DANS UN MONDE QUI CHANGE UN MATCH SE JOUE À DEUX ET SE GAGNE À PLUSIEURS

32ÈME TOUTE L’INFO DE L’OPEN DE FRANCE ÉDITION

PORTRAIT STÉPHANE HOUDET C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

ENTRETIEN AVEC AVEC LA WE ARE TENNIS FAN ACADEMY Il est temps de supporter le tennis comme jamais auparavant. Notre but ? Recruter et former des fans. Emmener le supporting à un autre niveau. FLORIAN Faire en sorte que les tribunes résonnent et que vos actions aient une réelle influence sur le match. Alors rejoignez le mouvement, rejoignez la We Are ROUSSEAU Tennis Fan Academy et partagez votre passion tennis. fans.wearetennis.com

La banque d’un monde qui change JUIN 2017 GO SPORT S’ENGAGE ! Ils seront plus de 100 parmi les meilleurs joueurs internationaux à se retrouver, du 20 au 25 juin au Parc de Sceaux à Antony (92), à l’occasion du BNP Paribas Open de France de Tennis Fauteuil. Ce rendez-vous s’inscrit dans les meilleurs tournois au monde. Je suis convaincu qu’il sera à la hauteur des attentes, tant par le niveau technique, que par la qualité de son organisation.

Merci aux partenaires qui ont permis à cet événement de se préparer dans les meilleures conditions, en premier lieu les collectivités locales, la Ville d’Antony, le Département des Hauts-de-Seine et la Région Ile- de-France. Je tiens aussi à remercier BNP Paribas le partenaire titre de l’événement et du tennis fauteuil.

Un merci tout particulier aussi à Didier Allanic et à tous les bénévoles qui donnent leur temps et leur énergie sans compter pour faire de chaque édition, un moment fort empreint de convivialité et de performance, autour d’une même passion, le tennis en fauteuil.

Bienvenue à l’ensemble des sportifs et cadres de toutes nations, aux officiels et aux arbitres.

Place maintenant à la compétition qui devrait être relevée grâce à un plateau exceptionnel. Il faut noter notamment la présence du numéro 1 mondial, le français OBJECTIF Stéphane Houdet champion paralympique en double. Je souhaite à chacun beaucoup de succès et beaucoup de plaisir

PROMOTION DU TENNIS Jeu, Set et match

FAUTEUIL ! They will be more than 100 of the best international players to meet, June 20-25 at Parc de la Grenouillère in Antony (92), for the BNP Paribas Open of France in . This event is part of the best tournaments in the world. I am convinced that he will live up to expectations, both by the technical level and the quality of its organization.

Thanks to the partners who made it possible to prepare this event in the best possible conditions, first of all the local authorities, the City of Antony, the GO SPORT Hauts-de-Seine Department and the Ile-de-France Region. I would also like to thank BNP Paribas for the Frédéric title sponsor of the event and wheelchair tennis. SOUTIENT DEPUIS 4 ANS A special thanks to Didier Allanic and all the volunteers who give their time and their energy L’ORGANISATION DU BNP PARIBAS OPEN DE DELPY without counting to make each edition, a moment of conviviality and performance, about a same passion, FRANCE ET LE DÉVELOPPEMENT DU TENNIS wheelchair tennis. Welcome to all athletes and Président executives of all nations, officials and referees. Place FAUTEUIL AUPRÈS DES JEUNES ! now in the competition which should be at high level de la Fédération thanks to an exceptional set. Notably, the presence of the world number one, the french Stéphane Houdet Française paralympic champion in double. Handisport I wish everyone a lot of success and a lot of fun Game, set and match

Crédits-photos : Grégory Picout. GO Sport France, SAS au capital de 36 000 000 euros - RCS Grenoble 428 560 031 - 17 Avenue de la Falaise 38 360 Sassenage. 3 INTERVIEW Interview croisé Didier Allanic/Cédric Mocellin 6

PROGRAMME 13

PORTRAIT Stéphane Houdet 16

ENTRETIEN Florian Rousseau 20

REPORTAGE Retour sur l’Open 2016 30 Handicap et activités physiques 36 Perspectives JO-2024 38

Directrice de la communication Catherine Gal Assistante Communication Nolwenn Heckmann Rédacteur Andrea DeSantis Direction Artistique/illustrations/Maquette Thierry Fougerol - www.thierry fougerol.fr Photographe Grégory Picout Adresse 148 bis, avenue du général de gaulle 92160 Antony Impression Ateliers Modernes d’Impressions www.ami-impressions.com

5 prestations offertes aux joueurs. Véritablement avoir un tournoi bringing back a gold medal in is a beautiful challenge. C’est une année de transition parfaitement géré, à l’écoute double - a discipline in which CM: The is part of et donc on ne peut pas prendre des joueurs et des partenaires, we have excelled for many the Super Series circuit and is d’initiatives onéreuses. Nous des spectateurs et permettre à years now. Also an increase in therefore one of the 6 biggest allons maintenir un niveau de ce tournoi de rester une vitrine female tennis which progresses tournaments in the world, tournoi qui permettra à tout le importante pour le tennis with Charlotte (Famin) and in disabled sport, which is a monde de s’y retrouver. fauteuil. Je souhaite que la Emmanuelle (Morch). Mickael proof that - if it had yet to be C.M. : C’est notre 2ème édition Fédération Française Handisport Jeremiasz, our flag holder, who demonstrated - France is able to avec Didier ! On essaie d’avoir qui gère le tournoi depuis sa is saying goodbye after fifteen organize very high level events, toujours plus de sérénité, création continue son action en years at the highest level in which can highlight partners and toujours avoir un groupe concertation avec la FFT. the world and is an emblematic sport in France. d’organisation très impliqué C.M. : Toujours voir un très figure of Handisport in France. et qui veut faire progresser ce haut niveau, de belles bagarres, What are your goals for this tournoi de jour en jour, ce qui voir des jeunes évoluer dans le What’s new and what are the 32nd edition? n’est pas toujours évident. On tournoi, découvrir de nouveaux highlights of the 32nd edition ? D.A.: To maintain our standard, va essayer d’être encore plus à joueurs comme après chaque D.A.: This 32nd edition will be to remain among the 6 best l’écoute des joueurs qui sont la olympiade avec un petit coup completely different because it in the world, to give great pierre angulaire du tournoi, de de cœur si possible sur certains is now under the authority of satisfaction to the players and les mettre dans les meilleures français. Si possible aussi the FFT. We don’t know what to give the maximum without conditions afin qu’ils nous obtenir une meilleure couverture the tournament will become making too many mistakes. produisent un très beau jeu et médiatique de ce tournoi. next year - it will continue to Another goal is to really have a de belles bagarres. Et surtout, exist! - but will it be under perfectly managed tournament, essayer aussi de satisfaire nos Que peut-on vous souhaiter ? the same conditions? The to listen to players and partners, principaux partenaires car sans D.A. : Réussir avec toute une objective is to maintain it at spectators and to allow this eux ce ne serait pas possible ! équipe et avoir la satisfaction last year’s standard. Make tournament to remain an d’avoir fait le travail le mieux some improvements to the important showcase for tennis À quatre mois de l’annonce des possible, en équipe ! Le tournoi quality of the service delivered wheelchair. I hope that the Jeux Olympiques 2024, pour est l’aboutissement du travail to the players. It is a year of French Federation Handisport lesquels Paris est candidate, d’une équipe de 13 personnes transition and therefore we continue to manage the comment votre tournoi peut-il toute l’année. Je ne suis rien can’t take costly initiatives. We tournament in concertation with participer à renforcer la force sans eux ! Je veux que ce will maintain a standard for the Federation of Tennis. organisatrice française ? tournoi soit un accomplissement the tournament that will allow C.M .: Always see a very high D.A. : Le paralympisme est et une réussite totale pour les everyone to be satisfied. level, beautiful fights, see apprécié et recherché par joueurs, spectateurs, partenaires, C.M .: This is our 2nd edition young players evolving in the les fédérations valides donc bénévoles et organisateurs. with Didier! We always try tournament, discover new automatiquement quand on Et enfin je souhaite continuer to keep calm, to have a very players as after each Olympiad présente le dossier Paris 2024, cette aventure au moins jusqu’à committed team who wants to with a little favouritism towards on y associe le paralympisme qui TOKYO en 2020. improve this tournament every the Frenchies! If possible also get est maintenant une force majeure C.M. : Prendre autant de plaisir day. This is not always easy! We a better media coverage of this Cette 32ème édition fait suite mal d’années maintenant. Une dans la candidature. Pour une que j’en ai pris ces dernières will try to better look after the tournament. aux Jeux Olympiques de Rio, montée en puissance aussi du fois nous allons compter dans ces années, partager ce plaisir players who are the cornerstone quel bilan peut- on tirer de ces tennis féminin qui progresse futurs Jeux Olympiques 2024 ! et continuer encore quelques of the tournament, to provide What can we wish for you? jeux ? avec Charlotte (Famin) et Nous sommes avant tout des années si possible ! them with the best conditions D.A.: To succeed with a whole INTERVIEW CROISÉ Didier Allanic : Bien que je ne Emmanuelle (Morch). C’est sportifs de haut niveau, nous so that they show us a beautiful team and to have the satisfaction sois pas concerné directement toujours une belle aventure, participons à la candidature de game and beautiful competitions. of having done the work as par les Jeux Olympiques, notre du partage, la fin de la carrière Paris au même titre que nos This 32nd edition follows the And above all, try to satisfy our best as possible, with a real discipline présente des atouts d’un grand athlète aussi - athlètes valides et le tournoi Rio Olympic Games, what is the main partners because without teamspirit! Tournament is the DIDIER extraordinaires. Nous avons des Mickael Jeremiasz, notre porte- va essayer de promouvoir Paris result of these games? them it wouldn’t be possible! result of the work of a team of joueurs de niveau mondial et drapeau, qui tire sa révérence 2024 qui est un beau challenge. Didier Allanic: Although I am 13 people during one year; I am les résultats - bien qu’en demi- après une quinzaine d’années C.M. : L’Open de France fait not directly concerned by the Four months before the nothing without them! May this teinte - permettent de dresser au plus haut niveau mondial et partie du circuit Super Séries Olympic Games, our discipline announcement of the 2024 be a total success for players, un bilan positif. La médaille est une figure emblématique du et fait donc partie des 6 plus has extraordinary assets. We Olympic Games, for which Paris spectators, partners, volunteers ALLANIC d’or en double messieurs est handisport en France. grands tournois au monde, have world-class players and the is a candidate, how can your and organizers. And finally I exceptionnelle ! en handisport, ce qui est une results – even if average - make tournament help to strengthen wish to be able to continue this Notre tournoi qui depuis Janvier Quelles sont les nouveautés et preuve que - si il fallait encore it possible to draw up a positive the French bid? adventure at least until TOKYO est passée sous la délégation de les points marquants de cette le démontrer - la France est assessment. The gold medal in D.A.: Paralympism is very well in 2020. la FFT que notre discipline et 32ème édition ? capable d’organiser de très men’s doubles is exceptional! regarded and appreciated by the C.M .: Take as much pleasure as I CÉDRIC plus largement le handisport est D.A. : Cette 32ème édition va être grands événements de très haut The change of delegation for the federations, so automatically have taken in recent years, have suivi par les instances sportives. complètement à part puisque niveau, qui puissent mettre en tournament in favor of the FFT when we present Paris 2024, share it and go on for a few more Et je pense que nos résultats la délégation a été donnée à la valeur les partenaires et le sport last January proves that our we associate Paralympism, years! intéressent au plus haut point FF de Tennis. On ne sait pas ce en France. discipline and more generally the which is now a major force in les fédérations « valides ». que le tournoi va devenir l’année sport is followed by the sports the candidature. For once we will MOCELLIN Beaucoup prochaine - il vivra sûr ! - mais authorities. And I think that our count in these future Olympic Cédric Mocellin : Quels sont vos objectifs pour d’émotion, le plaisir d’avoir est ce qu’il sera repris dans les cette 32ème édition ? results are of great interest for Games 2024! encore le tennis français qui mêmes conditions ? On se donne D.A. : Garder notre niveau, rester the «non disabled» federations. We are above all high-level s’est illustré en ramenant une comme objectif de le maintenir parmi les 6 meilleurs mondiaux, Cédric Mocellin: : A lot of athletes, we participate in Paris médaille d’or, notamment en au niveau de ce qu’on avait donner toutes satisfactions aux emotion, the pleasure of having candidature as well as the other double - une discipline sur l’année dernière. Porter quelques joueurs et donner le maximum French tennis in the spot athletes and the tournament will laquelle on excelle depuis pas ajustements sur la qualité des sans faire de fausses notes. lights, which was illustrated by try to promote Paris 2024 which

