Film de Luigi Comencini, Suisse, 1952, 1 heure 35, Noir et Blanc. Adaptation du best(seller écrit par Johanna Spyri, Heidis Lehr-und Wanderjahre (1879)

SOMMAIRE :

I. AVANT LA PROJECTION

II. HISTOIRE

III. PISTES D’EXPLOITATION

A) L’histoire et les personnages

B) les lieux

C) A propos du film

D) Analyse filmique

1 I. AVANT LA PROJECTION

- Travail sur l’affiche : quelles couleurs ? (ici, noir et blanc) qu’y voit-on ? Qu’est-ce que cela suggère ? - Regarder un album de Heidi - Consignes pour le bon déroulement de la séance de projection (cf dossier Ciné-Enfants).

II. HISTOIRE

Résumé : Dans une maisonnette isolée des montagnes suisses vivent Heidi et son grand-père. Quelque temps plus tôt, la foudre était tombée sur la maison des parents de Heidi qui avaient trouvé la mort. Chaque matin, le garçonnet qui veille sur les troupeaux du village situé au bas de la montagne vient chercher Heidi pour l'emmener avec lui sur les cimes couvertes de neige et dans les prairies pleines de fleurs et d'animaux sauvages. Tout ceci forme le petit monde dans lequel Heidi passe ses jours. Par amour pour sa petite fille, le grand-père est prêt à se réconcilier avec les villageois auxquels l'oppose une vieille querelle. Mais une tante de Heidi, qui vit dans la grande ville, vient chercher sa nièce dans l'intention d'en faire la compagne d'une petite paralytique, fille de parents très fortunés. Son grand-père s'oppose à ce projet. Pour toute réponse, Heidi est enlevée par sa tante à laquelle certains villageois ont prêté main forte…

Histoire détaillée :

Générique de début sous forme d’un livre dont on tourne les pages (chant tyrolien puis musique classique).

- La vie en montagne chez le grand-père : L’histoire a été filmée dans les . Elle se passe en 1900. Heidi habite chez son grand-père dans un chalet. Elle se réveille alors que le chevrier arrive avec ses chèvres. Le grand-père est dehors et lui demande de se débarbouiller. Puis elle déjeune. Le chevrier, Pierre, dit bonjour au grand-père. Heidi part avec Pierre en emmenant les 2 chèvres du grand-père. Le pasteur vient rendre visite au grand-père pour l’inviter, avec Heidi, à l’installation des nouvelles cloches de l’église. Il voudrait aussi que le grand-père se réconcilie avec les gens du village, en bas. Le grand-père ne veut pas. (Fondu enchaîné ou F.E.). Pendant ce temps, Heidi demande à Pierre d’aller voir la source du torrent. Elle donne à boire à un faon. La discussion continue entre le grand-père et le pasteur : il raconte comment les gens du village l’ont accusé d’avoir été négligent au moment où un incendie, causé par la foudre, a brûlé le clocher et le chalet, entraînant la mort des parents d’Heidi. Ils boivent un verre de cidre. (F.E.)

Les enfants quittent le torrent pour monter jusqu’à un lac. Ils arrivent à la Crête de l’Echo (essais d’écho). Ils chantent. Le torrent se jette dans le Rhin qui rejoint le Lac de Constance. Pierre dit que c’est dans un livre, mais que soit on sait lire des livres, soit on vit dans la montagne. Heidi répond qu’elle n’apprendra jamais à lire (Fondu au noir ou F.N). Vue sur le chalet. Heidi allume la pipe du grand-père et pose des questions sur le poids des cloches. Elle souhaite descendre au village. Le grand-père répond : « on verra ». Heidi chante. La caméra en travelling latéral montre des paysages de montagnes. (F.N). Heidi et son grand-père descendent au village (vue en plongée des maisons).La fanfare joue. La mère de Pierre tisse. Heidi lui demande de l’accompagner. C’est l’arrivée des cloches neuves, la chorale des enfants chante. Le boulanger apporte des pains. Les enfants tirent la corde, tandis que le grand-père regarde, de loin, Heidi qui a rejoint les autres enfants. Lorsque l’installation des cloches est finie, le grand-père demande à la maman de Pierre s’il pourra louer les 2 chambres de l’étage pendant l’hiver. (F.N). Heidi et Pierre s’occupent des chèvres. La tante d’Heidi est arrivée de la ville et demande au grand-père d’emmener Heidi, vantant les avantages de la ville. Le grand-père ne veut pas et chasse la tante. Celle-ci demande à Heidi de l’accompagner un peu et lui fait croire qu’elle achètera une surprise pour le grand- père (pipe et tabac). Pierre les voit et Heidi parle de la gare. Sa mère prévient le grand-père qui part à la poursuite de la carriole du boulanger dans laquelle ont pris place Heidi et sa tante (musique). Même en prenant des raccourcis, il ne les rattrape pas. Il voit le train rouler. (F.N).

