Ath Acta Translatologica Helsingiensia Vol. 4

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ath Acta Translatologica Helsingiensia Vol. 4 HELSINGIN YLIOPISTO HELSINGFORS UNIVERSITET UNIVERSITY OF HELSINKI NORDICA / SUOMALAIS-UGRILAINEN JA POHJOISMAINEN OSASTO / RUOTSIN KÄÄNTÄMINEN NORDICA / FINSKUGRISKA OCH NORDISKA AVDELNINGEN/SVENSK ÖVERSÄTTNING NORDICA / DEPARTMENT OF FINNISH, FINNO-UGRIAN AND SCANDINAVIAN STUDIES/ SWEDISH TRANSLATION STUDIES RITVA HARTAMA-HEINONEN & PIRJO KUKKONEN (EDS.) ATH ACTA TRANSLATOLOGICA HELSINGIENSIA VOL. 4 Marginalia ACTA TRANSLATOLOGICA HELSINGIENSIA (ATH) is an international series and a multilingual scientific journal with full-length refereed articles published by Swedish Translation Studies at Nordica, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, Uni- versity of Helsinki. The goal of this publication is to promote interdisciplinary theoretical, empirical, and applied research on questions related to the pro- fessional fields of translating and interpreting as well as Translation and Interpreting Studies. The series is primarily an open access electronic publication. EDITORIAL BOARD Professor Lothar ČERNÝ, University of Technology, Arts and Sciences, Cologne (Köln), Germany Professor Peeter TOROP, University of Tartu, Estonia Professor Cecilia WADENSJÖ, University of Stockholm, Sweden Professor Ebba WITT-BRATTSTRÖM, University of Helsinki, Finland Professor Jan-Ola ÖSTMAN, University of Helsinki, Finland Volume 1: Kiasm (2010; https://helda.helsinki.fi/handle/10138/17463) Ritva Hartama-Heinonen & Pirjo Kukkonen (eds.) Volume 2: Inter (2013; https://helda.helsinki.fi/handle/10138/42361) Ritva Hartama-Heinonen & Pirjo Kukkonen (eds.) Volume 3: Pax (2015; https://helda.helsinki.fi/handle/10138/135533) Ritva Hartama-Heinonen & Pirjo Kukkonen (eds.) Volume 4: Marginalia (2020; https://helda.helsinki.fi/handle/10138/177043) Ritva Hartama-Heinonen & Pirjo Kukkonen (eds.) Volume 5: Manuela Tallberg-Nygård, Semiosfärerna över Helsingfors: Kjell Westös romankvartett i intrakulturell och interkulturell översättning (2017; https://helda.helsinki.fi/handle/10138/229336) Acta Translatologica Helsingiensia Volume 4 Marginalia Edited by Ritva Hartama-Heinonen and Pirjo Kukkonen Ruotsin kääntäminen, Nordica Suomalais-ugrilainen ja pohjoismainen osasto Helsingin yliopisto Svensk översättning, Nordica Finskugriska och nordiska avdelningen Helsingfors universitet Swedish Translation Studies, Nordica Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies University of Helsinki Helsinki – Helsingfors 2020 Acta Translatologica Helsingiensia (ATH) Vol. 4: Marginalia Published by: Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies Nordica, Swedish Translation Studies P.O. Box 24 FI-00014 University of Helsinki Cover design: Päivi Talonpoika-Ukkonen Cover photo: Milky Way and Stars by Unsplash/Andy Holmes © 2020 Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, University of Helsinki, and the authors ATH (e-publication): https://helda.helsinki.fi/handle/10138/17462 ATH vol. 4 (e-publication): https://helda.helsinki.fi/handle/10138/177043 Helsinki 2020 Printed in Finland by Unigrafia, Helsinki 2020 ISSN-L 1799-3156 ISSN 1799-3156 CONTENTS Marginal notes 7 I, the translator – the Other, the text SUSAN PETRILLI At the margins of speaking of love with Roland Barthes and Mikhail Bakhtin 21 Beyond marginality SIRKKU AALTONEN Non-native accent in intersemiotic theatre translation 61 JOHAN FRANZON Raunchy Ropey, Robert, Robertus Hur kan Rosvo-Roope översättas sju gånger utan att lämna Finland? 80 LAURA LEDEN Normer och restriktioner i det litterära polysystemets periferi Om utelämningar i översättningar av klassiska flickböcker 100 DAINORA MAUMEVIČIENĖ From the marginality towards the centre The case of localisation 118 IRMA SORVALI Vem bryr sig om den hamiltonska metoden? 