Mission Contact Points Between Antique and Slavicism
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Mycenaeans
THE MYCENAEANS The Mycenaean (my-suh-NEE-uhn) people arrived around 1600 b.c. around 1250 b.c. By the year 1000 b.c., They lived on the mainland of Greece. This was at the same time as the the Mycenaean civilization had totally height of the Minoan civilization on Crete. The Mycenaeans had small collapsed. kingdoms built high on hills. Each kingdom had a different ruler. The This collapse began a period in Greek rulers lived in palaces protected by stone walls. history known as the Dark Ages. This was The Mycenaeans were warriors. They were also great at trading a hard time for the Greeks. and crafts. Foreign invaders began to threaten Mycenaean kingdoms Lasting Poetry Ruins of a Mycenaean kingdom A man named Homer wrote two very famous stories. The stories are the epic poems the Iliad (IL-ee-uhd) and the Odyssey (AW-duh- see). They are believed to describe events in Mycenaean history. Old Food Mycenaeans probably ate the same foods that Greeks eat today. Bread, cheese, olives, figs, grapes, goat, and fish are common Greek foods. 8 9 CITY-STATES Around the eighth century b.c., the towns and countrysides of Greece began to grow. Greece was coming out of the Dark Ages. Military leaders and wealthy families ruled small areas. These were called poleis (PAW-lays), or city-states. Over the centuries most poleis developed democratic forms of rule. A typical city-state was These are the ruins of a marketplace in Athens. The Meaning of Democracy The word democracy means “rule by the people.” It comes from two ancient Greek words— Sparta was an important city-state. -
Ancient Greek Coins
Ancient Greek Coins Notes for teachers • Dolphin shaped coins. Late 6th to 5th century BC. These coins were minted in Olbia on the Black Sea coast of Ukraine. From the 8th century BC Greek cities began establishing colonies around the coast of the Black Sea. The mixture of Greek and native currencies resulted in a curious variety of monetary forms including these bronze dolphin shaped items of currency. • Silver stater. Aegina c 485 – 480 BC This coin shows a turtle symbolising the naval strength of Aegina and a punch mark In Athens a stater was valued at a tetradrachm (4 drachms) • Silver staterAspendus c 380 BC This shows wrestlers on one side and part of a horse and star on the other. The inscription gives the name of a city in Pamphylian. • Small silver half drachm. Heracles wearing a lionskin is shown on the obverse and Zeus seated, holding eagle and sceptre on the reverse. • Silver tetradrachm. Athens 450 – 400 BC. This coin design was very poular and shows the goddess Athena in a helmet and has her sacred bird the Owl and an olive sprig on the reverse. Coin values The Greeks didn’t write a value on their coins. Value was determined by the material the coins were made of and by weight. A gold coin was worth more than a silver coin which was worth more than a bronze one. A heavy coin would buy more than a light one. 12 chalkoi = 1 Obol 6 obols = 1 drachm 100 drachma = 1 mina 60 minas = 1 talent An unskilled worker, like someone who unloaded boats or dug ditches in Athens, would be paid about two obols a day. -
Athens & Ancient Greece
##99668811 ATHENS & ANCIENT GREECE NEW DIMENSION/QUESTAR, 2001 Grade Levels: 9-13+ 30 minutes DESCRIPTION Recalls the historical significance of Athens, using modern technology to re-create the Acropolis and Parthenon theaters, the Agora, and other features. Briefly reviews its history, famous citizens, contributions, a typical day, and industries. ACADEMIC STANDARDS Subject Area: World History - Era 3 – Classical Traditions, Major Religions, and Giant Empires, 1000 BCE – 300 CE Standard: Understands how Aegean civilization emerged and how interrelations developed among peoples of the Eastern Mediterranean and Southwest Asia from 600 to 200 BCE • Benchmark: Understands the major cultural elements of Greek society (e.g., the major characteristics of Hellenic sculpture, architecture, and pottery and how they reflected or influenced social values and culture; characteristics of Classical Greek art and architecture and how they are reflected in modern art and architecture; Socrates' values and ideas as reflected in his trial; how Greek gods and goddesses represent non-human entities, and how gods, goddesses, and humans interact in Greek myths) (See Instructional Goals #3, 4, and 5.) • Benchmark: Understands the role of art, literature, and mythology in Greek society (e.g., major works of Greek drama and mythology and how they reveal ancient moral values and civic culture; how the arts and literature reflected cultural traditions in ancient Greece) (See Instructional Goal #4.) • Benchmark: Understands the legacy of Greek thought and government -
