DE DIPUTACIÓN a COMARCA COMAR COMARCA DEL COMARCA DEI. ALTOYMALOPÓ •ARCA DE COMARCA MEDIO LA • DEL VEGA VINALOPÓ COMARCA BAJO.VJNALOPÓ DE 0 BAJA Blanca Tel. turismocostabIanca.org de www.costablanca.org Patronato Fax. LALCOtA DE • la Costa LALACANTÍ +34 +34 Costa EL COMARCA COMTAT 965230160 965230155 • ProvinCial ALICANTE Blanca COMARCA DE LA de MARINA 1 Turismo DE LA MA5 ‘Jo TeIf. Tourist wwwialfascom 03580 C/ [email protected] Fax. L’ALFÁs Federico ±34 +34 LAlfas Info 965888905 9658871 l’Alfás Garcia del DEL Pi del Lorca, Pi Pi

11 Ii4 Blanca Costa ALICANTE L’ALrÁs DEL PI UNA PLAYA DE LUZ Á iEAC1 i:Ái

Uno de los rincones más espectaculares de l’Alfás del Pi es, sin duda, su fachada litoral. El racó de l’Albir está situado en la bahía de , entre las faldas de la Serra Gelada PARC NATURALDI LA SIRRA ORLADA y el imponente peñón de lfach. Desde su particular playa de cantos La Serra Serra Gelada rodados se puede Gelada es una is a mountainous disfrutar de una montaña que elevation that de las vistas más separa las bahías sparutes the bays espectaculares de de y of Benidorm and la costa alicantina. de Altea. Es un Altea It is a unique marino. espacio singular space where donde cultura y culture and nature One of the most naturaleza han have coexisted tor spectacular places convivido durante cerituries, bringing in lAlfás del Pi is, siglos para us one of the without doubt, its configurar uno de most spectacular coastline. The racó los paisajes más andscapes of de lAlbir is located espectaculares the Valencian inside the Altea de la Comunidad Community. bay area, betweeri Valenciana. Los The numerous the slopes of Serra numerosos valores and important Gelada and the medioambientales environmental impressive lfach que posee han values it possesses it’s rock. From supuesto su have resulted in particular beach protección como its protection as made of pebbles espacio natural en a natural space you can enjoy 2005. La sierra y in 2005. The one of the most su entorno litoral mountain range spectacular sights están incluidos en and its coastline of the Alicante el Parc Natural de are included in coast. la Serra Gelada, the Serra Gelada uno de los más Natural Park, a singulares de unique park of la Comunidad Ihe Valencian Valenciana al Community as it is ser el primer the first sea - land parque marítimo- natural park in this terrestre de esta community. comunidad. UNA PLAYA DE LUZ Á iEAC1 i:Ái

Uno de los rincones más espectaculares de l’Alfás del Pi es, sin duda, su fachada litoral. El racó de l’Albir está situado en la bahía de Altea, entre las faldas de la Serra Gelada PARC NATURALDI LA SIRRA ORLADA y el imponente peñón de lfach. Desde su particular playa de cantos La Serra Serra Gelada rodados se puede Gelada es una is a mountainous disfrutar de una montaña que elevation that de las vistas más separa las bahías sparutes the bays espectaculares de de Benidorm y of Benidorm and la costa alicantina. de Altea. Es un Altea It is a unique marino. espacio singular space where donde cultura y culture and nature One of the most naturaleza han have coexisted tor spectacular places convivido durante cerituries, bringing in lAlfás del Pi is, siglos para us one of the without doubt, its configurar uno de most spectacular coastline. The racó los paisajes más andscapes of de lAlbir is located espectaculares the Valencian inside the Altea de la Comunidad Community. bay area, betweeri Valenciana. Los The numerous the slopes of Serra numerosos valores and important Gelada and the medioambientales environmental impressive lfach que posee han values it possesses it’s rock. From supuesto su have resulted in particular beach protección como its protection as made of pebbles espacio natural en a natural space you can enjoy 2005. La sierra y in 2005. The one of the most su entorno litoral mountain range spectacular sights están incluidos en and its coastline of the Alicante el Parc Natural de are included in coast. la Serra Gelada, the Serra Gelada uno de los más Natural Park, a singulares de unique park of la Comunidad Ihe Valencian Valenciana al Community as it is ser el primer the first sea - land parque marítimo- natural park in this terrestre de esta community. comunidad. CULTURA

CULTURE Q y actualmente término de espectáculos of great where alive. vivos l’Alfás L’Alfás cultural espacios quality scattered cultural diseminados municipal, del del areas o Pi servicios are Pi de áreas and ofrece throughout ofters and presently una donde artistic culturales a gran spaces, una culturales, a lo complete largo se completa calidad. exhibitions on the desarrollan open display. de abiertos town, artísticos su network and red

