Language and Culture of Cambodia SFS 2080
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
SEASSI Khmer Beginning Syllabus Languages and Cultures of Asia
SEASSI Khmer Beginning Syllabus Languages and Cultures of Asia 307/008 is a year-long equivalent (two-semester) sequence designed to bring students up to “survival level” in standard spoken and written Khmer. Class will mostly consist of activities in which Khmer must be used to accomplish specific tasks relevant to the topical matter of the Unit, thus giving practical experience in using and hearing Khmer. There will also be lectures (in English) on various cultural and grammatical issues in Khmer, with a focus on how these issues relate to English and American culture). There will be lectures on the writing system and on common pronunciation problems as well. There will also be lots of “focused listening” practice, games, and songs. A playful and creative approach will be encouraged in the learning and practice of all four skills (speaking,Property listening, reading and writing) in Khmer, as well as Khmer culture. CORUSE REQUIREMENTS: Students will be evaluated according to the following criteria: 1. Overall Class Participation: 20% 2. Completion of homework/assignments: 30% 3. Quizzes: 20% 4. Mid-term exam (written and oral): 10% 5. Final exam (written and oral): 10% 6. Individual/group project: 10% NOTE: 1. Participation: Participation will be graded based on the following criteria: a. 4-5 well-prepared; engage to and fully participate in the classroom activities b. 2-3 present, but relatively passive of c. 1 significantly late (30 minutes after the class begins) or considerably disturb the class including using your phones. The use of phones, laptops and other gadgets in the classroom is limited to instruction or learning purposes. -
Mon-Khmer Studies Volume 41
Mon-Khmer Studies VOLUME 42 The journal of Austroasiatic languages and cultures Established 1964 Copyright for these papers vested in the authors Released under Creative Commons Attribution License Volume 42 Editors: Paul Sidwell Brian Migliazza ISSN: 0147-5207 Website: http://mksjournal.org Published in 2013 by: Mahidol University (Thailand) SIL International (USA) Contents Papers (Peer reviewed) K. S. NAGARAJA, Paul SIDWELL, Simon GREENHILL A Lexicostatistical Study of the Khasian Languages: Khasi, Pnar, Lyngngam, and War 1-11 Michelle MILLER A Description of Kmhmu’ Lao Script-Based Orthography 12-25 Elizabeth HALL A phonological description of Muak Sa-aak 26-39 YANIN Sawanakunanon Segment timing in certain Austroasiatic languages: implications for typological classification 40-53 Narinthorn Sombatnan BEHR A comparison between the vowel systems and the acoustic characteristics of vowels in Thai Mon and BurmeseMon: a tendency towards different language types 54-80 P. K. CHOUDHARY Tense, Aspect and Modals in Ho 81-88 NGUYỄN Anh-Thư T. and John C. L. INGRAM Perception of prominence patterns in Vietnamese disyllabic words 89-101 Peter NORQUEST A revised inventory of Proto Austronesian consonants: Kra-Dai and Austroasiatic Evidence 102-126 Charles Thomas TEBOW II and Sigrid LEW A phonological description of Western Bru, Sakon Nakhorn variety, Thailand 127-139 Notes, Reviews, Data-Papers Jonathan SCHMUTZ The Ta’oi Language and People i-xiii Darren C. GORDON A selective Palaungic linguistic bibliography xiv-xxxiii Nathaniel CHEESEMAN, Jennifer -
Cultural Delegation
An invitation to experience Cambodia’s transformation through the arts Cultural Delegation 10 days-9 nights Siem Reap . Battambang Phnom Penh January 29 - February 07, 2018 August 06 - August 15, 2018 January 28 - February 06, 2019 An Invitation On behalf of Cambodian Living Arts, I would like to personally invite you on an exclusive journey through the Kingdom of Cambodia. Our Cultural Delegations give you an insight into Cambodia like no other, through a unique blend of tourism and personal encounters with the people who’ve contributed to the country’s cultural re-emergence. With almost 20 years of experience, CLA has grown into one of the leading arts and cultural institutions in Cambodia. What began as