Reframing the Homeric: Images of the Odyssey in the Art of Derek Walcott and Romare Bearden

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reframing the Homeric: Images of the Odyssey in the Art of Derek Walcott and Romare Bearden CHAPTER THIRTY Reframing the Homeric: Images of the Odyssey in the Art of Derek Walcott and Romare Bearden Gregson Davis Prodigal, what were your wanderings about) The smoke of homecoming, the smoke of departure. From Derek Walcott: The Prodigal The sea speaks the same language around the world's shores. From Derek vValcott: The Odyssey: A Stage Version The primary focus of this exploration of the postcolonial reception of Homer's Odyssey is on the poetry and poetic drama of the Caribbean Nobel laureate, Derek ·walcott. Since his creative oeuvre encompasses both verbal and visual media, and his poetic diction is manifestly 'pictorial' in texture, the scope of the exploration ,vill include a brief comparison between the modalities of reception discernible in his poetic corpus and those of the visual artist with whom he has expressed a deep aesthetic affinity - the great African-American painter, Romare Bearden (Walcott 1997: 222-35 ). An important point of convergence between the artistic principles professed by both artists is their interest in Homeric archetypes, and our discussion will there­ fore conclude with a glance at a fnv, specifically Odyssean, narrative motifs that recur in their ,vorks. Our point of departure is Walcott's long-standing and fecund obsession with the Homeric heritage. In delineating the ramifications of this obsession it is worth clarifying at the outset the extent of his knowledge of the Homeric texts. Since his linguistic repertoire does not include ancient Greek, his acquaintance with the Homeric original is therefore indirect, though far from superficial. In addition to his familiarity with these canonical works through English translations, he is thoroughly conversant with the later European epic tradition that derives its inspiration from Homer. The secondary school educational curriculum that he absorbed as a 402 Gregson Davis Homeric I mages in Walcott and Bearden 403 precocious student in the classrooms of the former British island colony of St Lucia men on the island of St Lucia with attributes of character that recall the heroes of Homeric in the Caribbean archipelago equipped him with a basic proficiency in Latin, which saga. Thus fishermen bearing French Creole names such as 'Achille' and 'Hector' enabled him to read Vergil's Aeneid in the original (cp. Greenwood 2005). As a become protagonists of a creative re-enactment of key motifs in the Iliad and Odyssey. voracious reader with unusually cosmopolitan tastes, he eventually went well beyond For Walcott's poetic muse, then, the Homeric model is seminal in so far as it the standard school curriculum to familiarize himself with other major epic poems, furnishes an archive of character types and patterns of human relationships that such as Dante's Divine Comedy, which function, in part, as intermediaries in the trans­ transcend time and place, culture and geography. In articulating this point of view mission of the archetypal Homeric material. His creative assimilation of the epic tra­ he has referred to such transcultural figures as 'iconic emblems' and, by way of illus­ dition in both oblique and direct forms is exquisitely encapsulated in the short inaugural tration, adduces the Homeric Odysseus in whom he sees the paradigm of the Wanderer. segment, labelled 'Archipelagoes', from the poem, 'Map of the New World' which As a visual emblem of this figure he fastens on 'the moving sail' - an image that is appeared in the collection, 'The Fortunate Traveller' (Walcott 1980): prominent in a Romare Bearden canvass on the Odysseus theme: [I] ARCHIPELAGO ES What we have because of Homer, permanently At the end of this sentence, rain will begin. because of Homer [ ... ] are two emblems, at least. At the rain's edge, a sail. One is the Most Beautiful Woman in the World: Slowly the sail will lose sight of islands; Helen. That's indestructible, iconic, permanent into a mist will go the belief in harbors for all cultures that share this part of history. The of an entire race. other emblem, of course, is the moving sail, alone on the ocean, not a ship but something small on The ten-years war is finished. a large expanse of water, trying to get somewhere - Helen's hair, a gray cloud the image of the ,vanderer (call him Odysseus) Troy, a white ashpit made emblematic by the great poet. by the drizzling sea. The drizzle tightens like the strings of a harp. The Wanderer, in this important formulation, is a complex figure that is worth unpack­ A man with clouded eyes picks up the rain ing in part, since it reappears in many guises throughout Walcott's poetic corpus. A and plucks the first line of the Odyssey. notable recurrence in the lyric volume, The Prodigal, has provided one of the two epigraphs affixed