AND of

Y y todo celebran son de tradicional. de de Además honor que noviembre alt of l’Alfás fiestas) are Apart Cristo. events and During celebrate of in also

TRADICIONES asinos Las Nowadays, honour November LAlfás, nuestro actos 150 celebrated uno también entertaining celebrates ello from fiestas al del The años these of has de Santísimo con de lúdicos, y entre our a of Pi along se una municipio. the los “Fiesta$Mayores” wide been las las the

se TRADITIONS tienen la days in town programa del the momentos from el multitud “fiestas participación fiestas fiestas other hoour celebran patron with events. culturales variety 7 Jubileo one lAlfás in for y Cristo. the un el November a Durante traditional of the mayores patronales, patronales” multitude marcado saint), de 10 of una 7th of the Jubilee de otras más the last visitantes. de cultural, Después y to gran most de l’Alfás religiosos, esos noviembre Santísimo lAIfás the (the 150 importantes fiestas todos de fiestas. the fiestas variedad carácter of important 1 years. main en l’Alfás días (fiestas Oth se religious visitors, peopl de del los más de Pi en tradiciones claramente con variada coastal idiosincrasia unas ingredientes, the Humanidad Patrimonio La celebrations shares of declared varied, Mediterranean idiosyncrasy. LAlfás L’Alfás Humanity dieta characteristics otros características recipes, l’Alfás y areas. mediterránea, an del del la pueblos Cultural relacionadas mediterránea, gastronomía en Intangible in and propia Pi cultivos, Pi del The gastronomy 2010, 2010, tiene ingredients, clearly traditions Pis ribereños Mediterranean of Inmaterial y que una es is its particular. gastronomy celebraciones Cultural declarada has both muy own con le alfasina gastronomía ya a with dotan as crops, recetas, ample que la amplia particular de the Heritage comida. other posee la comparte de diet, town has and y una y

SPORTS

DEPORTES DDebido de climatología muchos en durante del en el recientemente como con de pista y campo todo un del Barcelona. base lugar amateur our elite otympic clirnai’ The magniticent varíous same athletic for and training been in indoor or Beijing. year. natural LAlfás cricket. mismo the Due varios las élite varios pabellón casual, polideportivo. deporte, sport, sports césped sports golf athlote el de de ideal renovated los magnificas winter. surface to de año. acuden, pavilion del and el track of deportistas footba!I atletismo Berlin entrenamiento base o stadiums practice estadios pavimento campos L’Alfás de the a either invierno, prácticas aficionados, to para Además, centres, Pi Alfas la centre cubierto natural de artificial ya sport Pekín, come be lts extraordinary extraordinaria has throughout is renovada used and l’Alfás sean and los sobre a fields elite, with del excellent used del Su instalaciones course. de ha perfect recently olímpicos facilities such also a amantes Barcelona. y Berlin to particularly y in de a Pi utilizado dispone y grass, de excelente sido practicar Pi fútbol artificial, the atletas del amateur cricket todo as of the various un es como durante golf offers many élite, as con a Pi, y the place el of an CULTURA

CULTURE Q y actualmente término de espectáculos of great where alive. vivos l’Alfás L’Alfás cultural espacios quality scattered cultural diseminados municipal, del del areas o Pi servicios are Pi de áreas and ofrece throughout ofters and presently una donde artistic culturales a gran spaces, una culturales, a lo complete largo se completa calidad. exhibitions on the desarrollan open display. de abiertos town, artísticos su network and red

AND of

Y y todo celebran son de tradicional. de de Además honor que noviembre alt of l’Alfás fiestas) are Apart Cristo. events and During celebrate of in also

TRADICIONES asinos Las Nowadays, honour November LAlfás, nuestro actos 150 celebrated uno también entertaining celebrates ello from fiestas al del The años these of has de Santísimo con de lúdicos, y entre our a of Pi along se una municipio. the los “Fiesta$Mayores” wide been las las the

se TRADITIONS tienen la days in town programa del the momentos from el multitud “fiestas participación fiestas fiestas other hoour celebran patron with events. culturales variety 7 Jubileo one lAlfás in for y Cristo. the un el November a Durante traditional of the mayores patronales, patronales” multitude marcado saint), de 10 of una 7th of the Jubilee de otras más the last visitantes. de cultural, Después y to gran most de l’Alfás religiosos, esos noviembre Santísimo lAIfás the (the 150 importantes fiestas todos de fiestas. the fiestas variedad carácter of important 1 years. main en l’Alfás días (fiestas Oth se religious visitors, peopl de del los más de Pi en tradiciones claramente con variada coastal idiosincrasia unas ingredientes, the Humanidad Patrimonio La celebrations shares of declared varied, Mediterranean idiosyncrasy. LAlfás L’Alfás Humanity dieta characteristics otros características recipes, l’Alfás y areas. mediterránea, an del del la pueblos Cultural relacionadas mediterránea, gastronomía en Intangible in and propia Pi cultivos, Pi del The gastronomy 2010, 2010, tiene ingredients, clearly traditions Pis ribereños Mediterranean of Inmaterial y que una es is its particular. gastronomy celebraciones Cultural declarada has both muy own con le alfasina gastronomía ya a with dotan as crops, recetas, ample que la amplia particular de the Heritage comida. other posee la comparte de diet, town has and y una y

