TRIGLAVSKI NARODNI PARK NATIONAL PARK 15. 12. 2019 — 30. 4. 2020 VODNIK ZA OBISKOVALCE BIOSFERNEGA OBMOCJA JULIJSKE ALPE • ZIMA letnik 9, št. 10 | Year 9, № 10 BIOSPHERE RESERVE VISITOR GUIDE • WINTER 2019/2020

ZA OBISKOVALCE NARODNEGA PARKA • KAJ POCˇETI • SPOŠTLJIVO IN FOR NATIONAL PARK VISITORS • WHAT TO DO • RESPECTFULLY AND RESPONSIBLY ODGOVORNO OBISKOVANJE ZIMSKE NARAVE • ZEMLJEVID • KJER JE TAKO VISITING NATURE IN WINTER • MAP • WHERE BEAUTY TAKES YOUR BREATH AWAY • LEPO, DA ZASTANE DIH • PR' PSNAK • ZA NAJMLAJŠE • KOLUMNA: K'BO PR' PSNAK • FOR OUR YOUNGEST VISITORS • COLUMN: WHEN THE COLD COMES ANKRET PRTISNOV MRAZ

NAMIGI 4 URE CEL DAN NEKAJ DNI LACˇNI? 4 HOURS FULL DAY SEVERAL DAYS HUNGRY?

HIGHLIGHTS • Naužijte se zimskih razgledov s • Raziskujte Kolovrat, muzej . sve- • Opravite smučarski tečaj na enem • Siri z zaščiteno označbo porekla: sončnega smučišča Vogel. tovne vojne na prostem. izmed številnih smučišč. Tolminc, Bovški sir, Mohant • Sprehodite se okoli Blejskega jeze- • Uživajte v zimskem pohodu v Ta- • Prehodite prisojen primorski del • Domač bohinjski narezek ra, privoščite si kosilo v starem mar, občudujte mogočni Jalovec. daljinske pohodniške poti Juliana. • Kozarec medu za spomin mestnem jedru Radovljice. • Občudujte zimsko milino Bohinj- • Spoznajte kulinarične posebnosti • Pečena postrv • Obiščite Pokljuko, preizkusite te- skega jezera z razgledne Peči. Triglavskega narodnega parka. • Domač zeliščni čaj kaške smuči. • Obiščite zamrznjen slap Peričnik • V družbi gorskega vodnika obišči- • Tolminska frika • Sprehodite se po Drežnici, foto- in Slovenski planinski muzej. te čaroben, a hkrati nevaren gorski • Kobariški štruklji grafi rajte mogočni Krn. • Opravite kuharski tečaj v Centru svet. • Ajdovi krapi (recept na strani 11) • Raziščite Informacijsko središče Triglavskega narodnega parka Bo- • Take skiing lessons at one of the • Cheese varieties of protected desig- Dom na Logu, obiščite hinj v Stari Fužini. region’s many ski resorts. nation of origin: Tolminc, Bovški zimsko Trento. • Explore the Kolovrat range and the • Hike the sunny-side of the long-di- sir, Mohant. • Enjoy winter views from sunny Ski First World War outdoor museum. stance hiking Juliana Trail • Assorted cold meat platter of local Resort Vogel. • Enjoy a winter hike to the Tamar • Learn about the culinary highli- Bohinj delicacies. • Walk around Lake and have Valley and marvel at the majestic ghts of . • A jar of honey as a souvenir. lunch in the old town centre of Ra- view of Mt. Jalovec. • Visit the beautiful but also dange- • Grilled trout. dovljica. • Admire the winter bliss of Lake Bo- rous mountains in the company of • Homemade herbal tea. • Visit the plateau and try hinj from the Peč viewpoint. a mountain guide. • Frika, a potato-cheese omelette from out some cross-country skis. • Visit the ice-locked Peričnik Fall Tolmin area. • Walk through the village Drežnica and the Slovenian Alpine Muse- • Kobariški štruklji, a delicious des- and take photos of majestic Mt. um. sert made from dough stuff ed with Krn. • Take a cookery class at Center tnp walnuts, raisins and such like. • Visit the tnp Info Centre Dom Bohinj in Stara Fužina. • Ajdovi krapi, a traditional buck- Trenta at Na Logu and explore the wheat dumplings fi lled with a fl a- Trenta Valley in winter. vorful mixture of cottage cheese and millet porridge (recipe on page 11). 2 T R IGLAVS KI NARODN I PAR K