a small program supporting four Master Artists has blossomed into a diverse and wide-reaching organization providing opportunities for young artists and arts leaders, supporting arts and culture education in Cambodia, expanding audiences and markets for Cambodian performing arts, and building links with our neighbors in the region. We would love for you to come and experience this transformation through the arts for yourself. Our Cultural Delegation will give you the chance to see the living arts in action and to meet artists, students and partners working to support and develop Cambodia’s rich artistic heritage. Through these intimate encounters you will come to understand the values and aspirations of Cambodian artists, the obstacles they face, and the vital role that culture plays in society here. Come with us and discover the impressive talents of this post-conflict nation and the role that you can play as an agent of change to help develop, sustain and grow the arts here in the Kingdom of Culture. -
Sthapatyakam. the Architecture of Cambodia
STHAPATYAKAM The Architecture of Cambodia ស䮐ាបតាយកម䮘កម䮖ុᾶ The “Stha Patyakam” magazine team in front of Vann Molyvann’s French Library on the RUPP Campus Supervisor Dr. Tilman Baumgärtel Thanks to Yam Sokly, Heritage Mission, who has Design Supervisor Christine Schmutzler shared general knowledge about architecture in STHAPATYAKAM Editorial Assistant Jenny Nickisch Cambodia, Oun Phalline, Director of National Museum, The Architecture of Cambodia Writers and Editors An Danhsipo, Bo Sakalkitya, Sok Sophal, Deputy Dean of the Faculty of Architecture, Chey Phearon, Chhuon Sophorn, Cheng Bunlong, for an exclusive interview, Chheang Sidath, architect at Dareth Rosaline, Heng Guechly, Heang Sreychea, Ly Chhuong Import & Export Company, Nhem Sonimol, ស䮐ាបតាយកម䮘កម䮖ុᾶ Kun Chenda, Kim Kotara, Koeut Chantrea, Kong Sovan, architect student, who contributed the architecture Leng Len, Lim Meng Y, Muong Vandy, Mer Chanpolydet, books, Chhit Vongseyvisoth, architect student, A Plus Sreng Phearun, Rithy Lomor Pich, Rann Samnang, who contributed the Independence Monument picture, Samreth Meta, Soy Dolla, Sour Piset, Song Kimsour, Stefanie Irmer, director of Khmer Architecture Tours, Sam Chanmaliny, Ung Mengyean, Ven Sakol, Denis Schrey from Konrad-Adenauer-Stiftung Phnom Department of Media and Communication Vorn Sokhan, Vann Chanvetey, Yar Ror Sartt, Penh for financial support of the printing, to the Royal University of Phnom Penh Yoeun Phary, Nou Uddom. Ministry of Tourism that has contributed the picture of Russian Boulevard, Phnom Penh Illustrator Lim -
The Aslian Languages of Malaysia and Thailand: an Assessment
Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 11. Editors: Stuart McGill & Peter K. Austin The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment GEOFFREY BENJAMIN Cite this article: Geoffrey Benjamin (2012). The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment. In Stuart McGill & Peter K. Austin (eds) Language Documentation and Description, vol 11. London: SOAS. pp. 136-230 Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/131 This electronic version first published: July 2014 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Terms of use: http://www.elpublishing.org/terms Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment Geoffrey Benjamin Nanyang Technological University and Institute of Southeast Asian Studies, Singapore 1. Introduction1 The term ‘Aslian’ refers to a distinctive group of approximately 20 Mon- Khmer languages spoken in Peninsular Malaysia and the isthmian parts of southern Thailand.2 All the Aslian-speakers belong to the tribal or formerly- 1 This paper has undergone several transformations. The earliest version was presented at the Workshop on Endangered Languages and Literatures of Southeast Asia, Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden, in December 1996. -
Reconstructing Proto-Pakanic