to this essay (Walcott 2004): Like the enlightened Keats of the ode, 'On First Looking into Chapman's Homer' (1817), Walcott's 'fortunate traveller' here undergoes an epiphanic experience in his Prodigal, what were your wanderings about? encounter with the Homeric text that engenders new poetic horizons. The harp picked The smoke of homecoming, the smoke of departure. up by the modern bard in the final line announces an idiosyncratic incorporation and, at the same time, reframing of the Odyssey narrative. As the repetition of the word 'smoke' suggests (smoke is a key recurrent image in Given the pervasiveness of the Homeric influence throughout his work as a whole, Walcott's poetry) the Wanderer often manifests a clouded vision of the experience our analytic lens will be restricted to scrutinizing a few selected passages that may of homecoming, which conceals a latent ambivalence. Among its other connotations, be regarded as representative of key aspects of his assimilative strategy. Thus his crown­ the wanderer figure signifies the cosmopolitan poet, ever on the move, who is haunted ing masterpiece, the 'pseudo-epic' poem, Omeros ( 1990 ), will constitute a major point by a lingering sense of having betrayed his ancestral culture. Of the many poems of reference for the discussion that follows. Some attention will also be devoted to devoted to the theme of 'Homecoming' that we find in Walcott's work, 'The Light kindred ideas conveyed in the dialogue of the play, The Odyssey: A Stage Version (1993a), of the World' is perhaps the most translucent vector of the returning poet's tran­ as well as to a few passages in shorter lyric poems that allude explicitly to Homeric sient sentiment of having abandoned his people, or at least that unsung segment of prototypes, such as 'Menelaus' and 'Homecoming: Anse La Raye'. the people embodied in the black population descended from slave ancestors. As the In an important talk inspired by a Romare Bearden exhibit, Walcott has elucidated poet is being conveyed back to his hotel in a local bus while 'Marley was rocking his views on the most profound approach to imitating Homer (Walcott 1997). He on the transport's stereo', he is moved almost to tears at the sight of an old woman holds up Joyce's Ulysses as the supreme embodiment of a non-trivial imitative strat­ at the roadside (Walcott 1987: 49-50): egy, because it ingeniously transposes central narrative episodes of the Odyssey into a contemporary cultural setting. In the Joycean reframing, psychological insight into An old woman with a straw hat over her headkerchief character trumps adherence to generic norms and to the elevated style of the archaic hobbled towards us with a basket; somewhere, heroic narrative. Walcott's own parallel strategy in Omeros is to endow humble fisher- some distance off, was a heavier basket 404 Gregson Davis Homeric Images in Walcott and Bearden 405 that she couldn't carry. She was in a panic. The internal ambinlence of the wanderer/poet towards the bitter-sweet experience She said to the driver: 'Pas quittez moi a terre', of homecoming comes to the surface, as we have seen, in the imagery of 'smoke', which is, in her patois: 'Don't leave me stranded', and is also expressed, metonymically, in the alternating rhythm of arrival and depar­ which is, in her history and that of her people: ture from the insular destination ('the smoke of arrival, the smoke of departure'). 'Don't leave me on earth' [ ... ] ·whereas the ambivalence is virtually occluded in the original Homeric version of the As the bus fills up with more passengers, the poet muses on the idea of abandon­ warrior's protracted return, the image of an Odysseus whose deep urge to wander ment, which he then personalizes: does not come to a close with his return to Ithaca becomes a powerful strand in later elaborations and permutations of the Odysseus myth. For instance, in Dante's Abandonment was something they had grown used to. famous transformation of the Ulysses figure in Canto 26 of the Inferno, the hero is represented as the type of the obsessive wanderer who is driven by a fatal hubristic And I had abandoned them, I knew that there sitting in the transport, in the sea-quiet dusk, craving for total knowledge of good and evil. In this medieval refashioning of the with men hunched in canoes, and the orange lights figure, the ineluctable impulse to depart finally takes precedence over the homing from the Vigie headland, black boats on the water [ ... ] instinct in the mind of the ageing sailor/adventurer; in Walcott's remodelling, however, the two poles of arrival and departure that define the wanderer/poet's The idea of abandonment is interlinked with the implicit notion of a neglected poetic existence (what W.B. Stanford famously refers to as 'centrifugal' and 'centripetal' theme, and it is plausible to read the later poem, Omeros, as making amends, in tendencies) remain equipotent in their magnetic attraction (Stanford 1954: 89).