133 Reflections RITVA HARTAMA-HEINONEN Kenen hinta, minkä hinta ja kuka maksaa? Marginaalisia mietteitä kääntämisestä 149 MANUELA TALLBERG-NYGÅRD Semiosfärerna över Helsingfors Kjell Westös romankvartett i intrakulturell och interkulturell översättning Lectio praecursoria vid Helsingfors universitet den 15 december 2017 166 Authors 175 Marginal notes he theme of this fourth volume of the multilingual journal and series ACTA T TRANSLATOLOGICA HELSINGIENSIA is marginalia, ‘marginal notes’, which is ‘reunahuomautuksia’ in Finnish and ‘randanmärkningar’ in Swedish. We there- fore encouraged our invited contributors to look beyond the mainstream ques- tions in their respective fields and instead write on topics that are marginal. At first glance, these are topics that are non-essential, yet are worth examining due to the dynamic nature of the periphery. FUNDAMENTAL IDEAS Our present theme originates from observations made by Edgar Allan POE (1809–1849) in Marginalia, a collectanea based on the author’s notes from No- vember 1844 to September 1849. POE provides us with a seminal introduction to the nature of marginalia as “purely marginal jottings” in a quotation from the Democratic Review, November 1844: But the purely marginal jottings, done with no eye to the Memorandum Book, have a distinct complexion, and not only a distinct purpose but none at all; this it is which imparts to them a value. They have a rank somewhat above the chance and desultory comments of literary chit- chat – for these latter are not unfrequently “talk for talk’s sake,” hurried out of the mouth; while the marginalia are deliberately pencilled, because the mind of the reader wishes to unburthen itself of a thought; — however flippant — however silly — however trivial — still a thought in- deed, not merely a thing that might have been a thought in time, and under more favorable cir- cumstances. In the marginalia, too, we talk only to ourselves; we therefore talk freshly — boldly — originally — with abandonnement — without conceit […]. (Marginalia pp. 1–2; emphases in the original) As a writer, POE is known for his bizarre stories – tales of mystery and imagina- tion – and this quotation draws a parallel between marginal comments and purpose-free writing that conveys inner speech, imbued with originality, fresh- ness, deliberateness, and thought. We can also approach our theme from another vantage point inspired by Poe. The following extract from the Southern Literary Messenger, May 1849, con- veys POE’S reflections on imagination as an essential element in all creative ac- tivity and therefore in research as well: Ritva Hartama-Heinonen & Pirjo Kukkonen (eds.) Marginalia Acta Translatologica Helsingiensia (ATH) Vol 4, 7–17. 2020. Helsinki: University of Helsinki, Nordica, Swedish Translation Studies. Marginalia Thus, the range of Imagination is unlimited. Its materials extend throughout the universe. […] But, in general, the richness or force of the matters combined; the facility of discovering com- binable novelties worth combining; and, especially the absolute “chemical combination” of the completed mass — are the particulars to be regarded in our estimate of Imagination. It is this thorough harmony of an imaginative work which so often causes it to be undervalued by the thoughtless, through the character of obviousness which is superinduced. We are apt to find ourselves asking why it is that these combinations have never been imagined before. (Margina- lia p. 156; emphases in the original) As the readers of the present volume will discover, features that have inspired our contributors in this “so nearly impossible a task, to fancy the known un- known” (Marginalia p. 33) involve marginality and imagination as well as cen- tre and periphery and their dialogic polyphony. These features have resulted in novel thematic and methodological combinations. POE, Marginalia, and the universe of translation and translational discourse All of the articles in this volume have a more or less inherent connection with translating and translations – they contribute to a translational discourse and to the acknowledged field of translation studies and create the universe of transla- tion. Even here, we can see