Lord Peter As Harlequin in Murder Must Adverstise
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Myth, Metatext, Continuity and Cataclysm in Dc Comics’ Crisis on Infinite Earths
WORLDS WILL LIVE, WORLDS WILL DIE: MYTH, METATEXT, CONTINUITY AND CATACLYSM IN DC COMICS’ CRISIS ON INFINITE EARTHS Adam C. Murdough A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS August 2006 Committee: Angela Nelson, Advisor Marilyn Motz Jeremy Wallach ii ABSTRACT Angela Nelson, Advisor In 1985-86, DC Comics launched an extensive campaign to revamp and revise its most important superhero characters for a new era. In many cases, this involved streamlining, retouching, or completely overhauling the characters’ fictional back-stories, while similarly renovating the shared fictional context in which their adventures take place, “the DC Universe.” To accomplish this act of revisionist history, DC resorted to a text-based performative gesture, Crisis on Infinite Earths. This thesis analyzes the impact of this singular text and the phenomena it inspired on the comic-book industry and the DC Comics fan community. The first chapter explains the nature and importance of the convention of “continuity” (i.e., intertextual diegetic storytelling, unfolding progressively over time) in superhero comics, identifying superhero fans’ attachment to continuity as a source of reading pleasure and cultural expressivity as the key factor informing the creation of the Crisis on Infinite Earths text. The second chapter consists of an eschatological reading of the text itself, in which it is argued that Crisis on Infinite Earths combines self-reflexive metafiction with the ideologically inflected symbolic language of apocalypse myth to provide DC Comics fans with a textual "rite of transition," to win their acceptance for DC’s mid-1980s project of self- rehistoricization and renewal. -
III. Discussion Questions A. Individual Stories Nathaniel Hawthorne
III. Discussion Questions a. Individual Stories Nathaniel Hawthorne, “Rappaccini’s Daughter” (1844) 1. As an early sf tale, this story makes important contributions to the sf megatext. What images, situations, plots, characters, settings, and themes do you recognize in Hawthorne’s story that recur in contemporary sf works in various media? 2. In Hawthorne’s The Scarlet Letter, the worst sin is to violate, “in cold blood, the sanctity of the human heart.” In what ways do the male characters of “Rappaccini’s Daughter” commit this sin? 3. In what ways can Beatrice be seen as a pawn of the men, as a strong and intelligent woman, as an alien being? How do these different views interact with one another? 4. Many descriptions in the story lead us to question what is “Actual” and what is “Imaginary”? How do these descriptions function to work both symbolically and literally in the story? 5. What is the attitude toward science in the story? How can it be compared to the attitude toward science in other stories from the anthology? Jules Verne, excerpt from Journey to the Center of the Earth (1864) 1. Who is narrator of this tale? In your opinion, why would Verne choose this particular character to be the narrator? Describe his relationship with the other members of this subterranean expedition. Many of Verne’s early novels feature a trio of protagonists who symbolize the “head,” the “heart,” and the “hand.” Why? How does this notion apply to the protagonists in Verne’s Journey to the Center of the Earth? 2. -
Joseph Grimaldi
Joseph Grimaldi The most famous and popular of all the clowns in harlequinade and pantomime was Joseph Grimaldi. Despite his Italian name and family origins, he was born in London in 1779, dying in 1837. His style of clowning had its origins in the Italian commedia dell'arte of the sixteenth century, but in the popular Harlequinades of the early nineteenth century he emerged as the founding father of modern day clowns. To this day he is commemorated annually by clowns in their own church, Holy Trinity in Dalston, East London. Joseph Grimaldi was the original 'Clown Joey', the term 'Joey' being used to describe clowns since his day. Of his own name he punned 'I am grim all day - but I make you laugh at night!' Grimaldi became the most popular clown in pantomime, and was responsible for establishing the clown as the main