Civiltàdellatavola

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Civiltàdellatavola ISSN 1974-2681 ISSN MARZO 2013 G CIVILTÀDELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N. 247 LIANA TA D I E L A L I A M C E U D C A I C N C A A / MENSILE, POSTE ITALIANE SPA, SPED. ABB. POST. - D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N° 46) ART. 1 COMMA 1 - DCB ROMA DCB - 1 COMMA 1 ART. 46) N° 27/02/2004 L. IN (CONV. 353/2003 D.L. - POST. ABB. SPED. SPA, ITALIANE POSTE MENSILE, / L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA È STATA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA CIVILTÀ TAVOLA N. 247, MARZO 2013 MARZO 247, N. SOMMARIO CARI ACCADEMICI... 29 Come cambia l’offerta gastronomica 3 La cucina del tempo giusto (Fiammetta Fadda) (Giovanni Ballarini) 32 All’osteria FOCUS (Pietro Vincenzo Fracanzani L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA e Lucia Marangon) 4 La cucina familiare È STATA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI americana, un mondo E DA LUIGI BERTETT, DINO BUZZATI TRAVERSO, 34 Omaggio alla cucina CESARE CHIODI, GIANNINO CITTERIO, ERNESTO DONÀ a parte DALLE ROSE, MICHELE GUIDO FRANCI, GIANNI MAZZOCCHI napoletana (Paolo Petroni) BASTONI, ARNOLDO MONDADORI, ATTILIO NAVA, (Luisa Benedetti) ARTURO ORVIETO, SEVERINO PAGANI, ALDO PASSANTE, GIAN LUIGI PONTI, GIÒ PONTI, DINO VILLANI, CULTURA & RICERCA EDOARDO VISCONTI DI MODRONE, 36 Dalla malga agli affinatori CON MASSIMO ALBERINI E VINCENZO BUONASSISI. (Piergiorgio Baruchello) 5 Lo zabaglione (Maria Attilia Fabbri 37 Il cibo che non c’è Dall’Oglio) (Enrico Bonari) 7 Il morlacco 22 Del tartufo I NOSTRI CONVEGNI (Nazzareno Acquistucci) (Aldo Saroldi) 30 Un convegno di “spirito” 8 Il cibo dei pastori pugliesi 23 Spinaci: buoni e utili (Francesco Flumene) (Dario Cianci) all’organismo (Publio Viola) ACADÉMIE INTERNATIONALE 10 Il senso comune in cucina (Donato Pasquariello) 25 I tagli del maiale 39 AIG 2013: ancora premi (Sandro Bellei) agli italiani 12 Il chicco prodigioso (Francesco Ricciardi) (Amedeo Santarelli) 27 La giuggiola: un frutto dimenticato SICUREZZA & QUALITÀ 13 Passaggio a Oriente (Marianna Ventre) (Roberto Dottarelli) 41 La forchetta elettronica (Gabriele Gasparro) 15 Monumento alla gastronomia locale LE RUBRICHE (Giuseppe Trinucci) 6 17 La carta d’identità Calendario accademico del Sindaco 14 Le ricette d’Autore (Alfredo Pelle) 16 Accademici in primo piano 42 Notiziario 18 Minestre e zuppe 43 In libreria (Marco Tamburini) 45 Vita dell’Accademia 60 20 Cucina milanese e Carnet degli Accademici dominazioni straniere 61 Dalle Delegazioni (Attilio Gatti) 69 International Summary La copertina: particolare di “Allegoria della pace” di Jan Brueghel il Giovane (1601-1678). L’opera si può am- mirare a Roma, Chiostro del Bramante, fino al 2 giugno prossimo nell’ambito della mostra “Brueghel. Meraviglie dell’arte fiamminga”. Si tratta della prima grande esposizione romana dedicata non soltanto ai maestri che han- no reso celebre questo cognome (Pieter il Vecchio e il Giovane e Jan il Vecchio), ma all’intera stirpe di artisti di ec- cezionale talento che dai capostipiti ha preso le mosse. È una vera e propria dinastia, attiva tra il XVI e il XVII se- colo, quella di cui la mostra ripercorre la storia, nell’arco di un orizzonte temporale, familiare e pittorico lungo oltre 150 anni. Nell’opera di Jan in copertina (1640 circa, in una collezione privata del Regno Unito) l’atmosfera è ormai lontana dai temi cinquecenteschi, dai registri del comico e del grottesco tipici della poetica cara al nonno Pieter: sulla tavola imbandita, posta sul lato sinistro del quadro, ci sono cibi raffinati (come il rosso astice al cen- tro) e stoviglie preziose. Tutt’intorno ogni elemento dell’allegoria richiama ormai al pieno Barocco Fiammingo. CIVILTÀ DELLA TAVOLA 2013 • N. 247 • PAGINA 1 LIANA A D IT E L A L I A M C E U D C A I C N C A A ★ XV