2 - L’arrivée en ville. (chapitre 4 30 mn 37).Une page de livre annonce Et la petite Heidi arrive à la grand’ville.

Heidi arrive chez Mr Sesemann. Elle rencontre Sébastien, le domestique ; Melle Rottenmeir ; Clara. Elle dit qu’elle a 8 ans. La gouvernante trouve qu’elle vient de chez les rustres, des sauvages. Elle veut l’appeler Adélaïde. Alors q u’elle parle de savoir-vivre, Heidi s’endort à table. Sébastien la porte dans sa chambre. (F.N). C’est le matin, Toinette la réveille. Elle regarde par la fenêtre, mais ne voit pas de montagnes.

Elle cache du pain dans son armoire, pour le rapporter à Brigitte, la maman de Pierre. Au petit-déjeuner, le père de Clara dit que c’est sa mère qui décidera si Heidi doit rester. ; qu’il va s’absenter pour 6 mois. L’oncle de Clara, docteur, parle de myasthénie et son père pense que Clara ne pourra plus marcher. Heidi arrive pour prendre son petit-déjeuner (travelling). Elle met 2 petits pains dans sa poche. Elle veut rejoindre Clara dans la salle d’étude mais la porte est fermée et la gouvernante lui dit qu’elle n’est pas à l’heure. Heidi avoue qu’elle ne sait pas lire. Clara lit un article sur le paratonnerre. Heidi est surprise de voir un oiseau en cage. (F.E). Heidi ne peut pas ouvrir les fenêtres. Elle demande à Sébastien qui lui ouvre, mais elle ne voit pas les montagnes. Il l’emmène dans le grenier et il lui dit que, du haut du clocher de la cathédrale, elle les verra. Heidi quitte sa chambre, descend et sort dans la rue : elle découvre les voitures, un défilé militaire. Elle se dirige vers la cathédrale puis entre et monte tous les escaliers. Elle voit la ville et aperçoit au loin les montagnes. Pendant ce temps, à la maison, c’est la panique car ils ne trouvent pas Heidi. Le gardien de la cathédrale la raccompagne et lui donne un chaton. Sébastien lui ouvre la porte et dit qu’il sait où elle est allée. Heidi raconte à la gouvernante que sa tante lui a promis qu’elle pourrait partir si elle ne se plaisait pas ici. Le chaton miaule et Sébastien promet qu’il va le cacher. La gouvernante veut chasser la tante d’Heidi. Tout le monde pleure. (F.E)

On voit l’oiseau. Clara récite une leçon sur le Main, affluent du Rhin et explique la différence entre fleuve et rivière. Heidi raconte les montagnes, les fleurs, les chèvres… ce qui donne envie à Clara d’aller voir la montagne. Heidi chante. Clara sourit. (Travelling avant sur Heidi). Le gardien de la cathédrale arrive avec plusieurs chatons et la gouvernante a peur. (F.N). La grand-mère de Clara discute avec la gouvernante et Clara supplie sa grand- mère de ne pas chasser Heidi. La gouvernante trouve un grand nombre de petits pains dans l’armoire. (F.E). La grand-mère propose aux 2 filles de leur raconter l’histoire du petit berger malin à qui le roi a posé trois questions en lui promettant de lui donner 3 fois son poids en or s’il y répondait. : combien y a-t-il d’étoiles dans le ciel ? – il suffit d’arriver au bord de la mer et de compter tous les grains de sable ; combien de temps pour faire le tour de la Terre à cheval – 2 fois 12 heures ; quelle est la durée de l’éternité – si un oiseau vient s’aiguiser le bec sur une haute montagne tous les 1000 ans, lorsque la montagne sera usée, la première seconde de l’éternité sera écoulée. L’histoire plait aux filles et la grand-mère donne le livre à Heidi pour qu’elle apprenne à lire. (F.N)

