First Words: How Poetry Began Y Gododdin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

First Words: How Poetry Began Y Gododdin 1 First Words: How Poetry Began Y Gododdin I want to make a connection between our own first human words, when we learned to talk, and the birth of poetry in the islands of Britain. For me, all writing, but especially poetry, is a way of thinking. To write first words on a white page, at the tentative beginnings of a poem, and to hear them sing, is to experience a thought making its way into physical and rhythmic being. Seamus Heaney has said that all his poetry springs from powerful childhood feelings of fear. When I heard him say that, I asked him, was it really just fear, or all strong early emotion. He said that all childhood feelings were at the core of his poetry, but the strongest of all was fear. I have noticed that those who talked early record very early memories. I believe memories are kept by words, and that even if, at that memory's date, a child has acquired only words and phrases, but not yet sentences, the language is sufficient to the task of collecting memory. First words are first building blocks. Certainly, first experience of any kind lays down all that we need to become human, and, for artists, to create from that good, deep, layered compost-heap of memory. To generalise, perhaps, I observe that girls tend to learn to talk sooner than boys, and they report much earlier memories. I can remember napping in a garden in a pram - I know from photographs that it was an old-fashioned pram. I remember a tree, the sky, a white fringe moving in the wind. I have a clear memory of the funeral of my Taid – that’s Welsh for grandfather – an occasion which can, of course be precisely dated. I was not three years old. I remember the weight and texture of shining white gravel I collected from a grave. More than twenty years later, looking for a rag in the 2 duster drawer in my mother's house, I pulled out a scrap of the dress I had worn that long ago summer day, and the whole memory opened. Wondering about the weight Heaney gives to childhood fear, as I prepared to talk to you about language, poetry and childish matters, I checked the poem I wrote on the day I found the rag in the drawer: Taid’s Funeral From a drawer, a scrap of creased cloth, an infant’s dress in yellowed Viyella printed with daisies. And a day opens suddenly as light. The sun is hot. Grass grows cleanly to a chapel wall. The stones are rough as a sheepdog’s tongue on the skin of a two-year child. They allow a fistful of white gravel, chain her wrists with daisies. Under the yew tree they lay Taid in his box like a corm in the ground. The lawn-mowers are out. Fears repeat in a conversation of mirrors, doll within doll; that old man too small at last to see, distinct as a seed. My hands are cut by silver gravel. There are dark incisions in the stalks made by a woman’s nail. A new dress stains green with their sap. I had forgotten the fear, and puzzlement, that were so obviously part of the feeling that fired that long-ago poem. Maybe Seamus speaks for us all in his marking of a child’s fear as the life-spark of poetry. I was an early talker, an early reader, as was my daughter. She uttered her first sentence at about 18 months old. We were on holiday in Snowdonia, and we had stopped the car by a lake. She woke suddenly, sleepy from the journey, and said: 'Oh! Look at all the mountains I think.' 3 The strange order of the words in this almost-sentence construction manages to express awe - that close relation of fear - the wonder and doubt of an infant who did not understand what she saw. She had never seen a big mountain, but we had told her about them. She knew mountains from picture books, and stories, and homelier, green hills close to Cardiff. Her father, as a child, told his mother that he didn’t like the Brecon Beacons because ‘the rocks looked unhappy.’ Snowdonia’s lofty, stony grandeur astonished our daughter. She was excited by what she saw. All the developing human mind with its questioning and its capacity for awe is in that baby sentence. She had enough language to remember it. She had nursery rhymes, the first poetry, with all their song and mystery, singing in her mind. They were our first communication with her. We had played our way through the tricky tasks of baby care with the help of nursery rhymes. We had cut her finger and toe-nails to 'One little piggy went to market, One little piggy stayed home...' as my mother had done to me. We sang - 'Boys and girls come out to play The moon doth shine as bright as day' , before climbing the ‘wooden hill’ to bed, and when she was tucked up I recited 'There was an old woman who lived in a wood And an owl at the door for sentinel stood', and I sat on her bed as we listened to the tawny owls in the wood beyond the garden, calling, as we say in Welsh, 'Gwdihw! Gwdihw!' Theirs was the going-to-sleep poem. Poetry remembers with words, imagery, rhyme, rhythm and tune. The beat is like all our other bodily rhythms, our heartbeat, breath and gait, and to listen is to remember. We had no need of print when we were infants, and when British culture as we know it was also in 4 its infancy, verse was used to remember, to pass a story on. The first bards of the sixth and seventh centuries, in the early culture of the islands of Britain, before the English language was, were our historians, story-tellers, genealogists, mythologisers, remembrancers, celebrators and elegists. Anon made up the nursery rhymes in which so often a gleam of history shines from the far past among the nonsense. Plots, plagues and poisonings, wars, floods, fires, assassinations and disasters of history hide among their playful sounds. While such stories made the round of the taverns and fairs, shifting a bit with every rendering, heard, remembered and passed on, it was probably a cunning idea for the lords and princes to appoint a court bard, a laureate, a makar, in the hope of an enduring account of courtly matters, preferably about the power of princes, the heroism of our warriors, the brave blood of battles won and lost, and, no doubt, to put the deeds of court and king in a good light. Long before scribes got to work in the scriptoria of the monasteries, the prifeirdd, appointed to the princes and lords, were reciting their odes to the harp in the halls of great houses, while the minor bards and troubadours carried their verses in their minds to recite on the road to the populace in taverns and fairs, and, if they were let in, to the minor gentry in their halls. From the work of the chief bards, recited, repeated, performed to the harp, there began to emerge a sophisticated pattern of sound, paying particular attention to consonants, that is practised by many Welsh poets to this day. The Princeton Encyclopaedia of Poetry and Poetics describes cynghanedd as ‘the most sophisticated system of poetic sound- patterning practised in any poetry in the world’. I think those of you who know little or nothing about cynghanedd deserve a definition, and I will try to explain it as simply as possible in a minute. Forgive me, those who already 5 know all about it, and who are completely aware that what we call Welsh, and the practise of cynghanedd, belong as much to the place we now call Scotland as it does to Wales, because we were once a single people, and we spoke one language. Cynghanedd, and the Welsh language, are centuries older than English. The earliest poets in the islands of Britain whose names we know were Aneirin and Taliesin, and their poems were written at a time when the British language, Brythoneg, or early Welsh, was spoken in all but the south and east parts of these islands. It was the language of Scotland as far as the Highlands. Welsh and cynghanedd grew together. Poets sang the language to life. Poets created the language it would become. This would be true of English too. Chaucer, and above all Shakespeare, sang into life the lovely muscular syntax of English poetry. Based on the complex alliterative patterns and internal rhymes found in the poetry of the Cynfeirdd (first poets) and the Poets of the Princes, cynghanedd was formalised during the 14th century and is an integral part of the traditional Welsh 24 metres – the most common being the cywydd (kind of rhyming couplets) and the englyn ( a four-line poem with very strict rules for its construction) – practiced by the Poets of the Gentry. There are four main types of cynghanedd. I quote from the website of Literature Wales. 1. In cynghanedd groes (cross cynghanedd) the consonants in the first part of the line are repeated in the same order in the second part: Bara a chaws, / bir a chig (Goronwy Owen) (bread and cheese,/ beer and meat) (b,r,ch) You silly blue-eyed / whistle-blower (Twm Morys) (w,s,l,b,l) 2. Cynghanedd draws (traversing cynghanedd) is similar, but at the beginning of the second part there may be one or more unanswered consonants.