ASSEMBLEA DEI DELEGATI XXIII CONVEGNO INTERNAZIONALE SULLA CIVILTÀ DELLA TAVOLA Montecatini Terme 24-26 maggio 2013 Venerdì 24 maggio Arrivo dei partecipanti e sistemazione in hotel (Grand Hotel La Pace, Grand Hotel Tamerici e Principe, Grande Hotel Croce di Malta, Grand Hotel Francia & Quirinale) ore 16.00 Consiglio di Presidenza (2011-2013) al Grand Hotel Tamerici e Principe ore 18.00 Consulta Accademica (2011-2013) al Grand Hotel Tamerici e Principe ore 20.30 Cena di benvenuto di tradizione locale al Grand Hotel Tettuccio (Viale Giuseppe Verdi 74 - Montecatini Terme) Sabato 25 maggio ore 8.00 Assemblea ordinaria dei Delegati (I convocazione) - Sala Congressi Teatro Imperiale (Piazza D’Azeglio, 5 - Montecatini Terme) ore 9.00 Assemblea ordinaria dei Delegati (II convocazione) - elezione organi istituzionali: Presidente, Consulta Accademica, Collegio dei Probiviri, Collegio dei Revisori dei Conti ore 11.30 Coffee break ore 12.00 Consulta Accademica (2013-2015) - elezione Consiglio di Presidenza al Grand Hotel Tamerici e Principe ore 12.30 Consiglio di Presidenza al Grand Hotel Tamerici e Principe ore 13.00 Colazione di lavoro a buffet al Gran Hotel Tamerici e Principe ore 16.30 XXIII Convegno Internazionale sulla Civiltà della Tavola “La Scienza in cucina e l’Arte di mangiar bene nel nuovo millennio” - Sala Congressi Teatro Imperiale ore 20.30 Cena di gala in onore del Presidente al Grand Hotel La Pace (cravatta nera o abito scuro) Per gli accompagnatori: ore 9.30 Partenza in pullman per visita guidata della città di Lucca ore 13.00 Colazione di lavoro a buffet al Gran Hotel Tamerici e Principe ore 16.30 XXIII Convegno Internazionale sulla Civiltà della Tavola Domenica 26 maggio ore 8.00 Prima colazione in albergo e commiato dei partecipanti • Grand Hotel La Pace***** - Via della Torretta, 1 - Montecatini Terme (PT) - Tel. 0572 9240 • Grand Hotel Tamerici e Principe**** - Viale IV Novembre, 2 - Montecatini Terme (PT) - Tel. 0572 71041 • Grande Hotel Croce di Malta**** - Viale IV Novembre, 18 - Montecatini Terme (PT) - Tel. 0572 9201 • Grand Hotel Francia & Quirinale**** - Viale IV Novembre 77 - Montecatini Terme (PT) - Tel. 0572 70271 I moduli di iscrizione e i costi sono disponibili presso i Delegati. La partecipazione è subordinata al pagamento della quota che dovrà essere effettuato contestualmente alla pre- notazione entro il 15 aprile 2013. Non sarà possibile effettuare pagamenti all’arrivo. CIVILTÀ DELLA TAVOLA 2013 • N. 247 • PAGINA 2 CARI ACCADEMICI... La cucina del tempo giusto DI GIOVANNI BALLARINI ari Accademici, si narra che in gastronomiche, in particolare quella Presidente dell’Accademia un’antica tribù indiana, al cen- di alimenti che necessariamente han- C tro del villaggio, vi fosse un no bisogno di lunghe cotture, ad focolare sempre acceso e una pento- esempio i lessi, gli stracotti, taluni ti- Una spasmodica ricerca di la in persistente ebollizione nella pi di arrosti, minestroni diversi e via una cucina rapida quale, da dieci, forse venti anni, era- dicendo. È pur vero che la grande no in continuazione aggiunti alimen- industria si sostituisce alla cucina ca- distrugge antiche tradizioni ti e prelevato cibo, in un sistema di salinga con i diversi precotti, ma in e ostacola il miglioramento cottura continua. Nelle antiche cuci- questo modo ci priviamo di un’im- ne contadine, la pentola restava sul portante serie di possibilità e soprat- della cucina tradizionale. fuoco tutto il giorno e nei tegami di tutto perdiamo sempre più la capaci- terracotta le cotture si protraevano tà di fare cucina. La ricerca del tem- per mezze giornate. Le “cotture lun- po rapido porta ad assemblare cibi ghe” sembravano scomparse, ma so- già preparati e apre la porta all’ac- no tornate di moda presso i grandi quisto di piatti pronti che richiedono cuochi, che usano attrezzature e tec- solo un brevissimo riscaldamento, di niche raffinate e