a subtle link to POE, particularly if we remember his prose poem Eureka (1848), “an essay on the material and spiritual universe”. To some extent, this is an apt characterisation of the present anthology as well. However we wish to interpret it, the conception of a universe is illustrated con- cretely in the photo on the cover of this volume: the Milky Way in the fore- ground, and the infinite, all-embracing cosmos in the background. The translational link to our microcosmos, as we might put it, also becomes tangible through some of the passages in Marginalia, in which POE discusses the essence of creating marginal notes and their later transferral from their place of origin. He describes many features that are characteristic of marginalia, such as they concern matters that are worth remembering (p. 1), and that com- prehensibility may suffer when the notes are moved – when the context is transferred from the text. In other words, they are translated, “traduit (tra- duced)” and “overzezet (turned topsy-turvy)” (p. 3–4). POE finally arrives at the conclusion that “nonsense [is] the essential sense of the Marginal Note” (p. 4). Some of the views espoused by POE attests to his being a true pioneer, a translation theoretician avant la lettre (see Hartama-Heinonen 2008: 216, note 6). In Graham’s Magazine, November 1846, he reviewed a translated book, which in his estimation was a highly imperfect rendering, and thus anticipated what Translation Studies later referred to as dynamical equivalence, or the communicative approach to translation. POE (Marginalia p. 105–106; empha- ses in the original)
Recommended publications
  • The Semiosphere, Between Informational Modernity and Ecological Postmodernity Pierre-Louis Patoine Et Jonathan Hope
    Document généré le 28 sept. 2021 03:48 Recherches sémiotiques Semiotic Inquiry The Semiosphere, Between Informational Modernity and Ecological Postmodernity Pierre-Louis Patoine et Jonathan Hope J. M. Lotman Résumé de l'article Volume 35, numéro 1, 2015 Parmi les notions développées par Lotman, celle de sémiopshère est certainement celle qui a été la plus commentée. Dans cet article, nous URI : https://id.erudit.org/iderudit/1050984ar explorons ses dimensions écologiques et biologiques, en remontant au concept DOI : https://doi.org/10.7202/1050984ar de biosphère proposé par Vernadsky et à la vision environnementale de l’art qui apparaît chez Lotman dès La Structure du texte artistique. Notre enquête Aller au sommaire du numéro expose les aspects biosémiotiques de la pensée lotmanienne, aspects qui permettent l’émergence, en son sein, d’un modèle cyclique, homéostatique de la culture, contrebalançant ainsi une vision moderniste où l’art participe à un progrès naïvement linéaire. Éditeur(s) Association canadienne de sémiotique / Canadian Semiotic Association ISSN 0229-8651 (imprimé) 1923-9920 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Patoine, P.-L. & Hope, J. (2015). The Semiosphere, Between Informational Modernity and Ecological Postmodernity. Recherches sémiotiques / Semiotic Inquiry, 35(1), 11–26. https://doi.org/10.7202/1050984ar Tous droits réservés © Association canadienne de sémiotique / Canadian Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des Semiotic Association, 2018 services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit.
    [Show full text]
  • 13 November 2009 Page 1 of 41
    Radio 3 Listings for 7 – 13 November 2009 Page 1 of 41 SATURDAY 07 NOVEMBER 2009 4.42am Gombert, Nicolas (c.1495-c.1560): Benedicto mensae SAT 01:00 Through the Night (b00nkyd1) BBC Singers Including: Bo Holten (conductor) 1.00am 4.52am Sweelinck, Jan Pieterszoon (1562-1621): Christe qui lux es et Bizet, Georges (1838-1875): Andante molto (3rd mvt from the dies Symphonic Suite Roma) 1.05am Slovak Radio Symphony Orchestra, Bratislava Sweelinck: Echo Fantasia in D minor Oliver Dohnanyi (conductor) 1.10am Bull, John (c.1562-1628): Salvator mundi 5.01am 1.14am Massenet, Jules (1842-1912): Meditation (Thais) Sweelinck: Toccata in D minor Marie Berard (violin) 1.17am Canadian Opera Company Orchestra Scheidemann, Heinrich (c.1596-1663): Ballet in D minor Richard Bradshaw (conductor) (Klavierboek van Anna Maria van Eyl - 1671) 1.19am 5.07am Reinken, Johan Adamszoon (1643(?)