Za obiskovalce narodnega parka For national park visitors

VAŠ KORAK JE TRIGLAVSKI NARODNI PARK POMEMBEN. TRIGLAV NATIONAL PARK NE ZAHTEVA VELIKO, POMENI OGROMNO.  Vaša pot v Triglavskem narodnem parku naj bo pot, ki se je boste z veseljem spominjali. Naj bo razlog, da se boste v tnp vedno znova vračali in domov odhajali YOUR STEP z novo zgodbo. Le-ta naj bo enkratna in neponovljiva. We hope that the paths you take in Triglav National Park will leave you with MATTERS. lasting memories and encourage you to come back again, for another story, just IT DOESN’T TAKE as exciting and unique as this one. MUCH, BUT MAKES  Svoje vozilo pustite na označenih parkiriščih. Na območju parka jih je dovolj. A GREAT DIFFERENCE. Please leave your vehicle in one of the many designated car parks.  Priporočamo, da hodite po označenih poteh. Ne povzročajte hrupa. arodni parki upra- Živali vam bodo hvaležne. vičeno spadajo med Stay on the trails. Keep your noise level down and avoid disturbing the animals.  najbolj privlačna ob-  močja za obiskoval- National parks normally rank ce, tako tudi Triglav- among favourite visitor destina- Spoštujte življenjski prostor rastlin in živali. Občudujte jih tako, da s svojo tions, and Triglav National Park prisotnostjo ne boste motili njihovih zgodb, ki so prav tako edinstvene vaša. ski narodni park. Izjemnost območja, evropska pomem- is no exception. Th e area’s outstan- Respect the habitats of plants and animals. Admire them, but make sure your N ding features, its natural and cultu- presence does not disturb their lives, as unique and magical as yours. bnost z vidika ohranjanja narave in kulturne dediščine ter pomen zava- ral heritage of European importan-  rovanega območja za znanstvene, ce, as well as the park’s importance Taborjenje in bivakiranje nista dovoljena. kulturne, estetske in rekreacijske for scientifi c, cultural, aesthetic and Camping or bivouacking outside designated areas is not permitted. namene pa so bili opaženi tudi širše. recreational purposes soon caught the attention of the international  Med najbolj prestižnimi prizna- nji območju Julijskih Alp je prizna- community. Bodimo nemoteči obiskovalci, ki v prostor ničesar ne prinašamo in iz njega ničesar nje Organizacije zn za izobraževa- One of the most prestigious ne odnašamo. Ničesar, kar ni shranjeno v nas samih ali na spominski kartici. nje, raziskovanje in kulturo – une- awards received by the Julian Alps Ostre podnebne razmere, mlada in Be considerate visitors who take nothing except for memories and data stored on sco, katere medvladni raziskovalni was unesco’s intergovernmental plitva prst ter krušljiva apnenčasta skala memory sticks. program Človek in biosfera je leta programme Man and Biosphere, v toplem delu leta pogojujejo rast alpske   Julijske Alpe razglasil za prvo which proclaimed the Julian Alps as fl ore. Vegetacija ob planinskih in drugih biosferno območje v Sloveniji. the fi rst biosphere reserve in Slove- poteh je prilagojena negostoljubnim Raba motornih sani v naravnem okolju zavarovanega območja ni dovoljena. V letu  bilo tudi območje nia in . razmeram gorskega sveta. Četudi ni Pojdite raje peš, nadihajte se svežega zraka. Julijskih Alpe v Italiji prepoznano In  the Julian Alps in Italy snega – hoja izven poti v hladnem delu Snowmobiles are not permitted in the natural environment. Decide to walk instead and breathe in the fresh air. kot unesco območje, Človek in bi- were also designated a unesco Man leta ni priporočljiva; naravovarstveni, osfera. Naslednji korak je pridobitev and Biosphere site. Th e next step will upravljavski in estetski vidik obiskovanja  priznanja za celotne Julijske Alpe, h be to acquire this recognition for the občutljivega gorskega območja zahteva Droni so moteči – ne samo za mimoidoče – predvsem za živalski svet, ki v zimskem kateremu bosta upravljavca pristo- entire area of the Julian Alps, and pozornega obiskovalca, ki spoštuje času varčuje z energijo. V zavarovanem območju so zaradi navedenega prepovedani. pila v prihodnosti. both managing authorities are al- krhkost življenja v gorah. Drones are a disturbance for the passers-by and, in particular, for the animals as they Gre za medvladni raziskovalni ready getting ready to take action.  have to preserve their energy in order to survive the winter. For this reason, the fl ying program, ki vzpostavlja svetovno Man and Biosphere is an inter- of drones is prohibited in the natural environment. mrežo biosfernih območij, kjer se Harsh climate, young and shallow soil, governmental research programme ohranja ravnotežje med ljudmi in and crumbly limestone rocks foster the  that aims to establish a global net- naravo, med biotsko pestrostjo in growth of alpine fl ora in the warm part Pravila in priporočila ravnanja v zavarovanem območju so med obiskovalci work of biosphere reserves which trajnostnim razvojem z ohranjanjem of the year. Sturdy vegetation along moun- načeloma dobro sprejeta, kar pripomore k osnovnemu poslanstvu narodnega parka – strive to uphold the balance between kulturnih vrednot. Za obiskovalce je tain and other trails is adapted to the de- za potomce ohraniti izjemno naravo tega neprecenljivega gorskega sveta. Varovati people and nature, biodiversity and in ohraniti moramo izjemnost, prvobitnost in edinstvenost pojavov, ki jih biosferno območje Julijske Alpe eno manding conditions of high-altitude ter- sustainable development, and up- prepoznavamo kot tiste, ki jih je treba nujno ohraniti za prihodnje rodove. izmed najbolj priljubljenih v Sloveniji. rain. Attentive visitors who appreciate keep of cultural values. In terms of Velika večina obiskovalcev Triglavskega narodnega parka ta pravila razume in jih visitation, the Julian Alps Biosphere and respect the sensitive and fragile tudi dosledno spoštuje. mountain environment observe the na- Reserve ranks among the most popu- Compliance with the rules of conduct and recommendations on how to behave in a lar destinations in . • ture conservation, management, and aes- protected area is generally well-received because it supports the primary mission thetic guidelines of mountain visitation of the national park, i.e. to preserve outstanding areas of mountain nature for and refrain from walking outside desig- the future generations. Most visitors to Triglav National Park understand these nated paths, even in the absence of snow. rules and abide by them. T R IGLAV NATIONAL PAR K 3 KAJ POCˇETI WHAT TO DO INFO SREDIŠCˇE/MUZEJ/MESTNO JEDRO/KULTURNI SPOMENIK INFORMATION CENTRE/MUSEUM/TOWNCENTRE/CULTURAL MONUMENT IME OBMOCˇJE / IZHODIŠCˇE OPIS POSEBNOSTI NAME AREA / STARTING POINT DESCRIPTION ATTRACTIONS DOM TRENTA, TRENTARSKI MUZEJ Informacijsko izobraževalno središče Triglavskega • Stalna razstava tnp / tnp’s permanent exhibition TRENTA MUSEUM Trenta / Na Logu narodnega parka • Trentarski muzej / Trenta Museum www.tnp.si Triglav National Park Information Education Centre • Trgovina / Shop Center Triglavskega narodnega parka in hiša • Stalna razstava Jezero / Permanent exhibition ‘Th e Lake’ CENTER TNP BOHINJ Bohinj / Stara Fužina tradicionalnih znanj • Naravoslovna soba / Nature and science room www.tnp.si tnp Centre and house of traditional arts and crafts • Trgovina Bohinjsko / Shop ‘From Bohinj’ INFOCENTER TRIGLAVSKA ROŽA BLED Regijsko naravovarstveno turistično središče • Razstava Raj pod Triglavom / Exhibition ‘Th e Paradise at the Foot of Triglav’ Bled www.tnp.si Regional nature science tourist centre • Trgovina in kavarna / Shop and cafe • Razgledna ploščad / Panoramic terrace BLEJSKI GRAD Simbol Bleda Bled • Muzej / Museum BLED CASTLE A symbol of Bled • Restavracija / Restaurant SLOVENSKI PLANINSKI MUZEJ Edini planinski muzej v Sloveniji • Ponuja pravo gorsko izkušnjo za alpinistične navdušence Slovenia’s only alpine museum Authentic mountaineering experience for mountain enthusiasts www.planinskimuzej.si • Železarska in paleontološka zbirka, Jesenice / Iron making and Zgodovina železarstva in planinstva kot tudi paleontological collection, Jesenice GORNJESAVSKI MUZEJ etnološko izročilo Zgornjesavske doline • Etnološka zbirka, Jesenice / Ethnological collection, Jesenice MUSEUM Jesenice History of iron making and mountaineering, as well • Kosova graščina, Jesenice / Kos Manor, Jesenice www.gmj.si as ethnological heritage of the Upper region • Triglavska muzejska zbirka, Mojstrana / Triglav Museum Collection, Mojstrana (Zgornjesavska dolina) • Liznjekova domačija, / Liznjek House, Kranjska Gora • Kajžnekova hiša, Rateče / Kajžnek House, Rateče OPLENOVA HIŠA IN STUDORSKI KOZOLCI Muzej bivalne kulture Bohinjcev s konca . stoletja • Črna kuhinja / Black smoke kitchen OPLEN HOUSE AND TOPLAR HAYRACKS IN STUDOR Bohinj / Studor in slikovita skupina kozolcev / Living culture museum • Gručasta vas Studor / Clustered village of Studor www.bohinj.si of th century Bohinj, and a group of hayracks • Bohinj od poselitve do druge svetovne vojne / Bohinj from the fi rst MUZEJ TOMAŽA GODCA Muzej celotne zgodovine Bohinja settlements to the Second World War TOMAŽ GODEC MUSEUM Bohinj/Bohinjska Bistrica Museum of the complete history of Bohinj • Usnjarska razstava / Leather-making exhibition www.bohinj.si • Kulturna dediščina Bohinja / Cultural heritage of Bohinj CERKEV SV. JANEZA KRSTNIKA Preko  let stara cerkev • Najlepši primerki slovenskega srednjeveškega stavbarstva in stenskega CHURCH OF ST. JOHN THE BAPTIST Bohinj/Ribčev Laz Th e church is more than  years old slikarstva / Medieval Slovenian architecture and wall painting at its best www.bohinj.si • Sirarska delavnica z originalnimi predmeti PLANŠARSKI MUZEJ Tradicija življenja na planini v avtentičnem okolju Cheese making shop with orginal making tools ALPINE DAIRY FARMING MUSEUM Stara Fužina/Bohinj Th e life of herdsmen in the Bohinj’s pastures in an • Lesen planšarski stan s planine Zajamniki iz leta  www.bohinj.si authentic environment Wooden interior of a shepherd’s hut from high pasture Zajamniki from  • Čebelarski muzej, Radovljica / Museum of Apiculture, Radovljica • Cerkev sv. Petra, Begunje / St. Peter’s Church, Begunje • Kovaški muzej, Kropa / Iron Forging Museum, Kropa • Muzej Avsenik, Begunje / Avsenik Museum, Begunje STARO MESTNO JEDRO RADOVLJICE • Alpski smučarski muzej Elan, Begunje / Elan Alpine Skiing Museum, Begunje Mestno jedro je zaščiteno kot kulturni in zgodovinski • Lekarniški in alkimistični muzej, Radovljica / Pharmacy and Alchemy Z OKOLICO spomenik Museum, Radovljica RADOVLJICA’S OLD TOWN Radovljica Th e Old Town is protected as cultural and historical • Muzej talcev, Begunje / Museum of Hostages, Begunje WITH SURROUNDINGS monument • Lectarski muzej in delavnica, Radovljica / Lectar Workshop and Museum, www.radolca.si Radovljica • Etnološki muzej, Mošnje / Ethnological Museum, Mošnje • Galerija Šivčeva hiša, Radovljica / Šivec House Art Gallery, Radovljica • Muzejska hiša Mežnarija, Kamna Gorica / Th e Sextons’ Museum House, Kamna Gorica Ena najlepših in najstarejših slovenskih tematskih • Prešernova rojstna hiša, Vrba / Prešeren’s Birth House, Vrba poti povezuje rojstne hiše velikanov slovenske • Čopova rojstna hiša, Žirovnica / Čop’s Birth House, Žirovnica književnosti in čebelnjak pionirja sodobnega POT KULTURNE DEDIŠCˇINE ŽIROVNICA • Jalnova rojstna hiša, Rodine / Jalen’s Birth House, Rodine evropskega čebelarstva Antona Janše ŽIROVNICA CULTURAL HERITAGE PATH Žirovnica • Spominski čebelnjak Antona Janše, Breznica / Anton Janša’s Memorial One of the oldest and most beautiful Slovenian visitzirovnica.si Apiary, Breznica thematic routes connects the birth houses of the • Zasebni Muzej preteklosti v zavetju Stola, Zabreznica / Private Museum of greatest Slovenian literary masters and the apiary of the Past in the shelter of Mt. Stol, Zabreznica the pioneer of European beekeeping, Anton Janša Najbolj prepoznana in celovita zbirka dediščine • Pripoved o soški fronti, gorskem bojevanju v Julijskih Alpah in . soški KOBARIŠKI MUZEJ / KOBARID MUSEUM Kobarid Soške fronte / Th e best-known and most bitki / Th e tale of the Isonzo Front, mountain battles in the Julian Alps and www.kobariski-muzej.si comprehensive collection of the Isonzo Front heritage the th Isonzo Battle Panoramski razgledi na grebenu Kolovrata • Muzej prve svetovne vojne na prostem / Open-air wwi Museum KOLOVRAT Kobarid / Tolmin / Čedad Panoramic views from the Kolovrat ridge • razgledne točke na dolino Soče, Julijske Alpe in Jadransko morje / www.potmiru.si (Cividale) Dostopno z avtomobilom / Accessible by car Viewpoints of the Soča Valley, the Julian Alps and the TOLMINSKI MUZEJ Hrani arheološko, zgodovinsko in etnološko bogastvo • Nemška kostnica, Tolmin / German Ossuary, Tolmin TOLMIN MUSEUM Tolmin Zgornjega Posočja / Archaeological, historical and • Gregorčičev muzej, Vrsno / Simon Gregorčič Museum, Vrsno www.tol-muzej.si ethnological heritage of the Upper Soča Valley