Recommended publications
  • ROBERT GERAINT GRUFFYDD Robert Geraint Gruffydd 1928–2015
    ROBERT GERAINT GRUFFYDD Robert Geraint Gruffydd 1928–2015 GERAINT GRUFFYDD RESEARCHED IN EVERY PERIOD—the whole gamut—of Welsh literature, and he published important contributions on its com- plete panorama from the sixth to the twentieth century. He himself spe- cialised in two periods in particular—the medieval ‘Poets of the Princes’ and the Renaissance. But in tandem with that concentration, he was renowned for his unique mastery of detail in all other parts of the spec- trum. This, for many acquainted with his work, was his paramount excel- lence, and reflected the uniqueness of his career. Geraint Gruffydd was born on 9 June 1928 on a farm named Egryn in Tal-y-bont, Meirionnydd, the second child of Moses and Ceridwen Griffith. According to Peter Smith’sHouses of the Welsh Countryside (London, 1975), Egryn dated back to the fifteenth century. But its founda- tions were dated in David Williams’s Atlas of Cistercian Lands in Wales (Cardiff, 1990) as early as 1391. In the eighteenth century, the house had been something of a centre of culture in Meirionnydd where ‘the sound of harp music and interludes were played’, with ‘the drinking of mead and the singing of ancient song’, according to the scholar William Owen-Pughe who lived there. Owen- Pughe’s name in his time was among the most famous in Welsh culture. An important lexicographer, his dictionary left its influence heavily, even notoriously, on the development of nineteenth-century literature. And it is strangely coincidental that in the twentieth century, in his home, was born and bred for a while a major Welsh literary scholar, superior to him by far in his achievement, who too, for his first professional activity, had started his career as a lexicographer.
    [Show full text]
  • Ancient Origins of Lordship
    THE ANCIENT ORIGINS OF THE LORDSHIP OF BOWLAND Speculation on Anglo-Saxon, Anglo-Norse and Brythonic roots William Bowland The standard history of the lordship of Bowland begins with Domesday. Roger de Poitou, younger son of one of William the Conqueror’s closest associates, Roger de Montgomery, Earl of Shrewsbury, is recorded in 1086 as tenant-in-chief of the thirteen manors of Bowland: Gretlintone (Grindleton, then caput manor), Slatebourne (Slaidburn), Neutone (Newton), Bradeforde (West Bradford), Widitun (Waddington), Radun (Radholme), Bogeuurde (Barge Ford), Mitune (Great Mitton), Esingtune (Lower Easington), Sotelie (Sawley?), Hamereton (Hammerton), Badresbi (Battersby/Dunnow), Baschelf (Bashall Eaves). William Rufus It was from these holdings that the Forest and Liberty of Bowland emerged sometime after 1087. Further lands were granted to Poitou by William Rufus, either to reward him for his role in defeating the army of Scots king Malcolm III in 1091-2 or possibly as a consequence of the confiscation of lands from Robert de Mowbray, Earl of Northumbria in 1095. 1 As a result, by the first decade of the twelfth century, the Forest and Liberty of Bowland, along with the adjacent fee of Blackburnshire and holdings in Hornby and Amounderness, had been brought together to form the basis of what became known as the Honor of Clitheroe. Over the next two centuries, the lordship of Bowland followed the same descent as the Honor, ultimately reverting to the Crown in 1399. This account is one familiar to students of Bowland history. However, research into the pattern of land holdings prior to the Norman Conquest is now beginning to uncover origins for the lordship that predate Poitou’s lordship by many centuries.