66 77 Créé dans les années 80, le Tennis handisport (pratiqué Created in the 1980s, the wheelchair Tennis has become en fauteuil roulant) est devenu en très peu de temps une in a very short time a discipline very popular throughout discipline très populaire à travers le monde. Aujourd’hui, the world. Today, no fewer than 50 countries are involved ce ne sont pas moins de 50 pays qui pratiquent ce sport. Le in the sport. The wheelchair Tennis is practiced in Tennis fauteuil se pratique en simple et en double comme singles and doubles and is played both in competition chez les valides et se joue à la fois en compétition ainsi and as a hobby. qu’en loisir. The BNP Open de France brings together the best players BNP Open de France rassemble les meilleurs joueurs et of the world of the UNIQLO Wheelchair Tennis Tour. joueuses de l’UNIQLO Wheelchair Tennis Tour. Ce tournoi This tournament is ranked Super Series by the ITF mondial est classé Super Serie par l’ITF (Fédération (International Tennis Federation) and therefore counts for Internationale de Tennis) et compte pour le classement mondial. the world ranking.

Règlement : Rules: Un match de Tennis fauteuil se joue en deux sets gagnants A wheelchair Tennis game is played in two winning sets quelque soit la catégorie, chez les hommes comme chez les regardless of the category, in both men and women. Players femmes. Les joueurs ont le droit de laisser rebondir la balle have the right to let the ball bounce twice before hitting it. deux fois avant de la frapper.

Catégories : Catégories: Messieurs : les meilleurs joueurs selon le classement de : Men the best players according to the ITF Wheelchair Tennis l’ITF Wheelchair Tennis Tour évoluant en simple et double. Tour ranking in single and double. Also note a second table A noter aussi un deuxième tableau où se réunissent joueurs where meet players of national level and young players of the de niveau national et même des espoirs du tennis mondial world tennis Dam es : les meilleurs joueuses selon le classement de l’ITF L adies: the best players according to the ITF Wheelchair Wheelchair Tennis Tour évoluant en simple et en double. Tennis Tour rankings in singles and doubles. Q uads : Accessible en simple et double aux joueurs ayant un Q uads: Accessible in singles and doubles to players with handicap aux membres inférieurs et supérieurs. disabilities in lower and upper limbs. Ju niors : Accessible en simple et double aux jeunes joueurs Juniors: Accessible in singles and doubles to young players et joueuses jusqu’à l’âge de 18 ans. until the age of 18.

Le tournoi en chiffres :

jours de compétitions du mardi 20 au dimanche 25 juin days of competitions from Tuesday 20th to LE TENNIS Sunday 25th June catégories de compétition categories of competition 6 Environ 140 bénévoles dont les 60 ramasseurs de balles joueurs et joueuses Approximately 4inscrites dans les Handisport 140 volunteers différentes catégories including 60 ball boys players registered 140 in the different categories BIENVENUE AU BNP PARIBAS OPEN DE FRANCE, ÈME 100 POUR LES 32 INTERNATIONAUX DE TENNIS EN FAUTEUIL, SE DÉROULANT AU PARC DEPARTEMENTAL DE LA GRENOUILLERE À ANTONY arbitres et juges de lignes referees and de prize money WELCOME TO THE BNP PARIBAS OPEN DE FRANCE, FOR THE 32ND line judges 45 000€ of prize money WHEELCHAIR TENNIS INTERNATIONAL, TAKING PLACE AT THE 40 DEPARTMENTAL PARK OF LA GRENOUILLERE IN ANTONY

Officiels du tournoi : Directeur du tournoi/Tournament Director: Didier Allanic Coordinateur ITF & directeur sportif du tournoi/ITF coordinator & sports tournament director: Cédric Mocellin Juge-Arbitre international ITF/ITF International Judge-Referee: Jean-Jacques Sabatier

9 Bernard Giudicelli Président de la Fédération Française de Tennis Agir et gagner Act and win

Je vous souhaite la bienvenue sur ces magnifiques I would like to welcome you to these magnificent depart- installations départementales du stade de la Grenouillère à mental facilities at the Grenouillère stadium in Antony, pio- Antony, ville pionnière du tennis-fauteuil en France. Cette neer town of wheelchair tennis in France. This year 2017 is année 2017 est une année historique pour la FFT, avec la an historic year for the FFT, with the new leadership team nouvelle équipe dirigeante que j’ai l’honneur de diriger. I have the honor of directing. Our sports project «Act and Notre projet sportif “Agir et Gagner” fait du développement Win» has as major axis the development of practice in clubs. de la pratique dans les clubs l’axe majeur. Cette année est This year is also historic for the wheelchair tennis, since the également historique pour le tennis-fauteuil, depuis que ministry gave us the paratennis delegation, which includes le ministère nous a donné la délégation du paratennis qui also the tennis for the deafs . Development of practice in comprend aussi le tennis de nos amis malentendants. clubs, detection and coaching of young people in the paths Changeons d'air ! Développement de la pratique dans les clubs, détection of excellence are beautiful and ambitious missions. www.petitforestier.com et accompagnement des jeunes jusqu’aux parcours For this 32nd BNP Paribas Open de France, an emblematic d’excellence, voilà une belle et ambitieuse mission. tennis tournament in France, one of the six ITF Super Serie Pour ce 32ème BNP Paribas Open de France, tournoi in the world, I personally thank all the partners and all the emblématique du tennis-fauteuil en France, un des six ITF volunteers who are essential to make this event happening, Super Series dans le monde, je remercie personnellement with Didier Allanic, director of the tournament, at their tous les partenaires et tous les bénévoles indispensables, qui head. I wish all players from all over the world who have s’investissent pour rendre cet événement possible, avec, à come to this tournament to play beautiful matches and hard leur tête, Didier Allanic, directeur du tournoi. fights, with the respect and the courage that characterize Je souhaite à toutes les joueuses et à tous les joueurs du wheelchair tennis. Offre urbaine éco-responsable monde entier, qui sont venus participer à ce tournoi, de Petit Forestier vous accompagne dans votre stratégie beaux matchs et de beaux combats, avec le respect et le Good tournament for all! environnementale et vous propose des solutions courage qui caractérisent si bien le tennis-fauteuil. alernatives respectueuses de la qualité du froid : Bon tournoi à toutes et à tous! • véhicules Euro 6 • véhicules 100% électriques • véhicules GNV (gaz naturel véhicule) • véhicules PIEK (réduction des nuisances sonores)

11 Lundi 19 juin Samedi 24 juin 18h00 À partir de 09h00 Tirage au sort des tableaux & cocktail d’inauguration 1/2 finales double Sur le site du tournoi Messieurs, Dames, Quads & Juniors À partir de 10h00 Mardi 20 juin 1/2 finales À partir de 09h30 Messieurs, Dames & Quads 1er tour simple Vers 16h00 Messieurs, Dames & Quads Finales double Messieurs, Dames & Quads Mercredi 21 juin Vers 17h30 À partir de 09h00 Cérémonie de remise des trophées des doubles 2e tour simple et tournois de consolation Messieurs, Dames & Quads À partir de 20h00 À partir de 14h00 Soirée des joueurs 1er tour double Au Hilton Messieurs,Dames & Quads À 20h00 Dimanche 25 juin Cocktail dinatoire des Partenaires À 10h30 Tennis Club – Parc départemental des sports d’Antony Finale simple Simple Quad Jeudi 22 juin À 12h00 À partir de 09h00 Finale simple 1/8 de finale Simple Juniors Messieurs À partir de 13h30 À partir de 09h00 Finale simple 1/4 de finale Simple Dames Double Messieurs À partir de 15h00 Finale simple Vendredi 23 juin Simple Messieurs À partir de 09h00 Vers 16h30 1/4 de finale simple Cérémonie de clôture Messieurs, Dames & Quads Remise des trophées des simples quads, simples dames À partir de 09h00 et simples messieurs 1er tour Juniors À partir de 20h00 Soirée BBQ Bénévoles / Arbitres / Ramasseurs LE PROGRAMME LE

13 Les Hauts-de-Seine, un Département sportif Edito du Président Les Hauts-de-Seine, un département sportif et solidaire Le soutien apporté au milieu associatif est également l’un des axes Le Conseil départemental des Hauts-de-Seine consacre, depuis majeurs de cette volonté de permettre à tous, sans distinction, plusieurs années, un effort significatif au développement de d’accéder à une pratique sportive et de loisirs. la pratique sportive et de loisirs en faveur des personnes en L’Open de France de tennis Handisport, dont c’est la 32ème édition situation de handicap. cette année, reçoit le soutien inconditionnel du Département des Au même titre que l’accès à la vie scolaire, professionnelle et Hauts-de-Seine depuis 1989. culturelle, l’accès aux activités physiques et sportives crée les Je remercie le Comité d’organisation et tous les bénévoles conditions d’une véritable intégration sociale et citoyenne. qui œuvrent à la réussite de cet évènement sportif auquel le Chaque action menée dans le cadre de la politique sportive du Département des Hauts-de-Seine est tout particulièrement attaché. Département intègre cette volonté de promotion du sport pour tous les publics. C’est ainsi qu’une dimension toute particulière est donnée à l’intégration des jeunes fréquentant des établissements Patrick Devedjian spécialisés ainsi que les élèves scolarisés en Unités Localisées Député et Président du Conseil départemental des Hauts-de-Seine pour l’Inclusion Scolaire (ULIS) dans les collèges et dans les écoles. Deputy and President of the Departmental Council of Hauts-de-Seine

