English-Literature-Final.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

English-Literature-Final.Pdf Innovative Researches in Literary Works and Social Sciences Chief Editor K. Muniisvaran Editors N. Suppiah P. Vijaya S. Ilangkumaran Tamil Linguistics Association, Malaysia 1 BIBLIOGRAPHICAL DATA Title of the Book: Innovative Researches in Literary Works and Social Sciences Chief Editor: K. Muniisvaran Editors: N. Suppiah P. Vijaya S. Ilangkumaran Publisher: Persatuan Linguistik Bahasa Tamil, Malaysia Language: English Edition: First Year of Publication: 2018 Size of the book: B5 Price: RM30 Subject: Literature & Social Sciences Website: talias.org Copyright holder: Tamil Linguistics Association, Malaysia ISBN: © All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright holder. 2 Chief Editor’s Note There is no end for studies and discussions on literature and social science topics. They are getting more and more interesting if we explore deep and deeper. There are new theories and hypothesis keep on formed along with new strategy and methods to do researches in the fields of literature and social sciences. This book discusses various topics in those fields. Many new strategies and methods were used to explore deeper into these fields to get some answers that definitely help to lift up knowledge of readers. A total of ten chapters included in this book. Each chapters discussing different topics and ideas. All those chapters divided into two main parts viz. 1) literature and 2) social science. This book published by Tamil Linguistics Association, Malaysia as one of our effort to upsurge research activities in the fields of literature and social sciences. The chapters are collected from the ‘International Conference on Language, Linguistics & Social Sciences 2018’ organized by Tamil Linguistics Association, Malaysia and CAS in Linguistics, Annamalai University, India in Annamalai University. I would like to extend my gratitude to those contributed directly and indirectly to materialize this book. Thank you. Dr. K. Muniisvaran Chief Editor 3 Content Chief Editor’s Note 3 Chapter 1 6 Status of Women in Medieval Kerala with the special reference to Manipravala Literature Shibina K. K. Chapter 2 14 Cecilia’s Short Stories from Sarawak: A Study with Reader Response Franklin Thambi Jose. S Chapter 3 24 Mapping the Role of Literature in Anti-Colonial Struggles: The History of Mappilas in Malabar K. Hathika Chapter 4 36 The Caste and Gender Themes in Gundert’s Malayalam- English Dictionary Prameela P. K. Chapter 5 44 Ethno-cultural floras used in Rituals by the Mao Naga of Manipur, Northeast India Losü Heshu 4 Chapter 6 59 Expression of Aggression in Kannada on Social Media P. Gajendra Chapter 7 65 The Role of Missions in the Enhancement of People with Disabilities: Case of the Colonial India Baby Rizwana N. V. Chapter 8 79 An Introduction to Alu Kurumba R. Singaravelan Chapter 9 91 Marriage System of Garo Community Biginchi N. Mark Chapter 10 97 The Vanishing Language and Culture of the Koragas in Kasaragod Anjali V. Kumar 5 Chapter 1 Status of Women in Medieval Kerala with the special reference to Manipravala Literature Shibina K. K. Department of History, University of Hyderabad, Hyderabad, 500046 Telangana [email protected] ABSTRACT The present study on Manipravala literature talks about how women are depicted in this literature. We find the presence of women only in the Manipravala literature during the medieval perio. After the importance of Manipravala literature diminished, there was a considerable loss of representation of women in literature. While the mainstream literature talks about the devadasis during these periods, the Manipravala literature talks about the ‘nagiyar’ women who are honourably living with their husbands. From here, the present study tries to find out the difference between the importance of the common women in the literature and the devadasis in particular. In the Manipravala literature they only talk about the women and their status being popular with their mothers rather than thier fathers. Some of the characters in the Manipravala literatures are ‘Unniyachi’, ‘unnichirudevi’, ‘unniadi’ and so on. The present study attempts to find out the status of women in medieval Kerala using the literature of Manipravala. 6 Keywords: Manipravala literature, Medieval Kerala, Women, Devadasis, Champu kavya, Unniyachi charita, Unnichirutevi charita, Unniyadi charita. Introduction Language is a useful source to know about the socio-cultural milieu of any place, at any point in time. It is through the language one can find the soul of society, its people, tradition, beliefs, culture, heritage, arts and literature. European missionaries, who set out to spread the Gospel knew this very well, and so they developed an attitude that inspired and enabled them to learn the vernacular languages of every land they reached. Their intellectual process and multi- linguistic skills yielded phenomenal results. The Christian missionaries who landed in Kerala after the intercontinental traders of earlier times