NS-Raubgut Und Die Österreichische Nationalbibliothek
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by E-LIS Diplomarbeit NS-Raubgut und die Österreichische Nationalbibliothek Von „arisierten“ Beständen zur Provenienzforschung. Ein historischer Querschnitt von Lisa Paar betreut von HR Univ.-Doz. Dr. Brigitte Bailer Im Fachbereich: IM Fachhochschul-Studiengang Informationsberufe Eisenstadt 2008 Hope is on the next page. Don’t close the book. I’ve turned every page and have not met hope. The book may be the hope. Edmond Jabés, From the Book to the Book Ehrenwörtliche Erklärung Ich habe diese Diplomarbeit selbstständig verfasst, alle meine Quellen und Hilfsmit- tel angegeben, keine unerlaubten Hilfen eingesetzt und die Arbeit bisher in keiner Form als Prüfungsarbeit vorgelegt. Ort und Datum Unterschrift Lisa Paar L. Paar FHS Informationsberufe 2008 Kurzfassung Von 1938 bis 1945 wurden unter dem nationalsozialistischen Regime tausende von Büchern geraubt und an die Österreichische Nationalbibliothek gebracht. Diese Ar- beit zeichnet einen Überblick über die Rolle der größten österreichischen Bibliothek während der NS-Herrschaft und zeigt weiters aktuelle Ergebnisse des Provenienzfor- schungsprojektes auf. Das Ziel der Arbeit ist, die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit und der Medien für den Raub von Bibliotheken und Sammlungen zu erregen. Zudem werden die schmerzvollen Schicksale der Opfer beleuchtet, die sich hinter dem Raub der Bücher verbergen. Die Arbeit versucht ferner die Frage zu beantworten, warum die Österreichische Nationalbibliothek Jahrzehnte benötigte, um die Restitutionen abzuschließen und ihre eigene Geschichte aufzuarbeiten. Die Grundlage der Arbeit stellt eine fundierte Literaturrecherche dar. Anschließend wurden vier qualitative Experteninterviews geführt, mit dem Ziel aktuelle Ergebnisse und Barrieren der Provenienzforschung zu erfahren. -
KHAZAR UNIVERSITY Faculty
KHAZAR UNIVERSITY Faculty: School of Humanities and Social Sciences Department: English Language and Literature Specialty: English Language and Literature MA THESIS Theme: Historical English Borrowings Master Student: Aynura Huseynova Supervisor: Eldar Shahgaldiyev, Ph.D. January -2014 1 Contents Introduction…………………………………………………....3 – 9 Chapter I: Survey of the English language. Word Stock……………… 10-16 To which group does English language belong? …………… 16-23 Historical Background…………..………………................... 23-27 The historical periods of English language…………………. 27-31 Chapter II: English Borrowings and Their Structural Analysis. The History of English Language (Historical Approach)…… 32-68 Chapter III: Tendency of Future Development of English Borrowings……………………………................... 69-72 Conclusion…………………………………………............ 73-74 References………………………………………………… 75-76 2 INTRODUCTION Although at the end of the every century, learning Latin, Greek, Arabic, Spanish, German, French language spread while replacing each other. But for two centuries the English language got non-substitutive, unchanged status as the world's international language and learning of this language began to spread in our republic widely. The cause of widely spread of the English language all over the not only being the powerful maritime empire Great Britain‘s global colonization policy, but also was easy to master language. It is known that among world languages English has rich vocabulary reserve. The changes in nation's economic-political and cultural life, new production methods, new scientific achievements and technological progress, main turn in agriculture, changes in social structure, science, culture, trade, the development of literature, the creation of the state, and etc., such events were the cause of further enrichment and affect the structure of the dictionary of the English language. -
Internal Classification of Indo-European Languages: Survey