    [Show full text]
  • FERN HILL by DYLAN THOMAS OBJECTIVES
    RESPONDING TO FERN HILL by DYLAN THOMAS OBJECTIVES: This sequence of 4 lessons is intended to give learners the opportunity to: • listen attentively to spoken poetry • develop and express their personal response to the meaning of a poem by Dylan Thomas, through spoken/written/creative media • respond to the sound and visual effects within a well-known work of literature • make connections between literature and their own experiences • build their confidence in responding to a complex text • develop skills of close reading, making use of their understanding of stylistic devices to create different effects • imitate and interpret the poem in different media. This unit of 4 lessons covers the following framework objectives: SPEAKING • select, analyse and present ideas and information convincingly or objectively • present topics and ideas coherently, using techniques effectively, e.g. a clear structure, anecdote to illustrate, plausible conclusions • respond to others’ views positively and appropriately when challenged READING • use a range of strategies, e.g. speed reading, close reading, annotation, prediction, to skim texts for gist, key ideas and themes, and scan for detailed information • use their knowledge of: - word roots and families - grammar, sentence and whole-text structure - content and context to make sense of words, sentences and whole texts • read with concentration texts, on-screen and on paper, that are new to them, and understand the information in them • use inference and deduction to understand layers of meaning WRITING
    [Show full text]
  • The Fates of the Princes of Dyfed Cenydd Morus (Kenneth Morris) Illustrations by Reginald Machell
    Theosophical University Press Online Edition The Fates of the Princes of Dyfed Cenydd Morus (Kenneth Morris) Illustrations by Reginald Machell Copyright © 1914 by Katherine Tingley; originally published at Point Loma, California. Electronic edition 2000 by Theosophical University Press ISBN 1- 55700-157-x. This edition may be downloaded for off-line viewing without charge. For ease of searching, no diacritical marks appear in the electronic version of the text. To Katherine Tingley: Leader and Official Head of the Universal Brotherhood and Theosophical Society, whose whole life has been devoted to the cause of Peace and Universal Brotherhood, this book is respectfully dedicated Contents Preface The Three Branches of the Bringing-in of it, namely: The Sovereignty of Annwn I. The Council of the Immortals II. The Hunt in Glyn Cuch III. The Slaying of Hafgan The Story of Pwyll and Rhianon, or The Book of the Three Trials The First Branch of it, called: The Coming of Rhianon Ren Ferch Hefeydd I. The Making-known of Gorsedd Arberth, and the Wonderful Riding of Rhianon II. The First of the Wedding-Feasts at the Court of Hefeydd, and the Coming of Gwawl ab Clud The Second Branch of it, namely: The Basket of Gwaeddfyd Newynog, and Gwaeddfyd Newynog Himself I. The Anger of Pendaran Dyfed, and the Putting of Firing in the Basket II. The Over-Eagerness of Ceredig Cwmteifi after Knowledge, and the Putting of Bulrush-Heads in the Basket III. The Circumspection of Pwyll Pen Annwn, and the Filling of the Basket at Last The First Branch of it again: III.
    [Show full text]
  • Lisa Mansell Cardiff, Wales Mav 2007
    FORM OF FIX: TRANSATLANTIC SONORITY IN THE MINORITY Lisa Mansell Cardiff, Wales Mav 2007 UMI Number: U584943 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U584943 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 For 25 centuries Western knowledge has tried to look upon the world. It has failed to understand that the world is not for beholding. It is for hearing [...]. Now we must learn to judge a society by its noise. (Jacques Attali} DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not concurrently submitted in candidature fof any degree. Signed r?rrr?rr..>......................................... (candidate) Date STATEMENT 1 This thesis is being submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree o f ....................... (insert MCh, Mfo MPhil, PhD etc, as appropriate) (candidate) D ateSigned .. (candidate) DateSigned STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources aite acknowledged by explicit references. Signed ... ..................................... (candidate) Date ... V .T ../.^ . STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations.
    [Show full text]
  • Early Christian' Archaeology of Cumbria
    Durham E-Theses A reassessment of the early Christian' archaeology of Cumbria O'Sullivan, Deirdre M. How to cite: O'Sullivan, Deirdre M. (1980) A reassessment of the early Christian' archaeology of Cumbria, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/7869/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk Deirdre M. O'Sullivan A reassessment of the Early Christian.' Archaeology of Cumbria ABSTRACT This thesis consists of a survey of events and materia culture in Cumbria for the period-between the withdrawal of Roman troops from Britain circa AD ^10, and the Viking settlement in Cumbria in the tenth century. An attempt has been made to view the archaeological data within the broad framework provided by environmental, historical and onomastic studies. Chapters 1-3 assess the current state of knowledge in these fields in Cumbria, and provide an introduction to the archaeological evidence, presented and discussed in Chapters ^--8, and set out in Appendices 5-10.