also maintained and fostered this policy. They learnt Sanskrit and Malayalam and even immersed themselves in literary pursuits. They wrote poems, prose, grammar works and dictionaries, contributing to the growth of Malayalam language and literature. This led to the origin of a new stream of literature in Kerala. The fourteenth and fifteenth centuries were periods of Renaissance or reawakening in Europe. One of the significant features was its literary revival. However, in contemporary India, especially in the southern extreme parts including Kerala, literature was still in the conservative mold, with limited modernization. Malayalam literature at that time was only at the early stages of its development. It was understood only by an elite minority. Malayalam literature has no pure prose, nor was it comprehensible to the common man. A new intellectual awareness and cultural transition took place in Kerala during the sixteenth and seventeenth centuries. Manipravala Literature Manipravala is a movement that cuts down a period of transition in Malayalam language and literature. Manipravala as termed as a mixture of Tamil and early 7 Malayalam of Kerala and Sanskrit and Tamil. Mani-Pravalam denotes ruby-coral where mani means ruby in Tamil and pravalam means coral in Sanskrit. This new literature composed between the thirteenth and fifteenth centuries was known as Manipravala works (Cultural Heritage of Kerala, Kerala, 2008). Thus, in Medieval Period a new literary style developed in Kerala, which was composed of ‘vattezhuthu’ and ‘grantha’ script. This language was a hybrid one, composed of Sanskrit and Malayalam and it reflected a synthesis of Aryan and Dravidian cultures. The elite community especially the Namboodiris patronized this school of poetry. However, Manipravala literature was not palatable to the ordinary people and only a minority could understand the literature. Manipravala works reflected the social conditions of the people of the period and these works aimed at pleasing the tastes of a leisured class. They also throw light on the behaviour and morals of the upper class society of its time. A special feature is that all these early Manipravala works deal with palace tales about courtesans and royal family and are mostly didactic. Ramacharitam is regarded as the earliest poetic version of the story of Ramayana that appeared in Malayalam (Gopinathan Nayar, N. 2016). Malayalam language got the poetic renaissance through the Manipravala literature. Manipravala works are classified into two branches namely Chambus and Sandesa Kavyas. The most important Chambus were written in the thirteenth and fourteenth centuries. The temple arts like Koothu and Koodiyattam were often performed using Sanskrit and Malayalam and these performances caused the growth and development of Manipravala literature (Erumely Parameswaran Pillai, 1998). Women in Manipravala Literature Manipravala talks about the women in medieval period, who are very beautiful and serve in temple as devadasis. Some of the research scholars are not sure whether they are devadasis or women who are having had high position in the society. Manipravala not only talk about the dancers but they talk about the 8 society and also its culture. The important works of the Manipravala literature are Unniyachi Charita, Unnichiruthevi Charitas, and Unniyadi Charita are the examples of the former type, known by the name chambu and written in close imitation of the champus in Sanskrit. Early champus gave importance to the writing of erotic stories about the devadasis in that period. Ramacharita is the early Champu-Kavya in the Malayalam literature, but we got the kavya enlightenment through the Maniparavala literature. The early important Champu-Kavya is Unniyachi Charita (Gopinathan nayar.N, 2016). Mainly three champu poems gave immense importance to the Manipravala literature and from those it has become very popular. Unniyachi Charita composed the starting of the 14th century or in the 13th century. Unniyachi Charita was written by poet Tevan Chirikuman (Gopinathan Nayar. N, 2016). Among these three poems Unniyachi Charita excels in poetic beauty. It is incomplete because some parts of it were lost. The last page of the palm leaf gave the information about the author of Unniyachi Charita. Tevan Chirikuman was the author and the copy writer is Raman Chirikuaman. By the time the second important charita has composed during this period which is Unnichirutevi Charita. The first part is visible so as to understand the model of the poetry. The last part has been lost so we could not know the author of Unnichirutevi Charita. The Unniyadi Charita is in better condition and we can still read it. The main characters of the Champu-Kavya are women who played an important role. They had high position in the society. They were also called ‘nagyar’.Most of the researchers are of the opinion that women had been treated as a sexual objects in the Manipravala literature. But when you go through the authentic work it says about the society, culture, cities, common people, markets, etc.