che, forse, saranno solito con microonde. Anche in cuci- usate dalla grande industria alimen- na siamo passati dall’“uomo Mecca- tare per offrirne i risultati al grande no” o “Lego”, all’“uomo Ikea”. Un pubblico. tempo, ai bambini si regalava il In casa, sempre più hanno diffusio- “Meccano” e alle bambine una pic- ne e successo le cotture brevi e i cibi cola cucina. In tempi successivi, a rapidi. Troppo spesso la scelta di una entrambi si davano come gioco i ricetta o di una preparazione cucinie- mattoncini “Lego”, che sviluppavano ra si basa sui minuti. Fino a metà del la voglia di costruire e creare. Oggi secolo scorso, in cucina, dove da po- invece si regalano giochi precostitui- co era entrata la bilancia, l’orologio ti o al massimo da assemblare, se- non trovava posto e tanto meno il condo un programma già preparato, contaminuti. Erano la saggezza e come i mobili dell’azienda svedese, l’esperienza della cuoca che stabiliva- da montare in pochi minuti. Se l’“uo- no quando il cibo era pronto. Tempi mo Lego” costruisce e sviluppa l’im- lunghi permettevano di usare al me- maginazione, l’“uomo Ikea” assem- glio anche alimenti di apparente scar- bla in fretta. E qui torna fuori il con- so pregio, con insaporimenti nei qua- taminuti, che ne regola la vita. li il tempo diveniva sapienza. Non è Quale può essere il cibo dell’“uo- certamente un caso che il termine ra- mo Ikea”? Indubbiamente quello di gù venga dal francese, dove significa una cucina rapida, di un semplice insaporire, con lunghe cotture a tem- assemblamento di preparazioni in- peratura controllata (i napoletani usa- dustriali, sicure fin che si vuole, ma no il magnifico termine di “pipiare”), anonime, se non portatrici di un gu- che permetteva di usare parti carnose sto uniforme, appiattito e omologa- dure come taluni tagli poveri dei bo- to. Un inesperto può forse apprezza- vini o le rigaglie di pollo. re l’uniformità costante di uno stesso Il pur comodo contaminuti ha piatto replicato milioni di volte e esautorato l’esperienza in cucina e sempre uguale, ben diversamente da soprattutto una spasmodica ricerca al chi, più esperto, desidera gustare le risparmio di tempo limita le scelte infinite varianti che uno stesso piatto CIVILTÀ DELLA TAVOLA 2013 • N.
Recommended publications
  • WINE by the Glass
    WINE BY THE GLASS 175ml Glass | 250ml Glass WHITES Pinot Grigio £6.20 | £9.00 Trulli, Italy, 2011/12 Chenin Blanc £6.50 | £9.30 The Stonewalker, Wellington, South Africa, 2011/12 Chardonnay £7.10 | £9.90 McGuigan Black Label, Australia, 2010/11 Sauvignon Blanc £7.50 | £10.00 The Ned, Malborough, New Zealand, 2011/12 Chardonnay Mirassou £7.80 | £10.90 Central Coast, California, 2010/11 Chablis £8.90 | £12.60 La Larme d’Or, Burgundy, NV Sauvignon Blanc £9.90 | £13.90 Cloudy Bay, Malborough, New Zealand, 2011/12 ROSÉ Tasari NV £5.80 | £8.00 Italy 125ml glass available on request at half the price of a 250ml glass Should a wine or vintage become unavailable we will be pleased to offer a suitable alternative. All wines on the list contain between 8% and 15% alcohol by volume. All prices include VAT at the current rate. For those with special dietary requirements or allergies who may wish to know about ingredients used, please ask the Manager. WINE BY THE GLASS 175ml Glass | 250ml Glass REDS Merlot £6.20 | £9.00 Pico Alto, Chile, 2011/12 Shiraz £6.30 | £9.50 McGuigan Black Label, Australia, 2010/11 Rioja Tinto £6.90 | £10.00 Vega Piedra, Spain, 2010/11 Malbec £7.70 | £10.90 Filus, Argentina, 2010/11 Cabernet Sauvignon - Merlot £7.70 | £11.00 Lanoy Boschendal, South Africa, 2010/11 Beaujolais £8.00 | £11.50 Villages Domaine des Platieres, Burgundy, 2011/12 Pinot Noir £8.70 | £12.20 Marisco Vineyards, Marlborough, New Zealand, NV 125ml glass available on request at half the price of a 250ml glass Should a wine or vintage become unavailable we will be pleased to offer a suitable alternative.