• Unlimited use of Bled winter shut- JULIAN ALPS INTERNATIONAL SKI UGODNOSTI tles to Kranjska Gora, Krvavec, PASS Pokljuka and Vogel ski centres Th e ski resorts of the Julian Alps are ZA • Ice skating at the Bled ice rink with ideal for those looking to escape the a view –  entrance crowds and seeking a unique skiing OBISKOVALCE Th e guests who are staying with one adventure. Perfect for beginners and of the Bled Tourist Board partner experienced skiers. Ski runs are often BENEFITS FOR service providers for at least three relatively quiet and provide plenty of VISITORS nights are entitled to the card free of space for skiing, lift queues are shorter  charge. Th e card is available from  than in other more popular resorts. December  to  March . Ski with a view of the Adriatic Sea and Če bivate pri partnerskem ponudni- KARTICA JULIJSKE ALPE: the highest peaks of the Julian Alps. ku Turizma Bohinj vsaj dve noči, BLED - ZIMA   vam priporočamo nakup Zimske Z zimsko kartico mobilnosti razi- ˇ Smuiša / Ski resorts: SMUCARSKA VOZOVNICA • Slovenija / Slovenia: Kranjska Go- KARTICA JULIJSKE ALPE: premium kartice Julijske Alpe: Bo- skujete in potujete brezplačno! Ugo- JULIJSKE ALPE BOHINJ hinj. Ponuja veliko več! dnosti za imetnike kartice: ra, Krvavec, Cerkno, Kanin/Sella • Ena smučarska vozovnica / One Nevea, Soriška planina S kartico Julijske Alpe: Bohinj razi- • Neomejena uporaba Blejskega ski pass JULIAN ALPS CARD: BOHINJ • Italija / Italy: Trbiž, Sella Nevea/ skujete in potujete brezplačno! zimskega shuttla do Kranjske Go- •  smučišč /  ski resorts Th e Julian Alps Card: Bohinj enables Kanin, Zoncolan, Piancavallo, For- Zimska basic kartica Julijske Alpe: re, Krvavca, Pokljuke in Vogla. •  države /  countries you to explore and travel for free! ni di Sopra, Sauris Bohinj je na voljo vsem gostom par- • Brezplačno drsanje na Drsališču z • Več kot  km urejenih prog / Th e Winter Basic Julian Alps: Bohinj • Avstrija / Austria: 3Laendereck, tnerskih ponudnikov Turizma Bo- razgledom –  vstop v času bivanja More than  km of ski runs hinj brezplano. Card is available free of charge Kartico gostje, ki so nastanjeni pri Innerkrems, Goldeck Smučišča Julijskih Alp so idealna za for all the guests staying with any of partnerskem ponudniku Turizma Ve informacij o nakupu vozov- vse, ki se želijo izogniti množici in the Bohinj Tourist Board partner Bled in prenočijo na Bledu najmanj nice / more info about ticket: iščejo edinstveno smučarsko doži- service providers. tri noči, lahko prejmejo brezplačno. • www.skislovenia.si, vetje. Primerna so za začetnike kot If you are staying with a partner of Kartica je na voljo od . decembra • Infocenter Triglavska roža Bled, tudi za izkušene smučarje. Proge the Bohinj Tourist Board for at least  do . marca . • hoteli/hotels Bled, Bohinj two nights, you should consider pur- so razmeroma mirne in nudijo več chasing the Winter Premium Julian JULIAN ALPS CARD: BLED – WINTER prostora za smučanje, čakalne vrste Javni prevoz do smuiš / Public Alps Bohinj Card. It off ers much Th e winter mobility card enables pa so krajše kot na drugih, bolj zna- transport to ski resorts: more! you to explore and travel for free! nih smučiščih. Iz Bleda / From Bled: www.bled.si Benefi ts for card holders: Iz Bohinja / From Bohinj: www.bohinj.si 4 T R IGLAVS KI NARODN I PAR K

Spoštljivo in odgovorno obiskovanje zimske narave Respectfully and responsibly visiting nature in winter

oletje je v naravi čas obilja. Raz- Gamsi in kozorogi postanejo debelejši, njiho- Narava in njeni ritmi pa ostajajo enaki. Še kazuje razkošje barv in ponuja va dlaka pa gostejša. Planinski zajci, hermelini vedno sta tam ruševec, ki čepi v svoji luknji, in bogastvo hrane na vsakem ko- in belke se odenejo v belo varovalno barvo, da gams, ki se s težavo premika v globokem sne- raku. jih plenilci težje opazijo. gu. Zato sta pozornost in previdnost do narav- Jesen je za živali čas priprave Pozimi je res težko priti do hrane in vsaka nega sveta nujna. Osnovno pravilo je – bodite na dolgo zimo. Rastline so odcve- nepotrebna izguba energije je lahko za živa- čim manj moteči. Prebivalci, vajeni zahtevnih Ptele, njihova semena in korenine pa čakajo, da li usodna. Na prvi pogled zasnežena zimska zimskih razmer, vam bodo hvaležni. spomladi sonce ponovno ogreje zemljo in jih pokrajina deluje prazno, vendar ni. Živali so prebudi. Nekatere živali nabirajo še zadnje za- še vedno tam, le skrivajo se v svojih pribeža- loge hrane, ki jo skladiščijo na skritih mestih liščih. Belke in ruševci v snežni luknji le nekaj  ali kar v lastnem maščevju, druge si iščejo to- centimetrov pod snežno odejo, planinski zajci Summer is the time of abundance for na- plo in varno mesto, kjer bodo pozimi spale ali in hermelini v skalah, gamsi v grmovju in na ture, the time when nature proudly displays hibernirale. Vse je urejeno, vsako živo bitje sončnih strminah. Nikjer jih ni videti, vendar its colours and off ers food at every step. zna poskrbeti za svoj obstoj v manj prijaznem jih stopinje v globokem snegu izdajajo. Tam In autumn, animals begin to prepare for delu leta, ko primanjkuje hrane in toplote. V so in ta čudoviti, a hkrati zahtevni zasneženi the long winter months. Flowers have shed gorah je to pomanjkanje še bolj izrazito. Pri- svet, je njihov dom. RUŠEVEC their bright petals, and their seeds and roots (Tetrao tetrix) prava na zimo zahteva še več energije in tudi Nekoč je bila zima tudi za človeka čas, ko BLACK GROUSE are patiently waiting for the sun to warm up za preživetje je potreben večji napor. Alpski se je nekoliko umiril. Polja so počivala, delo je the soil again in the spring and wake them up. svizec si vse poletje nabira podkožno maščev- bilo omejeno na najnujnejše stvari. V zimsko Some animals are saving up food for the win- je, ki ga bo hranilo med zimsko hibernacijo. naravo so se odpravili le lovci, ki jih je tja gnala tudi više, v visokogorje. S primerno opremo, ter, storing it in hidden places or in their body potreba po hrani, ali pa logarji, ki so spravljali kot so dereze, cepini, turne smuči ali krplje, as fat, others seek warm and safe shelters to les. Svet pa se spreminja. lahko človek osvaja še ne dolgo nazaj mirne sleep or hibernate through the winter. In na- Obisk zasneženih gozdov,g sprehod skozi predele gora. ture, perfect order is in place, and every living alpsko dolino ali iskaniskanjekanje sončnih žarkov na prisojnih planinah veljajov za vrhunsko doži- vetje zimskega alpskalpskegakega sveta. Iskalci svežega zraka in llepihepih razrazgledovgleedov z veselveseljemjem obiskuobiskujejojejo zimsko idilo JulijskihJulijskiih Alp. S spremembo načinana življenja in z razvo- jemjeem opoopremereme je vse večč ljudi,ljudu i, ki pozimi zahajajo