Pendant ce temps, dans la montagne enneigée, le grand-père est dans sa maison. Pierre arrive et apporte une lettre écrite par la grand-mère qui dit que Heidi est bien habituée à sa nouvelle vie. Le grand-père dit à Pierre qu’Heidi les a oubliés, Pierre est déçu. (F.N)

Heidi joue avec Clara avec des poupées en papier. Le palefrenier vient demander aux filles de donner un nom à un poulain qui vient de naître. Heidi propose le nom Atlas. (F.E). Les deux filles vont voir le poulain et Heidi le caresse. Pour mieux voir, Clara se met debout. Elle pleure d’émotion. Le soir, elle essaie de se lever de son lit et appelle Heidi qui essaie de la faire marcher, mais elles font tomber une chaise et la gouvernante monte et voit Clara debout. Elle appelle le docteur. (F.N)

- Le retour de Mr Sesemann : (chapitre 8 1heure 8 mn 32). Une page de livre annonce le retour de Mr Sesemann après 6 mois d’absence. Clara descend seule l’escalier pour venir à sa rencontre. C’est la surprise pour son père. Clara explique que Heidi l’a beaucoup aidée. Le père embrasse Heidi et dit qu’il souhaite que Heidi soit sa fille, qu’ainsi elle ne repartira palus. Il offre des cadeaux : un poupée pour Clara et un livre sur la Suisse à Heidi : elle pleure en voyant les photos de montagnes et de chalet (musique). (F.N)

Sébastien installe un verrou sur la porte car elle a été retrouvée ouverte plusieurs fois. Toinette et la gouvernante montent au grenier pour étendre le linge. Elles ne sont pas rassurées car elles croient la maison hantée, ayant entendu la nuit des bruits de pas et des gémissements. Sébastien va veiller la nuit, il entend du bruit, prend un pistolet. Sa bougie s’éteint et il se cache sous l’escalier puis il parle à Mr Sesemann de la dame du tableau qu’il 3 aurait vue en fantôme. Alors que Mr Sesemann discute avec le docteur de phénomènes paranormaux, un travelling montre Heidi qui s’agite dans son lit, se lève, descend l’escalier, ouvre la porte d’entrée, remonte sans voir les 2 hommes et se recouche. Le docteur la réveille et l’examine. Il l’interroge sur ses rêves et elle répond qu’elle rêve de montagnes et du chalet. Il lui demande de se rendormir et l’assure que tout se finira bien (Travelling sur Heidi). Le docteur explique à Mr Sesemann qu’Heidi est victime de névrose, de crises de somnambulisme et qu’elle a le mal du pays.

Heidi fait sa valise : elle range dedans du pain blanc, son livre, ses vêtements… Clara ne veut pas l’accompagner à la gare pour ne pas pleurer. Heidi l’incite à venir la voir cet été au chalet. (F.E). La tante ne veut pas la ramener. Melle Rottenmeir la remercie. Le papa de Clara promet qu’ils viendront la voir à la montagne. Elle fait l’écho. On entend des chansons.

- Le retour d’Heidi chez son grand-père (chapitre 10 1heure 26 mn 46). Le boulanger ramène Heidi au village (travelling). Elle file chez Brigitte et offre ses cadeaux (du pain et un saucisson). Elle montre à Pierre qu’elle sait lire. Heidi monte vers le chalet, suivie de loin par les gens du village. Le grand-père arrive et Heidi entre dans la maison sans qu’il la voie. Elle pose la pipe neuve et le tabac sur la table et monte vers son lit. Le grand-père trait ses chèvres. Le pasteur arrive et invite le grand-père pour le dimanche de pentecôte. Il sort et voit tous les villageois qui veulent lui tendre la main. Ils disent que les femmes seront à l’église. Il dit qu’il faudrait un miracle pour qu’il y aille (Musique). Il entre dans sa maison, voit la pipe et le tabac puis Heidi qui sourit. Ils se jettent dans les bras. Le lendemain, les cloches sonnent. Le pasteur monte en chaire. Heidi et son grand-père arrivent et s’installent. Ils chantent un cantique. Travelling vertical vers la voûte de l’église. Apparaît le mot « FIN ».