    [Show full text]
  • Festiwal Chlebów Świata, 21-23. Marca 2014 Roku
    FESTIWAL CHLEBÓW ŚWIATA, 21-23. MARCA 2014 ROKU Stowarzyszenie Polskich Mediów, Warszawska Izba Turystyki wraz z Zespołem Szkół nr 11 im. Władysława Grabskiego w Warszawie realizuje projekt FESTIWAL CHLEBÓW ŚWIATA 21 - 23 marca 2014 r. Celem tej inicjatywy jest promocja chleba, pokazania jego powszechności, ale i równocześnie różnorodności. Zaplanowaliśmy, że będzie się ona składała się z dwóch segmentów: pierwszy to prezentacja wypieków pieczywa według receptur kultywowanych w różnych częściach świata, drugi to ekspozycja producentów pieczywa oraz związanych z piekarnictwem produktów. Do udziału w żywej prezentacji chlebów świata zaprosiliśmy: Casa Artusi (Dom Ojca Kuchni Włoskiej) z prezentacją piady, producenci pity, macy oraz opłatka wigilijnego, Muzeum Żywego Piernika w Toruniu, Muzeum Rolnictwa w Ciechanowcu z wypiekiem chleba na zakwasie, przedstawiciele ambasad ze wszystkich kontynentów z pokazem własnej tradycji wypieku chleba. Dodatkowym atutem będzie prezentacja chleba astronautów wraz osobistym świadectwem Polskiego Kosmonauty Mirosława Hermaszewskiego. Nie zabraknie też pokazu rodzajów ziarna oraz mąki. Realizacją projektu będzie bezprecedensowa ekspozycja chlebów świata, pozwalająca poznać nie tylko dzieje chleba, ale też wszelkie jego odmiany występujące w różnych regionach świata. Taka prezentacja to podkreślenie uniwersalnego charakteru chleba jako pożywienia, który w znanej czy nieznanej nam dotychczas innej formie można znaleźć w każdym zakątku kuli ziemskiej zamieszkałym przez ludzi. Odkąd istnieje pismo, wzmiankowano na temat chleba, toteż, dodatkowo, jego kultowa i kulturowo – symboliczna wartość jest nie do przecenienia. Inauguracja FESTIWALU CHLEBÓW ŚWIATA planowana jest w piątek, w dniu 21 marca 2014 roku, pierwszym dniu wiosny a potrwa ona do niedzieli tj. do 23.03. 2014 r.. Uczniowie wówczas szukają pomysłów na nieodbywanie typowych zajęć lekcyjnych. My proponujemy bardzo celowe „vagari”- zapraszając uczniów wszystkich typów i poziomów szkoły z opiekunami do spotkania się na Festiwalu.
    [Show full text]
  • Testami Milano.Mymenu.It
    TestaMI milano.mymenu.it Le pietanze e prezzi indicati sono aggiornati al 04/10/2021, potrebbero subire modifiche o variazioni. Per il menu aggiornato, i prezzi attuali e l'elenco degli ingredienti vai alla pagina: https://milano.mymenu.it/ristoranti/testami Torte salate Erbazzone € 4,00 Patate, spinaci, erbette Farinata ligure € 4,00 Farina di ceci, olio, sale, pepe Patate e porri € 4,00 Stuzzichini Panigacci di Podenzana € 15,00 Con stracchino e gorgonzola, giardiniera di nostra produzione e affettati toscani (per due persone) Insalate Panzanella Toscana € 9,00 Con pane raffermo, cipolla, pomodorini, cetrioli e aceto Pappa al pomodoro € 9,00 Con stracciatella, pomodoro, pane, basilico e acciughe Ribollita estiva € 9,00 Cavolo nero, pomodoro, verza, sedano, carota e cipolle Testaroli Crema di noci e guanciale € 8,00 Firenze € 8,00 Ragù di fegatini Toscani Pesto genovese DOP € 8,00 Ragù di chianina € 8,00 Menu aggiornato al: 04/10/2021 Pagina 1 TestaMI milano.mymenu.it Soprano € 8,00 Olio bio del frantoio Moro, Parmigiano Reggiano 24 mesi , basilico di Albenga Panini Firenze € 9,00 Lampredotto con bagnetto rosso e verde Lardo, miele, nocciole tostate D.O.P. € 7,00 Pancetta, salsa rosa, zola € 7,00 Roastbeef, salsa aglio, rucola € 7,00 Salame della Lunigiana, caciotta della Garfagnana, salsa verde € 7,00 Zuppe Secondi Tartare di Chianina € 13,00 Con farro della Garfagnana DOP Menu TestaMI Menu TestaMI € 15,00 Torta erbazzone, testaroli al pesto, sgabeo con nutella Menu TestaMI € 18,00 Ribollita estiva, sgabeo con salame, caciotta e salsa
    [Show full text]
  • Primo Hearth Oven Pizza Greens