SPORTS

DEPORTES DDebido de climatología muchos en durante del en el recientemente como con de pista y campo todo un del Barcelona. base lugar amateur our elite otympic clirnai’ The magniticent varíous same athletic for and training been in indoor or Beijing. year. natural LAlfás cricket. mismo the Due varios las élite varios pabellón casual, polideportivo. deporte, sport, sports césped sports golf athlote el de de ideal renovated los magnificas winter. surface to de año. acuden, pavilion del and el track of deportistas footba!I atletismo Berlin entrenamiento base o stadiums practice estadios pavimento campos L’Alfás de the a either invierno, prácticas aficionados, to para Además, centres, Pi Alfas la centre cubierto natural de artificial ya sport Pekín, come be lts extraordinary extraordinaria has throughout is renovada used and l’Alfás sean and los sobre a fields elite, with del excellent used del Su instalaciones course. de ha perfect recently olímpicos facilities such also a amantes Barcelona. y Berlin to particularly y in de a Pi utilizado dispone y grass, de excelente sido practicar Pi fútbol artificial, the atletas del amateur cricket todo as of the various un es como durante golf offers many élite, as con a Pi, y the place el of an CIUDAD DE FESTIVALES UN POCO DE TOWMOF FESTIVALS

Desde hace HISTORIA años, en l’Alfás del Pi se celebran de forma periódica una serie de festivales 01 ‘rIISTORY de diferente Aii temática. Con esta agenda cultural se diversifica la oferta turística del municipio y se proporciona una amplia gama de actividades a los residentes y visitantes For years VAlfásdel Pi has periodically celebrated a series El origen de i’Alfás del Pi permitió un notable aumento The origin of lAIfás del Pi is for a remarkable growth of of festivals on está íntimamente ligado con de la producción agrícola y closely attached to agriculture agricultural productíon and of different themes. la agricultura y con la cultura de la población asentada en and a wateraware culture. the population settled down in With this cultural del agua. Altas es un topónimo esta zona. Finalmente, en The name of LAlfás is Arabian the area. Finally. in 1836, lAlfás agenda, the town de origen árabe que significa 1836, l’Alfás se independiza in origin, meaning fertile land became independent from offers various tierra fértil o tierra cultivada. A de Polop, pasando ahora or cultivated land. ln the mid Polop, changing ifs name to touristic events mediados del siglo XVInuestra a llamarse l’Alfás del Pi, en 16th century our town was a lAIfás del Pi, in honour of the with a large población era una pequeña honor al pino plantado en la small village part of the barony pine tree planted in the main range of activities aldea dependiente de a plaza mayor que simboliza of Polop, ifs name then was square that symbolizes thís act available to both baronia de Polop y se llamaba este acto de independencia. Alfás de Polop. Back then, of independence. residents and Alfás de Polop. En esas Desde los 250 vecinos the baroness Beatriz Fajardo Since the 250 inhabitants visitors. fechas, la baronesa Beatriz censados en 1836, l’Alfás de Mendoza began the registered ín 1836, lAlfás Fajardo de Mendoza inicia la se ha convertido en una construction of an irrigation has become a town with construcción de un sistema de población con más de 21.000 system, the Reg Major de over 21.000 inhabitants. It riego, el Reg Major de l’Alfás, habitantes. Es uno de los l’Alfás, that would increase is one of the most touristic con el fin de aumentar la municipios alicantinos más the agricultural richness of her towns of Alicante along the riqueza agrícola de sus tierras. turisticos de la Costa Blanca, lands. This irrigation channel, Costa Blanca with over 90 Esta acequia, que recoge sus con más de 90 nacionalidades that gathers its waters from nationalities coexisting with a aguas en el Ponoig, transcurre conviviendo en una perfecta the Ponoig, passes through international perfect quality of por las poblaciones de calidad de vida internacional. A the towns of Polop, la Nucía, life. Even so, its town center Polop, , l’Alfás del Pi pesar de ello, su casco urbano l’Alfás del Pi and Benidorm. still has spots that take us fo y Benidorm. En su recorrido todavia conserva rincones que Along its route a large number a small Mediterranean village se instaló una gran cantidad nos trasladan a una pequeña of waterwheels were set with an agricultural based de molinos, algunos de ellos población mediterránea con up, some of them are still economy. todavía en pie, además de una economía basada en la standing, as well as fountains fuentes y lavaderos. Esta red agricultura. and laundry sites. This network de acequias, que 345 años of irrigation channels, that are después de su construcción still running 345 years after todavia continúa funcionando, their construction, allowed CIUDAD DE FESTIVALES UN POCO DE TOWMOF FESTIVALS