Générique de fin et musique.

III. PISTES D’EXPLOITATION

A) Histoire et personnages

1- Histoire :

 Raconter l’histoire : elle commence dans la montagne avec le chalet où vivent Heidi et son grand- père ; Pierre le chevrier et Brigitte sa mère. La tante Dete viendra enlever Heidi et l’amènera chez Mr Sesemann, père de Clara paralysée, où Heidi découvrira la vie en ville. Puis l’histoire se termine avec le retour d’Heidi chez son grand-père et la réconciliation avec les gens du village.

2- Les personnages principaux :

 Les retrouver, les caractériser et décrire leurs relations. On peut les classer en fonction de leur lieu de vie (montagne ou ville).

* HEIDI : c’est l’héroïne de l’histoire. Elle est orpheline et vit chez son grand-père. Elle est très attachée à lui et à Pierre, le chevrier. Elle voudrait habiter toujours la montagne pour profiter du cadre, des animaux, des plantes.

4 Elle a 8 ans lorsque sa tante Dete vient l’enlever de chez son grand-père pour l’emmener à la ville. Elle s’attache à Clara, l’enfant paralysé, et elle l’aide à retrouver la marche. Elle fait confiance aux adultes. Elle accepte d’apprendre à lire après que la grand-mère de Clara lui ait donné une livre d’histoires. Mais elle ne peut pas vivre loin de ses montagnes. Elle retournera chez son grand-père.

* LE GRAND-PERE : Il est un peu bourru mais adore sa petite-fille. Il vit dans un chalet isolé du village, mais il finira par se réconcilier avec eux. Il souffrira de l’absence d’Heidi lorsqu’elle sera partie à la ville. Il a deux chèvres Scherli et Berli.

* PIERRE le chevrier : lui aussi est très attaché à Heidi. Ils gardent les chèvres et vont à la découverte des sommets (recherche de la source du torrent, Crête de l’écho…). Il explique à Heidi qu’on ne peut pas vivre dans les montagnes et apprendre à lire.

* BRIGITTE : elle est la maman de Pierre. Elle veut aider Heidi et son grand-père.

* LE BOULANGER ; grâce à sa carriole, il favorisera le départ d’Heidi pour la ville et c’est lui qui la ramènera à la montagne. Il fait connaître à Heidi le goût du pain blanc.

* DETE : c’est la tante d’Heidi. Elle emmènera Heidi à la ville, contre l’avis du grand-père. Elle se réjouira du retour d’Heidi à la montagne. * Mr SESEMANN : il a une fille Clara qui est en fauteuil roulant. Comme il s’absente souvent, il souhaite qu’elle ait la compagnie d’une autre jeune fille. Il voudrait adopter Heidi comme sa fille pour qu’elle ne quitte plus Clara.

* CLARA : elle apprécie la compagnie d’Heidi et s’amuse des réactions de cette dernière. Elle aime qu’Heidi lui parle de la montagne. Grâce à Heidi, elle va prendre de l’assurance et pouvoir marcher. Elle souhaite aller à la montagne voir les fleurs et le chalet.

* Melle ROTTENMEIR : elle est l’intendante de la maison (la gouvernante) et la préceptrice de Clara car elle lui donne des leçons. Au début, elle veut qu’Heidi s’en aille : elle la trouve trop jeune ; trop rustre ; illettrée… Elle finira par l’apprécier et même la remercier.

* Mme SESEMANN, c’est la grand-mère de Clara. La spontanéité d’Heidi lui plaît tout de suite. Elle l’incitera à apprendre à lire en lui offrant un livre.

5 * LE DOCTEUR : c’est l’oncle de Clara. Il se rendra compte de la neurasthénie d’Heidi et de ses crises de somnambulisme. Il interviendra pour qu’Heidi quitte la ville.