Recommended publications
  • From the Odyssey, Part 1: the Adventures of Odysseus
    from The Odyssey, Part 1: The Adventures of Odysseus Homer, translated by Robert Fitzgerald ANCHOR TEXT | EPIC POEM Archivart/Alamy Stock Photo Archivart/Alamy This version of the selection alternates original text The poet, Homer, begins his epic by asking a Muse1 to help him tell the story of with summarized passages. Odysseus. Odysseus, Homer says, is famous for fighting in the Trojan War and for Dotted lines appear next to surviving a difficult journey home from Troy.2 Odysseus saw many places and met many the summarized passages. people in his travels. He tried to return his shipmates safely to their families, but they 3 made the mistake of killing the cattle of Helios, for which they paid with their lives. NOTES Homer once again asks the Muse to help him tell the tale. The next section of the poem takes place 10 years after the Trojan War. Odysseus arrives in an island kingdom called Phaeacia, which is ruled by Alcinous. Alcinous asks Odysseus to tell him the story of his travels. I am Laertes’4 son, Odysseus. Men hold me formidable for guile5 in peace and war: this fame has gone abroad to the sky’s rim. My home is on the peaked sea-mark of Ithaca6 under Mount Neion’s wind-blown robe of leaves, in sight of other islands—Dulichium, Same, wooded Zacynthus—Ithaca being most lofty in that coastal sea, and northwest, while the rest lie east and south. A rocky isle, but good for a boy’s training; I shall not see on earth a place more dear, though I have been detained long by Calypso,7 loveliest among goddesses, who held me in her smooth caves to be her heart’s delight, as Circe of Aeaea,8 the enchantress, desired me, and detained me in her hall.
    [Show full text]
  • A New Perspective on Revenge and Justice in Homer Judith Stanton Bridgewater State College
    Bridgewater Review Volume 2 | Issue 2 Article 13 Mar-1984 Research Note: A New Perspective on Revenge and Justice in Homer Judith Stanton Bridgewater State College Recommended Citation Stanton, Judith (1984). Research Note: A New Perspective on Revenge and Justice in Homer. Bridgewater Review, 2(2), 26-27. Available at: http://vc.bridgew.edu/br_rev/vol2/iss2/13 This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. Cultural Commentary Continued table for more moves, brings it out a third RESEARCH NOTE time for a last look and then manipulates it for the last time under the table, finally achieving cubical perfection. A New Perspective on Revenge Is this game playing spirit, native to all of us, at the heart of mathematics? Is and Justice in Homer Judith Stanton mathematics a sort of game, albeit with Assistant Professor of English serious applications? I think that it is. I am reminded of Jacob Bronowski who Most of us are aware that our idea of considers this question in his beautiful work, justice comes largely from Ancient Greece. so optimistic for mankind, The Ascent of But we might be surprised at how old Greek Man. At one point Bronowski is explaining justice really is. Classical Athens (490·323 symmetry in nature and art. He takes us to B.C.), to which we owe much of our the Alhambra, where in the baths of the understanding of justice, was itself heir to a harem we see motifs of "wind-swept" system of revenge justice that was older still triangles in perfect hexagonal collaboration -- perhaps as old as Hie Mycenaean period filling the walls.