    PRIMO crispy calamari 13- gamberetti 13- lightly dusted tender calamari, calabria pepper aioli, prosciutto di parma wrapped jumbo shrimp, arugula, crispy zucchini and sweet tomato chips, bruschetta tomatoes, tangy balsamic, lemon burro sauce house pomodoro sauce polpette 10- baked artichoke fonduta 11- butcher blend housemade meatballs, san marzano tender baked artichokes with creamy fontina and tomato-basil sauce, buffalo mozzarella, pecorino romano ricotta cheese, topped with melted tomatoes, tuna tartare 14- fresh herbs and hearth flatbread day boat tuna, crispy radish, cold pressed lemon olive oil, crab and lobster cake 17- avocado, citrus vinaigrette, crushed pistachios sweet picked crab and lobster, pan seared with lobster bisque 9- light pommerey mustard sauce, sauteed winter sweet lobster chunks in a rich lobster and sherry cream, vegetable salad oven baked crostini bruschetta 10- ribollita toscana 7- fresh garlic rubbed grilled brick oven farmers bread, picked garden vegetables and cannellini beans fresh tomato and basil, creamy burrata cheese, simmered in a hearty broth, toasted asiago croutons, balsamic drizzle freshly grated parmesan antipasto board 19- crafted old country charcuterie & artisan cheeses, country olives, truffle mustard, housemade chutneys, jam, sun-dried fruits, country-hearth bread HEARTH OVEN PIZZA margherita pizza 14- genovese pizza 14- a classic with oven roasted tomatoes, fresh mozzarella tender chicken, tomato-basil sauce, fresh pesto, cheese, housemade pomodoro sauce, torn basil oven-dried tomatoes,
    [Show full text]
  • Current Brochure
    ITALIAN The Art of Intelligent Travel Organising ITALIAN Borgo Santo Pietro, Tuscany THE ART OF INTELLIGENT TRAVEL ORGANISING AT EXPRESSIONS WE MARRY THE ART of intelligent travel organising and a passion, love and knowledge of Italy. The result is that we can bring you the true flavour of Italy and its captivating charm. Holidays and travel experiences to Italy are all about an appreciation of things Italian: the way of life, the culture, the art, the design, the landscape, the food and the wine. The Italian countryside exudes a classical harmony that is all but imprinted in the Western psyche and the charm and humour of the Italian people creates an endearing sense of well- being. As true Italian specialists we know how to share with you the passion that is Italy and its true flavour. Our clients have taken comfort in recent times in the fact that we have been in business for 28 years now and obviously have confidence in what we do. Over these years not only have we grown in experience but we have also developed excellent relationships with our suppliers. You gain from these relationships as they give us numerous benefits that we pass on to you such as early booking offers, free room upgrades etc. Sometimes we're not even aware of the small but important gestures they make to our clients behind the scenes but they do tell us quite readily that they enjoy having our clients as guests in their hotel. We are proud to be a specialist organiser of bespoke holidays and travel experiences to a destination as rich as Italy.
    [Show full text]
  • Un Viaggio Nel Sud Italia Attraverso Le Sue Materie Prime, I Suoi Gesti Antichi, Le Sue Ricette
    Un viaggio nel sud Italia attraverso le sue materie prime, i suoi gesti antichi, le sue ricette. A journey to the South Italy through its raw materials, its ancient gestures, its recipes. shop at ILGOURMETTINO.COM #ilgourmettino PRIMI PIATTI First courses Preparati solo con pasta fresca. We only prepare fresh handmade pasta. 1. Orecchiette con zucchine, basilico e cacio ricotta Orecchiette with zucchini, basil and cacio ricotta 2. Ciceri e tria con rosmarino e ceci della Murgia Pasta and chickpeas from Murgia with rosemary 3. Tagliolini alla carbonara con guanciale Villani e pecorino foggiano Carbonara pasta with Villani bacon and pecorino cheese from Foggia 4. Troccoli con datterino salsato, stracciatella e basilico Pasta with sauced tomato, stracciatella and basil 5. Cavatelli con pesce azzurro**, pomodorini di Corbara e colatura di alici Cavatelli with bluefish**, cherry tomatoes from Corbara and anchovies INSALATE Salads 6. Puglia Pomodoro ciliegino, lattuga, tonno, centrioli e olive Peranzana Cherry tomatoes, lettuce, tuna, cucumber and olives Peranzana 7. Italiana Pomodoro ciliegino, mozzarella, rucola, lattuga e puntarelle Cherry tomato, mozzarella, rocket, lettuce and chicory 8. Tradizionale Melanzana grigliata, scamorza, riso, sedano, lattuga e salmone Grilled eggplant, scamorza cheese, rice, celery, lettuce and salmon 9. Armonia Caesar salad, zenzero, mandorle e uovo affumicato Caeser salad, ginger, almonds and smoked egg 10. Il Gourmettino Pere, noci, gorgonzola, lattuga Pears, walnuts, blue cheese, lettuce Senza glutine. / Gluten free. PANI E FARCITI DAL SUD Breads & Staffed from the South 11. Pane, stracciatella e capocollo di Martina Franca Bread stracciatella and capocollo from Martina Franca 12. Focaccia fave e cicorielle Focaccia fava beans and wild chicory 13.