Václav Blažek (Masaryk University of Brno, Czech Republic) On the internal classification of Indo-European languages: Survey The purpose of the present study is to confront most representative models of the internal classification of Indo-European languages and their daughter branches. 0. Indo-European 0.1. In the 19th century the tree-diagram of A. Schleicher (1860) was very popular: Germanic Lithuanian Slavo-Lithuaian Slavic Celtic Indo-European Italo-Celtic Italic Graeco-Italo- -Celtic Albanian Aryo-Graeco- Greek Italo-Celtic Iranian Aryan Indo-Aryan After the discovery of the Indo-European affiliation of the Tocharian A & B languages and the languages of ancient Asia Minor, it is necessary to take them in account. The models of the recent time accept the Anatolian vs. non-Anatolian (‘Indo-European’ in the narrower sense) dichotomy, which was first formulated by E. Sturtevant (1942). Naturally, it is difficult to include the relic languages into the model of any classification, if they are known only from several inscriptions, glosses or even only from proper names. That is why there are so big differences in classification between these scantily recorded languages. For this reason some scholars omit them at all. 0.2. Gamkrelidze & Ivanov (1984, 415) developed the traditional ideas: Greek Armenian Indo- Iranian Balto- -Slavic Germanic Italic Celtic Tocharian Anatolian 0.3. Vladimir Georgiev (1981, 363) included in his Indo-European classification some of the relic languages, plus the languages with a doubtful IE affiliation at all: Tocharian Northern Balto-Slavic Germanic Celtic Ligurian Italic & Venetic Western Illyrian Messapic Siculian Greek & Macedonian Indo-European Central Phrygian Armenian Daco-Mysian & Albanian Eastern Indo-Iranian Thracian Southern = Aegean Pelasgian Palaic Southeast = Hittite; Lydian; Etruscan-Rhaetic; Elymian = Anatolian Luwian; Lycian; Carian; Eteocretan 0.4. -
National Contacts Responsible for the Implementation of the European Landscape Convention 13 September 2021
National contacts responsible for the implementation of the European Landscape Convention 13 September 2021 ALBANIA Ministry of Culture Contact(s) Rruga “Aleksandër Moisiu”, nr. 76, ish Kinostudio “Shqipëria e Re” Mrs Elira KOKONA AL-TIRANA Secretary General www.kultura.gov.al +35 56 72 04 70 94 [email protected] Mrs Arta DOLLANI Director Institute of Monuments of Culture +35 56 72 04 70 94 [email protected] Mr Ylvi SELMANI Director European Integration and Co-ordination of Foreign Aid + 35 56 72 08 08 28 [email protected] | [email protected] [email protected] Contact(s) Ministry of the Environment Mrs Elvana RAMAJ Rruga Norbert Jokl Head of Biodiversity Department Blvd Zhan d’Ark. No. 23 Directorate of Biodiversity and Protected Areas AL-TIRANA General Directorate of Environmental Policies + 35 56 92 12 14 25 [email protected] [email protected] ANDORRE Gouvernement d’Andorre Contact(s) Ministère de l’environnement, de l’agriculture et de la durabilité M. Marc ROSSELL SOLER Carrer Prat de la Creu, 62-64 Directeur général de l’environnement et de la AD-500 ANDORRA LA VELLA durabilité +376 875 707 +376)875.707 Ext: 5770 www.govern.ad [email protected] www.mediambient.ad Mme Silvia CALVÓ ARMENGOL Ministre +376 875 707 [email protected] Mme Silvia FERRER Directrice de l’environnement et de la durabilité +376 875 707 [email protected] Mme Natàlia ROVIRA Conseillère auprès du Ministère de l’environnement, de l’agriculture et de la durabilité +376 875 707 ext. -
Jews and the Language of Eastern Slavs
Jews and the Language of Eastern Slavs Alexander Kulik Jewish Quarterly Review, Volume 104, Number 1, Winter 2014, pp. 105-143 (Article) Published by University of Pennsylvania Press For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/jqr/summary/v104/104.1.kulik.html Access provided by Hebrew University of Jerusalem (16 Feb 2014 01:30 GMT) T HE J EWISH Q UARTERLY R EVIEW, Vol. 104, No. 1 (Winter 2014) 105–143 Jews and the Language of Eastern Slavs ALEXANDER KULIK INTRODUCTION THE BEGINNINGS OF JEWISH PRESENCE in Eastern Europe are among the most enigmatic and underexplored pages in the history of the region. The dating and localization of Jewish presence, as well as the origin and cultural characteristics of the Jewish population residing among the Slavs in the Middle Ages, are among the issues which have become a subject of tense discussion and widely diverging evaluations, often connected to extra-academic ideological agendas. The question of the