Recommended publications
  • Tamil Nadu Government Gazette
    © [Regd. No. TN/CCN/467/2012-14. GOVERNMENT OF TAMIL NADU [R. Dis. No. 197/2009. 2015 [Price: Rs. 33.60 Paise. TAMIL NADU GOVERNMENT GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY No. 11] CHENNAI, WEDNESDAY, MARCH 18, 2015 Panguni 4, Jaya, Thiruvalluvar Aandu – 2046 Part VI—Section 4 Advertisements by private individuals and private institutions CONTENTS PRIVATE ADVERTISEMENTS Pages. Change of Names .. 757-839 Notice .. 839 NOTICE NO LEGAL RESPONSIBILITY IS ACCEPTED FOR THE PUBLICATION OF ADVERTISEMENTS REGARDING CHANGE OF NAME IN THE TAMIL NADU GOVERNMENT GAZETTE. PERSONS NOTIFYING THE CHANGES WILL REMAIN SOLELY RESPONSIBLE FOR THE LEGAL CONSEQUENCES AND ALSO FOR ANY OTHER MISREPRESENTATION, ETC. (By Order) Director of Stationery and Printing. CHANGE OF NAMES 10897. I, Parivi Banu, wife of Thiru Imam Mohideen, 10900. I, Ravichandran, son of Thiru S. Sekar, born on born on 8th May 1975 (native district: Tirunelveli), 20th June 1986 (native district: Sivagangai), residing at residing at No. 134/93/1, Hameempuram 6th South Street, Old No. 1/66, New No. 88, Kollankalam Kirungakottai, Melapalayam, Tirunelveli-627 005, shall henceforth be Thiruppathur Taluk, Sivagangai-630 502, shall henceforth be known as BARISHA BANU. known as S. SURESHKUMAR. PARIVI BANU. óM„ê‰Fó¡. Melapalayam, 9th March 2015. Sivagangai, 9th March 2015. 10898. My son, Syed Rasok Baisal, born on 28th January 10901. I, Pauline Stephanie Tanya Figredo, wife of Thiru 1998 (native district: Thoothukkudi), residing at Joseph Lester Figredo, born on 9th July 1961 (native district: No. 134/93/1, Hameempuram 6th South Street, Madurai), residing at No. 4/30, Bharathiyar Nagar 10th Street, Melapalayam, Tirunelveli-627 005, shall henceforth be Nagamalai Pudukkottai, Madurai-625 019, shall henceforth known as I.
    [Show full text]
  • Coimbatore Commissionerate Jurisdiction
    Coimbatore Commissionerate Jurisdiction The jurisdiction of Coimbatore Commissionerate will cover the areas covering the entire Districts of Coimbatore, Nilgiris and the District of Tirupur excluding Dharapuram, Kangeyam taluks and Uthukkuli Firka and Kunnathur Firka of Avinashi Taluk * in the State of Tamil Nadu. *(Uthukkuli Firka and Kunnathur Firka are now known as Uthukkuli Taluk). Location | 617, A.T.D. STR.EE[, RACE COURSE, COIMBATORE: 641018 Divisions under the jurisdiction of Coimbatore Commissionerate Sl.No. Divisions L. Coimbatore I Division 2. Coimbatore II Division 3. Coimbatore III Division 4. Coimbatore IV Division 5. Pollachi Division 6. Tirupur Division 7. Coonoor Division Page 47 of 83 1. Coimbatore I Division of Coimbatore Commissionerate: Location L44L, ELGI Building, Trichy Road, COIMBATORT- 641018 AreascoveringWardNos.l to4,LO to 15, 18to24and76 to79of Coimbatore City Municipal Corporation limit and Jurisdiction Perianaickanpalayam Firka, Chinna Thadagam, 24-Yeerapandi, Pannimadai, Somayampalayam, Goundenpalayam and Nanjundapuram villages of Thudiyalur Firka of Coimbatore North Taluk and Vellamadai of Sarkar Samakulam Firka of Coimbatore North Taluk of Coimbatore District . Name of the Location Jurisdiction Range Areas covering Ward Nos. 10 to 15, 20 to 24, 76 to 79 of Coimbatore Municipal CBE Corporation; revenue villages of I-A Goundenpalayam of Thudiyalur Firka of Coimbatore North Taluk of Coimbatore 5th Floor, AP Arcade, District. Singapore PIaza,333 Areas covering Ward Nos. 1 to 4 , 18 Cross Cut Road, Coimbatore Municipal Coimbatore -641012. and 19 of Corporation; revenue villages of 24- CBE Veerapandi, Somayampalayam, I-B Pannimadai, Nanjundapuram, Chinna Thadagam of Thudiyalur Firka of Coimbatore North Taluk of Coimbatore District. Areas covering revenue villages of Narasimhanaickenpalayam, CBE Kurudampalayam of r-c Periyanaickenpalayam Firka of Coimbatore North Taluk of Coimbatore District.