Desde hace HISTORIA años, en l’Alfás del Pi se celebran de forma periódica una serie de festivales 01 ‘rIISTORY de diferente Aii temática. Con esta agenda cultural se diversifica la oferta turística del municipio y se proporciona una amplia gama de actividades a los residentes y visitantes For years VAlfásdel Pi has periodically celebrated a series El origen de i’Alfás del Pi permitió un notable aumento The origin of lAIfás del Pi is for a remarkable growth of of festivals on está íntimamente ligado con de la producción agrícola y closely attached to agriculture agricultural productíon and of different themes. la agricultura y con la cultura de la población asentada en and a wateraware culture. the population settled down in With this cultural del agua. Altas es un topónimo esta zona. Finalmente, en The name of LAlfás is Arabian the area. Finally. in 1836, lAlfás agenda, the town de origen árabe que significa 1836, l’Alfás se independiza in origin, meaning fertile land became independent from offers various tierra fértil o tierra cultivada. A de Polop, pasando ahora or cultivated land. ln the mid Polop, changing ifs name to touristic events mediados del siglo XVInuestra a llamarse l’Alfás del Pi, en 16th century our town was a lAIfás del Pi, in honour of the with a large población era una pequeña honor al pino plantado en la small village part of the barony pine tree planted in the main range of activities aldea dependiente de a plaza mayor que simboliza of Polop, ifs name then was square that symbolizes thís act available to both baronia de Polop y se llamaba este acto de independencia. Alfás de Polop. Back then, of independence. residents and Alfás de Polop. En esas Desde los 250 vecinos the baroness Beatriz Fajardo Since the 250 inhabitants visitors. fechas, la baronesa Beatriz censados en 1836, l’Alfás de Mendoza began the registered ín 1836, lAlfás Fajardo de Mendoza inicia la se ha convertido en una construction of an irrigation has become a town with construcción de un sistema de población con más de 21.000 system, the Reg Major de over 21.000 inhabitants. It riego, el Reg Major de l’Alfás, habitantes. Es uno de los l’Alfás, that would increase is one of the most touristic con el fin de aumentar la municipios alicantinos más the agricultural richness of her towns of Alicante along the riqueza agrícola de sus tierras. turisticos de la Costa Blanca, lands. This irrigation channel, Costa Blanca with over 90 Esta acequia, que recoge sus con más de 90 nacionalidades that gathers its waters from nationalities coexisting with a aguas en el Ponoig, transcurre conviviendo en una perfecta the Ponoig, passes through international perfect quality of por las poblaciones de calidad de vida internacional. A the towns of Polop, la Nucía, life. Even so, its town center Polop, la Nucia, l’Alfás del Pi pesar de ello, su casco urbano l’Alfás del Pi and Benidorm. still has spots that take us fo y Benidorm. En su recorrido todavia conserva rincones que Along its route a large number a small Mediterranean village se instaló una gran cantidad nos trasladan a una pequeña of waterwheels were set with an agricultural based de molinos, algunos de ellos población mediterránea con up, some of them are still economy. todavía en pie, además de una economía basada en la standing, as well as fountains fuentes y lavaderos. Esta red agricultura. and laundry sites. This network de acequias, que 345 años of irrigation channels, that are después de su construcción still running 345 years after todavia continúa funcionando, their construction, allowed

DE DIPUTACIÓN a ALICANTE COMARCA COMAR COMARCA DEL COMARCA DEI. ALTOYMALOPÓ •ARCA DE COMARCA MEDIO LA • DEL VEGA VINALOPÓ COMARCA BAJO.VJNALOPÓ DE 0 BAJA Blanca Tel. turismocostabIanca.org de www.costablanca.org Patronato Fax. LALCOtA DE • la Costa LALACANTÍ +34 +34 Costa EL COMARCA COMTAT 965230160 965230155 • ProvinCial ALICANTE Blanca COMARCA DE LA de MARINA 1 Turismo DE LA MA5 ‘Jo TeIf. Tourist wwwialfascom 03580 C/ [email protected] Fax. L’ALFÁs Federico ±34 +34 LAlfas Info 965888905 9658871 l’Alfás Garcia del DEL Pi del Lorca, Pi Pi

11 Ii4 Blanca Costa ALICANTE L’ALrÁs DEL PI