KOZOROG GAMS (Capra ibex) (Rupicapra rupicapra) ALPINE IBEX CHAMOIS T R IGLAV NATIONAL PAR K 5 PRIPOROCˇILA VARNOST V GORAH ZA OBISKOVALCE ZIMSKE NARAVE SAFELY TO THE RECOMMENDATIONS MOUNTAINS FOR WINTER VISITORS aša varnost je pri zimskih aktivnostih v  naravnem okolju odvisna od vaše preso- V gozdu se gibajte po gozdnih poteh ali markiranih stezah – je, telesne pripravljenosti in pozornosti. izogibajte se gozdnih robov, saj se tam živali najraje zadržujejo. Bodite nemoteči obiskovalci. Stay on designated forest trails and marked paths. Stay away from footpaths along forest edges because these are popular spots BELKA V for animals. (Lagopus muta)  ROCK PTARMIGAN  As you pursue winter activities, your safety depends on your judgement, fi tness level, and attention. Pur- Ne povzročajte nepotrebnega hrupa, kot je vriskanje, kričanje ali suit of any activity in Triglav National Park (e.g. glasna glasba. Navdušenje izrazite na drugačen način. walking, climbing) is at your own risk. • Do not make unnecessary noise, e.g. yelling, shouting, or playing loud music. Th ere are other, more positive, ways you can express your enthusiasm. Bodite nemoteči As visitors, be obiskovalci. Ne respectful and quiet.  povzročajte hrupa. Če opazite žival, se mirno odmaknite. Uporaba dronov ni Th e use of drones is If you spot an animal, move away quietly. dovoljena. prohibited.

 VREME je lahko WEATHER in the Izogibajte se predelom, ki jih živali uporabljajo za skrivanje in spremenljivo. S mountains is very prehranjevanje. To so skalni in nezasneženi predeli ali razpoke. seboj vzemite changeable. Bring a Avoid the animals’ hideaway spots and feeding grounds, such as rezervna topla change of clothes, and rocks and unsnowed areas and crevices. oblačila, oblačite se dress in layers. v slojih.  DIVJI PETELIN ZDRAVJE – na turo HEALTH – When (Tetrao urogallus) Pse vodite na povodcu. se podajte primerno venturing on a tour, WESTERN CAPERCAILLIE Keep your dog on a leash. telesno in psihično make sure it is pripravljeni z suitable to your  zadostno količino physical and mental organism ensures its own survival in the harsh part of the year Hodite in smučajte po ustaljenih planinskih poteh in tekočine. fi tness. Also, carry an when food and warmth are in low supply. Th is harshness of na- turnosmučarskih trasah. adequate supply of ture is even more expressed in the mountains. Preparing for and Walk or ski along frequented mountain trails and ski liquid. surviving the winter requires even more energy. In the summer, touring routes. the alpine marmot builds up its subcutaneous fat, which it will POTI – uporabljajte TRAILS – Use well- use during hibernation. Chamois and ibexes put on some weight  dobro uhojene in maintained and and their fur becomes thicker. Mountain hares, stoats and rock obiskane zimske frequented winter ptarmigans turn white in winter, which makes them harder to Pogosteje ste na gozdnatem terenu, večja je verjetnost, da boste poti. trails. preplašili živali – zato v gozdu ne delajte velikih ovinkov in svoje spot by the predators. območje gibanja čim bolj omejite. In winter food is hard to fi nd and any loss of energy may OPREMA – EQUIPMENT – Use prove fatal for the animals. At fi rst glance, the winter country- Th e deeper in the forest you go, the greater the chance you will uporabljajte zimsko appropriate winter side seems empty and bleak, but it is not. Animals are still there, disturb forest animals. To avoid this, keep your movements in the opremo za obisk gear. but they have retreated to their hideaways. Rock ptarmigans forest to the minimum. gora. and black grouse retire to their snow burrows just a few centi-  metres under snow cover, mountain hares and stoats in the INFORMACIJE – INFORMATION – rocks, chamois in the bushes and on south-facing slopes. Th ey pred odhodom na Before setting off , Z upoštevanjem teh napotkov bo obisk zimske narave are nowhere to be seen, but the traces in the snow give them turo pridobite čim obtain the relevant v zadovoljstvo tudi njenim prebivalcem. away. Th ey are there and they call this beautiful but unforgiv- več aktualnih information on the ing snow-covered area their home. If you follow these guidelines, nature’s residents informacij o stanju conditions of paths In the past, winter was the time when also people slowed will be pleased with your visit to their environment. na poteh, odprtih and trails, available kočah in vremenu. mountain huts and down a little. Th e fi elds were resting and work was limited to bivouacs, and the most urgent tasks. Resting nature was only stirred by hunters weather. seeking food or loggers harvesting wood. Since then, however, the world has changed. DNEVI SO KRATKI SHORT DAYS – Take A walk in a snow-covered forest, a hike through an alpine – upoštevajte into account the valley or pursuit of sunshine on south-facing pastures is consid- zimsko dolžino length of the daytime ered a superior experience of mountains in wintertime. Visitors dneva. period in winter. seeking fresh air and stunning views are keen to return to the idyllic winter countryside of the Julian Alps. V primeru nesreče In case of an accident As a result of changing lifestyles and equipment develop- kličite . call . + ment, people now also go to high-altitude mountains in winter. With appropriate gear such as crampons, icepicks, touring skis and snowshoes, people can now conquer once undisturbed parts of the mountains. However, nature and its rhythms do not change. Th e black grouse still rests in its snow burrows, and chamois struggle in deep snow. Th at is why it is our responsibility to be attentive to the natural environment. Th e basic rule is: minimise your dis- turbance. Th e inhabitants of the natural environment that are used to the harsh winter conditions will be grateful. • VZPON V SPREMSTVU GORSKEGA VODNIKA je zagotovilo za varnost in lepo doživetje. Gorskega vodnika (ifmga) lahko najamete na info mestih Triglavskega narodnega parka in na spletni strani www.tnp.si. ENERGY USEENERGY  PORABA ENERGIJE PORABA CLIMBING A MOUNTAIN OR HIKING IN THE COMPANY OF A MOUNTAIN GUIDE HOJA BEG SNOW COVER SNOW 50 CM 50 WALKING CM 50 FLIGHT provides for a safe and memorable experience. VIŠINA SNEGA VIŠINA ifmga mountain guides can be booked at any tnp information centre or at www.tnp.si. PLANINSKI ZAJEC (Lepus timidus) GAMS – RAZMERJE V PORABI ENERGIJE PRI HOJI ALI NA BEGU MOUNTAIN HARE CHAMOIS – ENERGY USE IN WALKING OR FLIGHT 6 T R IGLAVS KI NARODN I PAR K INFO MESTA INFO POINTS 1717 BIOSFERNO OBMOCˇJE JULIJSKE ALPE JULIAN ALPS BIOSPHERE RESERVE

1. INFO SREDIŠCˇE DOM TRENTA/ INFO CENTRE DOM TRENTA Na Logu v Trenti, Soča T: + ()    • E: [email protected] www.tnp.si

2. CENTER TRIGLAVSKEGA NARODNEGA PARKA BOHINJ Stara Fužina  – , Bohinjsko jezero T: + ()    • E: [email protected] www.tnp.si

3. INFOCENTER TRIGLAVSKA ROŽA BLED Ljubljanska cesta , Bled T: + ()    E: [email protected], [email protected] www.tnp.si, www.bled.si

4. INFO TOCˇKA TNP SLOVENSKI PLANINSKI MUZEJ, TIC - MOJSTRANA / TNP INFO POINT Triglavska cesta , Mojstrana T: + ()    • E: [email protected] www.planinskimuzej.si 15

5. INFO TOCˇKA TNP ZELENA HIŠA TIC KOBARID TNP INFO POINT Trg svobode , Kobarid T: + ()    • E: [email protected] www.dolina-soce.si