    [Show full text]
  • FOR IMMEDIATE RELEASE Barbara T. Smith the 21St Century Odyssey April 13
    805 Traction Avenue Los Angeles CA 90013 213.625.1747 www.theboxla.com FOR IMMEDIATE RELEASE Barbara T. Smith The 21st Century Odyssey April 13 – May 25, 2019 Opening Reception: Saturday April 13, 6PM – 8PM Screenings: Saturday, April 20 & Saturday, May 18 Panel with the artist: Saturday, May 11 For The Box’s fifth solo exhibition of Barbara T. Smith’s work, the focus will be on The 21st Century Odyssey, a two year-long durational performance that took place from September 26, 1991 to September 26, 1993. These dates correlate with the opening and the closing of Biosphere 2, located near Tucson, Arizona, where her partner at the time, Dr. Roy Walford, was the interred physician. Smith took on the role of Homer’s Odysseus and traveled the world while Walford, confined inside the Biosphere 2 facility along with 7 other “Biospherians” for 2 years, was Penelope. For Smith, this work was an endeavor to attain a global consciousness while maintaining the connection between Biosphere 1 (the earth) and Biosphere 2. “I was holding Bio 2 in my heart and connecting, of course, with Roy as a vehicle of that connection.” As part of this work, Smith traveled extensively internationally and domestically and considered every aspect of her life in this two year period, from the exotic to the banal, as part of the performance. In Homer’s The Odyssey, Odysseus struggles for ten years to get home to Ithaca after his battles in the Trojan War. Between 1992 and 1993, Smith traveled to India, Nepal, Thailand, Australia, United Kingdom, Germany, and Norway; within the U.S., she went to Northern California, Hawaii and Seattle.
    [Show full text]
  • The Odyssey and the Desires of Traditional Narrative
    The Odyssey and the Desires of Traditional Narrative David F. Elmer* udk: 82.0-3 Harvard University udk: 821.14-13 [email protected] Original scientific paper Taking its inspiration from Peter Brooks’ discussion of the “narrative desire” that structures novels, this paper seeks to articulate a specific form of narrative desire that would be applicable to traditional oral narratives, the plots of which are generally known in advance by audience members. Thematic and structural features of theOdyssey are discussed as evidence for the dynamics of such a “traditional narrative desire”. Keywords: Narrative desire, Peter Brooks, Odyssey, oral tradition, oral literature In a landmark 1984 essay entitled “Narrative Desire”, Peter Brooks argued that every literary plot is structured in some way by desire.1 In his view, the desires of a plot’s protagonist, whether these are a matter of ambition, greed, lust, or even simply the will to survive, determine the plot’s very readability or intelligibility. Moreover, for Brooks the various desires represented within narrative figure the desires that drive the production and consumption of narrative. He finds within the narrative representation of desire reflections of the desire that compels readers to read on, to keep turning pages, and ultimately of an even more fundamental desire, a “primary human drive” that consists simply in the “need to tell” (Brooks 1984, 61). The “reading of plot,” he writes, is “a form of desire that carries us forward, onward, through the text” (Brooks 1984, 37). When he speaks of “plot”, Brooks has in mind a particular literary form: the novel, especially as exemplified by 19th-century French realists like Honoré de Balzac and Émile Zola.
    [Show full text]
  • The Challenge of Oral Epic to Homeric Scholarship
    humanities Article The Challenge of Oral Epic to Homeric Scholarship Minna Skafte Jensen The Saxo Institute, Copenhagen University, Karen Blixens Plads 8, DK-2300 Copenhagen S, Denmark; [email protected] or [email protected] Received: 16 November 2017; Accepted: 5 December 2017; Published: 9 December 2017 Abstract: The epic is an intriguing genre, claiming its place in both oral and written systems. Ever since the beginning of folklore studies epic has been in the centre of interest, and monumental attempts at describing its characteristics have been made, in which oral literature was understood mainly as a primitive stage leading up to written literature. With the appearance in 1960 of A. B. Lord’s The Singer of Tales and the introduction of the oral-formulaic theory, the paradigm changed towards considering oral literature a special form of verbal art with its own rules. Fieldworkers have been eagerly studying oral epics all over the world. The growth of material caused that the problems of defining the genre also grew. However, after more than half a century of intensive implementation of the theory an internationally valid sociological model of oral epic is by now established and must be respected in cognate fields such as Homeric scholarship. Here the theory is both a help for readers to guard themselves against anachronistic interpretations and a necessary tool for constructing a social-historic context for the Iliad and the Odyssey. As an example, the hypothesis of a gradual crystallization of these two epics is discussed and rejected. Keywords: epic; genre discussion; oral-formulaic theory; fieldwork; comparative models; Homer 1.