* SEBASTIEN : il est le domestique de la famille Sesemann. Il est tout de suite complice d’Heidi et elle lui fait confiance.

* LE PASTEUR : il fait le lien entre le village et le grand-père. Il invite à assister à l’installation des cloches et au dimanche de pentecôte.

B) Les lieux :

 Mettre en évidence l’opposition entre la montagne et la ville (on peut construire un tableau de comparaison)

1- La montagne :

- On peut admirer les paysages : Crête de l’écho, torrent, sommets enneigés…, les fleurs : bruyère, gentiane, cyclamen, rose des Alpes…, les animaux : faon et biche, chèvres...

Heidi vit en harmonie avec la Nature. Le chalet du grand-père est isolé du village.

- On peut rechercher des termes spécifiques de la montagne : alpage, cime…

2- La ville :

On ne voit que des maisons et pas les montagnes. Il faut apprendre des bonnes manières, des leçons. L’oiseau vit dans une cage. La gouvernante ne veut pas des chatons. Mais, il y a un poulain qu’Heidi peut caresser.

3- Les églises :

Celle du village doit recevoir de nouvelles cloches on peut s’intéresser à la fabrication des cloches) et Heidi pourra participer à la fête, le grand-père étant à l’écart. Le dimanche de pentecôte, Heidi et son grand-père seront à l’intérieur de l’église et participeront aux chants.

La cathédrale de la ville possède un haut clocher du haut duquel Heidi pour apercevoir, au loin, les montagnes.

6 4- La Suisse :

 Rechercher des renseignements sur ce pays

5- Les lieux de tournage du film :

Les paysages de montagnes ont été filmés dans les Grisons, en Suisse.

Le film fut tourné en majeure partie dans la région de Bergün, car Maienfeld – où Johanna Spyri avait planté son décor à l’origine – était déjà trop modernisé à cette époque. Il était également difficile de tourner à Francfort, puisque de nombreux endroits de cette ville n’avaient pas encore été reconstruits après les bombardements de la 2e Guerre mondiale. Certaines scènes furent donc tournées à Bâle, et des montages photo furent utilisés pour parfaire l’illusion.

C) A propos du film :

1- Le réalisateur :

Luigi Comencini naît le 8 juin 1916 à Salò, sur les bords du lac de Garde. Il fait ses études secondaires en France jusqu’au baccalauréat. Il fait ensuite une formation d’architecte à l’école polytechnique de Milan. Luigi Comencini commence déjà à s’intéresser au cinéma lorsqu’il est étudiant. Il est défini comme «un cinéaste de l’enfance» à travers ses oeuvres qui gardent le même leitmotiv. Il entre dans la carrière par un court métrage. Plus sombre que Risi, moins intransigeant que Scola, il saute de la comédie au drame avec aisance, sans oublier de pénétrer toutes les sphères de la population italienne. Il décède le 6 avril 2007 à l’âge de 90 ans.

"Un cinéaste de l'enfance" …

C'est devenu un cliché que de définir Luigi Comencini comme le cinéaste de l'enfance, une qualification contre laquelle l'intéressé se défend.

Pourtant, le thème revient constamment dans l'oeuvre du réalisateur, qui entre dans la carrière par un court métrage, "Bambini in Citta (Des Enfants dans la Ville)", consacré aux enfants orphelins, errants dans les rues de Milan dévastées par la guerre.

7 Son premier long métrage, "Proibito Rubare", traite encore de l'enfance déshéritée et délinquante, dans la lignée de plusieurs films américains d'avant guerre, comme "Dead End" ou "Angels With Dirty Faces", et dont le titre français, "De Nouveaux Hommes sont Nés", confirme la filiation.

En 1952, Comencini met en scène le fameux roman de Johanna Spyri, "Heidi", dans les montagnes suisses. En 1956, dans "La Finestra sul Luna Park (Tu es Mon Fils)", le petit Aldo se trouve un père de substitution en la personne du chiffonnier Righetto (merveilleux Pierre Trabaud). Nouvel échec commercial, qui renvoie Comencini à la comédie.