6. INFO CENTER POT MIRU WALK OF PEACE VISITOR CENTRE Gregorčičeva ulica , Kobarid T: + ()    • E: [email protected] www.potmiru.si

7. TIC BOHINJ, RIBCˇEV LAZ Ribčev Laz , Bohinjsko jezero 6 T: + ()    • E: [email protected] www.tdbohinj.si 5

8. TIC BOHINJ, BOHINJSKA BISTRICA Mencingerjeva ulica , Bohinjska Bistrica T: + ()   • E: [email protected] www.bohinj.si

9. TIC BLED Cesta svobode , Bled 16 T: +()    • E: [email protected] www.bled.si

10. TIC RADOVLJICA Linhartov trg , Radovljica T: + ()    • E: [email protected] www.radolca.si

11. INFO TOCˇKA: PREŠERNOVA ROJSTNA HIŠA/ INFO POINT: PREŠEREN’S BIRTH HOUSE Vrba , Žirovnica T: + ()    • E: [email protected] www.visitzirovnica.si

12. INFO TOCˇKA: CˇOPOVA ROJSTNA HIŠA/ INFO POINT: CˇOP’S BIRTH HOUSE Žirovnica , Žirovnica T:  ()    • E: [email protected] www.visitzirovnica.si

13. TIC JESENICE Cesta maršala Tita , Jesenice T: + ()    • E: [email protected] www.turizem.jesenice.si

14. TIC KRANJSKA GORA HU Kolodvorska ulica c, Kranjska Gora AT T: + ()    • E: [email protected] www.kranjska-gora.si

15. TIC BOVEC Trg golobarskih žrtev , Bovec IT T: + ()    • E: [email protected] Ljubljana www.dolina-soce.si SI HR 16. TIC TOLMIN Petra Skalarja , Tolmin T: +  ()    • E: [email protected] www.dolina-soce.si T R IGLAV NATIONAL PAR K 7

14

4

13

12

11 1 3

9

10

2

7

8

Muzej - Museum Odprta planinska koča - Opened Mountain Hut

Smučišče - Ski Slopes Drsališče - Ice Skating Area

Tekaške proge - Cross-country Ski Trails Bazen - Swimming Pool

Biosferno območje Julijska Alpe - Biosphere Reserve Julian Alps Triglavski narodni park - Triglav National Park

Pot miru - Walk of Peace Pohodniška pot Juliana - Juliana Trail Pot Alpe Adria - Alpe Adria Trail

010 20 km

Viri: Javne informacije Slovenije, GURS, DTK250 (2008). Javni zavod Triglavski narodni park, 2016. 8 T R IGLAVS KI NARODN I PAR K Kjer je tako lepo, da zastane dih Where beauty takes your breath away

POHODNIŠKA POT JULIANA POT MIRU JULIANA TRAIL WALK OF PEACE

info centri/Info Points tnp in/and Julijske Alpe info centri tnp / tnp Info Points, www.tnp.si, www. bohinj.si/dozivetja/juliana-trail/ www.tnp.si, www.potmiru.si

PARKOVNE POTI JULIANA TRAIL 270/16 TRIGLAVSKEGA NARODNEGA PARKA DALJINSKA POHODNIŠKA POT DALJINSKA POHODNIŠKA POT PARK TRAILS OF LONG-DISTANCE HIKING TRAIL LONG-DISTANCE HIKING TRAIL Na Pohodniški poti Juliana ne boste osvojili nobenega Pot miru od Alp do Jadrana povezuje območja in ljudi ter TRIGLAV NATIONAL PARK gorskega vrha. V spoštljivi razdalji in v vznožju očakov bogato kulturno in naravno dediščino vzdolž nekdanje soške vas bo pot vodila po robu Julijskih Alp in Triglavskega fronte. Pripoveduje zgodbe preteklosti in življenja danes, narodnega parka. Peljala vas bo tja, kjer boste začutili pravi omogoča pristna doživetja, ohranja spomin na žrtve vojne ter eličastni vrhovi Triglavskega naro- utrip življenja v Julijskih Alpah in spoznali bogato naravno in spodbuja vrednoto miru. dnega parka odeti v belino so paša kulturno dediščino tega čudovito osupljivega gorskega sveta z za oči in blagodejni za dušo. Obisk Izhodiše: Log pod Mangartom oziroma začetek vsakega neizmernim biotskim bogastvom. globokih, v neskončno tišino potoplje- odseka. V zimskem času priporočamo prisojna pobočja nih dolin ter dihanje ledeno ostrega Izhodiše: začetek vsake etape. V zimskem času oziroma, da pred odhodom na pot preverite razmere. zimskega zraka veljata za izjemno do- priporočamo prisojna pobočja oziroma, da pred odhodom na Dolžina:  km Vživetje, vendar le, če zimski svet obiščemo pripravljeni. pot preverite razmere. Čas hoje je različen od etape do etape. V zimskem času Julijske Alpe so poznane po prisojnih južnih pobo- Dolžina:  km priporočamo izbiro prisojne/kopne etape. čjih in strmih severnih ostenjih. Kljub sončnemu vre- Čas hoje je različen od etape do etape. Povprečna dolžina Za celotno pot pohodnik potrebuje med – dni. menu so temperature običajno nizke in v nočnem času etape je , km oz. – ur. V zimskem času priporočamo obisk nižinskih delov lahko tudi življenjsko nevarne. Že majhna količina no- Za celotno pot pohodnik potrebuje med – dni. Zgornjega Posočja, Goriške, Krasa in obalnih predelov. vozapadlega snega lahko zabriše utrjeno gaz v globo- Za vse informacije glede razmer na poti ali glede vodenih Za vse informacije glede razmer na poti obiščite Informacijski kem snegu. Pogosta spremljevalka slabega vremena je pohodov kontaktirajte ali obiščite bližnji tic oz info središče center Pot miru ali www.potmiru.si megla, ki lahko povzroči neprijetne orientacijske teža- Triglavskega narodnega parka. Potek poti najdete na zemljevidu tega časopisa na straneh  ve. Vaša pot naj bo izbrana upoštevaje navedena pravi- Potek poti najdete na zemljevidu tega časopisa na straneh  in . la. S tem se boste izognili neprijetnim in ogrožajočim in . posledicam. Zimski pohodi, ki jih obiskovalcu priporočamo na  naslednjih straneh, so primerni za ustrezno opremlje-  Th e Walk of Peace from the Alps to the Adriatic connects nega in psihofi zično dobro pripravljenega obiskovalca. Pred začetkom ture preverite zimske razmere v info Th e Juliana Trail does not conquer mountain tops but leads places and people, as well as the rich cultural and natural središčih Triglavskega narodnega parka ali v območ- you in a respectful distance of the peaks along the edge of the heritage of the wwi Isonzo Front. It tells the stories of the life nih Turistično informacijskih centrih. Julian Alps and Triglav National Park. It takes your where you in the past and now, provides unique experiences, honours the will feel the true pulse of life in the Julian Alps and learn about memory of the victims of the war, and promotes the value of the rich natural and cultural heritage of this magnifi cent and peace.  astonishing alpine world that abounds in biodiversity. Starting point: Log pod Mangrtom, or the start of any Th e majestic snow-clad summits of Triglav Na- Starting point: the start of a stage, in winter choose sunny trail stage. In winter choose sunny slopes and check the winter tional Park are a sight for sore eyes and a weary slopes and check the winter warnings and conditions before warnings and conditions before setting off . soul. A visit to deep-carved valleys sunk in boundless setting off . Distance:  km solitude and a breath of icy-cold winter air are a mem- Distance:  km Time of walking diff ers from stage to stage. In winter choose orable experience, but only if we are prepared for our Time of walking diff ers from stage to stage. Average stage south-facing/dry sections or stages. winter adventure. length is . km, or - hours. Th e entire Walk of Peace can be completed in  to  days. Th e Julian Alps are famous for their sun-facing Th e entire Juliana Trail can be completed in  to  days. Th e low-lying sections of the Upper Soča Valley (Zgornje slopes and steep northern faces. Even in sunny weather, For all information regarding the road and trail conditions Posočje), Goriška, Kras and coastal areas are particularly temperatures are normally low, even life-threatening in and guided tours, please contact the nearest Tourist recommended for winter hiking. the night time. Any small quantity of new snow may Information Offi ce or Triglav National Park Information For all information regarding the road and trail conditions, hide a walked-in snow trail. Poor weather is often ac- Centre. please contact the Walk of Peace Visitor Centre or go to companied by fog, which may cause unpleasant orien- Please see pages  and  of this winter guide for the trail route. www.potmiru.si teering problems. Choose your route wisely, taking into Please see pages  and  of this winter guide for the trail route. account the above facts, and avoid unpleasant and threatening circumstances. Winter hikes and tours described in the continua- tion require a fi t visitor with appropriate equipment. Before setting off , check the winter conditions with Triglav National Park Information Centres or regional Tourist Information Offi ce. • T R IGLAV NATIONAL PAR K 9