    [Show full text]
  • Invisible Ink: the Recovery and Analysis of a Lost Text from the Black Book of Carmarthen (NLW Peniarth MS 1)
    Invisible Ink: The Recovery and Analysis of a Lost Text from the Black Book of Carmarthen (NLW Peniarth MS 1) Introduction In a previous volume of this journal we surveyed a selection of the images and texts which can be recovered from the pages of the Black Book of Carmarthen (NLW Peniarth MS 1) when the manuscript and high-resolution images of it were subject to a series of digital analyses.1 The present discussion focuses on one page of the manuscript, fol. 40v. Although the space was once filled with text dating to just after the compilation of the Black Book, it was obliterated at some stage in the manuscript’s ‘cleansing’.2 In fact, it is possible that this page was erased more than once, and that the shadow of a large initial B which we initially believed to be the start of a second poem is instead evidence of palimpsesting.3 The particular exuberance of the erasure in the bottom quarter of the page may support this view. As it stands, faint traces of lines of text can be seen on the page in its original, digitised and facsimile forms;4 in fact, of these Gwenogvryn Evans’s facsimile preserves the most detail.5 Minims and the occasional complete letter are discernible, but on the whole the page is illegible. Nevertheless, enough of the text of this page is visible for it to feel tantalizingly recoverable, and the purpose of what follows is first to show what can be recovered using modern techniques 1 Williams, ‘The Black Book of Carmarthen: Minding the Gaps’, National Library of Wales Journal 36 (2017), 357–410.
    [Show full text]
  • Kingdom of Strathclyde from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    Kingdom of Strathclyde From Wikipedia, the free encyclopedia Strathclyde (lit. "Strath of the Clyde"), originally Brythonic Ystrad Clud, was one of the early medieval kingdoms of the Kingdom of Strathclyde Celtic people called the Britons in the Hen Ogledd, the Teyrnas Ystrad Clut Brythonic-speaking parts of what is now southern Scotland and northern England. The kingdom developed during the ← 5th century–11th → post-Roman period. It is also known as Alt Clut, the Brythonic century name for Dumbarton Rock, the medieval capital of the region. It may have had its origins with the Damnonii people of Ptolemy's Geographia. The language of Strathclyde, and that of the Britons in surrounding areas under non-native rulership, is known as Cumbric, a dialect or language closely related to Old Welsh. Place-name and archaeological evidence points to some settlement by Norse or Norse–Gaels in the Viking Age, although to a lesser degree than in neighbouring Galloway. A small number of Anglian place-names show some limited settlement by incomers from Northumbria prior to the Norse settlement. Due to the series of language changes in the area, it is not possible to say whether any Goidelic settlement took place before Gaelic was introduced in the High Middle Ages. After the sack of Dumbarton Rock by a Viking army from Dublin in 870, the name Strathclyde comes into use, perhaps reflecting a move of the centre of the kingdom to Govan. In the same period, it was also referred to as Cumbria, and its inhabitants as Cumbrians. During the High Middle Ages, the area was conquered by the Kingdom of Alba, becoming part of The core of Strathclyde is the strath of the River Clyde.