character in the Harlequinade, in place of Harlequin. His career began at the age of three at the Sadler's Wells Theatre. He was later to become the mainstay of the Drury Lane Theatre before settling in at Covent Garden in 1806. His three year contract paid him one pound a week, rising to two pounds the following year, and finally three pounds a week. His debut at Covent Garden was in 'Harlequin and Mother Goose; or the Golden Egg' in 1806. Grimaldi himself had little faith in the piece, and undoubtedly it was hastily put together on a sparsely decorated stage. However, the production ran for 92 nights, and took over £20,000. The lack of great theatrical scenes allowed Grimaldi to project himself to the fore 'he shone with unimpeded brilliance' once critic wrote. -
The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979
Charles Deering McCormick Library of Special Collections Northwestern University Libraries Dublin Gate Theatre Archive The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979 History: The Dublin Gate Theatre was founded by Hilton Edwards (1903-1982) and Micheál MacLiammóir (1899-1978), two Englishmen who had met touring in Ireland with Anew McMaster's acting company. Edwards was a singer and established Shakespearian actor, and MacLiammóir, actually born Alfred Michael Willmore, had been a noted child actor, then a graphic artist, student of Gaelic, and enthusiast of Celtic culture. Taking their company’s name from Peter Godfrey’s Gate Theatre Studio in London, the young actors' goal was to produce and re-interpret world drama in Dublin, classic and contemporary, providing a new kind of theatre in addition to the established Abbey and its purely Irish plays. Beginning in 1928 in the Peacock Theatre for two seasons, and then in the theatre of the eighteenth century Rotunda Buildings, the two founders, with Edwards as actor, producer and lighting expert, and MacLiammóir as star, costume and scenery designer, along with their supporting board of directors, gave Dublin, and other cities when touring, a long and eclectic list of plays. The Dublin Gate Theatre produced, with their imaginative and innovative style, over 400 different works from Sophocles, Shakespeare, Congreve, Chekhov, Ibsen, O’Neill, Wilde, Shaw, Yeats and many others. They also introduced plays from younger Irish playwrights such as Denis Johnston, Mary Manning, Maura Laverty, Brian Friel, Fr. Desmond Forristal and Micheál MacLiammóir himself. Until his death early in 1978, the year of the Gate’s 50th Anniversary, MacLiammóir wrote, as well as acted and designed for the Gate, plays, revues and three one-man shows, and translated and adapted those of other authors. -
The Italian Comedians Probably 1720 Oil on Canvas Overall: 63.8 × 76.2 Cm (25 1/8 × 30 In.) Framed: 94.62 × 107 × 13.65 Cm (37 1/4 × 42 1/8 × 5 3/8 In.) Samuel H
National Gallery of Art NATIONAL GALLERY OF ART ONLINE EDITIONS French Paintings of the Fifteenth through Eighteenth Centuries Antoine Watteau French, 1684 - 1721 The Italian Comedians probably 1720 oil on canvas overall: 63.8 × 76.2 cm (25 1/8 × 30 in.) framed: 94.62 × 107 × 13.65 cm (37 1/4 × 42 1/8 × 5 3/8 in.) Samuel H. Kress Collection 1946.7.9 ENTRY Numerous paintings with figures in theatrical costume attest to Jean Antoine Watteau’s interest in the theater. In The Italian Comedians, however—as in others of his works in this genre—the identity of some of the characters remains uncertain or equivocal because he sometimes reused the same model for different figures and modified standard costumes according to his whim. Pierre Rosenberg has drawn attention to the announcement in the Mercure de France of the 1733 print after The Italian Comedians [fig. 1] by Bernard Baron (1696–1762): “These are almost all portraits of men skilled in their art, whom Watteau painted in the different clothing of the actors of the Italian Theatre.” [1] It would seem, then, that the painting does not record an actual performance; and we lack evidence as to who these individuals might actually be. It was Baron’s print (included in the Recueil Jullienne, the compendium of prints after Watteau’s work) that gave The Italian Comedians its title. The scene appears to represent a curtain call of the Comédie Italienne, the French version of the commedia dell’arte, which presented stock characters in predictably humorous plots. A red curtain has been drawn aside from a stage where fifteen figures stand together. -