OKROG BOHINJSKEGA PLANINA USKOVNICA PUSTI GRAD TAMAR JEZERA / AROUND USKOVNICA PASTURE PUSTI GRAD PLANICA TAMAR

info centri tnp / tnp Info Points, info centri tnp / tnp Info Points, info centri tnp / tnp Info Points, info centri tnp / tnp Info Points, www.tnp.si, www.bohinj.si www.tnp.si, www.bohinj.si www.tnp.si, www.radolca.si www.tnp.si, www.kranjska-gora.si

Bohinjsko jezero je največje naravno stalno Kraška planota Pokljuka nudi v hladni Očarljiv potep iz starega mestnega jedra V to alpsko dolino vstopimo takoj za urejenim jezero v Sloveniji. Jezerska skleda premore polovici leta številne možnosti za rekreacijo. Radovljice, preko Save do razvalin Pustega »svetom«. Zimski oklep dolino naredi čarob- več kot  milijonov m³ vode, po stari Sprehod od Rudnega polja do Planinske koče gradu radovednemu obiskovalcu približa no. Pogled se sprehaja po prepadnih mogoč- bohinjski šali pa le “za en škaf”, če je ta dovolj na Uskovnici navduši z izjemnimi razgledi, bogato naravno in kulturno dediščino. nih severnih stenah Šit, Travnika, Jalovca in velik. v koči in hotelu pa se lahko okrepčate tudi Priporoilo: podaljšajte sprehod do Ponc. Izhodiše: Ribčev Laz z jedmi, ki nosijo certifi kat Bohinjsko/From Kamne Gorice, slikovite kovaške vasi pod Izhodiše: Nordijski center Planica Bohinj. Dolžina: , km Jelovico, ki jo krasijo številni vodni kanali, Dolžina:  km Višinska razlika: zanemarljiva Izhodiše: Športni center Triglav Pokljuka, mostovi ter mogočne fužinarske hiše. Višinska razlika:  m Čas hoje:  uri  min Rudno polje Izhodiše: Staro mestno jedro Radovljice Čas hoje:  ura (v eno smer) Težavnost: lahka pot Dolžina:  km Dolžina: , km Planinski dom Tamar: odprt Višinska razlika:  m Opozorilo: Po dolgotrajnem deževju pot ni Višinska razlika:  m Ustrezna zimska obutev in topla oblačila, v prehodna. Čas hoje:  ura (v eno smer) Čas hoje:  uri  min primeru globokega snega gamaše. Če prehodimo samo sončni severni del poti, Težavnost: lahka pot Težavnost: lahka pot se lahko do izhodišča vrnemo z rednimi Planinska koča na Uskovnici je odprta. avtobusi, ki vozijo na relaciji Ljubljana–Ukanc V zimskem času vozi iz Bohinjske Bistrice  ali s ski busom (vozni red je na voljo na do Rudnega polja in obratno dvakrat dnevno  Located just a few steps from the urban, spletni strani arriva.si). ski bus. Vozni red je na voljo na spletni strani A lovely walk from the old town centre of settled area, this alpine valley is a place of bohinj.si Radovljica, across the Sava River and further magical beauty when it is clad in its winter to the ruins of Pusti grad presents the rich cloak. Th e experience is enhanced by stunning  natural and cultural heritage to a curious views of the precipitous north walls of Šite, Lake Bohinj is Slovenia’s largest permanent  visitor. Travnik, Jalovec and Ponce. lake. Th e lake depression contains more than A plateau of karst origin, Pokljuka provides Tip: extend your walk to Kamna Gorica, a Starting point: Planica Nordic Centre  million m³ of water, or, according to an visitors with countless possibilities for picturesque iron forging village at the foot old Bohinj tale, enough water ‘to fi ll a wooden recreation in the cold part of the year. A walk Distance:  km of the Jelovica plateau, famous for its many Elevation gain:  m bucket’ if only it was big enough. from Rudno polje to the mountain hut on the water canals, bridges and blacksmiths’ Starting point: Ribčev Laz Uskovnica pasture off ers impressive views, workshops. Time of walking:  hour (one way) Distance: . km while the hut and the hotel provide guests Starting point: Radovljica Old Town Planinski dom Tamar: open with dishes designated with the certifi cate of Elevation gain: negligible Distance: . km Suitable winter footwear and warm clothes, origin Bohinjsko/From Bohinj. gaiters in case of deep snow. Time of walking:  hours  min Elevation gain:  m Difficulty: easy Starting point: Triglav Pokljuka Sports Duration:  hours  min Centre, Rudno polje Warning: the trail is impassable after Difficulty: easy extended periods of rain. Distance:  km Elevation gain:  m If you only decide to walk the sunny, northern part of the trail, you may take a Ljubljana- Time:  hour (one way) Ukanc bus or a ski shuttle bus to the starting Difficulty: easy point (bus schedules available on arriva.si). Th e mountain hut on Uskovnica is open. During winter time a ski shuttle runs twice daily from Bohinjska Bistrica to Rudno polje and back. Bus schedule is published on www. bohinj.si 10 T R IGLAVS KI NARODN I PAR K