    [Show full text]
  • Website Menu
    LUNCH served until 5 p.m. STARTERS EGGPLANT FRIES PRETZELS WITH BEER CHEESE CRISPY FRIED CALAMARI Breaded eggplant fries, served with our Warm soft pretzels & house made beer Fried calamari *contains shellfish*, signature sauce | 9 cheese | sm 7 | lg 13.5 cherry pepper rings, & parmesan served with marinara | 10 SOUP CREAM OF PARSNIP TOMATO SOUP Roasted parsnips, espresso salt dusted croutons, chive | cup 4 | Creamy tomato soup with parmesan cheese | cup 4 | bowl 6.5 bowl 6.5 RIBOLLITA SPLIT PEA BACON SOUP Hearty Tuscan bread with sofrito vegetables, cannellini beans, seasoned sour cream, toasted almond, chives | cup 4 | bowl 6.5 and kale | bowl 7 * contains nuts * SALAD BASIL'S HOUSE SALAD KALE SALAD BASIL'S CAESAR Spring mix, candied walnuts, sun dried mixed greens, bacon, butternut squash, Romaine, croutons, romano, tomato goat cheese spread, red bell pumpkin seeds, walnuts, apple, goat house-made caesar dressing | side 5 | pepper, onion | side 5 | entrée 10 cheese, apple cider walnut vinaigrette | entrée 10 * add chicken 3 * side 6 | entrée 10 * add chicken 3 | add shrimp 5 * * contains nuts * PASTA CHICKEN ALFREDO PASTA ROSSA fettuccine, chicken, house-made alfredo sauce | 15.5 Pasta of the day tossed in a creamy romano & tomato sauce. Choose meatballs or chicken | 15.5 PESTO CHICKEN LINGUINE Linguine, basil pesto, light cream, chicken breast | 16 SPAGHETTI AND MEATBALLS * pesto contains nuts * Spaghetti, marinara, house-made meatballs | 13 KIDS GRILLED CHEESE HAM SAMMICH TURKEY SAMMICH Provolone melted on grilled sourdough. Ham on sourdough with provolone Turkey on sourdough with provolone Served with chips and a pickle | 6 cheese.
    [Show full text]
  • DINING with Michelangeloπ Seasonal Tuscan Recipes
    DINING WITH MICHELANGELOπ Seasonal Tuscan Recipes Compiled and Cooked by KATIA AMORE loveSicily In Collaboration with SARAH TOWLE Time Traveler Tours & Tales for the Kickstarter Campaign in Support of IN THE FOOTSTEPS OF GIANTS, Michelangelo’s Life and Works Revealed by Mary Hoffman SPRING Y ANTIPASTO Z Salvia Fritta in Pastella Battered and Fried Sage Leaves Y PRIMO Z Pici con le Briciole Thick, Hand-Rolled Pasta with Breadcrumb Topping Y SECONDO Z Agnello alla Maremmana Lamb as made in Maremma Y DOLCE Z Torta di Ricotta Garfagnina Ricotta Tart as made in Garfagnina Y WINE PAIRING Z Morellino di Scansano SALVIA FRITTA IN PASTELLA Ingredients 48 sage leaves 24 anchovy fllets 200 g all-purpose four | 1½ cups US | 1¼ cups UK A pinch of salt 120 ml ice-cold sparkling water | 4 oz Extra virgin olive oil Preparation Select large sage leaves, the biggest you can fnd. Italians prefer to use the salvione type (Jerusalem sage) for their ample size. Wash them and pat dry carefully, then lay them out fat. To prepare the batter, place the four and pinch of salt in a bowl, then mix in the ice-cold sparkling water, making sure not to create lumps. Sandwich an anchovy fllet between two sage leaves. Press together and dip into the batter. Fry in 2½ cm hot oil (1 in) until they are golden brown, then place on paper towels to dry. Serve just warm and crispy. Pici con le Briciole See page 4 for recipe. 3 PICI CON LE BRICIOLE Ingredients 350 g type 00 (pizza four) | 2¾ cups US | 12 oz UK 170 g semolina four | 1⅓ cups | 6 oz 300 g (approximately) lukewarm water | 1⅓ cups | 6 oz Salt Extra virgin olive oil 2 garlic cloves 200 g stale, unsalted Tuscan bread (or 7 oz thick-crusted country bread ) 1 chili pepper Pici Preparation In a large bowl, combine the two fours with a good pinch of salt.