-1722): Hollandische Caldara, Antonio (1670-1736): Pietro and Maddalena's duet: Vi Nachtigahl sento, o Dio; Chorus Di quel sangue (La Passione di Gesu 1.23am Christo - 1730) Reincken, Johann Adam (1643?-1722): Toccata in G minor Maddalena ...... Ann Monoyios (soprano) 1.29am Pietro ...... Michael Chance (countertenor) Reincken: Fuga in G minor Hugo Distler Chor 1.35am La Stagione Frankfurt Schildt, Melchior ? (1593-1667): Ach Gott, vom Himmel sieh' Michael Schneider (conductor) darein (choral fantasy) Pieter Dirksen (organ of Grote of St-Jan Baptistkerk in Wijk Bij 5.20am Duurstede, Netherlands - built by Albert Kiespenning c. 1615) Rameau, Jean-Philippe (1683-1764): L'entretien
    [Show full text]
  • John Benjamins Publishing Company
    John Benjamins Publishing Company This is a contribution from Emotion in Language. Theory – research – application. Edited by Ulrike M. Lüdtke. © 2015. John Benjamins Publishing Company This electronic file may not be altered in any way. The author(s) of this article is/are permitted to use this PDF file to generate printed copies to be used by way of offprints, for their personal use only. Permission is granted by the publishers to post this file on a closed server which is accessible to members (students and staff) only of the author’s/s’ institute, it is not permitted to post this PDF on the open internet. For any other use of this material prior written permission should be obtained from the publishers or through the Copyright Clearance Center (for USA: www.copyright.com). Please contact [email protected] or consult our website: www.benjamins.com Tables of Contents, abstracts and guidelines are available at www.benjamins.com Introduction From logos to dialogue Ulrike M. Lüdtke Leibniz University Hannover This book is inspired by many years of pedagogic and therapeutic work with children and adults in preschool, school and clinical settings. The miracle of language devel- opment and the joy of expressive language on the one hand and the vulnerability of language and the sorrow and grief caused by its distortion or even loss on the other opened my eyes to the inseparability of emotion and language. Even though I had just been part of the editing team for Moving Ourselves, Moving Others: Motion and Emotion in Intersubjectivity, Consciousness and Language (2012), I felt there was a strong need for an interdisciplinary volume focusing exclusively on the enormous importance of emotion in language.
    [Show full text]
  • Suklaasydän, Tinakuoret. Jazziskelmä Suomessa 1956–1963
    SUKLAASYDÄN, TINAKUORET JAZZISKELMÄ SUOMESSA 1956–1963 TINAKUORET JAZZISKELMÄ SUKLAASYDÄN, Jazziskelmä oli modernisoituvan Suomen ääniraita vuosina 1956–1963. Se kertoi perinteen ja muutoksen kohtaamisesta osuvammin kuin mikään muu aikakauden musiikki-ilmiö. SUKLAASYDÄN, TINAKUORET Brita Koivusen Suklaasydän toimi uranuurtajana, jonka jäljessä tulivat JAZZISKELMÄ SUOMESSA 1956–1963 Laila Kinnusen Lazzarella, Helena Siltalan Ranskalaiset korot ja monet muut hittiklassikot. Suomi luotti vanhaan iskelmään ja samalla vastaanotti uuden kansainvälisen soinnin. Suklaasydän, tinakuoret kertoo niin jazziskelmän keksijöistä ja tekijöistä kuin sen kulttuurisesta merkityksestä. Teoksessa käsitellään jazziskelmän luonnetta ja suosiota, levy-yhtiöiden hittikilpailua ja median roolia. Kirjoittajat pohtivat myös sukupolven ja sukupuolen kysymyksiä sekä tähtikulttuuria. Kirjaan on listattu aikakauden keskeiset jazziskelmäkappaleet esittäjineen. ARI POUTIAINEN & RISTO KUKKONEN (toim.) KUKKONEN ARI POUTIAINEN & RISTO 78.89 ISBN 978-952-67401-1-9 www.jazzpoparkisto.net ARI POUTIAINEN & RISTO KUKKONEN (toim.) Suklaasydän, tinakuoret Jazziskelmä Suomessa 1956–1963 Ari Poutiainen ja Risto Kukkonen (toim.) Suklaasydän, tinakuoret Jazziskelmä Suomessa 1956–1963 Musiikkiarkisto JAPA © Musiikkiarkisto JAPA ja kirjoittajat 2011 Valokuvat JAPAn kokoelmista, ellei toisin mainita Kannen kuva Timo Klaavo ja Ari Poutiainen Kannen taitto Timo Klaavo Taitto Olli Turunen / Tovia Design Oy ISBN 978-952-67401-1-9 (painettu) ISBN 978-952-68364-6-1 (PDF) Paino PrintService Oy,