    [Show full text]
  • The Bakhtin Circle and Ancient Narrative
    Epic, Novel, Genre: Bakhtin and the Question of History AHUVIA KAHANE Northwestern University 1. Mikhail Bakhtin has in the course of several major works attempted to characterize the literary forms of epic and novel, as well as the relationship between them. These efforts are important for the study of genre, and spe- cifically epic and novel, beyond which, however, lies a broader sphere. One should be careful not to oversimplify complex and detailed arguments or continuously evolving historical traditions.1 But as one scholar has put it, Bakhtin’s work proceeds from the view that ‘genres themselves are forms of thought that have made valuable discoveries about time, society and human agency’ (Morson 1999: 176).2 And it is fair to say that through Bakhtin’s arguments about the tensions between epic and novel we can trace his views on the historical development of certain modes of thought—or perhaps we should say Weltanschauung or Geist. Our reference to Geist suggests, of course, that Bakhtin’s work should be viewed within the context of a broad (progressionist) critical tradition that paid close attention to the historico- philosophical significance of artistic production, a tradition among whose members we may count, for example, Goethe, Schlegel, Hegel of course, Lukács, and Auerbach.3 Within this tradition, as in Bakhtin’s work, the gen- ————— 1 Bakhtin’s views on the relations of epic and novel carry different emphases in his differ- ent works. See e.g. Nagy 2002: 73–74. 2 Bakhtin 1984: 270 (cited in Morson 1999: 176): ‘We consider the creation of the poly- phonic novel a huge step forward not only in the development of novelistic prose … It seems to us that one could speak directly of a special polyphonic artistic thinking ex- tending [even] beyond the bounds of the novel as a genre.’ See also Adams 1998: 382– 384.
    [Show full text]
  • The Odyssey Homer Translated Lv Robert Fitzç’Erald
    I The Odyssey Homer Translated lv Robert Fitzç’erald PART 1 FAR FROM HOME “I Am Odysseus” Odysseus is in the banquet hail of Alcinous (l-sin’o-s, King of Phaeacia (fë-a’sha), who helps him on his way after all his comrades have been killed and his last vessel de stroyed. Odysseus tells the story of his adventures thus far. ‘I am Laertes’ son, Odysseus. [aertes Ia Men hold me formidable for guile in peace and war: this fame has gone abroad to the sky’s rim. My home is on the peaked sea-mark of Ithaca 4 Ithaca ith’. k) ,in island oft under Mount Neion’s wind-blown robe of leaves, the west e ast it C reece. in sight of other islands—Dulichium, Same, wooded Zacynthus—Ithaca being most lofty in that coastal sea, and northwest, while the rest lie east and south. A rocky isle, but good for a boy’s training; I (I 488 An Epic Poem I shall not see on earth a place more dear, though I have been detained long by Calypso,’ 12. Calypso k1ip’sö). loveliest among goddesses, who held me in her smooth caves, to be her heart’s delight, as Circe of Aeaea, the enchantress, 15 15. Circe (sür’së) of Aeaea e’e-). desired me, and detained me in her hail. But in my heart I never gave consent. Where shall a man find sweetness to surpass his OWfl home and his parents? In far lands he shall not, though he find a house of gold.