    [Show full text]
  • The Nilgiris
    Census of India 2011 TAMIL NADU PART XII-B SERIES-34 DISTRICT CENSUS HANDBOOK THE NILGIRIS VILLAGE AND TOWN WISE PRIMARY CENSUS ABSTRACT (PCA) DIRECTORATE OF CENSUS OPERATIONS TAMIL NADU CENSUS OF INDIA 2011 TAMIL NADU SERIES-34 PART XII - B DISTRICT CENSUS HANDBOOK THE NILGIRIS VILLAGE AND TOWN WISE PRIMARY CENSUS ABSTRACT (PCA) Directorate of Census Operations TAMIL NADU MOTIF THE BOTANICAL GARDEN, OOTY The Botanical Garden is one of the loveliest spot in Udhagamandalam. It was started as a kitchen garden which was given final shape by the Marquis of Tweeddale in the year 1847. Good maintenance and availability of variety of exotic and ornamental plants bestow on this garden, a unique position among the several gardens in India. Flowers and seedlings are available for sale in the Botanical Garden. There is a wood-hut (Log House) at the top from where panoramic view of Udhagamandalam can be had. The annual Spring Flower Club is held every year during May which attracts large number of tourists. The Botanical Garden has been maintained by the Tamil Nadu Agricultural Department since 1920. In the midst of the garden, just below the small lake, there is a fossil tree trunk of 20 million years old. Contents Pages 1 Foreword 1 2 Preface 3 3 Acknowledgement 5 4 History and Scope of the District Census Handbook 7 5 Brief History of the District 9 6 Administrative Setup 11 7 District Highlights - 2011 Census 12 8 Important Statistics 13 9 Section - I Primary Census Abstract (PCA) (i) Brief note on Primary Census Abstract 16 (ii) District Primary Census Abstract 21 (iii) Appendix to District Primary Census Abstract Total, Scheduled 29 Castes and Scheduled Tribes Population-Urban Block wise (iv) Primary Census Abstract for Scheduled Castes (SC) 53 (v) Primary Census Abstract for Scheduled Tribes (ST) 61 (vi) Rural PCA-C.D.
    [Show full text]
  • STRATEGY& Priority Claimed from 19/02/2014; Application No
    Trade Marks Journal No: 1969 , 12/10/2020 Class 35 STRATEGY& Priority claimed from 19/02/2014; Application No. : 86/197756 ;United States of America 2702517 20/03/2014 THE TRUSTEES OF THE PWC BUSINESS TRUST 300 MADISON AVENUE NEW YORK, NEW YORK 10017 USA MANUFACTURERS, TRADERS AND SERVICE PROVIDERS Address for service in India/Agents address: ANAND AND ANAND. B-41,NIZAMUDDIN EAST, NEW DELHI - 110 013. Proposed to be Used DELHI BUSINESS AND MANAGEMENT CONSUHING AND ADVISORY SERVICES IN A WIDE RANGE OF FIELDS AND INDUSTRIES: TAX CONSULTING AND ADVISORY SERVICES; MERGER ACQUISITION, DIVESTITURE AND BUSINESS RESTRUCTURING CONSULTING AND ADVISORY SERVICES: BUSINESS RISK MANAGEMENT SERVICES: BUSINESS MANAGEMENT AND BUSINESS CONSULTING AND ADVISORY SERVICES: CORPORATE GOVERNANCE ADVISORY SERVICES; MARKET RESEARCH SERVICES: HUMAN RESOURCE CONSUHING SERVICES: PRODUCT AND SERVICE INNOVATION CONSULTING AND ADVISORY SERVICES: BUSINESS AUDITING SERVICES: CONSULTING AND ADVISORY SERVICES TO COMPANIES AND ORGANIZATIONS ON HOW BEST FOR SUCH COMPANIES AND ORGANIZATIONS TO PROVIDE SERVICES DIGITALLY TO THEIR RESPECTIVE CUSTOMERS: PERFORMING DATA ANALYTICS SERVICES DIRECTLY AND ASSISTING AND ADVISING BUSINESSES AND ENTITIES IN PERFORMING DATA ANALYTICS SERVICES, INCLUDING WITH REGARD TO BUSINESS INVESTIGATIONS, EVALUATIONS, EXPERT APPRAISALS, INFORMATION AND RESEARCH, AND ANALYSIS OF DATA FOR THE PURPOSE OF DRAWING CONCLUSIONS ABOUT THAT INFORMATION TO ALLOW COMPANIES AND ORGANIZATIONS TO MAKE BETTER BUSINESS DECISIONS, AND TO REDUCE THE AMOUNT AND SCOPE
    [Show full text]
  • Zonal Teams in Respect of Nilgiris District Udhagamandalam Taluk