    [Show full text]
  • Nr Titel Artist 1 12Th Street Rag (EL Bowman) Toralf Tollefsen Och Hans
    Nr Titel Artist 1 12th street rag (E. L. Bowman) Toralf Tollefsen och hans orkester (1969) 2 12th street rag (Euday L Bowman) Dick Contino with Horace Heidt and His Musical Knights 3 12th street rag (Euday L. Bowman) Eric Silver Trio (1958) 4 12th street rag (Euday L. Bowman) John Molinari (1955) 5 12th street rag (Euday L. Bowman) Myron Floren 6 12th street rag (Euday L. Bowman)) Erik Frank med sextett (1951) 7 22-an Ann Kristin (E. Ahlin, Gus Morris) Nonne Hall. Carl Jularbos kvartett (1950) 8 5e danse hongroise de Y. Brahms Christian Di-Maccio 9 5me danse Hongroise (J Brahms) Yvette Horner & Championne du Monde d´Accordéon et son Ensemble 10 76 trombones (Willson) Jo Basile, Accordion and Orchestra (1962) 11 A fine romance (Kern) Jo Basile and Orchestra (1968) 12 A foggy day (Gershwin) Russ Messina (1958) 13 A foggy day in London town (Gershwin) Lill-Arne Söderberg 14 A gay ranchero (Espinosa) Dick Contino with David Carroll and His Orchestra 15 A gay ranchero (J. Espinosa) Charles Magnante (1973) 16 A guid new year William Hannah 17 A hupfata (Klarinettpolka) (Trad.) Ragnar Sundquist och Sven Hylén (1928) 18 Á hvalveidum (Pálmi Stefánsson) Jón Hrólfsson (1981) 19 A lustiger Erstfelder (Ländler) Urner Ziehharmonika-Duett 20 A Malva rosa e ´mniezo grano; Mallow; Amongst the Wheatfields Pietro Frosini 21 A media luz (C. Lentzi - E. Donato) Olle Johnny's orkester (1939) 22 A media luz (Donato) Philip Green and his Orchestra 23 A media luz (E. Donato) (1940) Tobis and his Gauchos 24 A Palermo (vals) Guido Deiro 25 A summer night (Hun är bare nitten sommrer) (Hans Erichsen) Arvid Franzén 26 A thousands and one nights (J Strauss) (arr by A Dellaira) Gene Ettore and his Accordion Ensemble 27 A toast to U.S.A.
    [Show full text]
  • 2 March 2012 Page 1 of 10
    Radio 3 Listings for 25 February – 2 March 2012 Page 1 of 10 SATURDAY 25 FEBRUARY 2012 Handel, Georg Frideric (1685-1759) Finland formed the main theme in the 3rd movement of his 5th Sonata for flute and continuo (Op.1 No.1a) (HWV.379) in E Symphony. SAT 01:00 Through the Night (b01bztxh) minor With John Shea. Pianist Yulianna Adeeva plays Chopin, Liszt, The Sonora Hungarica Consort But for an obsessive birder like Andy Roadhouse at Spurn Point Wagner and Tchaikovsky from the 66th International Chopin in East Yorkshire, birds become the entire focus of a person's Festival, Duszniki Zdrój, 2011. 4:53 AM life. Moniuszko, Stanislaw (1819-1872) orch. Zygmunt Noskowski 1:01 AM Polonaise in E flat major Tom reflects on composers like Vivaldi, Beethoven and Wagner Chopin, Fryderyk (1810-1849) Polish Radio Symphony Orchestra, Jerzy Katlewicz (conductor) who have all been fascinated - maybe even intoxicated - by bird 2 Nocturnes for piano (Op.62) sound. From the composition of an orchestral symphony to Yulianna Adeeva (piano) 5:01 AM counting flocks of calling Meadow Pipits, the programme hears Weber, Carl Maria von (1786-1826) just how profoundly bird sound can affect and inspire us. 1:13 AM Overture - from 'Der Freischütz' Chopin, Fryderyk (1810-1849) Netherlands Radio Philharmonic, Kenneth Montgomery First broadcast in February 2012. Scherzo for piano no. 1 (Op.20) in B minor (conductor) Yulianna Adeeva (piano) 5:11 AM SAT 13:00 The Early Music Show (b01c6qbj) 1:24 AM Duruflé, Maurice (1902-1986) Polish Weekend Chopin, Fryderyk (1810-1849) Quatre motets sur des thèmes grégoriens (Op.10) 4 Mazurkas for piano (Op.33) Talinn Music High School Chamber Choir, Evi Eespere Episode 1 Yulianna Adeeva (piano) (director) Lucie Skeaping presents the first of two programmes this 1:35 AM 5:19 AM weekend, looking at the "Golden Age" of Polish music.