En 1966 "L'Incompreso (l'Incompris)" ramène le cinéaste sur le terrain des rapports père-fils. Présenté à Cannes, le film est malmené par la critique, avant de prendre sa revanche quelques années plus tard.

Lorsqu'en 1969 Comencini s'intéresse à "Casanova..." (1969), c'est son enfance et sa première jeunesse qu'il nous présente, laissant l'avenir de l'homme à Federico Fellini (1976).

En 1970, après avoir tourné pour la télévision le reportage "I Bambini e Noi (les Enfants et Nous)", il réalise pour le même média un "Pinocchio" bien éloigné de celui de Disney. Le film sera présenté en salles dans plusieurs pays. Dix ans plus tard, "Voltati Eugenio" propose, selon l'auteur lui-même, "une réflexion sur la famille, la procréation et (...) leur inadaptation par rapport au monde d'aujourd'hui".

En 1987, "un Ragazzo di Calabria (un Enfant de Calabre)", Mimi, s'entraîne à la course à pied avec acharnement, refusant d'abandonner sa quête de l'inutile comme le font un trop grand nombre d'adultes. Et, pour boucler la boucle, avec son dernier film, "Marcellino", Comencini réalise le remake du film de Vajda, "Marcelino, Pane y Vino" (1955).

Aussi, lorsque Comencini déclare que le thème récurrent de l'enfance dans son oeuvre est davantage le fait des circonstances que l'expression d'une volonté librement affirmée, on ne peut qu'être dubitatif...

2- L’adaptation du livre :

- L’auteur :

Johanna Spyri naît le 12 juin 1827 à Hirzel dans le canton de Zurich, quatrième d’une famille de six enfants. Son père, Johann Jacob Heusser est médecin. Sa mère, Meta Heusser-Schweizer, est la fille du pasteur d’Hirzel, lui-même compositeur de chansons religieuses et auteur.

Entre 18 et 25 ans, Johanna donne des cours à ses jeunes soeurs, aide sa mère au ménage et étudie la littérature en autodidacte. En 1852, elle épouse Bernhard Spyri, juriste et rédacteur, qui deviendra par la suite chancelier de la ville de Zurich. Les époux Spyri ont un enfant, Bernhard. Il meurt la même année que son père, en 1884, atteint de phtisie. Encouragée par un pasteur ami de sa mère, Johanna Spyri commence à écrire en 1870. En 1871 paraît sa première histoire intitulée Ein Blatt auf Vronys Grab. Son bestseller mondial Heidis Lehr- und Wanderjahre fut écrit en 1879, en quelques semaines seulement. C’est aussi ce livre qui servit de base au film de 1952. En 1881 parut le deuxième volume des aventures de Heidi intitulé Heidi kann brauchen, was es gelernt hat, qui fut à l’origine du film de 1955 Heidi et Peter

- Comparaison livre – film :

En 1952, Comencini met en scène le fameux roman de Johanna Spyri, Heidi, dans les montagnes suisses. Une adaptation fidèle reprenant les valeurs fondamentales du livre. De plus la comédienne Françoise Dorléac prête sa voix à l’héroïne dans la version française. Le film, Heidi, a connu un grand succès en Suisse, en Allemagne et aux Etats-Unis. 8  Rechercher les différences et les points commun

 Voir comment le livre a été adapté. (illustration du retour d’Heidi)

On note des différences entre livre et film :

– l’âge d’Heidi : 5 ans dans le livre, 8 ans dans le films

– le prénom du chevrier : Peter dans le livre, Pierre dans le film

– l’absence de 2 personnages dans le film : la grand-mère aveugle de Pierre et le joueur d’orgue de Barbarie rencontré par Heidi lorsqu’elle cherche le clocher de la cathédrale.

– le nom des chèvres : Biquette et Lili dans le livre, Scherli et Berli dans le film…

3- L’ambiance du film :

- Il se passe dans les années 1900. Il nous donne des indications sur la vie au début du siècle.