    Zonal Teams in respect of Nilgiris District Udhagamandalam Taluk TEAM No.1 UDHAGAI TOWN Sl. Name of the Type of Name of the Zonal Officer No. locations Vulnerability & Official Deployed 1 Colonies in Elk-Hill Very High 1. Tahsildar, Udhagamandalam (9445000559) Vulnerability Nondimedu Very High 2. Municipal Engineer, 2 Vulnerability Udhagamandalam(9442738330) Thalayathimund Very High 3. Deputy Block Development Officer, (ADM) 3 Vulnerability Udhagamandalam (9442348987) 4 Valley View Annanagar Very High 4. Assistant Horticulture Officer, Udhagamandalam Vulnerability (9047464590) Pudumund Very High 5. Revenue Inspector Udhagamandalam Town 5 Vulnerability ( 9585332318) Royal Castle Very High 6 6. Village Administrative Officers, Ooty Town Vulnerability St. Mary Hill High 7 7. Forest Ranger , Udhagamandalam (South) Vulnerability 9443095916 8 Kodapamund High 8. Fire and Rescue Personnel – 2 (9445086501) Vulnerability (9445086322) 9. Police Officials Inspector. Tr. Sivakumar of Ooty Town West PS. (9498174468) TEAM No.2 UDHAGAI – NANJANAD Sl. Name of the Type of Name of the Zonal Officer No. locations Vulnerability & Official Deployed 1 Muttorai Very High 1. Special Tahsildar, (SSS) Udhagamandalam. Vulnerability (9442262237) 2 Parson valley colony High 2. Assistant Engineer, Highways (9655595108) Vulnerability 3 Mullikorai High 3. Zonal Deputy Block Development Officer-V, Vulnerability Udhagai (9442187689) 4 Nanjanad Medium 4. Village Administrative Officer, Ooty Rural Vulnerability 5 Anbu Anna Colony Medium 5. Assistant Horticulture Officer,
    [Show full text]
  • Non-Dravidian Elements and (Non)Diasystematic Change in Malayalam
    To appear in Constructions in Contact 2: Language change, multilingual practices, and additional language acquisition eds. Höder, S. & Boas, H. Title: Non-Dravidian elements and (non)diasystematic change in Malayalam Savithry Namboodiripad (University of Michigan, Ann Arbor) [email protected] Abstract: This chapter applies a Diasystematic Construction Grammar (DCxG) approach to account for non-Dravidian vocabulary and phonology in Malayalam, a high-contact Dravidian language. The distinction made in DCxG between diaconstructions, which are language non-specific, and idioconstructions, which are language-specific, proves useful in accounting for semantic specialization and phonological heterogeneity due to language contact. Notably, increased contact with English has led in some cases to decreased phonological adaptation, as some constructions change from diaconstructions to idioconstructions: Non-diasystematic change. Taken together, this chapter argues that any analysis of Malayalam must account for non-Dravidian subpatterns, and including language labels as part of speakers' linguistic knowledge enhances our understanding of the dynamics of language contact. Keywords: Malayalam, English, language contact, language change, semantic specialization, loanword adaptation, historical linguistics, sociolinguistics 1 High-contact languages are not categorically different By introducing a distinction between diaconstructions, which are language non-specific, and idioconstructions, which are language-specific, Diasystematic Construction Grammar (DCxG) captures the fact that borders between languages, while often blurred, also shape language use (Höder 2012). Building on other construction-theoretic approaches, DCxG characterizes all languages as consisting of emergent subpatterns of constructions. This includes hybrid or high-contact languages, which differ only in that those subpatterns can be attributed (by analysts, not necessarily speakers) as belonging to a particular language.