Reconstructing Proto-Pakanic Andy Hsiu Payap University November 2016 Background • 2 little-known tonal Austroasiatic languages: • Bolyu: spoken in Longlin County, western Guangxi Province, China – ~ 1,000 speakers • Bugan: spoken in southern Guangnan County, Yunnan Province, China – ~ 2,000 speakers Significance • No reconstruction yet • Northeastern-most Austroasiatic languages • Many forms seem to have diffused from Vietic and Khmuic. • “Relic” languages: AA languages were once very widespread in southern China, but have been assimilated by Tai-Kadai languages (cf. papers by Jerry Norman; Jerold Edmondson; George van Driem) Classification Classification (Sidwell 2009) • Austroasiatic – (Various primary branches) – Mangic branch [3 languages] • Mang language • Pakanic sub-branch –Bolyu –Bugan Austroasiatic dispersal (Blench & Sidwell 2011) Locations Bugan people Official government classifications • Bolyu classified as Gelao ( = Kra) • Bugan classified as Yi ( = Lolo-Burmese) • This is because Bolyu has had contact with White Gelao. They migrated from Guizhou province in the 1800’s along with the Gelao (Li 1999). • Bugan has had contact with Yi (Lolo) languages. Personal visits • In 2013, I visited Bolyu and Bugan villages to get a sense of the sociolinguistic situation, but have not collected any linguistic data. • Both are still spoken by children, and entire villages. • Bolyu: 5-10 villages • Bugan: 7 villages Languages compared 3 dialects compared • 1. Bolyu (Li Xulian 1999) • 2. Bugan of Manlong village (Li Yunbing 2005) • 3. Bugan -
Re-Imagining Khmer Identity: Angkor Wat During the People's Republic Of
Re-imagining Khmer Identity: Angkor Wat during the People’s Republic of Kampuchea (1979-1989) Simon Bailey A Thesis in The Department of History Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts (History) at Concordia University Montreal, Quebec, Canada August 2018 © Simon Bailey, 2018 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Simon Bailey Entitled: Re-imagining Khmer Identity: Angkor Wat during the People’s Republic of Kampuchea (1979-1989) and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts (History) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final Examining Committee: Chair Professor Barbara Lorenzkowski Examiner Professor. Theresa Ventura Examiner Professor Alison Rowley Supervisor Professor Matthew Penney Approved by Chair of Department or Graduate Program Director 2018 Dean of Faculty ABSTRACT Re-imagining Khmer Identity: Angkor Wat during the People’s Republic of Kampuchea (1979-1989) Simon Bailey The People’s Republic of Kampuchea period between 1979 and 1989 is often overlooked when scholars work on the history of modern Cambodia. This decade is an academic blind spot sandwiched between the genocidal Khmer Rouge regime and the onset of the United Nations peace process. Utilizing mediums such as popular culture, postage stamps and performance art, this thesis will show how the single most identifiable image of Cambodian culture, Angkor Wat became a cultural binding agent for the government during the 1980s. To prove the centrality of Angkor in the myth-making and nation building mechanisms of the People’s Republic of Kampuchea, primary source material from Cambodia’s archives, along with interviews will form the foundation of this investigation. -
Register in Eastern Cham: Phonological, Phonetic and Sociolinguistic Approaches
REGISTER IN EASTERN CHAM: PHONOLOGICAL, PHONETIC AND SOCIOLINGUISTIC APPROACHES A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Doctor of Philosophy by Marc Brunelle August 2005 © 2005 Marc Brunelle REGISTER IN EASTERN CHAM: PHONOLOGICAL, PHONETIC AND SOCIOLINGUISTIC APPROACHES Marc Brunelle, Ph.D. Cornell University, 2005 The Chamic language family is often cited as a test case for contact linguistics. Although Chamic languages are Austronesian, they are claimed to have converged with Mon-Khmer languages and adopted features from their closest neighbors. A good example of such a convergence is the realization of phonological register in Cham dialects. In many Southeast Asian languages, the loss of the voicing contrast in onsets has led to the development of two registers, bundles of features that initially included pitch, voice quality, vowel quality and durational differences and that are