- On ressent divers sentiments : peur, émotions… Il est question d’être orphelin, d’être paralysé, d’être adopté…

- Le film nous parle d’amour, d’amitié, de mal du pays…

D) Analyse filmique :

1- Le Noir et Blanc :

* On peut rappeler l’histoire du cinéma pour placer quelques repères chronologiques :

- Les origines :

On date le début du cinéma en 1895 quand deux frères, Auguste et Louis Lumière, mettent au point leur cinématographe : un étrange appareil permettant d’enchaîner des images à une vitesse suffisante pour les animer. Ils réalisent le premier film : « L’arrivée d’un train à la gare de la Ciotat ».

- Les débuts du cinéma de 1895 à 1914 :

Dès 1895 et jusqu’au début de la Première Guerre Mondiale en 1914, le cinéma se développe principalement en Europe où il est utilisé comme simple divertissement de fêtes foraines, et aux États-Unis où son exploitation fait l’objet d’une lutte entre plusieurs maisons de production. En quelques années, il est rapidement considéré comme une forme d’art à part entière. On l’appellera ensuite le « 7ème art ». Georges Méliès construit son propre studio de cinéma en 1897. Directeur du Théâtre Robert-Houdin, il s’inspire des illusionnistes. Il a recours aux trucages dans grand nombre de ses films. Il est reconnu dans le monde entier, en particulier à la suite du film Le Voyage dans la Lune en 1902. Sa façon d’utiliser la caméra rappelle le théâtre : elle est fixe, placée à hauteur d’un spectateur dans une salle et les plans se succèdent comme des scènes dans une pièce. Ce procédé est également celui utilisé par Georges Pathé et Léon Gaumont, industriels du cinéma.

Les premiers studios américains apparaissent dans le village de Los Angeles, pendant que le cinéma européen continue à se développer en s’appuyant sur les traditions nationales et la culture propre à chaque pays. Le cinéma est alors muet, en noir et blanc, mais il est très vite accompagné de musique (jouée par des musiciens dans la salle de cinéma) et d’intertitres ou cartons permettant au spectateur de suivre l’histoire. 9 - La grande époque du cinéma muet de 1918 à 1929 :

A cette époque, le cinéma muet connaît ses dernières années d’existence, mais aussi les plus glorieuses. A partir de 1914, les studios du quartier d’Hollywood à Los Angeles aux Etats-Unis vont s’imposer comme le centre du septième art et exportent de nombreux films, notamment les mises en scène burlesques (Buster Keaton, Charlie Chaplin) qui triomphent dans le monde entier. En Europe, le cinéma évolue différemment selon les pays.

- Les débuts du cinéma parlant et en couleur de 1929 à 1939 :

Dès les débuts du cinéma, des films sont accompagnés de sons, mais le film « Le chanteur de jazz » de Alan Crosland en 1927 est considéré comme le premier long-métrage parlant. Vers 1929, le cinéma parlant se répand à Hollywood, puis en Europe. Depuis l’invention du cinématographe, les cinéastes essaient de coloriser les films mais c’est grâce à l’invention du procédé Technicolor vers 1933 que les films commencent à être tournés et produits en couleur.

A partir de 1930 et pendant la Seconde Guerre Mondiale (1939-1945), le cinéma devient également un instrument politique utilisé par les cinéastes pour dénoncer la terreur des pouvoirs ou utilisé par certains dirigeants pour faire de la propagande (= de la publicité pour leur gouvernement).

- Le grand développement du cinéma : L’expansion du cinéma : de 1945 à 1960

A partir de 1945, après la Seconde Guerre Mondiale, le cinéma parlant et en couleurs se développe énormément. Des grands courants de cinéma apparaissent alors et les grandes productions américaines d’Hollywood s’opposent aux films à plus petits budgets.

- Les progrès techniques et le cinéma partout dans le monde : de 1960 à aujourd’hui

A partir de 1960, le cinéma se développe partout dans le monde. Les progrès techniques vont se multiplier de 1960 à nos jours : les effets spéciaux vont apparaître grâce à l’utilisation des ordinateurs et les techniques de montage vont se diversifier. A partir de 1990, les cinéastes vont aussi faire des expérimentations pour passer d’une image en deux dimensions à trois dimensions. Scorsese a retrouvé des premiers films en 3D datant de 1953.