Le Parc départemental de la Grenouillère comprend le Parc des Le Parc sports composé entre autres de trois terrains de rugby dont un terrain synthétique éclairé, d’un terrain de football éclairé, de neuf courts de tennis, d’un mur d’entraînement ainsi que de la piscine Candidature départemental départementale de la Grenouillère. Compte tenu des importants travaux de mises aux normes à de la Grenouillère réaliser pour la piscine, le Département des Hauts-de-Seine a PARIS 2024 - Jeux Olympiques lancé les études pour la reconstruction d’un nouvel équipement Le Parc départemental de la Grenouillère, propriété du Département aquatique, sur le site de la piscine actuelle de la Grenouillère, à et Paralympiques d’été 2024 depuis le 1er novembre 2016, offre aux pratiquants et aux vocation ludique et sportive, innovant et performant et pouvant promeneurs des installations sportives variées et de beaux espaces accueillir les publics scolaires limitrophes. naturels de détente et de promenade. Les nouveaux espaces aquatiques devront proposer a minima ce Deux équipements sportifs du département sont retenus comme football et du championnat de France de rugby à XV. En lisière du Domaine départemental de Sceaux, ce parc que la piscine actuelle offre aux usagers (multiples bassins de plein « sites hôtes » de la candidature de la Ville de Paris aux Jeux Si la candidature de la Ville de Paris est retenue, au-delà de départemental comprend plusieurs installations sportives air et larges plages) mais également fonctionner toute l’année, et Olympiques de 2024. l’utilisation du stade départemental Yves-du-Manoir, 3 M€ seront et propose un large choix d’activités (tennis, football, rugby, non plus seulement l’été. Ils seront complétés de bassins intérieurs, Il s’agit du stade départemental Yves-du-Manoir à Colombes, investis par le Département pour un projet de création pérenne du natation...) aux pratiquants sportifs et associations. tant sportifs que ludiques. propriété du Département, sélectionné pour accueillir les Pôle national de la Fédération Française de Hockey sur gazon. compétitions de hockey sur gazon et de la U Arena à Nanterre- Ce projet concernerait a minima la construction d’un terrain Paris La Défense sélectionnée pour accueillir les épreuves de d’honneur de hockey sur gazon avec tribunes, vestiaires, bureaux gymnastique et de trampoline. et locaux divers et l’aménagement d’un terrain d’échauffement. Cent ans après les Jeux Olympiques de 1924, le Département est Le coût de ce projet est estimé à 12 M€, dont 50% seraient pris en mobilisé pour accueillir à nouveau le monde sportif de haut niveau charge par l’Etat, 25% par la Région et 25% par le Département des dans des équipements de grande qualité qu’offre le territoire des Hauts-de-Seine. Hauts-de-Seine, et pour partager ses valeurs fortes « ténacité, 2 M€ seraient également investis par le Département pour des courage et solidarité ». projets de rénovations et d’aménagements de sites d’entraînements Le stade départemental Yves-du-Manoir à Colombes sélectionné sur le territoire des Hauts-de-Seine. pour accueillir les épreuves olympiques de hockey sur gazon. Le co-financement de projets de transports sera quant à lui assuré : Stade des Jeux Olympiques de 1924 et emblème de l’héritage prolongement Nord de la ligne 14, prolongement Ouest du T 1 et du olympique, le Stade départemental Yves-du-Manoir est aujourd’hui RER E pour lequel le Département financera à hauteur de 150 M€. une enceinte fonctionnelle ouverte à tous les publics associatifs La U Arena à Nanterre-Paris La Défense sélectionnée pour et scolaires, avec environ 7 000 utilisateurs par semaine, hors accueillir toutes les épreuves olympiques de gymnastique et de évènementiels. trampoline. Sur 18 hectares, il dispose notamment d’un terrain Olympique Complexe sans équivalent, la U Arena sera l’enceinte la mixte d’une capacité de 15 340 spectateurs répartis en deux plus grande, la plus moderne et la plus modulable d’Europe, tribunes et deux zones de pesage, de 8 terrains de football et de 3 parfaitement adaptée à l’accueil des compétitions olympiques. terrains de rugby. Actuellement en cours d’achèvement, cet amphithéâtre permettra Haut lieu du sport mondial, le football, le rugby et l’athlétisme ont d’accueillir 32 000 spectateurs en mode stade et 40 000 en mode pérennisé sa gloire au cours du XXe siècle. Près de 250 rencontres concert. Dessinée par l’architecte Christian de Portzamparc, elle internationales ont ponctué la carrière d’un stade qui a accueilli sera un symbole de modernité dans la vitrine architecturale qu’est les Jeux Olympiques de 1924, la finale de la Coupe du Monde de La Défense. football et les Championnats d’Europe d’athlétisme en 1938, de Le Racing 92, le club de rugby des Hauts-de-Seine, sera l’équipe nombreuses rencontres des équipes de France de rugby et de résidente de la U Arena 92. Sa livraison est prévue au mois de football, une quarantaine de finales de la Coupe de France de septembre 2017.

14 15 The Power of Clothing Vol. 15 published November 2015 by Fast Retailing Co., Ltd. http://www.uniqlo.com/en/csr/ Ltd. Co., Retailing 2015 Fast by November 15 published Vol. Clothing of Power The

Antony totalement engagé pour le uniqlo.com/en/CSR BNP PARIBAS OPEN DE FRANCE

10 MILLION WAYS TO

encourager tout particulièrement nos deux these athletes! All the best players in the joueuses Antoniennes, Charlotte Famin world will be present. Come and encourage HELPIn our world today there are an unprecedented number of et Emmanuelle Mörch, devenues les 2 especially our two Antony tenniswomen, meilleures joueuses françaises, et qui ont Charlotte Famin and Emmanuelle Mörch, refugees—people like you and me who have been forced to participé aux derniers Jeux paralympiques who are now N°1 and N°2 in France and de Rio en 2016. who have participated in the last Rio flee their homes in search of safety and a new life. La ville et moi-même remercions tous les Paralympic Games in 2016.The city and I bénévoles et tous les sponsors qui rendent thank all the volunteers and sponsors who ce grand événement international possible. make happen this great international event. est toujours avec autant de plaisir et Bons matchs à toutes et à tous ! Good matches for all Help us in our work with the United Nations Refugee Agency d’enthousiasme que la ville d’Antony soutient C’ème cette 32 édition du BNP Paribas Open as we gather 10 million pieces of clothing for refugees in de France. L’engagement de la Ville pour ces “Internationaux de France“ de tennis- City of Antony supports with great pleasure need wherever they are. fauteuil ne date pas d’hier ! En effet, Antony and enthusiasm this 32nd edition of the a été une ville pionnière de ce sport quand BNP Paribas Open de France. The fully elle a organisé en 1984 le premier tournoi commitment of the City for this «French international en France, sur les courts du Open» is not new! Indeed, Antony was a Tennis Club d’Antony. Ce tournoi est devenu pioneer city for this sport when, in 1984 for le BNP Paribas Open de France, un des the first time in France, the international six plus grands tournois tennis-fauteuil au contest has been organized, on the Antony monde, et n’a plus jamais quitté Antony pour tennis courts. This tournament became the notre plus grande fierté. BNP Paribas Open de France, one of the six major tennis tournaments in the world, and Venez nombreux découvrir ce sport for our greatest pride the championship has spectaculaire et les performances never left Antony. exceptionnelles de tous ces athlètes ! www.uniqlo.com/en/csr/ Tous les meilleurs joueurs et joueuses Come and discover this spectacular sport Jean-Yves Sénant and the exceptional performances of all Maire d’Antony www.unhcr.org/ du monde seront présents. Venez 16 17 TEXTE : ANDREA DE SANTIS STÉPHANE HOUDET

18 19 L’expérience et la maturité jouent beaucoup pour moi. Experience and maturity play a lot for me.