Pr’ Psnak – ekološka kmetija Pr’ Psnak – Organic Farm

b cesti iz Mojstra- tiji ali pa jo odkupijo od sosedov. great-grandchildren, are already big ne proti Bledu, v Značilna jed gostilne so ajdovi krapi. enough to handle some chores and dolini Radovna, Janko zaključi takole: »Pri nas si help out at the inn. Th e Psnaks and katera je v zgor- radi vzamemo čas za gosta in si želi- their inn carry the Triglav Nation- njem toku istoi- mo, da si tudi gost vzame čas, da al Park Quality Mark. menske reke v pogleda okoli sebe, opazi lepe male Janko Lipovec, known locally O Triglavskem narodnem parku, stvari ali mogočne oddaljene gore as Psnakov Janko, is the head of stoji stara gostilna s tradicijo, go- ter uživa v miru, ki ga dolina Radov- the family. He is a transport opera- stilna Psnak. V gostilni nudijo do- ne še vedno nudi v izobilju.« tor, innkeeper, farmer, beekeeper, in mače jedi, v njihovih apartmajih pa short, a man of many talents and lahko prenočite in tako doživite do- trades, who, nevertheless, always lino Radovna v zgodnjem jutru, ko  fi nds time to exchange a few words se narava prebuja, ali pa jo opazujete Along the road that connects with his guests. v poznem večeru – v vseh letnih ča- Mojstrana with Bled, in the Ra- Th e Psnak farm is one of the fi rst sih. Psnakovi se ukvarjajo tudi s dovna Valley, where the upper six permanently settled farms in the kmetijstvom, od leta  dalje stream of the river of the same valley. Climate is harsh and sun is kmetujejo ekološko. Ob obisku go- name falls within the bounda- scarce in the winter, but when I ask stilne pri delu lahko opazite štiri ge- ries of Triglav National Park, is Janko whether his family has ever neracije. Najstarejša je Psnakova a traditional inn called Gostilna thought about leaving the valley, he mama, najmlajši, njeni pravnuki, pa Psnak. Th e inn off ers a varied menu says: “Th ey say that when you build Poiščite simbol Znaka kakovosti že poprimejo za lažja dela v gostilni. a stable, one stall in it is yours. My ZNAK in podprite tiste, ki si z visokimi Psnakovi so nosilci znaka kakovo- ancestors paved the way, and we are standardi kakovosti prizadevajo za sti Triglavskega narodnega parka. following in their footsteps.” KAKOVOSTI ohranjanje narave in kulturne dediščine Janko Lipovec ali po domače Winter is peaceful in the Radov- Triglavskega narodnega parka! Psnakov Janko je glava družine. Je na Valley, and yet it provides visitors TRIGLAVSKEGA Look for the Quality Mark logo and sup- avtoprevoznik, gostinec, kmet, če- with a range of fun winter activities, port those providers whose commitment belar, skratka mož mnogih znanj, z such as taking a walk along snow- NARODNEGA to high quality standards supports the občutkom za gosta, s katerim rad cleaned roads or enjoying a round conservation of the natural and cultural poklepeta. of cross-country skiing. But you need PARKA heritage of Triglav National Park. Psnakova kmetija je ena izmed not wait for a special reason to visit SIMBOL KAKOVOSTI,  prvih šestih, ki so bile stalno nase- Gostilna Psnak, because its delicious TRADICIJE IN SOŽITJA ljene v tej dolini. Klima je tu ostrej- food and beautiful views are avail- Nosilci znaka kakovosti ša, pozimi sonca ni prav veliko, in ko able year round. Z NARAVO Triglavski narodni park ga vprašam, ali je njegova družina Th e inn was started by Janko’s Tourist farms carrying the kdaj razmišljala o odhodu, mi odgo- grandmother before the Second TRIGLAV Triglav National Park vori: »Pravijo, da ko zgradiš hlev, si World War. Th e fi rst inn was situ- Quality Mark na en prostor za živino privezan tu- ated in the wooden cabin next to the NATIONAL PARK di sam. Predniki so začrtali pot in main road. Janko’s father, or Psna- EKOLOŠKA KMETIJA PSNAK mi ji sledimo.« kov Lojzek, transferred the activity QUALITY MARK: www.triglav-radovna.eu Zima je v dolini Radovna , to the farmhouse where it has stayed PROOF OF QUALITY, ˇ pa vseeno obiskovalcu ponuja kar until today. Bee-keeping is the fam- TURISTICNA KMETIJA PLAJER nekaj aktivnosti, kot so na primer ily’s another traditional activity. Th e TRADITION AND www.eko-plajer.com sprehodi po spluženih poteh in Psnaks have always been open to SUSTAINABLE PRACTICES ˇ ˇ smučarski tek po urejenih progah. new possibilities; they kept up with TURISTICNA KMETIJA CERNUTA Ni pa nam potrebno iskati posebne- the developments and tried to ensure [email protected] ga razloga za obisk gostilne Psnak, that their children had an opportu- kjer sta v vseh letnih časih združena nity to live and work in their local ˇ ˇ ˇ TURISTICNA KMETIJA JELINCIC dobra domača hrana in lepi razgledi. environment. www.kmetijajelincic.si Gostilno Psnak je odprla Janko- of genuine home-made food, and the Th e food the inn serves is mostly va stara mama pred drugo svetovno holiday apartments welcome weary grown on the farm or bought from ˇ TURISTICNA KMETIJA GORJUP vojno. Gostilna je bila sprva v leseni travellers who wish to experience the neighbouring farms. Th e signature www.ekokmetija-gorjup.si hiši v bližini glavne hiše. Jankov oče, Radovna Valley in the early morn- dish of Gostilna Psnak is buckwheat Psnakov Lojzek, je dejavnost prene- ing, when nature wakes up, or late dumplings, known locally as ‘krapi’. ˇ ˇ TURISTICNA KMETIJA LOVRC sel v hišo, kjer je ostala do današnjih in the evening – in all seasons of the Janko concludes: “We like to take www.prilovrcu.si dni. Enako dolga hišna tradicija je year. Th e Psnak family also practises the time for our guests and we like tudi čebelarstvo. Pri Psnaku razmi- farming and has been operating an our guests to take time to look at ALPIK CHALETS šljajo o prihodnosti in želijo v korak organic farm since . Inn guests what is around, notice beautiful lit- www.alpik.com s časom z namenom, da tudi mladi are amazed to see the inn is still run tle things and mighty summits rising najdejo priložnost in ostanejo doma. by four generations: the most senior in the distance, and enjoy the peace ECO CAMP KORITA SOCˇA Hrana, ki jo gostom ponudijo, je member of the family is the Psnak that the Radovna Valley still has in www.camp-korita.com v veliki meri pridelana na njihovi kme- grandmother, and the youngest, her abundance.” • T R IGLAV NATIONAL PAR K 11 POMAGAJ VEVERICI, DA BO V DUPLO PRINESLA VSE ŽELODE. Ker se bliža zima, se bo odpravila po najkrajši poti. Pomagaj ji najti najkrajšo pot do želodov.  HELP THE SQUIRREL AJDOVI KRAPI BRING ALL THE ACORNS INTO ITS NEST. ‘KRAPI’ With winter on its way, Psnakova Tanja nam je zaupala the squirrel will take the recept za ajdove krape. shortest route to the acorns. Help her find it. Nadev:  kg suhe skute  dcl kisle smetane  dag prosene kaše sol, poper Testo:  dag moke ( dag bele moke,  dag ajdove moke) voda (po občutku)  g kvasa , dl olja Postopek: Nadev: Skuhaj proseno kašo (kuhaj jo  minut) in jo odcedi, dodaj ostale sestavine za nadev in dobro premešaj. Naredi kroglice velikosti žogice za golf. Za najmlajše Testo: Ajdovo moko popari s For our youngest visitors slano vodo. Kvasu dodaj žličko sladkorja in počakaj, da nastane gosta tekoča zmes. Zmesi ajdove moke dodaj belo moko in kvas. ŽIVALI V SNEGU PUŠCˇAJO Dobro zmešaj vse sestavine. Dodaj STOPINJE. olje in do konca zamesi testo. Nato pusti testo počivati  minut. Katera žival je pustila stopnje v snegu (poveži)? Od testne mase odtrgaj kepico, naredi prostor za kroglico iz nadeva in jo obleci s testom.  Dobro zapri vse stike. Ajdove ANIMALS LEAVE TRACES IN krape kuhaj pokrite v slanem THE SNOW. kropu približno  minut. Zabeli What animal has left these traces jih po želji, z ocvirki, praženimi in the snow (connect)? kruhovimi drobtinicami ali kako drugače.  Tanja from Gostilna Psnak has shared with us her recipe for ‘krapi’. Filling:  kg dry cottage cheese  dcl sour cream  dag millet groats salt, pepper Dough:  dag fl our ( dag white fl our,  dag buckwheat fl our) water (to taste)  g yeast . dl oil Procedure: Filling: Boil millet for  minutes, strain it, add other ingredients and mix well. Shape into small balls the size of a golf ball. Dough: Slowly pour boiled salted water over the buckwheat fl our. Whisk a spoonful of sugar into the yeast until it has dissolved into a thick liquid. Add white fl our and yeast to the buckwheat fl our. Mix all ANIMIRANI FILMI the ingredients, add oil and knead the dough. Let the dough TRIGLAVSKEGA rest for  minutes. NARODNEGA PARKA ŽELIŠ IZVEDETI VECˇ? Cut off a chunk of the dough and TRIGLAV NATIONAL PARK fl atten it to make space for the ANIMATED FILMS fi lling. Stretch the dough around the fi lling and seal all the edges. Put the dumplings into boiling salted water for about  minutes. Season to taste using pork scratchings, roasted breadcrumbs, or any other seasoning. • 12 ODKRIVAJ T R IGLAVS KI NARODN I PAR K OBIŠCˇITE INFO SREDIŠCˇA TRIGLAVSKEGA NARODNEGA PARKA VISIT THE INFORMATION CENTRES OF TRIGLAV NATIONAL i PARK

