, Plasson, etc… En outre il

S 26S S 3 S

PMS PMS 000 000 1 STEFANO GRONDONA - Dévouement entier et anti même e Julian Bream. Titulaire de la chaire de guitare au conventionnel à la musique constitue l’estampille conservatoire de Vicence depuis 30 ans, Grondona a su distinctive de l’art de Stefano Grondona, choisi dès ses transformer sa classe en un centre vivant de méditation débuts. Né à Gènes en 1958, alors élève de Sergio Notaro instrumentale. Parmi les innombrables masters classes puis de Oscar Ghiglia, il s’est imposé très jeune en tenues de par le monde, il faut retenir celles de Ponte in remportant plusieurs concours internationaux (Parme, Valtellina e de Riva del Garda entre 1987 et 2001 pour leur Alexandrie, Gargnano, Palma de Mallorca, Ville de Mexico, contribution déterminante à la formation d’une nouvelle Leed’s Castle, Munich). Andrés Segovia, dans un interview génération de guitaristes; divers évènements dirigés par de 1985, le cita comme un de ses quatre élèves plus Grondona se passèrent à Ponte di Valtellina, comme les marquants avec John Williams, Oscar Ghiglia et Alirio deux éditions spéciales Ponte di Note (en 2002, dédiée à Díaz, alors artistes déjà au faîte de leur maturité artistique. David Rubio et en 2005 La Guitarra Española) et la Grondona, qui a célébré son quarante-cinquième rédaction du livre La Chitarra di Liuteria - Masterpieces of anniversaire de carrière de concertiste en janvier 2019, a Guitar Making (2001), écrit en collaboration avec le luthier contribué par sa recherche dans l’interprétation et l’histoire Luca Waldner. En raison de la relation spéciale qu’il a su à une innovante vision de la guitare à la fois très instaurer avec les instruments, Grondona a été invité à tenir personnelle et archétypique. Ses productions des concerts avec les guitares de Torres qui se trouvent au discographiques constituent une incontournable référence Museu de la Música (Barcelone) et au Palacio de la Guitarra pour le public et la critique, et ont mérité des récompenses (Ibaraki, Japon). Il a également participé aux concerts en prestigieuses : en 1999, La Guitarra de Torres a reçu la mémoire de grands luthiers tels que Torres (Almería 2006, Chitarra d’oro pour le meilleur CD de l’année au congrès Córdoba 2007), Bouchet (Tokyo 1998) et Rubio (Cambridge national d’Alexandrie et il a été signalé comme un des 2001, 2004), avec lequel Grondona avait collaboré de meilleurs CD de l’année par la revue musicale Klassik 1992 à 1999. La prestigieuse revue musicale Amadeus lui Heute ; en 2002, Lo Cant dels Aucells a reçu la Chitarra a consacré son numéro d’aout 2016 en publiant son plus d’oro et, en 2007, Respuesta ha obtenu le prestigieux récent CD dédié à Fernando Sor, enregistré avec une Editor’s Choice de la revue anglaise Gramophone alors guitare Lacôte de 1839. En raison de son travail de qu’en 2008, La Vanguardia l’insérait dans la collection de recherche et diffusion de la musique catalane, Grondona disques de musique catalane pour la célébration du reçut le Premio I.P.E.C.C. (Institut de Projecció Exterior de la centenaire du Palau de la Música de Barcelone. Les revues Cultura Catalana). Le 27 Avril 2011 Stefano Grondona a été Musica, Amadeus et Classic Voice ont attribué cinq étoiles décoré de la plus importante décoration culturelle de la au CD Grondona plays Bach. En 2013, Nocturnal, auquel Catalogne, la Creu de Sant Jordi, attribuée par la Generalitat de la revue Musica attribua cinq étoiles, rend hommage aux Catalunya. Le 2 juin 2012, il devint Cavaliere dell’Ordine del 80 années du virtuose anglais Julian Bream avec des Merito de la République italienne et le 24 novembre 2014, la œuvres de la composition, il célèbre également le comune de Ponte in Valtellina lui a décerné le Premio Giuseppe centenaire de la naissance du compositeur B.Britten et le Piazzi per l’Arte. Le 9 Décembre 2014, il a reçu le titre de Per Aldo e Milde cinquantenaire de sa composition de son Nocturnal after Commendatore dell’Ordine del Merito della Repubblica John Dowland. Au cours de ses dix tournées au Japon, le Italiana. Le 22 Septembre 2018, Stefano Grondona reçoit la monde musical nippon l’accueillit avec une ferveur Chitarra d’oro - Une vie pour la guitare au congrès international comparable à celle reçue en son temps par Segovia lui- d’Alexandrie. S 2 S S 27S

PMS PMS 000 000 1 STR 37141 Salut d’amour music by PONCE CASTELNUOVO-TEDESCO HAUG ELGAR

STEFANO GRONDONA guitar ALDO CICCOLINI piano and harpsichord

PMS PMS 000 000 4