Vous êtes redevenu numéro 1 mondial de réactivité. Il faut que je fasse corps avec Cette année aura lieu la 32ème édition du You came back to your world number one Another striking point : when playing returning to play Roland Garros and then en cette année 2017 à 46 ans. Vous avez mon fauteuil. BNP Open de France, vous l’avez déjà place in this year 2017 at 46 years old. Are tennis, you are wearing gloves . Is it a nod BNP Open de France before going on with toujours soif de victoire ? remporté deux fois en simple avant les 6 you still eager for winning? to your past as a golfer? Wimbledon. There is also the surface which Comme tout mon circuit est associé au Un autre point est frappant chez vous, ce ans de domination japonaise avec Shingo I play with a great pleasure , I am not hurt Exactly. During my moving up from golf holds an important role because we play on plaisir, que je ne suis pas blessé et donc sont ces gants que vous portez aux mains ? Kunieda. Parlez nous de ce tournoi ? and therefore still competitive, so I do not to tennis I kept this little personal touch. the quick in Antony and it is the only time in encore compétitif, je ne me pose pas trop Exactement. Lors de mon passage du golf C’est toujours difficile pour moi au niveau du care too much about my age. Look at Roger If I had been told, as a child, that I would the year. And I would also say that the depth la question sur mon âge. On voit que Roger au tennis j’ai conservé cette petite touche calendrier parce que le tournoi arrive peu de [Federer], he sets the issue of age straight play tennis with gloves, I would never have of the central court can disturb some players [Federer] a remis les pendules à l’heure sur personnelle. Si on m’avait dit, étant petit, temps après Roland Garros. La période qui on! Experience and maturity play a lot for believed it. But when you practise golf, you like me who would be tempted by playing cette même question de l’âge. L’expérience que je jouerai au tennis avec des gants alors précède Roland Garros est elle-même très me. I also have planned some innovations have amazing sensations in your hands really deep on the court. et la maturité jouent beaucoup pour moi. J’ai je n’y aurais jamais cru. Mais en passant dure car on enchaîne les tournois. Ce sera de for my wheelchair so I figure out that thanks to the gloves. So I wanted to adapt également quelques innovations prévues par le golf, on a de superbes sensations nouveau le cas cette année car on va jouer nothing is finished. I really want to go on. this practise because at the beginning This year, you are aiming for the title pour mon fauteuil donc je me dis que rien dans la main grâce au gant. J’ai donc en Afrique du Sud, puis les championnats I sometimes caught my fingers in the again after your victories in 2007 and n’est fini. J’ai donc très envie de continuer. voulu transposer cela lors de mon passage de France par équipe, la Coupe du monde Since Rio, the competition seems tougher? wheelchair’s spokes. Today my gloves are 2009? au tennis car à mes débuts je me coinçais par équipe, on va aussi jouer à Rome et au Obviously there are people just behind me. like a second skin on my hands and I hardly I would like to, especially because I have Depuis Rio, la concurrence semble plus parfois les doigts dans les rayons de mon Japon avant de rentrer pour jouer Roland We have Gustavo [Fernandez] who won have any more problems, especially related never won the BNP Open de France as Super rude ? fauteuil. Aujourd’hui, mes gants sont une Garros puis le BNP Open de France avant in Australia beating but to possible blisters. Series. The tournament was still ranked ITF Il y a évidemment du monde derrière moi. deuxième peau sur mes mains et je n’ai d’enchaîner sur Wimbledon. Il y a aussi la also Joachim Gérard who has a very good 1 for the only two times I won the title. And I On a Gustavo [Fernandez] qui a gagné en quasiment plus de problèmes, notamment surface qui tient un rôle important car on level of play although he has encountered I understand that it was also during a remember my unforgettable victory in 2007 Australie en battant Nicolas Peifer mais liés aux éventuelles ampoules. joue sur du quick à Antony et c’est la seule some physical problems. took game of golf with the famous football against . At this time, he aussi Joachim Gérard qui a un très bon fois dans l’année. Et je dirais aussi que la the world’s first place just after the Rio player Johan Cruyff that you have was world number one and for the first time niveau de jeu même s’il a rencontré quelques Je crois savoir que c’est d’ailleurs lors profondeur du court central peut perturber Paralympic Games and he will probably do discovered the wheelchair tennis, is that in my career I beat him after a game that pépins physiques. Gordon Reid m’a déjà ravi d’une partie de golf avec le célèbre certains joueurs comme moi qui seraient it again but it depends of Joachim’s state correct? ended at the tie-break in the third and final la première place mondiale après les Jeux de footballeur Johan Cruyff que vous tentés par le jeu fond de court. of form. But I think the one who is fast You got it ! He also told me about the set (7-5, 1-6, 7- 6 [2]). Amazing match! Rio et il le refera probablement en fonction découvrez le tennis fauteuil c’est exact ? approaching is ! organization of wheelchair tennis at a de l’état de forme de Joachim. Mais je pense Oui tout à fait ! C’est d’ailleurs lui qui m’a Cette année, vous visez de nouveau le titre time when I was involved in organizing que celui qui est en train de venir à grands parlé de l’organisation du tennis fauteuil après vos victoires en 2007 et 2009 ? From a technical point of view, you stand a world golf circuit. He made me discover pas, c’est Alfie Hewett ! à une époque où moi-même je m’occupais J’aimerais bien, d’autant plus que je n’ai out from the rest of the circuit with your this sport through his foundation and I was d’organiser un circuit mondial de golf. Il jamais gagné le BNP Open de France en tant carbon wheelchair. Tell us about it? immediately convinced. D’un point de vue technique, vous vous m’a fait découvrir ce sport par le biais de sa que Super Series. Le tournoi était encore The concept of my wheelchair is to try to démarquez du reste du circuit avec votre fondation et j’ai tout de suite été séduit. classé ITF 1 lors des deux seules fois où j’ai find the position of the standing player. It is This year will be the 32nd edition of the fauteuil en carbone. Parlez-nous en ? remporté le titre. Et j’ai encore le souvenir my goal since the beginning of my career. BNP Open de France, you have already Le principe avec mon fauteuil était d’essayer mémorable de ma victoire en 2007 face à With the support of my prosthetist and of won it twice in singles before the 6 years de retrouver la position du joueur debout. Shingo Kunieda. A l’époque, il était numéro the company Corima, I succeed to build a of Japanese domination with Shingo C’est mon envie depuis mes débuts en tennis 1 mondial et je le bat pour la première fois de wheelchair entirely made in carbon. I would Kunieda. Tell us about this tournament? fauteuil. A la suite de travaux de recherches ma carrière après un match qui s’est fini au now like to release a new prototype where I It is always difficult for me at the time of the en lien avec mon prothésiste ainsi que la tie-break dans le troisième et dernier set will fit better with the chair. With the current calendar because the tournament arrives société Corima, on a réussi à réaliser mon (7-5, 1-6, 7-6[2]). C’était extraordinaire ! model, the gain of freedom is balanced by a shortly after Roland Garros. The period fauteuil entièrement en carbone. J’aimerais loss of reactivity. I have to become one with before Roland Garros is itself very harsh désormais sortir un nouveau prototype où my wheelchair! because we do a series of tournaments. This je pourrai d’avantage faire corps avec mon will be the case again this year because we fauteuil. Avec le modèle actuel, le gain de will play in South Africa, then the French liberté est souvent compensé par une perte Team championships, the World Team Cup, we will also play in Rome and Japan before

20 21 ENTRETIEN AVEC FLORIAN ROUSSEAU

Florian Rousseau est un immense champion cycliste français. Triple champion olympique sur piste en 1996 à Atlanta et en 2000 à Sydney dans les disciplines du sprint, il a également remporté 10 médailles d’or mondiales. Après une carrière d’entraîneur national, il est aujourd’hui chargé de la performance au travers de la mission olympique et paralympique, notamment lors des derniers jeux de Rio 2016. Rencontre avec notre parrain de l’édition 2017 du BNP Paribas Open de France de tennis en fauteuil.

Florian Rousseau is an outstanding French cycling champion. Triple Olympic champion on track in 1996 in Atlanta and 2000 in Sydney, he also won 10 world titles. After a career as a national coach, he is now responsible for the performance with the Olympic and Paralympic missions, especially during the last Rio 2016 games. Meeting with our sponsor of the 2017 BNP Paribas Open de France of wheelchair tennis. Propos recueillis par : Andrea De Santis

22 23 Andrea De Santis : Vous faites partie de la mission paralympique depuis 2013. Quel est votre rôle dans cette mission ? Florian Rousseau : Au même titre que pour les valides, notre rôle était d’être présents en soutien de la fédération handisport ainsi que les autres fédérations qui géraient le handicap dans le cadre des Je suis là pour Jeux Paralympiques. C’est leur apporter du soutien par des ressources humaines voir du sport et quand ils avaient des problématiques sur ADS : Côtoyer les sportifs, c’est la performance. Cela passe par des conseils donc aussi travailler au quotidien revoir du tennis en nutrition, en récupération. C’est aussi avec les non valides. Quel est l’ouverture de l’Insep (Institut national du votre ressenti ? fauteuil. sport, de l’expertise et de la performance, FR : Il y a un écart, il faut le reconnaître. ndlr) pour des sportifs qui n’étaient pas Prenons l’exemple du tennis et du tennis en établissement et qui pouvaient être de fauteuil, les prix ne sont pas les mêmes, passage à Paris pour s’entraîner. Le but était l’accessibilité aux infrastructures diffère. donc de faciliter l’accès aux installations Les clubs qui accueillent le tennis fauteuil pour des sportifs identifiés comme étant doivent aussi s’équiper. Oui il y a une des potentiels médaillables aux Jeux différence. Après sur la performance pure, Paralympiques. j’ai assisté aux jeux paralympiques cet été et je peux vous assurer que je n’ai pas observé ADS : Cela se concrétisait de de grandes différences. L’objectif reste la quelle manière sur le terrain ? médaille même s’il y a évidemment des FR : Notre contact se fait directement spécificités liées au handicap. Ici à l’Insep, avec les entraîneurs ainsi que la direction des sportifs en handisport j’en ai croisés tout technique nationale de la FFH. Dans ce au long de ma carrière et j’en croise encore, cas là, on met à disposition des personnes notamment en athlétisme. Il y a aussi ADS : En tant que parrain de cette habilitées et capable de répondre à des Michael Jeremiasz qui est venu s’entraîner édition 2017 de ce BNP Paribas demandes spécifiques pour travailler avec plusieurs fois dans nos infrastructures. Open de France de tennis en les athlètes. C’était le cas l’été dernier à fauteuil, quelles sont vos attentes ? Rio. On est là pour certifier l’expertise des ADS : Vous avez justement suivi FR : (Il sourit) Alors très égoïstement je intervenants qu’on va proposer pour la la finale paralympique de double suis là pour voir du sport et revoir du tennis performance paralympique. en tennis fauteuil où les Français* fauteuil. Après très modestement, à mon ont brillé ? niveau, j’espère relayer au mieux ce sport à ADS : Vous avez observé des FR : Je crois que si on me demandait travers mon univers et les médias. Si j’arrive résultats concluants après ce de citer des grands moments de sports à faire parler de ce sport autour de moi avec travail d’expertise ? cette année, je mettrais cette finale des partenaires entre autre, j’en serais ravi. FR : Cela serait bien prétentieux de dire paralympique dans mon top 3. En ayant On est issus du sport donc on sait que cela que c’est grâce à nous (il sourit). C’est avant assisté à la fois aux jeux olympiques mais existe mais beaucoup de gens ne savent tout grâce aux sportifs que les médailles aussi paralympiques, j’ai vraiment été pas que cela existe. Et peut être qu’un coup ont été obtenues et grâce aux entraîneurs transporté, j’ai vibré lors de cette finale de de pouce des médias serait le bienvenu. et aux fédérations qui offrent l’encadrement tennis fauteuil en double. Au-delà de la On a déjà vu une progression en termes de et les moyens, pour que les sportifs victoire tricolore, c’est avant tout la qualité diffusion entre les Jeux de Londres en 2012 puissent s’entraîner au haut niveau. On de jeu et le niveau de performance qui et ceux de Rio l’été dernier. Il faut que cela est juste là pour apporter du soutien et des sont impressionnants. Et même à la fin, je continue. services pour proposer nos solutions à leurs ne voulais pas que cela se finisse. J’étais problématiques quelles qu’elles soient. là avec les dirigeants du paralympique ADS : Rendez-vous au mois de juin ? français, notamment Emmanuelle Assmann FR : Rendez-vous au mois de juin. Je suis ADS : Plus généralement, en (présidente du Comité paralympique et très impatient ! parcourant vos réseaux (Twitter), sportif français, ndlr). On a tous vibré, c’était vous êtes un passionné de sport ? spectaculaire car la victoire était belle et FR : Ah oui oui, le sport c’est tout ma vie. pleine de panache. Je suis issu d’une famille où l’éducation est passée par le sport, par la pratique de ADS : C’est porteur d’espoir pour l’activité physique. Plus tard, la compétition le tennis fauteuil et même le a fait partie de ma vie en tant qu’athlète puis handisport un tel engouement ? en tant qu’entraîneur de l’équipe de France FR : Bien-sûr ! On doit se permettre de [de cyclisme sur piste]. Mon rôle au sein de surfer sur des vagues de victoires. Il faut la mission concerne aussi la performance essayer de s’en servir. Le soir après la finale, olympique et paralympique. C’est génial j’ai discuté avec Stéphane [Houdet] et je lui d’être avec les entraîneurs au quotidien ai demandé si y avait des tournois en France ici à l’Insep. J’adore côtoyer les sportifs, auxquels on pouvait assister parce que d’un les jeunes en devenir qui ont ce rêve de point de vue personnel j’avais envie de revoir médaille. J’aime ça ! du tennis fauteuil. Il m’a donc évidemment parlé du BNP Paribas Open de France à *La paire tricolore composée de Stéphane Houdet et Nicolas Peifer a remporté l’or en dominant en finale les Antony. Britanniques Alfie Hewett et Gordon Reid (6-2, 4-6, 6-1).