typically realized on rimes. While Cambodian Cham realizes register mainly through vowel quality, just like Khmer, the registers of the Cham dialect spoken in south- central Vietnam (Eastern Cham) are claimed to have evolved into tone, a property that plays a central role in Vietnamese phonology. This dissertation evaluates the hypothesis that contact with Vietnamese is responsible for the recent evolution of Eastern Cham register by exploring the nature of the sound system of Eastern Cham from phonetic, phonological and sociolinguistic perspectives. Proponents of the view that Eastern Cham has a complex tone system claim that tones arose from the phonemicization of register allophones conditioned by codas after the weakening or deletion of coda stops and laryngeals. -
Khmuic Linguistic Bibliography with Selected Annotations
Journal of the Southeast Asian Linguistics Society JSEALS Vol. 10.1 (2017): i-xlvi ISSN: 1836-6821, DOI: http://hdl.handle.net/10524/52401 University of Hawaiʼi Press eVols KHMUIC LINGUISTIC BIBLIOGRAPHY WITH SELECTED ANNOTATIONS Nathaniel CHEESEMAN Linguistics Institute, Payap University, Thailand Paul SIDWELL Australian National University R. Anne OSBORNE SIL International Abstract: The Khmuic languages represent a branch in the north-central region of the Austroasiatic family. While there are several existing Khmuic bibliographies, namely, Smalley (1973), Proschan (1987), Preisig and Simana (n.d.), Renard (2015), and Lund University (2015), this paper seeks to combine, update and organize these materials into a more readily accessible online resource. A brief overview of Khmuic languages and their linguistic features is given. References are organized according to linguistic domain, with some annotations. An updated language index of a dozen Khmuic languages is also included. Keywords: Austroasiatic, Mon-Khmer, Khmuic, bibliography ISO 639-3 codes: bgk, kjm, xao, kjg, khf, xnh, prb, mlf, mra, tyh, pnx, prt, pry, puo 1. Introduction The Ethnologue, (19th edition), lists thirteen Khmuic languages. Khmuic languages are spoken primarily in northern Laos, but also are found in Thailand and Vietnam. The Khmuic language family is a Sub-branch of the Austroasiatic linguistic family that is dispersed throughout Southeast Asia. Since the early 1970s, five major bibliographies on Khmuic languages have been produced. Most of these focus on Khmu, the largest Khmuic language group. Smalley (1973) wrote the first major Khmuic bibliography that gives readers a mid-twentieth century snapshot of Khmu. This work was an expansion of Smalley’s earlier listings of major Khmu works found in Outline of Khmuˀ structure (Smalley 1961a). -
Khmer Phonetics & Phonology: Theoretical Implications for ESL Instruction
Running Head: KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 1 Khmer Phonetics & Phonology: Theoretical Implications for ESL Instruction Alex Donley A Senior Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for graduation in the Honors Program Liberty University Spring 2020 KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 2 Acceptance of Senior Honors Thesis This Senior Honors Thesis is accepted in partial fulfillment of the requirements for graduation from the Honors Program of Liberty University. ______________________________ Jaeshil Kim, Ph.D. Thesis Chair ______________________________ Stephanie Blankenship, Ed.D. Committee Member ______________________________ David Schweitzer, Ph.D. Assistant Honors Director ______________________________ Date KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 3 Abstract This thesis develops an approach to English teaching for Khmer-speaking students that centers on Khmer phonetics and phonology. Cambodia has a strong demand for English instruction, but consistently underperforms next to other nations in terms of proficiency. A significant reason for Cambodia’s skill gap is the lack of research into linguistic hurdles Khmer speakers face when learning English. This paper aims to bridge Khmer and English with an understanding of the speech systems that both languages use before turning to the unique challenges Khmer speakers must overcome based on the tenets of L1 Transfer Theory. It closes by outlining strategies for English teachers to build the comprehensibility and confidence of their Khmer-speaking students. Keywords: Khmer, English, phonetics, phonology, transfer, ESL KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 4 Khmer Phonetics and Phonology: Theoretical Implications for ESL Instruction Introduction This thesis develops an approach to English teaching for Khmer-speaking students that is grounded in a thorough understanding of Khmer phonetics and phonology. -