* Les nuances du noir et du blanc

L’absence de couleur à l’image ne signifie pas un monde sans couleurs. On peut percevoir les nuances du noir au blanc, les contrastes : en particulier dans les paysages de montagne enneigés.

2- La bande son :

Il y a dans le film de nombreuses chansons, en particulier celles interprétées par Heidi. A la fin du film, dans l’église, tous chantent le psaume.

La musique du film accompagne les actions ou renforce les sentiments.

3- Procédés cinématographiques :

 Repérer dans le film des techniques cinématographiques : (certains sont signalés dans l’histoire détaillée : travelling, fondu enchaîné ou au noir) …

10 - Angle de vue

C’est la position de la caméra par rapport au sujet filmé.

• La plongée : la caméra est placée en hauteur par rapport à l’objet filmé. • La contre plongée : la caméra est placée sous l’objet filmé. • La caméra subjective : la caméra adopte le champ de vision d’un personnage. - Cadrage

Comporte la place de la caméra, le choix de l’objectif, l’angle de prise de vues, l’organisation de l’espace et des objets filmés dans le champ. - Champ

Espace délimité par le cadrage.

- Hors champ

L’espace qui existe au delà du cadre de l’image et qui est suggéré.

- Montage

Opération d’assemblage des images et d’assemblage des sons. Les séquences peuvent être montées par montage alterné ou par montage parallèle.

• Montage alterné : des plans tournés dans un même lieu et en un même temps traitent d’actions différentes. • Montage parallèle : des plans tournés dans un lieu et dans un temps différents se succèdent. - Mouvements de caméra

C’est la position qu’adopte la caméra pendant le tournage d’un plan ou d’une séquence.

• Plan fixe : la caméra ne bouge pas durant toute la durée du plan. • Panoramique : la caméra balaie le champ dans le sens horizontal ou vertical par rotation sur son axe, gauche droite, droite gauche, haut bas, bas haut. • Travelling avant : approche progressive vers l’objet. Exemples sur Heidi dans son lit • Travelling arrière : éloignement progressif par rapport à l’objet. • Travelling latéral : on suit parallèlement l’objet en mouvement. • Travelling vertical : déplacement de bas en haut ou de haut en bas le long d’un axe vertical. Exemple : dans l’église, pour finir sur la voûte à la fin du film - Plan

Un plan est une suite d’images enregistrées en une seule prise. Il est défini par un cadrage et une durée.

• Plan général : Plan descriptif très large, présentant un décor. Utilisé pour localiser une séquence ou en plan de coupe. • Plan d’ensemble : Plan large cadrant un personnage ou un groupe dans un décor net. • Plan moyen : Cadrage d’un personnage ou d’un groupe en pied au premier plan. • Plan rapproché : cadrage d’un personnage ou d’un groupe au buste, le décor n’est plus visible. • Gros plan : Cadrage du visage d’un personnage.

11 - Plan séquence

Unité narrative composée d’un seul plan.

- Séquence

Une séquence se compose de un ou plusieurs plans; elle est définie par une unité de temps, de lieu, d’action. Les séquences peuvent s’enchaîner cut, par un fondu au noir ou enchaîné pour traduire un changement de lieu ou une ellipse temporelle, par un plan de coupe ou par un insert.

• Cut : liaison de deux plans juxtaposés sans effet. • Fondu au noir : l’image disparaît peu à peu et fait place au noir. Dans le film, il en existe de nombreux. • Fondu enchaîné : en arrêt sur image, on voit l’image précédente et la suivante partiellement fusionnées. Exemple : lorsque Melle Rottenmeir vient chercher Heidi pour aller voir la grand-mère et découvre le pain caché dans l’armoire. On voit Heidi ramasser du pain alors que l’image suivante arrive. (avant l’histoire du petit berger malin).

Ressources :

- DVD du film, distributeur : Splendor.

- Sites : www.splendor-films.com site du distributeur : affiche, images, dossier de presse, dossier pédagogique de 27 pages

- http://heidi.mythe.free.fr site sur le mythe de Heidi : roman, tourisme, cinéma, télévision, documentaire.

Dossier préparé par Nicole Montaron, Atmosphères 53. Octobre 2013.

12