24 25 Andrea De Santis: You are a member of the Paralympic mission since 2013. What is your role in this mission? BNP PARIBAS, Florian Rousseau : our role was to be supporting the handisport federation as well as the other federations that managed the disabled for the Paralympic Games. partenaire de tous Providing them with human resources when they had performance issues: this means advices in nutrition, in recovery. les tennis It means also giving access to the INSEP I’m here to see (National Institute of Sport, Expertise and sport and see Dominique Bellion Performance) to athletes who were not in Responsable de la Mission Handicap institutions or to athletes who were not wheelchair chez BNP Paribas SA resident in Paris. The goal was to facilitate access to facilities for athletes identified as tennis again. potential medals at the Paralympic Games. Avec fierté, car d’une grande exigence, disabilities in BNP Paribas. In each of le tennis handisport mérite tout l’appui these areas, we simply want to progress ADS: How did this happen in reality on the nécessaire au développement de sa step by step. field? pratique au plus haut niveau. Nous FR: we have worked directly with the sommes fiers de mettre en valeur cette That is why we approach this 32nd coaches as well as the national technical discipline spectaculaire. edition of the BNP Paribas Open of direction of the FFH (Handisport French Avec enthousiasme, car le partenariat France, which will take place in Antony Federation). In this case, qualified people are avec le BNP Paribas Open de France de Sports Park from 20 to 25 June 2017, appointed and are able to answer to specific tennis en fauteuil, ou plus récemment with conviction, pride and enthusiasm. requests coming from the athletes. This was avec la BNP Paribas World Team Cup, Conviction, because the development the case last summer in Rio. We are here reflète notre présence fidèle aux côtés du of wheelchair tennis is a major focus to certify the expertise of the contributors tennis dans toutes ses dimensions. of the BNP Paribas sports sponsorship which are proposed for the Paralympic participated to the Paralympic Games this from a personal point of view I wanted to policy. For over 24 years, the Bank has performance. summer and I can assure you that sport see wheelchair tennis again. He obviously L’implication de BNP Paribas dans been committed to promoting wheelchair wise I didn’t observe great differences . spoke to me about the BNP Paribas Open de le sport ne se limite pas au tennis tennis alongside the Open de France ADS: Did you observe successful results The goal remains the medal, even though France in Antony. handisport. BNP Paribas est aujourd’hui organizers, which took the name of BNP following this expert assessment? there are of course specificities related to le partenaire numéro un du tennis Paribas Open de France in 2004. FR: It would be very pretentious to say the handicap. Here at the INSEP, athletes in ADS: As the sponsor of this 2017 edition of mondial, à travers un engagement Pride, because wheelchair tennis the success is coming from our work (he handisport I have crossed throughout my BNP Paribas Open de France wheelchair historique et unique qui débute en 1973 deserves all the support necessary smiles). It is above all thanks to the athletes career and I still come across, especially in tennis, what are your expectations? n 2016, BNP Paribas a marqué son et s’applique à tous les niveaux de la for the development of its practice at that the medals were gained and thanks athletics. There is also Michael Jeremiasz FR: (He smiles) So very selfishly I’m here to engagement en faveur de la diversité et pratique du tennis à travers le monde : the highest level considering its high to the coaches and the federations who who has come in our facilities to train see sport and see wheelchair tennis again. de la non-discrimination en signant un le tennis en simple, en fauteuil, en équipe, demand. We’re proud to showcase this delivered a high standard of training. We are several times. Then very modestly, at my level, I hope to Etroisième accord d’entreprise en faveur en famille ; de l’apprentissage aux plus spectacular discipline. just there to provide support and services relay as much as possible this sport through de l’emploi des personnes handicapées grands tournois professionnels. Avec 44 Enthusiasm, because the partnership to propose our solutions to their problems ADS: You have especially followed the my universe and the media. If I get to talk au sein de la Banque pour une durée de ans de partenariats dynamiques, BNP with the BNP Paribas Open de France of whatever they are. Paralympic double finals where the about this sport around me with partners, quatre ans (2016-2019). L’ensemble des Paribas confirme que la fidélité est une wheelchair tennis, and more recently with French* have shone? I will be delighted. We are from sport actions de recrutement, de maintien dans valeur essentielle pour la Banque. La the BNP Paribas World Team Cup, reflects ADS: More generally, by browsing your FR: If I had to name the highlights this background so we know that this discipline l’emploi, de formation et de sensibilisation fiabilité de ce sponsoring sportif est à our true involvement in tennis in all its networks (Twitter), you are a sports year, I would put this Paralympic final in exists but many people do not know that ainsi que le recours aux prestations du l’image des relations que chacun d’entre dimensions. enthusiast? my top 3. Having attended both the Olympic it exists. And maybe a media boost would secteur protégé et adapté, concourt de nous, au sein de BNP Paribas, souhaite FR: Oh yes, sport is my whole life. I come and Paralympic Games, I was really be welcome. There has already been an façon globale au développement de l’emploi développer avec nos clients et nos The involvement of BNP Paribas is not from a family where education has gone transported, I have vibrated during all this improvement in terms of dissemination des personnes en situation de handicap au partenaires : une relation fondée sur la limited to handisport tennis. BNP Paribas through sport, through the practice of tennis final. Beyond the triumphal victory, between the London Games in 2012 and sein de BNP Paribas. Dans chacun de ces confiance dans la durée. is now the world number one tennis physical activity. Later, competition was it is above all the quality of play and the those in Rio last summer. It has to continue. domaines, nous voulons simplement faire sponsor, thanks to an unique and historic part of my life as an athlete and then as a level of performance that were impressive. avancer les lignes, chaque fois un peu plus. Je souhaite, au nom de BNP Paribas, commitment that began in 1973 and coach of the french [track cycling] team. And even at the end, I did not want this ADS: See you in June? à chacun d’entre vous, une excellente applies to all levels of tennis practices My role within the mission also includes match to finish! I was there with the FR: See you in June. I am very impatient! C’est pourquoi nous abordons cette 32ème édition 2017 du BNP Paribas Open de around the world: singles, in wheelchair, Olympic and Paralympic performance. It’s leaders of the French Paralympics, notably édition du BNP Paribas Open de France, France de tennis en fauteuil. in team, in family, from coaching to the great to be with coaches every day at the Emmanuelle Assmann (president of the qui se déroulera au Parc des Sports biggest professional tournaments. INSEP. I love being with sportsmen, with French Paralympic and Sports Committee, d’Antony du 20 au 25 juin 2017, avec With 44 years of dynamic partnerships, all this young people who have a dream of ed.). We all vibrated, it was spectacular conviction, fierté et enthousiasme. In 2016, BNP Paribas demonstrated BNP Paribas confirms that loyalty is medals. I like this! because the victory was beautiful and full its commitment to diversity and non- an essential value for the Bank. The of panache. Avec conviction, car l’essor du tennis discrimination by signing a third reliability of this sponsorship is a ADS: Being with sportsmen also means handisport est un axe fort de la politique company agreement in favour of the reflection of the relationship that each that you work daily with the disabled. ADS: Does this buzz bring hope for the de sponsoring sportif de BNP Paribas. employment of disabled, for a period of of us, at BNP Paribas, wishes to develop What is your feeling? wheelchair tennis and for the handisport? Depuis plus de 24 ans, la Banque s’est four years (2016 -2019). with our customers and partners: a FR: There is a gap. Take the example FR: Of course! It’s good to surf on the waves engagée dans la promotion du tennis All recruitment actions, job retention, relationship based on trust over time. of tennis and wheelchair tennis, prize of victories. We must try to leverage them. en fauteuil aux côtés des organisateurs training and awareness, and the use money is not the same, accessibility to the After the final during the evening, I have de l’Open de France, qui a pris le nom de of benefits from this specific sector, On behalf of BNP Paribas, I wish you all infrastructure differs. The clubs that host discussed with Stéphane [Houdet] and I BNP Paribas Open de France de tennis contribute globally to the development a great 2017 edition of the BNP Paribas wheelchair tennis must also be equipped. have asked him if there were tournaments * The french pair, Stéphane Houdet and Nicolas Peifer, won fauteuil en 2004. of the employment of people with Open de France. the gold, dominating Alfie Hewett and Gordon Reid (6-2, Yes, there is a difference. Saying that, I have in France that we could attend because 4-6, 6-1) in the final.

26 27 25

2 4 6 8

11

10 1 3 5 7

13 13 13

15

9 14

16

12

19 20

LÉGENDES - KEYS 18 17 21

1 8 Court 1 à 8 9 Court central 10 Restauration tournoi 11 Tente parking fauteuil Wheelchairs area Maintenance fauteuil and repair station 12 Bâtiment central : Tournement office: - Communication - Press office - Administration - Vestiaires joueurs - Locker room - Anti dopage - Drug testing room - Toilettes - Toilets 13 Espace séminaire Conferences area 14 Club partenaires Sponsors lodge 26 23 22 15 Espaces joueurs Players’ lodge: - Kinésithérapeutes - Physio - Espace informatique - Internet access - Repos joueurs 16 Juge arbitre Referee 23 17 Restauration rapide Fast food & bar 18 Tentes Partenaires Sponsors area 19 Accueil joueurs/public Welcome office 24 20 Toilettes Toilets 21 Club Partenaire 22 Zone navette Transport area 23 Espace animation Entertainment area 24 Parking joueurs Player’s and organisation’s et bénévoles car park 25 Parking Partenaires Sponsors car park 26 Parking public Public car park Repérez-vous 28 29 UNE SÉLECTION DES PLUS LE PALMARES GROS PALMARES des Internationaux de France