spoken language of the Jews inhabiting Slavic lands during the Mid- dle Ages is unresolved. Did all or most of these Jews speak languages of their former lands (such as German, Turkic, or Greek), did they speak local Slavic vernaculars? Or did they, perhaps, speak some Judeo-Slavic vernacular(s), which later became extinct? If the last two suggestions appear plausible, then was the Jews’ experience limited to oral usage, or can we also expect to find written evidence of Slavic literacy among medieval Jews? What impact could such literacy on the part of the Jews have had on the literary production and intellectual horizons of Slavs? Or could it even have impacted East Slavic cultural contacts with Latin Europe, in which Slavic-literate Jews may have been involved? The research leading to these results has received funding from the European Research Council under the European Union’s Seventh Framework Programme (FP7/2007–2013) / ERC grant agreement no 263293. -
Curriculum Vitae
CURRICULUM VITAE Vassilis Lambropoulos C. P. Cavafy Professor of Modern Greek Professor of Classical Studies and Comparative Literature University of Michigan I. PERSONAL Born 1953, Athens, Greece II. EDUCATION University of Athens (Greece), Department of Byzantine and Modern Greek Studies, 1971-75 (B.A. 1975) University of Thessaloniki (Greece), Department of Byzantine and Modern Greek Studies, 1976- 79 (Ph.D. 1980) Dissertation Topic: The Poetics of Roman Jakobson Dissertation Title: “Roman Jakobson's Theory of Parallelism” University of Birmingham (England), School of Hellenic and Roman Studies and Department of English, 1979-81, Postdoctoral Fellow III. PROFESSIONAL HISTORY The Ohio State University, Dept. of Near Eastern, Judaic, and Hellenic Languages and Literatures (1981-96) and Dept. of Greek and Latin, Modern Greek Program (1996-99): Assistant (1981-87), Associate (1987-92), and Professor (1992-99) of Modern Greek Dept. of Comparative Studies: Associate Faculty (1989-99) Dept. of History: Associate Faculty (1997-99) University of Michigan, Departments of Classical Studies and Comparative Literature (1999-): C. P. Cavafy Professor of Modern Greek Lambropoulos CV 2 2 IV. FELLOWSHIPS, HONORS and AWARDS Greek Ministry of Culture, Undergraduate Scholarship, University of Athens (Greece), 1971-72 Greek National Scholarship Foundation, Postdoctoral Fellowship, University of Birmingham (England), 1979-81 National Endowment for the Humanities Scholarship for participation in NEH Summer Seminar for College Teachers, "Greek Concepts of Myth and Contemporary Theory," directed by Gregory Nagy, Harvard University, July-August 1985 National Endowment for the Humanities Fellowship for University Teachers, 1992-93 Ohio State University Distinguished Scholar Award (one of six campus-wide annual awards), 1994 LSA/OVPR Michigan Humanities Award (one of ten College-wide annual one-semester fellowships), 2005 Outstanding Professor of the Year Award, Office of Greek Life, University of Michigan, April 2005 The Stavros S. -
Ancient Greece
αρχαία Ελλάδα (Ancient Greece) The Birthplace of Western Civilization Marshall High School Mr. Cline Western Civilization I: Ancient Foundations Unit Three AA * European Civilization • Neolithic Europe • Europe’s earliest farming communities developed in Greece and the Balkans around 6500 B.C. • Their staple crops of emmer wheat and barley were of near eastern origin, indicating that farming was introduced by settlers from Anatolia • Farming spread most rapidly through Mediterranean Europe. • Society was mostly composed of small, loose knit, extended family units or clans • They marked their territory through the construction of megalithic tombs and astronomical markers • Stonehenge in England • Hanobukten, Sweden * European Civilization • Neolithic Europe • Society was mostly composed of small, loose knit, extended family units or clans • These were usually built over several seasons on a part time basis, and required little organization • However, larger monuments such as Stonehenge are evidence of larger, more complex societies requiring the civic organization of a territorial chiefdom that could command labor and resources over a wide area. • Yet, even these relatively complex societies had no towns or cities, and were not literate * European Civilization • Ancient Aegean Civilization • Minos and the Minotaur. Helen of Troy. Odysseus and his Odyssey. These names, still famous today, bring to mind the glories of the Bronze Age Aegean. • But what was the truth behind these legends? • The Wine Dark Sea • In Greek Epic, the sea was always described as “wine dark”, a common appellation used by many Indo European peoples and languages. • It is even speculated that the color blue was not known at this time. Not because they could not see it, but because their society just had no word for it! • The Aegean Sea is the body of water which lays to the east of Greece, west of Turkey, and north of the island of Crete. -