    [Show full text]
  • Annual Report 2016-17 Thunchath Ezhuthachan Malayalam University
    THUNCHATH EZHUTHACHAN MALAYALAM UNIVERSITY ANNUAL REPORT 2016-17 THUNCHATH EZHUTHACHAN MALAYALAM UNIVERSITY ANNUAL REPORT CONTENTS 1. Vice Chancellor’s note 2. Aims and objectives 3. Milestones 4. ‘Akhsaram’ Campus 5. Academic activities 6. Library 7. Student’s welfare, hostels 8. Activities with social commitment 9. International co-operation., Gundert Chair 10. Projects 11. 11. Publications 12. Administration 13. Appendix Editor: Dr. P.B.Lalkar English Translation Team Prof. Madhu Eravankara ( Co-ordinator) Dr. M. Vijayalakshmy, Dr. A.P Sreeraj, Dr. Jainy Varghese, Sri K.S Hakeem Design & Lay-out : Lijeesh M.T. Printing : K.B.P.S. Kakkanad, Kochi P R E FA C E Justice (Retd.) P Sathasivam Prof. C Ravindranath K Jayakumar Chancellor Pro Chancellor Vice Chancellor It is with great pleasure that I am presenting the Annual Report of Malayalam University up to March 31, 2017. The university started functioning in 2012 and the admission formalities of the first batch of students were completed in August 2013. Initially we started with 5 M.A courses. When we look back in 2017, it is worthy to note that the university has achieved tremendous growth both in infrastructure and academic level. Within this short span of time, we could start 10 M.A. Courses and Research Programmes. The first two batches of M.A and one batch of M.Phil students are out. Amenities like Library, Studio and Theatre claims self sufficiency. 28 permanent teachers were also appointed. The year 2016-17 witnessed so many important developments. The new library- research block and Heritage Museum, were opened. The year was marked with variety of academic activities and visit of several dignitaries.
    [Show full text]
  • Phonological Features of Arabi-Malayalam Dr
    ====================================================================== Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 17:12 December 2017 India’s Higher Education Authority UGC Approved List of Journals Serial Number 49042 ===================================================================== Phonological Features of Arabi-Malayalam Dr. Saidalavi Cheerangote =============================================== Abstract This paper intends to explore the phonological features of Arabi-Malayalam based on the Arabi-Malayalam prose and poetry. The study evaluates the peculiarities in the phonological treatment of Sanskrit, Arabic and Persian loan words in this mixed language. It aims mainly at exploring the phonological modifications undergone in the loan words and the particular patterns, if any in such incorporation. The analysis reveals that the Arabi-Malayalam utilized and preserved several Proto-Dravidian phonological processes for the assimilation of loanwords. Highly sanskritized modern standard Malayalam has given up several such features. The study concludes that the Arabi-Malayalam has devised its own de-clustering pattern in the incorporation of loan words. As a result of these processes, drastic changes have been made in the surface structure of loan words and the root forms of such words are difficult to be identified. The phonological features of these words and usages are analyzed in order to bring new lights in understanding linguistic features of this Arabi-Malayalam. Key words: Arabi-Malayalam, Mappila dialect, loan words, Proto-Dravidian, Phonological process, Sanskritization. Arabi-Malayalam Arabi-Malayalam (henceforth AM), a mixed language developed among Muslim Community in the Malabar region of Kerala is the linguistic outcome of the cultural contact between Kerala and Arabia. Basically the script used for AM is Arabic. To represent Malayalam phonemes alien to Arabic, some diacritic marks are added to the Arabic script.