CHANTAL DAVID 1986 1999 2010 Dames : Vandierendonck (Hol) Dames : Smit (Hol) Dames : Walraven (Holl) VANDIERENDONCK WAGNER Messieurs : Messieurs : Messieurs : Main draw : Giamartini (Fra) Main draw : Welsh (USA) Main draw : Kunieda (Jap) Snd draw : Bergeard (Fra) Snd draw : lllobre (Esp) Snd draw : Vinatier (fra) Quads : David Wagner (USA) 1987 2000 4 fois 7 fois Vanderbosch (Hol) Di Toro (Aus) Dames : Dames : Vainqueur (Dames) Vainqueur (Quads) 2011 Messieurs : Messieurs : Dames : Van Koot (hol) Main draw : Giamartini (Fra) Main draw : Molier (Hol) Messieurs : Snd draw : Creuzet (Fra) Snd draw : Alstrom (Sue) Main draw : Kunieda (Jap) Quads : Studwell (USA) Snd draw : Beaulieu (USA) 1988 Quads : Wagner (USA) Dames : Vandierendonck (Hol) 2001 Messieurs : Dames : Vergeer (Hol) 2012 Main draw : Connell (Aus) Messieurs : Dames : Van Koot (hol) Snd draw : Lechaplain (Fra) Main draw : Molier (Hol) Messieurs : LAURENT YUI Snd draw : Calvet (Fra) Main draw : Kunieda (Jap) 1989 Quads : Rousset (Fra) Snd draw : Hureau (fra) GIAMMARTINI KAMIJI Dames : Vanderbosch (Hol) Quads : Gershony (Isr) Messieurs : 2002 Main draw : Giammartini (Fra) Dames : Vergeer (Hol) 2013 Snd draw : Bitterhauf (All) Messieurs : Dames : Kamiji (jap) Main draw : Molier (Hol) Messieurs : 3 fois 1990 Snd draw : Ward (Gbr) Main draw : Kunieda (Jap) 6 fois Vainqueur (Dames) Vainqueur (Messieurs) Dames : Vandierendonck (Hol) Quads : Polidori (lta) Snd draw : Bayon (fra) Messieurs : Quads : Wagner (USA) Main draw : Snow (USA) 2003 Snd draw : Troppacher (Aut) Dames : Peters (Hol) 2014 Messieurs : Dames : Kamiji (jap) 1991 Main draw : Hall (Aus) Messieurs : Dames : Vanderbosch (Hol) Snd draw : Becker (Fra) Main draw : Kunieda (Jap) Messieurs : Quads : Norfolk (Gbr) Snd draw : Cippo (ITA) Main draw : Giamartini (Fra) Quads : Wagner (USA) Snd draw : Gross (Fra) 2004 MONIQUE SHINGO Dames : Peters (Hol) 2015 VANDERBOSCH KUNIEDA 1992 Messieurs : Dames : Griffioen (Hol) Dames : Vanderbosch (Hol) Main draw : Hall (Aus) Messieurs : Messieurs : Snd draw : Cattanéo (Fra) Main draw : Kunieda (Jap) Main draw : Giamartini (Fra) Quads : Polidori (lta) Snd draw : Kleckner (Aut) nd S draw : Norfolk (Gbr) Quads : Alcott (Aus) 2005 4 fois 6 fois Vainqueur (Dames) Vainqueur (Messieurs) 1993 Dames : Vergeer (Hol) 2016 Dames : Kalkman (Hol) Messieurs : Dames : Kamiji (Jap) Messieurs : Main draw : Jérémiasz (Fra) Messieurs : Main draw : Schrameyer (All) Snd draw : Galvan (Fra) Main draw : Gerard (Bel) nd S draw : Lopez (Bel) Quads : Wagner (USA) Snd draw : Houdet (Fra) Quads : Alcott (Aus) 1994 2006 Dames : Vandierendonck (Hol) Dames : Vergeer (Hol) Messieurs : Messieurs : Main draw : Naili (Fra) Main draw : SaÏda (Jap) nd STÉPHANE ESTHER S draw : Lara (Gbr) Snd draw : Fasanelli (Fra)) HOUDET VERGEER 1995 Quads : Wagner (USA) Dames : Marx (Fra) Messieurs : 2007 Main draw : Welsh (USA) Dames : Vergeer (Hol) 1996 Messieurs : 2 fois 6 fois Main draw : Houdet (Fra) Vainqueur (Messieurs) Vainqueur (Dames) Dames : Ditoro (Aus) Snd draw : Becker (Fra) Messieurs : Main draw : Giammartini (Fra) Quads : Wagner (USA) Snd draw : Ninimaki (Fin) 2008 Dames : Vergeer (Hol) Messieurs : 1997 Main draw : Jérémiasz (Fra) Dames : Smit (Hol) Norfolk (GBR) Messieurs : Quads : Main draw : Molier (Hol) nd 2009 RICKY MICHAËL S draw : Fischer (Fra) Dames : Gravellier (Fr) MOLIER JEREMIASZ Messieurs : 1998 Main draw : Houdet (Fra) Dames : Smit (Hol) Weinberg (lsr) Messieurs : Quads : Main draw : Legner (Aut) 4 fois 2 fois Snd draw : Galvan (Fra) Vainqueur (Messieurs) Vainqueur (Messieurs)

30 31 RETOUR SUR L’OPEN 2016 Partenaire de la Fédération Française Handisport. BACK TO THE 2016 EDITION

LAST YEAR, FROM THE 21ST TO THE 26TH OF JUNE, MORE THAN PLAYERS CAME FOR THE FRENCH OPEN WHEELCHAIR TENNIS AT THE ANTONY DEPARTMENTAL PARK. FOR THIS 31ST EDITION OF THE BNP OPEN DE FRANCE, THE FIRST UNDER THE SOLE DIRECTION OF DIDIER ALLANIC ALLANIC AFTER PIERRE FUSADE’S DEPARTURE, A GOOD PART OF THE WORLD’S TOP WHEELCHAIR TENNIS WAS PRESENT. AN EDITION FULL OF CONVIVIALITY AROUND THE TENNIS AND ESPECIALLY MARKED BY THE VICTORIOUS DEPARTURE OF MICHAEL JEREMIASZ.

In the majestic scenery of the Sceaux Park, the three world numbers 1, Stéphane Houdet in men, Jiske Griffioen in the ladies and Dylan Alcott in the quads, were present but with various fortunes. Indeed, the men’s table saw a Belgian win in the final in the person of Joachim Gerard. The Walloon defeated Stéphane Houdet (6-2, AN DERNIER, DU 21 AU 26 7-5) in 1h21 of play after a perfect tournament L’JUIN, QUELQUES 80 JOUEURS ET without conceding any set over the six days. JOUEUSES SE SONT MIS SUR LEUR In the women’s competition, the Japanese 31 POUR LES INTERNATIONAUX DE Yui Kamiji won the French Super Series FRANCE DE TENNIS FAUTEUIL AU PARC (6-3 7-6[4]). A seulement 23 ans, Kamiji against the Dutch Diede De Groot (6-3 7-6 DÉPARTEMENTAL D’ANTONY. POUR empochait là déjà son troisième BNP [4]). At only 23, Kamiji already won hers CETTE 31ÈME ÉDITION DU BNP OPEN Open de France (après 2013 et 2014). third BNP French Open (after 2013 and 2014). DE FRANCE, LA PREMIÈRE SOUS LA Mais il y a bien eu un numéro 1 mondial Finally, there was a world number one who SEULE DIRECTION DE DIDIER ALLANIC qui a remporté sa discipline, il s’agit de kept his title, and this is Dylan Alcott. The APRÈS LE DÉPART DE PIERRE FUSADE, Dylan Alcott. L’Australien a tenu son rang Australian held his lead in the Quads after UNE BONNE PARTIE DU GRATIN chez les Quads après être venu à bout de overcoming the experienced American David MONDIAL DU TENNIS FAUTEUIL ÉTAIT l’expérimenté Américain David Wagner en Wagner in two dry sets (6-3, 6-2). PRÉSENTE. UNE ÉDITION EMPREINTE DE deux sets secs (6-3, 6-2). CONVIVIALITÉ AUTOUR DU TENNIS ET Comme chaque année, l’Open de France As every year, the French Open shows its MARQUÉE NOTAMMENT PAR LE DÉPART témoigne de son excellence sportive mais sporting excellence, but in this 2016 edition, VICTORIEUX DE MICHAËL JEREMIASZ. en cette édition 2016 l’émotion était aussi emotion was also on the agenda, with the au rendez-vous, comme l’en atteste cette touching retiring departure of Michaël Dans le majestueux décor du domaine de magnifique sortie de piste de Michaël Jeremiasz, who said goodbye to the French Sceaux, les trois numéros 1 mondiaux, Jeremiasz qui a su faire ses adieux au public by winning the doubles tournament Stéphane Houdet chez les hommes, Jiske public français en remportant le tournoi together with his friend and Swedish Photo Eddy Lemaistre / KMSP DPPI Griffioen chez les dames et Dylan Alcott de double en compagnie de son ami et teammate . They won the pair pour les quads, étaient présents mais avec coéquipier suédois Stefan Olsson. Tous deux Frédéric Cattaneo / Joachim Gérard after a des fortunes diverses. En effet, le tableau ont disposé de la paire Frédéric Cattaneo/ closely fought match and three sets (7-6 [4) masculin a vu un Belge s’imposer en finale Joachim Gérard après un match engagé et 3-6, 6-0). en la personne de Joachim Gérard. Le trois sets (7-6[4] 3-6, 6-0). Wallon s’est défait justement de Stéphane Au-delà des résultats, ce BNP Open de Beyond the results, this 2016 BNP French Houdet (6-2, 7-5) en 1h21 de jeu après un France 2016 a une nouvelle fois fait montrer Open once again showed up all the energy tournoi parfait sans concéder le moindre l’énergie ainsi que de l’enthousiasme de la and enthusiasm of all the volunteers. All of set sur les six jours. Chez les dames, c’est part de l’ensemble des bénévoles. Tous ont them have been able to put themselves in EDF 552 081 317 RCS Paris, 75008 Paris. © la Japonaise Yui Kamiji qui a remporté su se mettre au diapason des sportifs, du tune with the sportsmen, the public and the le Super série français en disposant en public et des officiels pour permettre à ce officials to allow this tournament to remain EDF s’engage depuis près de 25 ans auprès de la Fédération Française Handisport pour finale de la Néerlandaise Diede De Groot tournoi de rester incontournable. unavoidable. la promotion du sport pour tous. @sportedf teamedf

L’énergie est notre avenir, économisons-la ! 32

T16_PRESSE_EDF_HANDISPORT_BULLETIN_DES_JEUNES_FFH_210x297.indd 1 20/07/2016 16:05 NEW OPEL INSIGNIA GRAND SPORT

13 Avenue du Maréchal Juin 91300 Massy Tél. : 01 69 75 18 30

20 Rue Thuilliere 91940 Gometz-le-Châtel Tél. : 01 60 12 71 00

la réussite à portée de main

35

PUB UNIQLO.indd 1 19/04/2017 16:58 Agence Générale d’assurance AXA France - Anne PETIT Tout le monde ne devient pas dépendant, mais tout le monde a interêt à s’y préparer. Crédits photos : CD92/Jean-Luc Dolmaire : CD92/Jean-Luc photos Crédits