    [Show full text]
  • Fashioning a Return to Africa in Omeros Srila Nayak
    ariel: a review of international english literature Vol. 44 No. 2–3 Pages 1–28 Copyright © 2014 The Johns Hopkins University Press and the University of Calgary “Nothing in that Other Kingdom”: Fashioning a Return to Africa in Omeros Srila Nayak Abstract: What are we to make of Achille’s imaginary return to Africa in Derek Walcott’s Omeros? Is it a rejection of Walcott’s ear- lier theme of postcolonial nostalgia for lost origins? Does it lead to a different conception of postcolonial identity away from notions of new world hybridity and heterogeneity that Walcott had es- poused earlier, or is it a complex figuring of racial identity for the Afro-Caribbean subject? My essay answers these questions through a reading of the specific intertextual moments in the poem’s return to Africa passage. The presence of allusions and textual fragments from Virgil’s Aeneid, Homer’s Odyssey, and James Joyce’s Ulysses in this particular passage of Omeros (Book 3) has not received much critical attention so far. Through the use of these modular texts, I argue that Omeros not only transforms the postcolonial genre of a curative return to origins and fashions a distinctive literary landscape but also imagines a postcolonial subjectivity that nego- tiates the polarity between origins and the absence of origins or a fragmented new world identity. Keywords: Derek Walcott; Omeros; intertextuality; postcolonial adaptation; epic canon; paternity Derek Walcott’s Omeros (1990) is an epic of Caribbean life in Saint Lucia and a retelling of the trans-Atlantic histories of descendants of slaves. Omeros’ self-referentiality as epic is signaled by its many ad- aptations of Homeric proper names, plot, and themes to structure a comparison between Aegean narratives of the Iliad and the Odyssey and black diasporic experiences in the West Indies.
    [Show full text]
  • The Role of Emotions in Modern Receptions of Homeric Epic
    Tales for All Time: The Role of Emotions in Modern Receptions of Homeric Epic Karen Anne Possingham January 2021 A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University © Copyright by Karen Anne Possingham 2021 All Rights Reserved 1 This thesis is the original work of the author. Word count: 98,683. 2 Acknowledgements First of all, I would like to acknowledge that this research was supported by an Australian Government Research Training Program Scholarship. My primary supervisor, Elizabeth Minchin, the Best of the Homerists, whose inspiration, support, and dedication helped bring out the best in my work. My secondary supervisors Greta Hawes and Lucy Neave for their sound advice, scholarship and kind encouragement. To my children Nick and Alex, their partners Steph and Tiah, colleagues at ANU and friends for seeing the world through Homer with me for the last four and a half years. Finally, my husband Hugh for his continued patronage of the Arts and for his pithy and witty remarks on the content and progress of this thesis. 3 Abstract The poet we call Homer stands at the intersection of a long oral tradition and the emergence of literacy. The poems associated with his name have exercised a continuing appeal, across time; and yet they can also be unsettling, challenging our ideas of Ancient Greek values and expectations. This has had an impact on the reception of the poems from antiquity to the present day. I have argued in this thesis that, in the cases I have studied, Lorna Hardwick’s idea of ‘faultlines’ in Homeric epic can be adapted to examine the powerful, often contradictory, emotions portrayed in the Iliad and the Odyssey: namely personal and place attachment, grief, and the anger that can lead to acts of retribution or to acts of mercy that rely on the emotion of pity.
    [Show full text]
  • Clytemnestra and Penelope in the Odyssey
    Δολόμητις Πηνελόπεια: Clytemnestra and Penelope in the Odyssey This paper re-examines the motif of the nostos of Agamemnon in Homer’s Odyssey in terms of the relationship between Penelope and Clytemnestra. It has often been recognized that the story recurs with surprising frequency and in bewildering variation in the Odyssey, but earlier scholarship tended to read Agamemnon’s nostos as a straightforward foil for Odysseus’ that emphasizes the contrast between their fates (e.g. Macknail 1936; D’Arms and Hulley 1946; Clarke 1967: 10). More recent scholarship, however, has questioned this view and shown that the text uses the story of Agamemnon and Clytemnestra to raise doubts about Penelope’s fidelity and ability to resist the suitors (Murnaghan 1986: 107-108; Olson 1990, passim but esp. 62-65; Katz 1991: 29-53; Felson-Rubin 1994: 95-107). In this view, the specter of Clytemnestra lurks behind Penelope throughout most of the poem until the shade of Agamemnon himself resolves the comparison between the two women with an exoneration of Penelope as Clytemnestra’s polar opposite. This interpretation takes Agamemnon’s conclusion at face value, but in this paper I will quetsion that assumption by showing that the relationship between Clytemnestra and Penelope is not as antithetical as Agamemnon claims and that the poet resolves the narrative tension between the two characters more subtly than has sometimes been supposed. As Olson has shown, the texts depicts Odysseus and Telemachus as potential re-figurings of both Agamemnon and Orestes, returning home either to meet death by ambush or to avenge themselves on the traitors (1990, passim but esp.