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • 4, Excavations at Alt Gl
    Proc Soc Antiq Scot, (1990)0 12 , 95-149, fiche 2:A1-G14 Reconnaissance excavations on Early Historic fortification othed an s r royal site Scotlandn si , 1974-84 , Excavation:4 t GlutAl t ,sa Clyde Rock, Strathclyde, 1974-75 Leslie Alcock Elizabetd *an AlcockhA * SUMMARY As part of a long-term programme of research historically-documentedon fortifications, excava- tions were carried 1974-75in out Dumbartonat Castle, anciently knownClut Alt Clydeor as Rock. These disproved hypothesisthe that nucleara fort, afterpatternthe of Dunadd Dundurn,or couldbe identified on the Rock, but revealed a timber-and-rubble defence of Early Historic date overlooking the isthmus which links the Rock to the mainland. Finds of especial interest include the northernmost examples of imported Mediterranean amphorae of the sixth century AD, and fragments from at least six glass vessels ofgermanic manufacture. Discussion centres on early medieval harbour sites and trade in northern and western Britain. A detailed excavation record and finds catalogue will be found in the microfiche. CONTENTS EXCAVATION SYNTHESIS & DISCUSSION (illuS 1-19) Introduction: character of the excavation and report..................................... 96 Early history.......................................................................8 9 . Clyd setting...........................................................es it Roc d kan 9 9 . The excavation: structures and finds ................................................... 104 Synthesis: history, artefact structures& s ..............................................3
    [Show full text]
  • Dylan Thomas Reading His Poetry Pdf, Epub, Ebook
    DYLAN THOMAS READING HIS POETRY PDF, EPUB, EBOOK Dylan Thomas | none | 02 Aug 2005 | HarperCollins Publishers | 9780007179459 | English | London, United Kingdom Dylan Thomas Reading His Poetry PDF Book Listening to him read his poems taught me so much about poetry! Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay, Rage, rage against the dying of the light. In My Craft or Sullen Art. The world is never the same once a good poem has been added to it. Within each stanza Thomas recounts times in his life when he was in his youth in this particular spot and the joy and pleasure he felt. Region: Wales. Dylan Thomas. The Wales which had offered him such inspiration, but from which he had also, at times, felt the need to escape, finally claimed him. The structure of the poem is a classic villanelle , a line poem of fixed form consisting of five tercets and a final quatrain on two rhymes, with the first and third lines of the first tercet repeated alternately as a refrain closing the succeeding stanzas and joined as the final couplet of the quatrain. Although Thomas was primarily a poet, he also published short stories, film scripts, publicly performed his works and conducted radio broadcasts. And, unlike most poets, he hung onto his juvenilia, carrying them around with him and raiding them for material until In contrast though, Thomas hailed from a fairly middle-class background and had grown up with more rural experiences. In the land of the hearthstone tales, and spelled asleep,.
    [Show full text]
  • Fern Hill It, Manipulate It, Transport It
    Theatre Tours International incorporating guy masterson pro duc tions Patrons: Melvyn Bragg, Robert Hardy, Peter O’Toole, Maggie Smith Theatre Tours International & guy masterson productions “Great theatre should be a tempest of energy illuminated by flashes of blinding communication where the audience are on presents the receiving end of a theatrical thunderbolt. it should be an experience that no other medium can provide.” Guy Masterson Since 1991, Guy Masterson has consistently presented theatre of the highest quality dedicated to this principle. By stripping away all that is unnecessary to create an environment for vibrant theatricality his productions are designed to grab the audience’s attention, hold Fern Hill it, manipulate it, transport it. Through strong writing, clear direction exceptional performance, atmospheric lighting & sound, the audience are drawn into a ‘contract of imagination’ with the artiste/s. They are illuminated and entertained, educated, excited, moved and, above all, transported. Guy Masterson/TTI & Associates* productions since '91: Other Dylan Th o mas 12 ANGRY MEN THE HOUSE OF CORRECTION ADOLF* I KISSED DASH RIPROCK* ALL WORDS FOR SEX INTIMACY* AMERICANA ABSURDUM* IT WAS HENRY FONDA’S FAULT* ANIMAL FARM (x3) KRISHNAN’S DAIRY* BALLAD OF JIMMY COSTELLO* LEVELLAND* a selection of the BARB JUNGR - Every Grain of Sand MOSCOW* BARE* NO. 2* poems and BERKOFF’S WOMEN THE ODD COUPLE short stories of BLOWING IT* OLEANNA THE BOY’S OWN STORY PLAYING BURTON BYE BYE BLACKBIRD RED HAT & TALES* CASTRADIVA RESOLUTION Dylan
    [Show full text]