Language and Culture of Cambodia SFS 2080
Language and Culture of Cambodia SFS 2080 Syllabus The School for Field Studies (SFS) Center for Conservation and Development Studies Siem Reap, Cambodia This syllabus may develop or change over time based on local conditions, learning opportunities, and faculty expertise. Course content may vary from semester to semester. www.fieldstudies.org © 2019 The School for Field Studies Fa19 COURSE CONTENT SUBJECT TO CHANGE Please note that this is a copy of a recent syllabus. A final syllabus will be provided to students on the first day of academic programming. SFS programs are different from other travel or study abroad programs. Each iteration of a program is unique and often cannot be implemented exactly as planned for a variety of reasons. There are factors which, although monitored closely, are beyond our control. For example: • Changes in access to or expiration or change in terms of permits to the highly regulated and sensitive environments in which we work; • Changes in social/political conditions or tenuous weather situations/natural disasters may require changes to sites or plans, often with little notice; • Some aspects of programs depend on the current faculty team as well as the goodwill and generosity of individuals, communities, and institutions which lend support. Please be advised that these or other variables may require changes before or during the program. Part of the SFS experience is adapting to changing conditions and overcoming the obstacles that may be present. In other words, the elephants are not always where we want them to be, so be flexible! 2 Course Overview The Language and Culture course contains two distinct but related modules: Cambodian society and culture, and Khmer language. -
Incipient Tonogenesis in Phnom Penh Khmer: Acoustic and Perceptual Studies
Incipient tonogenesis in Phnom Penh Khmer: Acoustic and perceptual studies James P. Kirby School of Philosophy, Psychology and Language Sciences, The University of Edinburgh, Dugald Stewart Building, 3 Charles Street, Edinburgh, EH8 9AD, Scotland (U.K.) Abstract Unlike many languages of Southeast Asia, Khmer (Cambodian) is not a tone lan- guage. However, in the colloquial speech of the capital Phnom Penh, /r/ is lost in onsets, reportedly supplanted by a range of other acoustic cues such as aspira- tion, a falling- or low-rising f0 contour, breathy voice quality, and in some cases diphthongization, e.g. /krA:/ ‘poor’ > [k`OA], [khˇOA],[kOA], /kru:/ ‘teacher’ > [k`u:], ¨¨ [khˇu:], [ku:]. This paper presents the results of production and perception studies ¨ designed to shed light on this unusual sound change. Acoustic evidence shows that colloquial /CrV/ forms differ from reading pronunciation forms in terms of VOT, f0, and spectral balance measures, while a pair of perceptual studies demon- strate that f0 is a sufficient cue for listeners to distinguish underlying /CrV/-initial from /CV/-initial forms, but that F1 is not. I suggest that this sound change may have arisen via the perceptual reanalysis of changes in spectral balance, coupled with the coarticulatory influence of the dorsal gesture for /r/. Key words: Khmer; tonogenesis; voice quality; sound change; phonologization ∗Tel: +44 (0)131 650 3952; fax: +44 (0)131 651 3190. Email address: [email protected] (James P. Kirby) Preprint submitted to Journal of Phonetics January 8, 2014 1. Introduction Khmer, the national language of Cambodia, is notable for being a non-tonal language in what may be the most ‘tone-prone’ area of the world (Matisoff, 1973).