    [Show full text]
  • 2RPP Contents
    2RPP The Best of the Grammarians: Aristarchus of Samothrace on the Iliad Francesca Schironi https://www.press.umich.edu/8769399/best_of_the_grammarians University of Michigan Press, 2018 Contents Preface xvii 1. Main Sources and Method Followed in This Study xix 2. Other Primary Sources and Secondary Literature Used in This Study xx 3. Content, Goals, and Limitations of This Study xxiii Part 1. Aristarchus: Contexts and Sources 1.1. Aristarchus: Life, Sources, and Selection of Fragments 3 1. Aristarchus at Alexandria 3 2. The Aristarchean Tradition and the Venetus A 6 3. The Scholia Maiora to the Iliad and Erbse’s Edition 11 4. Aristarchus in the Scholia 14 4.1. Aristonicus at Work 15 4.2. Didymus at Work 18 4.3. Aristonicus versus Didymus 23 5. Selecting Aristarchus’ Fragments for This Study 26 6. Words and Content in Aristarchus’ Fragments 27 1.2. Aristarchus on Homer: Monographs, Editions, and Commentaries 30 1. Homeric Monographs 31 2. Editions (Ekdoseis) and Commentaries (Hypomnemata): The Evidence 35 2.1. Ammonius and the Homeric Ekdosis of Aristarchus 36 2.2. Ekdoseis and Hypomnemata: Different Reconstructions 38 3. The Impact of Aristarchus’ Recension on the Text of Homer 41 4. Ekdoseis and Hypomnemata: Some Tentative Conclusions 44 Part 2. Aristarchus at Work 2.1. Critical Signs: The Bridge between Edition and Commentary 49 1. The Critical Signs (σημεῖα) Used by the Alexandrians 49 2RPP The Best of the Grammarians: Aristarchus of Samothrace on the Iliad Francesca Schironi https://www.press.umich.edu/8769399/best_of_the_grammarians viiiUniversity of Michigan Press, 2018contents 2. Ekdosis, Hypomnema, and Critical Signs 52 3.
    [Show full text]
  • Derek Walcott's Don Juans
    Connotations Val. 4.1-2 (1994/95) Derek Walcott's Don Juans D. L. MACDONALD Di sasso ha il core, o cor non ha! -Lorenzo da Ponte I. The Nobody of Nowhere1 In 1974, the Royal Shakespeare Company commissioned Derek Walcott to adapt El Burlador de Sevilla (1616?), the original Don Juan play by Tirso de Molina. The resulting play, The Joker of Seville, was given its premiere by Walcott's own company, the Trinidad Theatre Workshop, in November 1974. Budget cuts in the metropolis left the RSC unable to produce it (Chamberlin 158). As John Thieme has shown, Walcott's play is emphatically a Caribbean one, incorporating a number of elements from the folk culture of Trinidad and subjecting Tirso to the process of Creolization that helped to create that culture (63-9). Perhaps the most striking of the changes discussed by Thieme occurs in Walcott's handling of Tirso's second scene. In the original, Don Juan is sailing from Naples to Seville when he is shipwrecked on the coast of Spain, near Tarragona. There he seduces Tisbea, a young fisherwoman. In Walcott's version, Don Juan crosses the Atlantic on a slave ship and is shipwrecked in New Tarragon. His servant Catalinion, who rescues him, is a Moorish slave. Tisbea is /la fishergirl of mixed blood" (34). While Don Juan is in the bushes completing his conquest of Tisbea, Catalinion distracts her friends with the story of how Don Juan conquered him. Another striking change, one which Thieme does not discuss but which turns out to be relevant to those he does, is first obvious in Walcott's _______________ ConnotationsFor debates inspired - A Journal by this for article, Critical please Debate check by the the Connotations Connotations website Society at is licensed<http://www.connotations.de/debmacdonald00412.htm>.
    [Show full text]