V zimskem času vas še posebej vabimo na ogled stalnih in priložnostnih razstav v naših info UPORABNE središčih. INFORMACIJE  USEFUL In winter time, you are particularly warmly invited to INFORMATION explore various permanent and temporary exhibitions at tnp's Information Centres. KLIC V SILI • SOS CALL INFORMACIJSKO SREDIŠCˇE 112 DOM TRENTA INFO CENTRE DOM TRENTA V vsakem večjem kraju najdete K’bo ankret Na Logu, Soča turist ične informacije. T: +      V vsakem večjem kraju se E: [email protected] nahaja zdravst veni dom. prtisnov mraz ... Tourist Information Offi ce can be found in every town. Every . .–. ., . .–. . town also has a Health Centre. When the cold comes... vsak dan .–. TRIGLAVSKI every day from  a.m. to  p.m. NARODNI PARK Simimon Kranjc . .–. . TRIGLAV NATIONAL PARK Simon Kranjc, po domače Mečnječnjekov iz Stare Fužine, je kot večina domačinov zaljubljen v bohiohinjsko naravo in običaje. Podjetni diplomiranidi inženir vsak dan .–. www.tnp.si strojništva je v prostem času navdušenvdušen gornik, raziskovalec železove rude, ljubitelj kulturne dediščine, varuh gorske narave in zavzet članan sveta krajevne every day from  a.m. to  p.m. skupnosti. Svoj odnos do dediščine z veseljem prenašapr tudi na sovaščane in predvsemvsem potomce. . .–. . Sledite nas Simon Kranjc, vulgo Mečnjekov from Stara Fužina, loves the nature and customs of Bohinj, like most locals. An entrepreneur by nature and a mechanical ponedeljek–petek .–. engineer by profession, Simon is also an avid mountaineer, explorer of iron ore, cultural heritage enthusiast, protector of mountain nature, and a committed member of the local community council. He is pleased to share his attitude towards cultural heritage with his fellow villagers and, most importantly, his children. from Monday to Friday from  a.m. to  p.m November … je poved, ki semse jo kot otrok z vsem strahospo- Potniki za en dan – na njenem tisočločletnem potovanju. zaprto / closed štovanjem uspespel ujeti v pogovorih med staršema. Kot Da se te zakonitosti spreminjajo,o, je dejstvo. Predd opomnik,o da bo potrebno postoriti še zadnja jesenska tem si ne gre zatiskati oči. Kot posamezmezniki moramoo CENTER TRIGLAVSKEGA opravilao a ookoli domačije, preden nas v adventu težko nekaj storiti in ne sme nam biti izgovor,r, dad je vse lee NARODNEGA PARKA BOHINJ pričakop akovane snežinke razveselijo s svojo mehko tišino. »kvazi propaganda« političnih in gospodarskihkih lobijevv, Stara Fužina -, Bohinjsko jezero TakrTakrat se vsa vas, vse po malem umiri. Le tu in tam ti v ki s polnimi usti ekologije vidijo zgolj še eno priloriložnosst T: +     nonosnicen prhne sladkoben vonj po žganjekuhi, nekje na za zaslužek. Zima in z njo za počitek narave prepotreotreb- E: [email protected] drugem koncu vasi se slišijo koline, stara venecianka pa na snežna odeja se vse bolj odmika v višje ležeče krajeajee, ob zgodnjih večerih zapoje svojo žagajočo melodijo. Še medtem ko nižine običajno ostajajo dalj časa zelene. VREMENSKA NAPOVED hiše se zdijo kot stare lokomotive, ki lenobno puhajoč Za njo se selimo tudi njeni ljubitelji, potrebni umika iz . .–. . in . .–.  WEATHER FORECAST vabijov v topel objem. Na čaj in piškote. In v suha obla- vsakdanjega vrveža in prenatrpanega urnika. Zatorej vsak dan .–. www.vreme-si.com čila, saj so tista na sebi med vlečenjem sank na bližnji spoštujmo,jmo, da v naravi nismon sami. Gibajmo se po za too every day from  a.m. to  p.m. hrib in ob izzivu lovljenja največje snežinke na jezik že označenihnačenih poteh, ne ubiraubirajmo bližnjic in upoštevajmoo RAZMERE NA CESTAH malo zmrznila. . .–. . mirne cone, kjer si živali obnobnavljajo svoje moči v težkihh vsak dan . – . ROAD CONDITIONS Ko se v pozni jeseni Bohinjsko-Tolminske gore ode- zzimskih razmerah. www.promet.si nejo v ognjene barve večerne zarje, vsi ti spomini in every day from  a.m. to  p.m. »Nato pregledaa kašče ... otroška pričakovanja vedno znova po malem oživijo. Ti- . .–. . PLANINSKE KOCˇE IN POTI ho pričakovanje zime, z njo prepotrebne umiritve, brez na pod nabije jazbeeca in čuka, ponedeljek–petek .–. MOUNTAIN HUTS & TRAILS prekomernega pehanja za materialnimi dobrinami, kar nabrusi še sekiro si,, zaneti ogenj Monday – Friday from  a.m. to  p.m www.pzs.si se širi kot epidemija, brez obzira na zaključniaključni račun. PoPo- in zagodrnnja ... sobota–nedelja .–. trrebujemo več sožitja med ljudmi,, sobivanja z naravo in Tam v zraku pa poo sneguegu zadiši.« Saturday and Sunday from  a.m. upoštevanjau njenih zakonitosti, sajsa smo vendarle del nje! (odlomek iz pesmi Zima – Josiosip Murn Aleksandrov) to  p.m Fotografija na naslovnici | Cover Photograph . ., . ., . ., velika noč/Easter Triglav • Aleš Zdešar Fotografija na zadnji strani | Last page Photograph zaprto/closed Bohinj z Viševnika / Bohinj from Mt Viševnik • Boštjan Odar

TRIGLAVSKI NARODNI PARK Besedila | Text TRIGLAV NATIONAL PARK  INFOCENTER TRIGLAVSKA ROŽA Sašo Gašperin, Tina Markun, Tanja Menegalija, Majda BLED 15. 12. 2019 — 30. 4. 2020 Odar, Nina Rimahazi, Mojca letnik , št.  | Year , №  Smolej, Urška Smukavec, Maja ...is a sentence that always chilled me to the bone when- thann relentlesslyr pursuingg materialm goods in an epidemic Ljubljanska cesta , Bled Pančur Uradni vodnik za obiskovalce T: Kartografija | Maps ever I overheard my parents use it. It was a reminder that keeps spreading regardlesrdless of the outcome. I wishh +     biosfernega območja Julijske Gregor Vidmar Alpe in narodnega parka v thhat the time had come to take carere of the last remaining forf more harmony in human relationships,elationships, better coexx- E: [email protected] zimski sezoni /. Risbe | Drawings Th e offi cial guide for visitors Jurij Mikuletič, Saša Smolej chores around the house before thee fi rst, long-awaited istence with nature and respect forr its laws. We are aallll to the Julian Alps Biosphere Fotografije | Photos ssnnowfl akes would come down in Advent, wrapping the partpf of nature – one-dayyp passengers g on iits millenniaa- Reserve and the national park in Jošt Gantar, Tanja Menegalija, the winter season /. Boštjan Odar, Aleš Zdešar, worldw in a thick, puff y silence. With the fi rst snow, the long journney. . .–. . Arhiv družine Psnak, Arhiv Th e lawws of Natureture are changing. Th is is a fact andd Izdajatelj | Published by sto, Arhiv jz tnp village,v and everything in it, calmed down. Th e feathery vsak dan .–. Triglavski narodni park whitenessw was only occasionally interruptedd by the sweet there is no sensese in trying to block it out. HoweveHowever, quasii- Triglav National Park Lektura | Proofreading every day from  a.m. to  p.m. Ljubljanska cesta , Ksenja Lorber, Kristina Alice ssccent of schnapps cooking, the sound of traditionaltr pig propagandaa of politicalolitical and economic lobbies thatth arre  Bled, Slovenija Waller . .–. . T +  ()   , Prevod | Translation ssllaughter taking place on the other side of the village, or throwing the wordw rd ‘ecology’ around trying to fool usu intoo vsak dan .–. E triglavski-narodni-park Doris Sodja, Darja Pretnar @tnp.gov.si ana old Venetian saw diligently roaring itss favourite tune. believing thatt to them it is not just another source offin in- | every day from  a.m. to  p.m. www.tnp.si Uredili Editors Mojca Smolej, Majda Odar HoHousesH looked like old locomotives, lazilyly puffi ng smoke come, should nevern er be an excuse not to do anything.anythingg. WWin- Zanj | For tnp Oblikovna zasnova inn the promise of a warm embrace. Tea annd cookies. And ter and the snnow it brings to help nature rest havave beenn Vabimo vas, da obišete naše mag. Janez Rakar Design direktor Triglavskega narodnega parka Silvija Černe, thhe oncence dry clothes that have frozen solidd in our many moving to higigher elevations,ele keeping the valleyseys green forr dogodke. Triglav National Park Director Idejološka ordinacija attemptsa s to catch the largest snowfl ake withh ouro tongues longer. As winterw movoves higher, so do we, itsts devotedd add- Več o njih si lahko preberete na Bled, december  | Oblikovna realizacija Layout december  asa we were pullingpu sleds up the nearest slope. mirers,, eagerea for somee recluserec from the hustlehu and bustle naši spletni strani www.tnp.si Gaya d.o.o. of dailydail life. To do this, rememberemember thatthahat we are not alone Naklada | Circulation Tisk | Printing In late autumtumn, when the mountains betweenn Bohinj . izvodov | copies Gaya d.o.o. anda Tolmin beginin to bask in glorious sunsets that look in nature. Stay on designated trailsails, do not take shortt- Join us at our many events. Javni zavod Triglavski narodni park Tiskano na okolju prijaznem papirju si pridržuje pravico do spremembe liike sheets of fl ames,es, all these memories and childhood cuts, and respect the quiet zoneses which are intended too Printed on recycled paper. For more information about the programov, navedenih v vodniku. Th e Triglav National Park Authority expectations come to lifelif again. Quietly awaiting win- give animals the space they neednee to restore their strengthh reserves the right to change the events, go to www.tnp.si programmes stated in the guide. teer, along with its much-neneeded absence of haste, rather during the harsh winter condonditions. •