LA LIGUE HAUTS DE SEINE SOUTIENT L’ESSOR DU précisément, avec les autres activités wheelchair tennispractise; a special du Paratennis, à Jean-Pierre Limborg, mention for the club of Antony which PARATENNIS nouvel élu fédéral. supported Emmanuelle Mörch and Charlotte Famin on their fabulous 92 LEAGUE FULLY Les compétiteurs du paratennis vont être road till the Rio Olympics (based on COMMITTED TO soutenus par notre nouvelle Direction Jean-Pierre Limborg ‘s initiative and PARATENNIS Technique Nationale et les responsables orchestration by the coaches Jean de de la compétition. L’essor passera aussi Saintilan and Laurent Talarek). Dominique Agis-Garcin par l’intégration de clubs affiliés qui Vice-Président délégué de la FFT. jouent un rôle fondamental de proximité. When recently the wheelchair tennis Président de la Coordination d’Île-de-France Président de la Ligue des Hauts-de-Seine has joined the organization of the French La FFT a pour objectif de labéliser Tennis Federation, our new president rapidement 200 clubs pour faire connaître Bernard Giudicelli wanted to give a full aux sportifs les lieux de pratique boost by putting it as well as the whole Parce qu’anticiper la perte d’autonomie permet d’éviter de se retrouver dans des Bienvenue dans les Hauts-de-Seine pour structurés. paratennis in the hands of Jean-Pierre l’Open de France BNP PARIBAS 2017. Limborg, newly federal elected member. situations difficiles, mon équipe et moi vous apportons des conseils personnalisés Magnifique épreuve mondiale de tennis Je souhaite enfin, comme responsable du sur la dépendance et la situation d’aidant familial. Nous vous protégeons fauteuil pilotée d’une main sûre par Didier Centre de formation Île-de-France, pouvoir The paratennis competitors will be également face aux accidents de la vie courante. Allanic dont l’organisation fait école. rapidement intégrer un module spécifique supported by our new National Technical paratennis dans le cursus de formation Department and the competition officials. Voilà 10 ans la finale du championnat des futurs enseignants diplômés d’Etat. The take off of the paratennis will also de France de tennis fauteuil affichait Je vous souhaite de beaux matches. include integration into the affiliated HOUDET/JEREMIAZ au stade de Ligue clubs, which play a crucial role of Pour nous rencontrer : de Rueil-Malmaison. Elle a marqué les proximity. Anne Petit Agent Général d’assurance AXA France esprits des spectateurs, et aujourd’hui 108 rue Houdan – 92330 SCEAUX 10 clubs du département ont intégré Welcome to the Hauts-de-Seine for the The objective of the FFT is to certify *Réduction de 10 % sur votre 1ère année d’assurance cette activité, avec une mention spéciale BNP PARIBAS 2017 Open de France. It’s quickly 200 clubs and to inform athletes Pour nous contacter : mail : [email protected] dépendance et garantie des pour le club d’Antony qui a accompagné a wonderful world wheelchair tennis about adapted practice venues. accidents de la vie, souscrites tél : 0146601745 Emmanuelle Mörch et Charlotte Famin tournament carried out masterfully by pour un couple entre le 15/06/2016 dans un fabuleux parcours jusqu’aux Didier Allanic, whose organization is a Last but not least, I want to integrate et le 30/06/2016. J.O. de Rio (sur une idée de Jean-Pierre model. a specific paratennis module into the Mon équipe et moi-meme sommes aussi à votre disposition pour D’autres offres de réductions vous attendent en agence Limborg et une orchestration de Jean de training course for the future graduate vos solutions épargne, retraite, assurances auto et habitation, sur le Saintilan et Laurent Talarek). 10 years ago, the final of the French teachers. domaine bancaire (prêts immobiliers, personnels, comptes courants). championship of wheelchair tennis *Selon clauses et conditions du contrat. Au moment où le tennis fauteuil vient revealed HOUDET / JEREMIAZ at the I wish you beautifull matches. d’intégrer l’organisation de la Fédération stadium of Rueil-Malmaison’s league. Française de Tennis, notre nouveau This final has left a mark in the minds président Bernard Giudicelli a voulu lui of the spectators, and today 10 clubs donner un plein essor en le confiant of the department have integrated the

COULEURS TYPOGRAPHIE DE LA BASELINE BLEU ROUGE ITC Franklin Gothic Demi AXA AXA AZERTYUIOPQSDFGHJKLMWXCVBN azertyuiopqsdfghjklmwxcvbn RVB / 0 73 148 RVB / 228 0 58 RVB / 0 159 227 1234567890 CMJN / 100 70 0 10 CMJN / 0 100 70 0 CMJN / 100 0 0 0 +-=:/,;”?!%)»*. Pantone® / 287 C Pantone® / 185 C Pantone® / 299 C AXA_pub agence Anne Petit.indd 1 11/05/2017 19:39 Mais cette pratique est-elle réservée uniquement à une élite ? Pouvons-nous l’étendre à toutes les « Avoir une forme d’autonomie personnes en situation de Handicap ? Quel intérêt pour une personne en situation et être acteur de sa vie » de Handicap à pratiquer un sport ? Cette personne peut-elle pratiquer hors « Have a form of autonomy and compétition ? Est-ce dangereux pour elle ? be the actor of his/her life » Ces questions légitimes imposent des réponses claires de la part du corps médical. alimentation équilibrée concourt à lutter who will advise him/her on its practice by Depuis plus de 10 ans des études contre l’obésité. La liste des bienfaits adapting the type of sport, the rhythm of médicales scientifiquement validées n’est nullement exhaustive mais fervent the sessions and their level of intensity. montrent les bienfaits de la pratique défenseur du Sport Santé je ne voudrais This information is available on the d’une activité physique et sportive pas faire un inventaire à la Prévert. Le website of the French National Olympic (APS) régulière pour les personnes en bienfait psychique est le même que and Sports Committee (CNOSF) under the situation de Handicap. La presse en fait chez le sportif valide en libérant des heading « Medicosport ». These tips will régulièrement écho en parlant de Sport substances endogènes facteur de bien- also be completed with recommendations Santé. Cela est même enfin inscrit dans être. Souvenez-vous des yeux pétillants on hygiene and nutrition as for each la dernière loi de Santé Publique votée en de nos sportifs médaillés à Rio en sportsman. Obviously, adjustments may 2016 et qui permet à tous les médecins de Septembre. Nos tennismen Nicolas et be necessary not only for the equipment prescrire une APS comme ils prescrivent Stéphane ont fait vibrer les Français used but also for the sports rules. You will un médicament ! témoignant ainsi de leur joie de vivre en notice that our tennismen use the double surmontant leur Handicap. bounce rule in order to make easier as La pratique d’une APS est possible possible the moves of the wheelchair pour tous. Peu de contre-indications à Améliorer l’estime de soi est un facteur and to make flow the game. The benefits cette pratique existent. Elle nécessite incontournable de joie de vie et permet felt by the persons and validated by un encadrement médical, para médical de faire face aux multiples obstacles the medical profession are threefold : et sportif. La personne en situation de du quotidien. Le sport est aussi facteur physical, psychical and social. Handicap doit se rapprocher de son d’intégration sociale et de reconnaissance. médecin traitant ou d’un médecin En 2017 on ne doit plus rester isolé dans The regular practice of a physical du sport formé au Sport Santé qui la son fauteuil. La personne en situation de activity always leads to an improvement conseillera sur sa pratique en adaptant Handicap a le même droit à la vie que le of the cardiovascular and respiratory le type de sport, le rythme des séances, «valide». En un mot REJOIGNEZ NOUS, performances. Better breathing, leur niveau d’intensité. Ces informations pratiquez le sport qui vous fait plaisir, la better adaptation to effort, help daily sont disponibles sur le Site du Comité Fédération Française Handisport est là to manipulate the chair, making the National Olympique et Sportif (CNOSF) pour vous. movements more fluid and allowing à la rubrique Médicosport. Ces greater autonomy. We observe also an DEPUIS PLUS DE 30 ANS CHAQUE DÉBUT conseils seront également assortis de increase in articular mobility as well as D’ÉTÉ LE PARC DES SPORTS D’ ANTONY recommandations hygiéno-diététiques an increase of motor coordination. ACCUEILLE LE PLUS GRAND TOURNOI comme pour chaque sportif. Bien However is this discipline only kept for Handicap EUROPÉEN DE TENNIS FAUTEUIL. NOUS évidement des aménagements peuvent an elite? Moving regularly stimulates the calorific AVONS LA CHANCE DE POUVOIR Y CÔTOYER s’avérer nécessaires que ce soit aux Could we expand it to all disabled consumption and with a balanced diet LES PLUS GRANDS CHAMPIONS DE LA niveaux du matériel utilisé mais aussi persons? helps to fight against obesity. The list DISCIPLINE QUI NOUS RÉGALENT D’UN JEU du règlement sportif. Vous remarquerez What is for a disabled person the interest of benefits isn’t exhaustive but will D’UNE EXCEPTIONNELLE QUALITÉ. que nos tennismen utilisent la règle du to practice a sport ? be too lengthy to run through! The et activité double rebond afin de rendre plus aisés Could this person practice out of psychic benefits are the same as for the SINCE MORE THAN 30 YEARS EVERY EARLY les déplacements possibles du fauteuil competition ? valid athletes by releasing endogenous SUMMER, THE ANTONY SPORTS PARK HOSTS et ainsi de fluidifier le jeu. Les bienfaits Is it dangerous for his/her? substances of well-being. Remember the THE BIGGEST EUROPEAN TOURNAMENT OF ressentis par les participants et validés These reasonable questions require clear sparkling eyes of our medallists in Rio WHEELCHAIR TENNIS. WE ARE LUCKY TO par le corps médical sont de trois ordres : answers from the medical profession. in September… Our tennis men Nicolas MEET THE GREATEST CHAMPIONS OF THE Physiques Psychiques et Sociaux. Peifer and Stephane Houdet have made physique Medical studies conducted during the the spectators vibrate, showing their DISCIPLINE WHO ENJOY US WITH A GAME OF La pratique régulière d’une activité last 10 years show the benefits of regular lust of live by overcoming their disability. EXCEPTIONAL QUALITY. physique (Bougez son Corps) amène physical activity and sports (PAS) for Improving self-esteem is an unavoidable toujours une amélioration des disabled persons. The press often spread factor of social integration and performances cardio-vasculaires, this type of information, in talking about recognition. In 2017 no one must remain Dr Ghestem Philippe. Responsable médical du tournoi respiratoires. Un gain de souffle, une « Sport and Health ». This is even endorsed isolated in his wheelchair. The disabled Membre de la Commission médicale meilleure adaptation à l’effort aident dans in the latest public health law voted in person has the same rights to life than Fédération Française Handisport la vie courante pour manipuler le fauteuil 2016 and which allows all doctors to the non disabled person. rendant les déplacements plus fluides et prescribe an PAS as they prescribe a pill. In one word: JOIN US ! Practice sport you permettant une plus grande autonomie. like. The Fédération Française Handisport On relève également une progression de The practice of a PAS is possible for all. is here for you « Have a form of autonomy la mobilité articulaire. La pratique du There are few contraindications to this and be the actor of his/her life » tennis améliore également comme chez practice. It requires a medical, para- le sportif valide la coordination motrice. medical and sports management. The PS : the medical and para-medical team Bouger de façon régulière favorise disabled person must approach a doctor will be present on the tournament and la dépense énergétique et avec une or a sports doctor trained in healthy sport will be able to answer to any questions.

38 39 PERSPECTIVES JO 2024 MARIE-AMÉLIE LE FUR

40 41 currently in the phases of the international communication. It is a whole campaign that aims to communicate about the file, to complete it and to get athletes involved in supporting the file to the IOC members.