    [Show full text]
  • Lunch Special
    LUNCH SPECIAL (Monday-Friday 11am-3pm only not including public holidays) All Kababs are marinated in saffron and served with your choice of ‘brown’ (marinated white rice) or white rice. AFGHANI WRAP CHICKEN THIGH KABAB (BONELESS) Choice of Chicken, or Beef wrapped in Afghani Naan Marinated (Boneless) chicken thigh charbroiled to with a special yogurt sauce. perfection. $9.50 Served with a grilled tomato. $11.95 LAMB WRAP Lamb wrapped in Afghani Naan with a special yogurt SABZI CHALLOW (VEGETARIAN) sauce. A combination of spinach and scallions, cooked in our $10.95 special spices. Served with white Basmati rice. BEEF TIKKA KABAB $10.95 Tender chunks of beef marinated in a special sauce, charbroiled to perfection. SQUASH (KADU) BORANI Served with a grilled tomato. Sautéed fresh butternut squash served over a zesty $11.95 yogurt sauce. $10.95 BEEF KABAB (KUBIDEH) One skewer of delicately seasoned Charbroiled ground EGGPLANT BORANI beef. A tasty dish of eggplant, garlic, and onions, topped Served with a grilled tomato. with a zesty yogurt sauce. $11.95 $10.95 CHAPLI KABAB TURAI DAAL Grilled ground sirloin, prepared with a blend of spices, A combination of zucchini, scallions, and lentils, cilantro, tomatoes, and scallions. cooked in our special spices.Served with white Basmati Served with a grilled tomato. rice. $11.95 $10.95 KAMDESH SPECIAL CHICKEN CHAPLI LAMB TIKKA KABAB KABAB Chunks of lamb marinated in fresh grated spices and Grilled ground chicken, prepared with a blend of herbs. spices, cilantro, tomatoes, and scallions. Served with a grilled tomato. Served with a grilled tomato. $11.95 $11.95 ADDITIONAL KABAB SKEWER WITH CHICKEN BONELESS KABAB ANY ENTRÉE (EXCEPT FISH AND LAMB Marinated chicken breast charbroiled to perfection.
    [Show full text]
  • Download Menu
    APPETIZERS ENTREES WRAPS BURGER Aushak (4.25) Chicken Kabob (9.99) ALL SERVED WITH FRENCH FRIES Ravioli filled with scallions, served with garlic & mint-yogurt, topped with ground beef Marinated boneless chunks of chicken Kofta Wrap (8.50) Bolani (4.25) Lamb Kabob (11.50) Mildly seasoned ground beef, served with chopped salad wrapped in fresh house baked man, Specially fried pastries filled with seasoned potatoes, garlic and cilantro, served with special Marinated boneless chunks of lamb Chicken Wrap (8.50) chutney sauce. Marinated lean chicken breast kabob, served with chopped salad wrapped in fresh house Beef Kabob (11.50) baked naan Banjaan (4.25) Marinated chunks of boneless beef Pan-fried eggplant seasoned with fresh tomatoes & green peppers. Served on garlic-yogurt Falafel Wrap (8.50) sauce. Kofta Kabob (9.99) Wrapped in fresh naan with a spread of hummus, eggplant dip, fresh salad and dressed with Kaddu (4.25) Two skewers of seasoned ground beef lemon herb tahini sauce Pan-fried baked baby pumpkin, seasoned with brown sugar, served on garlic-yogurt sauce, Grilled Salmon (13.99) Lamb Gyro Wrap (8.50) topped with ground beef Fresh salmon fillet marinated in our house special seasonings, served with Salad and long grain Sliced marinated lamb in a fresh naan with chopped salad and topped with homemade spices Sabzi (4.25) white rice Beef Wrap (8.50) Baby spinach with sautéed onions, garlic & black pepper Chowpan (14.99) Marinated steak, served with chopped salad, wrapped in fresh house baked naan Chickpea Curry (4.25) Three pieces of marinated baby lamb chops Afghan Burger (8.99) Garbanzo beans cooked in afghan spices & fresh tomato sauce Tandoori Shrimp (12.99) Choice of beef or chicken patty, 100% house made seasoned with blend of spices Green Pea, Potato Curry (4.25) Jumbo shrimp marinated in an exotic blend of afghan spices cooked on skewers in the tandoor Mouth-watering potato curry, made with special spices & served with homemade sauce.
