(al pl.) (Brè); redèsg (al pl.) (Caviano); robésc (Someo, Ca - Guida grafica alla consultazione vigliano, , S. Abbondio); rombói (Rivera); rubescèe (Cavigliano); rügabi (Stabio); scurscéi (Giubiasco, Brusio); s’gigòtt (Brè); sgiupp (al pl.) (Caviano); sminuzzaia lemma (al pl.) (Brissago); spöi (SopraC., Roveredo Grig.); spöia (S. leccornia Abbondio, Brè); taporèll (al pl.) (circ. Tesserete); voradigh bocón ; boconín ; bombón ; bontá ; delizzia ; (Gorduno); zizzái (Brusio) u (Melide); golo≈itá ; pitanzín balsam bonine divide le forme diffuse in tutta la Svizzera italiana letto (Breno); café (Auressio); castrolín ( Gamb.); cibètt da quelle attestate in singole aree o località introduce l’accezione di un lemma 1 balín ; lécc ; lecéra u cagnaro (Semione, Airolo, Isole, (Sonogno, Gravesano, Savosa); fricó (Leontica); frighétt il carattere tondo segnala che la voce dialettale , , Chiasso); cagnásc (Airolo, Comologno); (Roveredo Grig.); fróma (S. Abbondio); giotonería (Ca - è presentata nella variante della località indicata indica l’appartenenza a un gergo di mestiere cagnòzz gerg. (Verz.); canáuru (Airolo); cobín (Gran - vergno, Rivera); goghèta (Verz.); goghétt (Pollegio); cia); cóvi (circ. Giornico, Loc., Lug.); cucia (Isone, Giubiasco, golo≈ería (Campo VMa., Mesocco); lecardería (Tic., Brione Verz.); cucio (Bogno, Posch.); mondad®sc (circ. Soazza); lecardi≈ia (Auressio, Malc.); lecardögna (Me - indica l’appartenenza al linguaggio infantile Tesserete); nenè infant. (Malvaglia); niásc (Quinto, Airolo, deglia, Sementina, Leontica, Bodio, Breno, Cademario, Grancia, il carattere corsivo indica che la voce dialettale Rovio, Poschiavo); niòtt (Medeglia, Isone); pat®m gerg. Rovio); lecarözz (Lavertezzo); lechétt (SopraC., Lug.); è presentata in una forma tipizzata che rappresenta (CentoV., VColla); quatt (Lavertezzo); stóbi (Personico); lec∑gn (Bellinzona, Sonvico, Cabbio); lecòrnia (Medeglia, diverse varianti ströi (Pollegio, Airolo, , Comologno, Cugnasco, Verz.); S. Antonio, Calpiogna, Quinto, Rasa, Bogno, Morcote); mila - tana (Mergoscia, Pazzallo); trüs (Ludiano) s paradísg güst (al sing.) (Sigirino); nonsoché (SopraC.); petitö - segnala che la forma dialettale corrisponde al significato di Pesciói (Chironico) gna (Airolo); pipardín (Gordevio); pitanza (Gandria); pi - del lemma italiano se usata al sing olare 2 > lettiera tanzètt (Lumino); puscín (Osogna, circ. Malvaglia, Olivone, specifica l’accezione del lemma o circoscrive 3 (graticcio o tavolato su cui si allevano i bachi da Posch.); ròst (Castasegna); sciuri≈ia (Comologno); scòtt il significato a un preciso ambito seta) arèla (Lumino); canèstra (Rovio); távola (SottoC.); (Soglio); sgü≈íd (Lavertezzo); slecörgnerí (S. Domenica); tavorèla (Mendr.); tavurásc (Porza); tavuréta (Vacallo) introduce i rimandi ad altri lemmi so≈ía (Lodrino); svöiada (Sonvico); tentagóra (Calpio - introduce le voci dialettali il cui significato corrisponde < arello, canniccio, graticcio alveo gna) – pl. fífori (Lavertezzo); giotadá (Menzonio); a quello plurale del lemma italiano 4 (strato di residui di foglie di gelso lasciato dai ba - lécc u canaa (Gudo, Sementina, Cavergno, Terre Ped.); giut∑gn (Peccia); godénda (Locarno); golarí (Moghe - chi da seta) lécc drögh (Breg. ); sólch (Rovio, Balerna); valécc (Isone); gno); golo≈∑gn (Peccia, Broglio, Villa Lug.); güzzerii (Ba - 5 > alveo vas (Poschiavo) lerna); lecard®sc (Rivera); lesciürg∑gn (Lavertezzo); letto matrimoniale leción u paradís di pove - < letto maiozz∑gn (Broglio); slechigi∑gn (Lavertezzo); te - ritt (Gravesano) fígn (Biasca); zavat∑gn (Cavergno) s bröd da rann divide le forme monorematiche (Mendrisio); (Pec - dalle locuzioni polirematiche frütüra cun léngua da canarígn luna cia); piviún cun la cica in bóca (Chiasso) – pl. bar - rimando a una polirematica a lemma 1 lüna u lücia gerg. (VColla) bís da gambar (Stabio) oftalmia periodica introduce i rimandi da altri lemmi 2 (umore instabile) lüna ; mata u bóra (al pl.) (Gerra < bocconcino, bontà, delizia, manicaretto, preli - maa dala lüna (Dalpe, Mergoscia, Caviano, Gerra Gamb., bontà Verz.); vént (Medeglia, Novaggio) s quart da lüna (Lu - batezza, squisitezza Gandria, Grancia, Rovio, Balerna, Poschiavo) 1 bontá ; caritá ; cör ; grazzia ; indülgénza ; sa - mino, Aquila, circ. Faido, Loc., Viganello, S. Vittore, Posch.) < luna viézza ; sentimént u bonézza (Claro, Soazza); bra - 3 (lunazione) u (Calpiogna) legna lüna lün∑isg vitá (Auressio); buntézza (Mendrisio); soiamí (Malva - 4 > oftalmia periodica légna polirematica glia, Buseno) luna calante cal da lüna u degorént (Breg., Po - legna minuta bachitaia (Bosco Lug., Meride, Pedri - rimando alla polirematica di un lemma 2 > affabilità schiavo) s bass da lüna (Chironico, Minusio); bón da nate); barbái (Tic., Roveredo Grig.); barbatri (Riv.); be - 3 (buon sapore, squisitezza) bontá luna (Cavigliano); lüna négra (Melide) viaggio rést (Mergoscia); berondina (Villa Lug.); bisbái (Gor - 4 > leccornia luna crescente créss da lüna u cólme (Sonvico); gir ; spedizzión ; viacc duno, Arogno, Mendr.); bril (Poschiavo); brila (Poschiavo); cressént (Breg., Poschiavo); cressénze (Gerra Gamb.) s viaggio di nozze viacc da spós u gir (Rivera, La - bróia (Brissago); brussái (Quinto); burbaglia (Soazza); alt det lunu (Chironico) mone) s gir da matrimòni (Sigirino); gir da spós buriám (S. Vittore); cèrc (Castasegna, Bondo); ciapòtt frasema descrittivo luna di miele 1 (periodo iniziale di un matrimonio) (Lug.); passécc da spós (Palagnedra); viacc da nòzz (VColla); ciquézz (Isone); cuís (); dapóia (Pec - lüna da(l) mél u pagn de nòzz (Sementina) 2 > (Tic., Posch.); viacc da nòzza (Lumino, Lodrino, Lev., cia); dòlen (Soazza); fassina (al pl.) (Pura, Arogno); garz viaggio di nozze Gresso, Crana, Brione Verz., S. Abbondio, Grig.); viacc da (Mesocco); girgiatul (Gorduno, Minusio, Novaggio, Comano, spó≈a (Riva S. Vitale, Balerna) 1 > Brè, Carona, Arogno, Rovio); grovinèda (Stampa); mi - lustro lucido < luna di miele nüdraia (Personico, Brissago, Grancia); minüdro (al pl.) segnala che la forma dialettale corrisponde al significato 2 lustro > quinquennio disting ue i lemmi omografi (Viganello); mitraglia (Cevio); mochétt (al pl.) (Sonogno, del lemma italiano se usata al plurale Rivera, Sonvico); münüzz (al pl.) (Maggia, Brissago); piant®sc (Intragna); ramiée (al pl.) (S. Vittore); rampín