Vowel Change in English and German: a Comparative Analysis
Vowel change in English and German: a comparative analysis Miriam Calvo Fernández Degree in English Studies Academic Year: 2017/2018 Supervisor: Reinhard Bruno Stempel Department of English and German Philology and Translation Abstract English and German descend from the same parent language: West-Germanic, from which other languages, such as Dutch, Afrikaans, Flemish, or Frisian come as well. These would, therefore, be called “sister” languages, since they share a number of features in syntax, morphology or phonology, among others. The history of English and German as sister languages dates back to the Late antiquity, when they were dialects of a Proto-West-Germanic language. After their split, more than 1,400 years ago, they developed their own language systems, which were almost identical at their earlier stages. However, this is not the case anymore, as can be seen in their current vowel systems: the German vowel system is composed of 23 monophthongs and 8 diphthongs, while that of English has only 12 monophthongs and 8 diphthongs. The present paper analyses how the English and German vowels have gradually changed over time in an attempt to understand the differences and similarities found in their current vowel systems. In order to do so, I explain in detail the previous stages through which both English and German went, giving special attention to the vowel changes from a phonological perspective. Not only do I describe such processes, but I also contrast the paths both languages took, which is key to understand all the differences and similarities present in modern English and German. The analysis shows that one of the main reasons for the differences between modern German and English is to be found in all the languages English has come into contact with in the course of its history, which have exerted a significant influence on its vowel system, making it simpler than that of German. -
Restitution Report 2003/2004
Translation from German RESTITUTION REPORT 2003/2004 SIXTH REPORT OF THE FEDERAL MINISTER FOR EDUCATION, SCIENCE AND CULTURE TO THE NATIONALRAT [LOWER CHAMBER OF THE AUSTRIAN PARLIAMENT] ON THE RESTITUTION OF ART OBJECTS FROM AUSTRIAN FEDERAL MUSEUMS AND COLLECTIONS Section 2 (3) of the Federal Statute of 4 December 1998 on the Restitution of Art Objects from the Austrian Federal Museums and Collections provides for an annual obligation to inform the Nationalrat of restitutions of art objects effected during the reporting period. The first report covered restitutions effected during the period from 19 December 1998 to 18 August 1999, the second report covered restitutions effected during the period from 27 October 1999 to 28 November 2000, the third one covered the period from 23 January 2001 to 1 October 2001, the fourth report covered the period from 10 April 2002 to 3 December 2002 and the fifth one covered the period from 11 March 2003 to 27 January 2004. All five reports were acknowledged by the Nationalrat. The purpose of the Restitution Act is to restitute art objects from the Austrian federal museums and collections which passed into the ownership of the Republic of Austria in the course or as a consequence of Nazi tyranny to the original owners or their legal successors. In order to fulfil this mission of the Act a systematic and complete review of the entire inventory of the Austrian federal museums and collections as to their provenance is necessary. The Commission for Provenance Research established in 1998 is fulfilling this task. The staff of the Commission is working in the individual federal museums and collections, where they inspect the inventories, archives and objects themselves as to indications of provenance, which they follow using relevant databases, card files and files from public archives.