Harlequin RIP OEM Manual
0RIPMate for Windows operating systems Harlequin PLUS Server RIP v9.0 June 2011 AG12325 Rev. 13 Copyright and Trademarks Harlequin PLUS Server RIP June 2011 Part number: HK‚9.0‚ÄìOEM‚ÄìWIN Document issue: 106 Copyright ¬© 2011 Global Graphics Software Ltd. All rights reserved. Certificate of Computer Registration of Computer Software. Registration No. 2006SR05517 No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, elec- tronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Global Graphics Software Ltd. The information in this publication is provided for information only and is subject to change without notice. Global Graphics Software Ltd and its affiliates assume no responsibility or liability for any loss or damage that may arise from the use of any information in this publication. The software described in this book is furnished under license and may only be used or cop- ied in accordance with the terms of that license. Harlequin is a registered trademark of Global Graphics Software Ltd. The Global Graphics Software logo, the Harlequin at Heart Logo, Cortex, Harlequin RIP, Harlequin ColorPro, EasyTrap, FireWorks, FlatOut, Harlequin Color Management System (HCMS), Harlequin Color Production Solutions (HCPS), Harlequin Color Proofing (HCP), Harlequin Error Diffusion Screening Plugin 1-bit (HEDS1), Harlequin Error Diffusion Screening Plugin 2-bit (HEDS2), Harlequin Full Color System (HFCS), Harlequin ICC Profile Processor (HIPP), Harlequin Standard Color System (HSCS), Harlequin Chain Screening (HCS), Harlequin Display List Technology (HDLT), Harlequin Dispersed Screening (HDS), Harlequin Micro Screening (HMS), Harlequin Precision Screening (HPS), HQcrypt, Harlequin Screening Library (HSL), ProofReady, Scalable Open Architecture (SOAR), SetGold, SetGoldPro, TrapMaster, TrapWorks, TrapPro, TrapProLite, Harlequin RIP Eclipse Release and Harlequin RIP Genesis Release are all trademarks of Global Graphics Software Ltd. -
Desajustamento: a Hermenêutica Do Fracasso E a Poética Do
PERFORMANCE PHILOSOPHY E-ISSN 2237-2660 Misfitness: the hermeneutics of failure and the poetics of the clown – Heidegger and clowns Marcelo BeréI IUniversity of London – London, United Kingdom ABSTRACT – Misfitness: the hermeneutics of failure and the poetics of the clown – Heidegger and clowns – The article presents some Heideggerian ideas applied to the art of clowning. Four principles of practice of the clown’s art are analysed in the light of misfitness – a concept based on the clown’s ability not to fit into theatrical, cinematic and social conventions, thus creating a language of his own. In an ontological approach, this article seeks to examine what it means to be a clown-in-the-world. Following a Heideggerian principle, the clown is analysed here taking into account his artistic praxis; a clown is what a clown does: this is the basic principle of clown poetics. The conclusion proposes a look at the clown’s way of thinking – which is here called misfit logic – and shows the hermeneutics of failure, where the logic of success becomes questionable. Keywords: Heidegger. Clown. Phenomenology. Philosophy. Theatre. RÉSUMÉ – Misfitness (Inadaptation): l’herméneutique de l’échec et la poétique du clown – Heidegger et les clowns – L’article présente quelques idées heideggeriennes appliquées à l’art du clown. Quatre principes de pratique de l’art du clown sont analysés à la lumière de l’inadéquation – un concept basé sur la capacité du clown à ne pas s’inscrire dans les conventions théâtrales, cinématiques et sociales, créant ainsi son propre langage. Dans une approche ontologique, cet article cherche à examiner ce que signifie être un clown dans le monde. -
Scaramouche and the Commedia Dell'arte