What are the big changes that the Olympics could bring to Paris in 2024? There’s so much! This is what makes this expectation very compelling. There are many aspects taken into account. First of all, the legacy of the Games. That is, what will remain once the event is over. The goal is not to make a simple period from August to September but above all to make an event that marks a whole generation as well as the whole life of an athlete. This begins with the Olympic Week that every year in January Après votre moisson de médailles Quels sont les grands changements que les positifs mais il faut continuer dans les takes place in schools, with activities about paralympiques, vous vous considérez JO pourraient apporter à Paris en 2024 ? prochains mois à inciter un grand nombre the sport. Then there are the Olympic and comme officiellement retraitée du sport Il y a tellement de choses ! C’est ce qui rend de personnes à rejoindre la communauté Paralympic events live. It should be noted ou en simple pause ? cette attente très belle. Il y a beaucoup de Paris 2024. that if Paris obtains these Olympic Games (Rire) Disons que je suis en pause pour volets pris en compte. Tout d’abord le volet in 2024, France will automatically be une durée indéterminée car cela va qui concerne l’héritage des Jeux. C’est-à-dire registered on all the sports which will take dépendre des projets comme Paris 2024, ce qui restera des Jeux une fois l’événement place at these games. All this will lead to the du développement du handisport. Et terminé. Le but n’est pas de faire un simple (After your harvest of Paralympic development of structures related to these selon l’énergie que cela va me prendre, moment d’août à septembre mais surtout medals, do you consider yourself different sports and we will therefore have je prendrai ma décision pour les JO de de fabriquer un événementiel qui marque officially retired from the sport or just new funding. Tokyo en 2020. Pour le moment, parlons toute une génération ainsi que toute une taking a break? simplement d’une pause plutôt que d’une vie de sportif. Cela commence notamment (Laugh) Let’s say that I’m on a break Does handisport have a lot to gain? retraite réellement affirmée. avec la semaine olympique qui a lieu for an indefinite period because it will Obviously, there will be an increase in chaque année en janvier dans les écoles depend on projects like Paris 2024, accessibility, visibility and funding related Vous êtes co-présidente du comité des avec des animations autour du sport. Il y a the development of handisport. And to this project. All these things will boost athlètes pour Paris 2024, comment cela ensuite le volet lié aux sports olympiques et according to the energy that is required, up the handisports but also more widely all s’est fait ? paralympiques directement. Il faut savoir que I will make my decision for the Olympics the handicap field in Paris, and by snowball Je suis co-présidente avec Teddy si Paris obtient ces Jeux olympiques en 2024, in Tokyo in 2020. For now, let’s just talk effect in the whole territory. Riner. Cela s’est fait à la demande de la France sera automatiquement inscrite sur about a break rather than a confirmed Tony Estanguet qui est à la tête de la l’ensemble des sports qui composent ces jeux. retirement. What is your feeling today a few months candidature. Il souhaitait la parité homme Tout ceci amènera donc un aménagement from the final decision? et femme et la parité valide et handisport. des structures liées à ces différents sports et You are co-chair of the Athletes I think the feeling is positive. Certainly, we Le but étant que les sportifs soient au nous aurons donc de nouveaux financements. Committee for Paris 2024, how did it must not be too positive but we are confident cœur de la candidature. Un dossier fait happen? because the record is of quality. The fact par des sportifs pour des sportifs avec Le handisport a donc beaucoup à y gagner ? I’m co-chair with Teddy Riner. This was of concentrating a maximum of disciplines un projet cohérent en termes de besoins. Évidemment car il y aura une augmentation done at the request of Tony Estanguet and athletes in a very small radius in Ile-de- La demande s’est faite courant 2015 et de l’accessibilité, de la visibilité ainsi que who is at the head of the olympic bid. He France is one of our strongest assets as well je ne l’ai pas accepté sur l’instant car des financements liés à ce projet. Toutes ces wanted parity between men and women as the particularity of having ready a large j’avais besoin de connaître le dossier choses qui permettrons au handisport mais and between non-disabled and disabled. number of our infrastructures. We also have en profondeur, de savoir sur quoi je aussi plus largement au handicap d’être plus The aim is for athletes to be at the heart an economic and social context favourable to m’engageais. Je n’avais pas encore dynamique sur Paris, et par effet boule de of the project. A file made by athletes these Games with notably the restructuring conscience que ce projet s’inscrivait neige sur l’ensemble du territoire. for athletes with a consistent project in of Plaine Saint-Denis territory , so the project dans le projet du Grand Paris. Tony m’a terms of needs. The request was made is well built. Opinion polls are clearly in our beaucoup rassuré sur tous les doutes que Quel est votre sentiment aujourd’hui à in 2015 and I didn’t accept it at this time favour because Parisians are very supportive je pouvais avoir au départ. quelques mois de la décision finale ? because I needed to know exactly what of these Games. It is therefore full of positive Je pense que le sentiment est positif. Certes, I was committed to. I wasn’t yet aware signals but it is necessary to continue in the Quelle est votre mission au quotidien ? il ne faut être trop positif mais nous sommes that this project was part of the Grand coming months to encourage a large number C’est beaucoup de réunions ! (Rire) Des confiants car le dossier est de qualité. Le fait Paris project. Tony reassured me very of people to join the community Paris 2024. réunions qui ont déjà eu lieu avant les de concentrer un maximum de disciplines much about all the doubts I had at the Jeux de Rio avec les athlètes mais aussi et d’athlètes sur un très petit rayon en Ile- beginning. des réunions de travail où l’expertise de-France est un de nos atouts forts tout sportive a été mise à profit. Et puis le JO, comme la particularité d’avoir déjà un grand What is your daily mission? ce sont beaucoup de communication. Nous nombre de nos infrastructures prêtes. Nous It’s a lot of meetings! (Laugh) Meetings Suivez le rêve venons de rendre le troisième dossier au avons aussi un contexte économique et that have already taken place before the CIO. Nous sommes actuellement dans une social favorable à ces Jeux avec notamment Rio Games with the athletes but also Paris 2024 communication internationale. C’est tout la Plaine Saint-Denis qui est en pleine working meetings where sports expertise Have a dream une animation qui vise à communiquer restructuration donc le projet est viable. Les has been put to good use. The Olympics autour du dossier, à le compléter et à enquêtes d’opinion sont clairement en notre Games, this is a lot of communication! with Paris 2024 avoir des sportifs qui sont investis pour faveur car les Parisiens sont très favorables We have just submitted the third présenter le dossier aux membres du CIO. à ces Jeux. Il s’agit donc de plein de signaux version of our file to the IOC. We are

42 43 PARTENAIRE TITRE

Passionnés de nature Passionnés de nature

Pépiniériste - ProducteurPARCS &PARCS JARDINS - Paysagiste& JARDINS Notre savoir-vert professionnel

PARTENAIRE PRINCIPAUX

PARTENAIRE OFFICIELS ARTISANS FLEURISTES 71 rue houdan Sceaux www.allavoine.fr 01 46 61 26 42 [email protected] 4 route de Favreuse - 91570 Bièvres les_petites_pensees Tél. 01 69 33 14 14

BNPPARIBAS_90X132.indd 1 10/05/17 16:26 FOURNISSEURS OFFICIELS

PARTENAIRES FÉDÉRAUX

AVEC LE CONCOURS DE

44 45 Le Club des Supporters Handisport évolue !

Pub A 2017.pd 1 0052017 23:50 En 2012, à l’occasion des Jeux Olympiques et Paralympiques de Londres, Malakoff Médéric lançait, en collaboration avec la Fédération Française Handisport, le Club des Supporters Handisport pour changer le regard sur le handicap et mettre en lumière les athlètes handisport alors trop peu médiatisés. Depuis, quel chemin parcouru ! De quelques minutes de diff usion des Jeux Paralympiques de Pékin en 2008, France Télévisions est passé à une centaine d’heures de direct pour les Jeux Paralympiques de Rio en 2016. La mobilisation de tous a plus que jamais fait bouger les lignes et c’est grâce à vous ! “La force Le Club des Supporters fait évoluer sa mission et devient MM Handicap. Au-delà du sport, nous élargissons le thème de l’accessibilité des personnes en situation de handicap aux autres sujets de la vie quotidienne : l’emploi, la santé, les loisirs et la culture. d’une entreprise Découvrez et partagez nos rendez-vous réguliers et bien sûr suivez le Team Malakoff Médéric. c’est sa diversité“ MM Handicap

Spécialiste de l’hygiène, de la propreté et des prestations multiservices. 10228-1705

10228-1705.indd 1 11/05/2017 17:17 A chacun son sport avec la même passion SPÉCIALISTE DU TENNIS Centre commercial des Blagis Historique 92330 Sceaux - www.domisport.fr Le comité régional Île-de-France handisport, également appelé CRIFH, a été crée en 1965 et comprend, selon ses statuts, des associations qui ont pour but la Fournisseur pratique d’activités physiques et sportives spécifiques aux handicapés physiques, et cordeur visuels et également auditifs (depuis 2009), dont le siège est situé dans ladite région. officiel Cette association, organe décentralisé de la fédération française handisport, est affilié à la FFH comme tous les membres qui la du tournoi composent. Le territoire du CRIFH correspond à l’ensemble du territoire de la direction régionale du ministère chargé des sports de la région Île-de-France.

Les actions du CRIFH Allant de la pratique de loisir à la compétition en passant par de nombreuses sensibilisations en municipalités comme en entreprises, le comité régional Île-De-France handisport fait parti des comités les plus dynamiques du mouvement handisport. Si vous ou vos proches êtes intéressés pour vous inscrire dans un club handisport ou encore devenir bénévole pour handisport veuillez prendre contact avec le CRIFH aux coordonnées ci-jointes. En espérant vous retrouver nombreux pour vivre « Chacun son CONSTRUIRE VOTRE ÉVÉNEMENT sport, avec la même passion » !!!

LE COMITÉ RÉGIONAL ÎLE-DE-FRANCE EN CHIFFRES > 3500 licenciés > 180 clubs et sections > 8 départements > 5 salariés permanents > 45 sports de compétition et de loisirs Dont 20 sports paralympiques Des tonnes de passion!

Comité régional Île-De-France handisport www.jaulin.com 44 rue Louis Lumière 75020 Paris 10 rue Lindbergh Tel/Fax: 01.40.31.45.07/01.40.30.94.21 91380 CHILLY-MAZARIN 01 69 79 20 20 www.bouyguesenergiesservices.com Courriel: [email protected] [email protected] Internet: www.handisport-iledefrance.org

48 AUTOGRAPHES SIM_Affiche_A4_080416.indd 1 & e tlns rc à er rgam Handic Programme leur sensibilisation oulemaintien dansl’emploi descollab à grâce talents les tous accompagnentd’AuchanFrance supermarchés Retail les ans, 20 de plus Depuis Pour nous,seulsl’état d’esprit, l’envie etlescompétences, font ladifférence ! COLLABORATEURS EN SITUATION DEHANDICAP 845 le secteur dutravail adapté etprotégé 1,5 M€ Collaboration avec de un taux d’emploi 6,09%

[email protected] •www.simplymarket-handicap.fr EN 2015 * TOUS

TOUS UNIQUES!

www.simply-market-carrieres.fr * DIFFÉRENTS, p ds cin d rcueet la à recrutement de actions des ap, orateurs.

08/04/2016 14:23

* Taux d’emploi au 31/12/15.