    [Show full text]
  • Department of Sanskrit General
    1 SREE SANKARACHARYA UNIVERSITY OF SANSKRIT, KALADY RESRUCTURED SYLLABI FOR B.A PROGRAMME IN SANSKRIT GENERAL 2015 ONWARDS Faculty of Sanskrit Literature Department of Sanskrit General 2 RESRUCTURED SYLLABI FOR B.A PROGRAMME IN SANSKRIT GENERAL 2015 ONWARDS Semester I Sl. Course Title of the course No. of Hour per No. Code Credits week 1. I.A.101.En. Common English I 4 5 2. I.A.102.En. Common English II 3 4 3. I.A.107.Sg Additional Language 4 4 I- Prose, Poetry and Drama 4. I.B.111.Sg Fundamentals of 3 4 Sanskrit Language 5. I.C.124.Sg A Survey of Classical 3 4 Sanskrit Literature 6. I.C.125.Sg Modern 3 4 Sanskrit Literature 3 Semester II Sl. Course Code Title of the course No. of Hour per No. Credits week 1. II.A.103.En. Common English III 4 5 2. II.A.104.En. Common English IV 3 4 3. II.A.108.Sg Additional Language II- 4 4 Communication Skills in Sanskrit 4. II.B.112.Sg Ancient Indian Metanarrative - 3 4 Bhāsa & Kālidāsa 5. II.C.126.Sg Methodology of Sanskrit 3 4 Learning - Tantrayukti 6. II.C.127.Sg Vṛtta and Alaṅkāra 3 4 Semester III Sl. Course Title of the course No. of Hour per No. Code Credits week 1. III.A.105.En. Common English V 4 5 2. III.A.109.Sg Additional Language III – 4 5 Perennial poetry: Kālidāsa and O.N.V.Kurup 3. III.B.113.Sg Literary appreciation: Indian 4 5 perspectives 4.
    [Show full text]
  • 3310 PART a DCHB the NILGIRIS.Pdf
    Census of India 2011 TAMIL NADU PART XII-A SERIES-34 DISTRICT CENSUS HANDBOOK THE NILGIRIS VILLAGE AND TOWN DIRECTORY DIRECTORATE OF CENSUS OPERATIONS TAMIL NADU CENSUS OF INDIA 2011 TAMIL NADU SERIES 34 PART XII-A DISTRICT CENSUS HANDBOOK THE NILGIRIS VILLAGE AND TOWN DIRECTORY Directorate of Census Operations Tamil Nadu 2011 THE BOTANICAL GARDEN, OOTY The Botanical Garden is one of the loveliest spot in Udhagamandalam. Started as kitchen garden which was given final shape by the Marquis of Tweeddale in the year 1847. Good maintenance and availability of variety of exotic and ornamental plants bestow on this garden, a unique position among the several gardens in India. Flowers and seedlings are available for sale in the Botanical Garden. There is a wood-hut (Log House) at the top from where panoramic view of Udhagamandalam can be had. The annual Spring Flower Club is held every year during May which attracts large number of tourists. The Botanical Garden has been maintained by the Tamil Nadu Agricultural Department since 1920. In the midst of the garden, just below the small lake, there is a fossil tree trunk of 20 million years old. DISTRICT CENSUS HANDBOOK - 2011 CONTENTS Page Foreword i Preface iii Acknowledgements iv History and Scope of the District Census Handbook v Brief History of the District vi Highlights of the District - 2011 Census viii Important Statistics of the District - 2011 Census ix Analytical Note 1 Village and Town Directory 69 Brief Note on Village and Town Directory 71 Section -I Village Directory 77 (a) List of villages merged in towns and outgrowths at 2011 Census 78 (b) C.D.