Scaramouche Sibelius’s horror story Eija Kurki © Finnish National Opera and Ballet archives / Tenhovaara Scaramouche. Ballet in 3 scenes; libr. Paul [!] Knudsen; mus. Sibelius; ch. Emilie Walbom. Prod. 12 May 1922, Royal Dan. B., CopenhaGen. The b. tells of a demonic fiddler who seduces an aristocratic lady; afterwards she sees no alternative to killinG him, but she is so haunted by his melody that she dances herself to death. Sibelius composed this, his only b. score, in 1913. Later versions by Lemanis in Riga (1936), R. HiGhtower for de Cuevas B. (1951), and Irja Koskkinen [!] in Helsinki (1955). This is the description of Sibelius’s Scaramouche, Op. 71, in The Concise Oxford Dictionary of Ballet. Initially, however, Sibelius’s Scaramouche was not a ballet but a pantomime. It was completed in 1913, to a Danish text of the same name by Poul Knudsen, with the subtitle ‘Tragic Pantomime’. The title of the work refers to Italian theatre, to the commedia dell’arte Scaramuccia character. Although the title of the work is Scaramouche, its main character is the female dancing role Blondelaine. After Scaramouche was completed, it was then more or less forgotten until it was published five years later, whereupon plans for a performance were constantly being made until it was eventually premièred in 1922. Performances of Scaramouche have 1 attracted little attention, and also Sibelius’s music has remained unknown. It did not become more widely known until the 1990s, when the first full-length recording of this remarkable composition – lasting more than an hour – appeared. Previous research There is very little previous research on Sibelius’s Scaramouche. -
Nationalism, Primitivism, & Neoclassicism
Nationalism, Primitivism, & Neoclassicism" Igor Stravinsky (1882-1971)! Biographical sketch:! §" Born in St. Petersburg, Russia.! §" Studied composition with “Mighty Russian Five” composer Nicolai Rimsky-Korsakov.! §" Emigrated to Switzerland (1910) and France (1920) before settling in the United States during WW II (1939). ! §" Along with Arnold Schönberg, generally considered the most important composer of the first half or the 20th century.! §" Works generally divided into three style periods:! •" “Russian” Period (c.1907-1918), including “primitivist” works! •" Neoclassical Period (c.1922-1952)! •" Serialist Period (c.1952-1971)! §" Died in New York City in 1971.! Pablo Picasso: Portrait of Igor Stravinsky (1920)! Ballets Russes" History:! §" Founded in 1909 by impresario Serge Diaghilev.! §" The original company was active until Diaghilev’s death in 1929.! §" In addition to choreographing works by established composers (Tschaikowsky, Rimsky- Korsakov, Borodin, Schumann), commissioned important new works by Debussy, Satie, Ravel, Prokofiev, Poulenc, and Stravinsky.! §" Stravinsky composed three of his most famous and important works for the Ballets Russes: L’Oiseau de Feu (Firebird, 1910), Petrouchka (1911), and Le Sacre du Printemps (The Rite of Spring, 1913).! §" Flamboyant dancer/choreographer Vaclav Nijinsky was an important collaborator during the early years of the troupe.! ! Serge Diaghilev (1872-1929) ! Ballets Russes" Serge Diaghilev and Igor Stravinsky.! Stravinsky with Vaclav Nijinsky as Petrouchka (Paris, 1911).! Ballets -
John Constantine and the Homoaffective Question: an Analysis of LGBTI+ Representations in Superhero Comics and Animations
John Constantine and the homoaffective question: an analysis of LGBTI+ representations in superhero comics and animations JOHN CONSTANTINE AND THE HOMOAFFECTIVE QUESTION: AN ANALYSIS OF LGBTI+ REPRESENTATIONS IN SUPERHERO COMICS AND ANIMATIONS JOHN CONSTANTINE E A QUESTÃO HOMOAFETIVA: UMA ANÁLISE SOBRE REPRESENTAÇÕES LGBTI+ EM QUADRINHOS DE SUPER-HERÓIS E ANIMAÇÕES JOHN CONSTANTINE Y LA PREGUNTA HOMOAFFECTIVE: UN ANÁLISIS DE LAS REPRESENTACIONES LGBTI+ EN CÓMICS DE SUPERHÉROES Y ANIMACIONES Mário Jorge de PAIVA1 ABSTRACT: This article is an analysis of LGBTI + representations in comic books, superheroes, and children's animations. In particular, we will approach the character of DC Comics John Constantine, bisexual, because he is a hero of a major publisher, appearing alongside Batman, Superman etc. Our methodology is qualitative, based on a broad contribution containing: Michel Foucault, Sarane Alexandrian, James Green, João Trevisan, Dandara Cruz among others. Our conclusions involve seeing how there has really been a profound change over time. If before this type of question could not be addressed as much, or could not be addressed explicitly, today there is a greater opening for representations of LGBTI + characters. KEYWORDS: LGBTI+. Comics. Animations. John Constantine. Hellblazer. RESUMO: O presente artigo é uma análise das representações LGBTI+ em revistas de super-heróis e animações. Abordaremos mais a personagem da DC Comics John Constantine, bissexual, por ele ser um herói de uma grande editora, aparecendo junto ao Batman, Superman etc. Nossa metodologia é qualitativa, se pautando em uma análise inicial do campo de estudos e na sequência em uma análise mais aprofundada da própria personagem Constantine. Possuímos um aporte teórico que envolve, entre outros autores: Michel Foucault, Sarane Alexandrian e Dandara Cruz. -