    [Show full text]
  • GUJARAT INDIA Gujju Är Vår Resa Genom Indien, Där Vi Vill Upptäcka, Utforska Och Testa Oss Själva För Att Hitta Nya Smaker
    GUJARAT INDIA Gujju är vår resa genom Indien, där vi vill upptäcka, utforska och testa oss själva för att hitta nya smaker. Det är en plats där hjärta och själ formar en meny som tillsammans med våra gäster ska ta oss igenom en resa av smaker, kärlek och passion! En hemtrevlig meny som är anpassad för en sharing måltid. Rätterna serveras så snart dem är tillagade, för att ni skall uppleva Indien på bästa sätt. Gujarat Vi på Gujju arbetar i största möjliga mån med svenska råvaror. Allt är utvalt med stor omsorg för att skapa en unik känsla för våra gäster! ”Gujju är ett slang för folk - Varsha Mistry & Nikhil Mistry som härstammar från den indiska staten Gujarat” ”Experience the Indian flavours through our signature cocktails, C O M P L E X C L A S S I C S Our version of some classic cocktails, pre-drinks made with traditional spices from the most beautiful places in India” KERI BELLINI 119:- NEGERONI 134:- Aperol, Prosecco, Lime, Mango Beefeater Gin, Campari, Carpano Rosso, Passionfruit, Lime VINTAGE Contemporary cocktails FRENCH 75 124:- MARGARITA 124:- Ophir Gin, Lemon, Ginger, Prosecco Olmeca Altos Plata, Cointreau, Lime, Coriander PUDUCHERRY 136:- YELLOW RAINCOAT 136:- Plantation Pineapple, Lillet Blanc, Honey, Lime, Beefeater Gin, Cointreau, Mango, Chili, Lemon, Coconutfoam Eggwhite VIRGINS You can always find non-alcoholic alternatives INDIAN GINGER 136:- CITRUS LASSI 136:- Roku Gin, Ginger x2, Pear, Lemon Pernod Pastis, Limoncello, Ayran, Lime, Honey VIRGIN YELLOW RAINCOAT 64:- Mango, Lemon, Chili, Sodawater VIRGIN INDIAN GINGER 64:- CALCUTTA RAVE 136:- RAJASHTAN NIGHTS 136:- Ginger, Pear, Lemon Beefeater Gin, Aperol, Lime, Elderflower, Chili, Mezcal, O.P Akvavit, Agave syrup, Coriander, Lemon Sodawater VIRGIN PUDUCHERRY 64:- Honey, Lime, Sodawater, Coconutfoam Our cocktails and drinks are made of a classic recipee of 5 cl alcohol.
    [Show full text]
  • In Bocca Al Lupino
    Slow Food® Editore a al In bocc Lupino La guida presentata da Slow Food Editore e Annalisa nasce dalla volontà di riscoprire le tipicità del nostro territorio, propo- nendole in diversi piatti, cosiddetti poveri, della tradizione, che ne esaltino le proprietà organolettiche. La valorizzazione dei frutti della terra e del lavoro dei produt- tori locali è alla base del progetto dei Presìdi Slow Food, che Annalisa ha scelto di sostenere con la realizzazione del nuovo Presidio del fagiolo di Controne, territorio geograficamente vi- cino all’azienda. Sommario Colophon A cura di Introduzione 1 Anselme Bakudila Mbuta, Elena Marino Non tutti sanno che… 2 Con il contributo di Francesca Baldereschi, Salvatore Ciociola, Valeria Cometti, Ezio Girau- Un binomio da preservare 3 do, Bianca Minerdo, Cristiana Peano, Andrea Pezzana, Raffaella Ponzio, Cinzia Scaffidi. Possono sostituire la carne? 4 Progetto grafico e impaginazione Per consumarli meglio 5 Michela Bunino, Francesco Perona Illustrazioni Le varietà 6 Anna Maria Piana Cece 7 Direttore editoriale Marco Bolasco Cicerchia 11 Coordinamento editoriale Fagiolo 14 Olivia Reviglio Stampa Fava 19 Stargrafica, San Mauro Torinese (To) Lenticchia 22 Finito di stampare nell’ottobre 2010 Copyright © 2010 Lupino 26 Slow Food® Editore Tutti i diritti riservati dalla Pisello 28 legge sui diritti d’autore. I legumi a scuola 32 Slow Food Editore srl Via della Mendicità Istruita, 14/45 – 12042 Bra (Cn) Tel. 0172 419611 – Fax 0172 411218 E-mail: [email protected] Introduzione I legumi sono i semi commestibili delle piante della famiglia delle leguminose (Papilionacee) e si coltivano da migliaia di anni in America, nel bacino del Mediterraneo e nel Medio Oriente.
    [Show full text]