    [Show full text]
  • Orthodox G - Green Tea OR - Organic REVENUE DISTRICT : NILGIRIS
    REVENUE DISTRICT : NILGIRIS REVENUE SUB-DIVISION : COONOOR Sl. Name of the Estate, and Address Regd. No. Status of the Total area Area under Production Production Member Name of the Owners & Address Name of the CEO & Address No. Company of the tea during from Own from Leaf of Estate 2010 as Leaf during Sourced (grant area) reported by 2010 as during 2010 as reported the T.E. reported by as reported by the T.E. the T. E. (in by the T. E. kgs.) (in kgs.) 1 ADDERLEY ESTATE* KE-227 Public Ltd Co 216.10 77.50 215769 0 UPASI ADDERLEY ESTATE LTD. K. GOPALAKRISHNAN ADDERLEY- P.O, COONOOR- 68 CATHEDRAL ROAD, 68 CATHEDRAL ROAD, 643102,THE NILGIRIS,TAMIL NADU. GOPALAPURAM, CHENNAI- GOPALAPURAM, CHENNAI- Tel :0423 2206279 600086,TAMII NADU. 600086,TAMII NADU. Fax :0423 2206279 Tel :044 28114236 Tel :044 28114236 E-Mail :[email protected] Fax :044 28114237 Fax :044 28114237 E-Mail :[email protected] E-Mail :[email protected] 2 AMBAL ESTATE* E-287 Proprietorship 19.43 17.80 7000 0 UPASI N.NAGESH N.NAGESH KATERY POST,KARUMPALAM,THE AMBAL ESTATE,KATERY AMBAL ESTATE,KATERY NILGIRIS,TAMIL NADU POST,KARUMPALAM,THE POST,KARUMPALAM,THE Tel :04232284892 NILGIRIS,TAMIL NADU NILGIRIS,TAMIL NADU Fax : Tel :04232284892 Tel :04232284892 E-Mail :[email protected] Fax : Fax : E- E- Mail :[email protected] Mail :[email protected] 3 BENGORM ESTATE SECTION 'B'* E-381 Proprietorship 36 34.18 103340 0 UPASI BENGORM ESTATE RAMNIK V. MADHVANI RAMNIK V. MADHVANI, RAMNIK V. MADHVANI, HULICAL POST- 643234, HULICAL POST- 643234, HULICAL POST- 643234, COONOOR,THE COONOOR,THE NILGIRIS,TAMILNADU COONOOR,THE NILGIRIS,TAMILNADU NILGIRIS,TAMILNADU Tel :0423 2281315 Tel :0423 2281315 Fax : Tel :0423 2281315 Fax : E-Mail :[email protected] Fax : E-Mail :[email protected] E-Mail :[email protected] 4 BENGROM TEA ESTATE* E-31 Partnership 75.41 69.50 250141 0 UPASI ASHA R.
    [Show full text]
  • The Nilgiris District Ooty Taluk Ooty Town
    LIST OF LANDSLIDE VUNERABLE HOTSPOTS – THE NILGIRIS DISTRICT OOTY TALUK Sl. Taluk Name of the VP/TP/ Latitude and Elevation Location Name Village Name Vulnerability Firka No. Name Municipality Longitude (DMS) (in mts) OOTY TOWN 76°40'7.529"E 1 Muttorai Udhagai Nanjanad VHV Ooty Town Nanjanad (VP) 11°22'53.302"N 2077 76°42'18.663"E 2 Colonies in Elk-Hill Udhagai Udhagai VHV Ooty Town Udhagai Municipality 11°23'51.958"N 2317 76°42'53.88"E 3 Nondimedu Udhagai Udhagai VHV Ooty Town Udhagai Municipality 11°24'1.35"N 2284 76°43'23.2"E 4 Thalayathimund Udhagai Udhagai VHV Ooty Town Udhagai Municipality 11°24'15.421"N 2394 Valley View 76°40'42.669"E 5 Annanagar Udhagai Udhagai VHV Ooty Town Udhagai Municipality 11°24'47.943"N 2223 76°42'12.444"E 6 Pudumund Udhagai Udhagai VHV Ooty Town Udhagai Municipality 11°25'8.34"N 2295 76°42'42.908"E 7 Royal Castle Udhagai Udhagai VHV Ooty Town Udhagai Municipality 11°23'40.939"N 2315 76°41'39.719"E 8 St. Mary Hill Udhagai Udhagai HV Ooty Town Udhagai Municipality 11°24'30.428"N 2249 76°42'57.413"E 9 Kodapamund Udhagai Udhagai HV Ooty Town Udhagai Municipality 11°24'52.065"N 2230 Parson valley 76°36'7.699"E 10 colony Udhagai Nanjanad HV Ooty Town Nanjanad (VP) 11°24'7.661"N 2260 76°40'41.683"E 11 Mullikorai Udhagai Udhagai HV Ooty Town Udhagai Municipality 11°23'50.939"N 2147 76°38'30.329"E 12 Nanjanad Udhagai Nanjanad MV Ooty Town Nanjanad (VP) 11°22'0.29"N 2139 76°41'33.913"E 13 Anbu Anna Colony Udhagai Udhagai MV Ooty Town Udhagai Municipality 11°22'59.157"N 2178 76°36'31.78"E 14 Parrttutalamund Udhagai Nanjanad LV Ooty Town Nanjanad (VP) 11°26'42.778"N 2178 76°36'46.418"E 15 Pavalakkodumund Udhagai Nanjanad LV Ooty Town Nanjanad (VP) 11°26'35.482"N 2124 Sl.
    [Show full text]