Othello and Its Rewritings, from Nineteenth-Century Burlesque to Post- Colonial Tragedy
Black Rams and Extravagant Strangers: Shakespeare’s Othello and its Rewritings, from Nineteenth-Century Burlesque to Post- Colonial Tragedy Catherine Ann Rosario Goldsmiths, University of London PhD thesis 1 Declaration I declare that the work presented in this thesis is my own. 2 Acknowledgements Firstly, I want to thank my supervisor John London for his immense generosity, as it is through countless discussions with him that I have been able to crystallise and evolve my ideas. I should also like to thank my family who, as ever, have been so supportive, and my parents, in particular, for engaging with my research, and Ebi for being Ebi. Talking things over with my friends, and getting feedback, has also been very helpful. My particular thanks go to Lucy Jenks, Jay Luxembourg, Carrie Byrne, Corin Depper, Andrew Bryant, Emma Pask, Tony Crowley and Gareth Krisman, and to Rob Lapsley whose brilliant Theory evening classes first inspired me to return to academia. Lastly, I should like to thank all the assistance that I have had from Goldsmiths Library, the British Library, Senate House Library, the Birmingham Shakespeare Collection at Birmingham Central Library, Shakespeare’s Birthplace Trust and the Shakespeare Centre Library and Archive. 3 Abstract The labyrinthine levels through which Othello moves, as Shakespeare draws on myriad theatrical forms in adapting a bald little tale, gives his characters a scintillating energy, a refusal to be domesticated in language. They remain as Derridian monsters, evading any enclosures, with the tragedy teetering perilously close to farce. Because of this fragility of identity, and Shakespeare’s radical decision to have a black tragic protagonist, Othello has attracted subsequent dramatists caught in their own identity struggles. -
Harlequin Toft; Or, Imposture, Pantomime, and the Instabilities of Satire in the Early Eighteenth Century”
Tonya Howe Marymount University ASECS 2009, Richmond, VA “Harlequin Toft; or, Imposture, Pantomime, and the Instabilities of Satire in the Early Eighteenth Century” From October to December of 1726, Mary Toft hacked dead rabbits into small and not-so-small pieces; forced them, piece-by-piece into her vagina; then expelled these “made…monster[s]”i under the gazes of eminent and not-so-eminent medical men, scholars, general readers, and those of the public who could pay to see the freakshow. For some time, this fraud was acknowledged as fact by several medical men, and those who weren't convinced were nonetheless caught up in the debate, publishing tracts, treatises, rebuttals and apologies. Well over ten substantial tracts—earnest medical explanations, “exact diaries” and “narratives,” satirical responses, philosophical mediations, and more—appeared in print throughout the months of November and December. The poets and satirists of the period quickly climbed aboard, too, riding the tide of Toft's fraud. Alexander Pope published an anonymous broadside ballad satirizing the affair, though most students of 18th century will never see this in an anthology; Jonathan Swift, also writing anonymously, weighed in with two critical pieces on the subject. O ballads about Toft—or rather, the different surgeons associated with the case—emphasized the bawdy humor endemic to the meticulous examination and publicization of Toft's lady parts. A fictitious “confession” also appeared, ostensibly in Toft's own words and “natural” style, playing up ample opportunity for sexual innuendo. From November 1726 to January of the following year, the Toft affair made it into the newspapers over fifty times (Nov/Dec=47x; Jan=16x), in both advertisements for related publications and as news in its own right.