    [Show full text]
  • By ROLAND BARTHES
    ROLAND BARTHES by ROLAND BARTHES , \) Translate^Jyy Richard Howard >!)• IP /i I UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley • Los Angeles University of California Press Berkeley and Los Angeles, California Translation © 1977 by Farrar, Straus and Giroux, Inc. \ Originally Published in French as Roland Barthes par Roland Barthes \ * © 1975 Éditions du Seuil \ All rights reserved Published by arrangement with Hill and Wing, a division of Farrar, Straus &_ Giroux, Inc. Printed in the United States of America First California printing, 1994 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Barthes, Roland. [Roland Barthes. English] Roland Barthes /by Roland Barthes ; translated by Richard Howard, p. cm. ISBN 978-0-S20-08783-S I. Barthes, Roland. 2. Semiotics. 1. Title. P8S.B33A3 1994 MO'.92—dc20 [B] 94-7S4S CIP 08 07 10 9 8 The paper used in this publication is both acid-free and totally chlorine-free (TCF). It meets the minimum requirements of ANSI/ NISO Z39.48-1992 (R 1997) (Permanence of Paper). © My thanks to the friends who have kindly helped me in the preparation of this book: Jean-Louis Bouttes, Roland Havas, François Wahl, for the text; Jacques Azanza, Yousseff Baccouche, Isabelle Bardet, Alain Benchaya, Myriam de Ravignan, Denis Roche, for the pictures. ft must all be considered as if spoken by a character in a novel. j / To begin with, some images: they are the author's treat to himself, for finishing his book. His pleasure is a matter of fascination (and thereby quite selfish). I have kept only the images which enthrall me, without my knowing why (such ignorance is the very nature of fascination, and what I shall say about each image will never be anything but .
    [Show full text]
  • The Semiosphere, Between Informational Modernity and Ecological Postmodernity Pierre-Louis Patoine and Jonathan Hope
    Document generated on 09/29/2021 12:07 a.m. Recherches sémiotiques Semiotic Inquiry The Semiosphere, Between Informational Modernity and Ecological Postmodernity Pierre-Louis Patoine and Jonathan Hope J. M. Lotman Article abstract Volume 35, Number 1, 2015 The notion of semiosphere is certainly one of Lotman’s most discussed ideas. In this essay, we propose to investigate its ecological and biological dimensions, URI: https://id.erudit.org/iderudit/1050984ar tracing them back to Vernadsky’s concept of biosphere and to Lotman’s DOI: https://doi.org/10.7202/1050984ar environmental vision of art articulated in his early work, The Structure of the Artistic Text. Our investigation reveals how the biosemiotic undercurrents in See table of contents Lotmanian thought enable the emergence of a cyclical, homeostatic model of culture that counterbalances a Modernist vision of art as a force working for unquestioned linear progress. Publisher(s) Association canadienne de sémiotique / Canadian Semiotic Association ISSN 0229-8651 (print) 1923-9920 (digital) Explore this journal Cite this article Patoine, P.-L. & Hope, J. (2015). The Semiosphere, Between Informational Modernity and Ecological Postmodernity. Recherches sémiotiques / Semiotic Inquiry, 35(1), 11–26. https://doi.org/10.7202/1050984ar Tous droits réservés © Association canadienne de sémiotique / Canadian This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit Semiotic Association, 2018 (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal.
    [Show full text]
  • Helsingin Kaupunginteatteri
    HELSINGIN KAUPUNGINTEATTERI Luettelo esityksistä on ensi-iltajärjestyksessä. Tiedot perustuvat esitysten käsiohjelmiin. Voit etsiä yksittäisen esityksen nimeä lukuohjelmasi hakutoiminnolla (yleensä ctrl-F) Walentin Chorell: Sopulit (Lemlarna) Suomennos: Marja Rankkala Ensi-ilta 9.9.1965 Vallila Esityskertoja: 13 Ohjaus: Sakari Puurunen & Kalle Holmberg Ohjaajan assistentti: Ritva Siikala Lavastus: Lassi Salovaara Puvut: Elsa Pättiniemi Musiikki: Ilkka Kuusisto Valokuvaaja: Pentti Auer HENKILÖT: Käthi: Elsa Turakainen/ Lise: Eila Rinne/ Tabitha: Hillevi Lagerstam/ Paula: Pirkko Peltomäki/ Muukalainen: Hannes Häyrinen/ Johann: EskoMannermaa/ Peter: Eero Keskitalo/ Äiti: Tiina Rinne/ Ilse: Heidi Krohn/ Wilhelm: Veikko Uusimäki/ Pappi: Uljas Kandolin/ Günther: Kalevi Kahra/ Tauno Kajander/ Leo Jokela/ Arto Tuominen/ Sakari Halonen/ Stig Fransman/ Elina Pohjanpää/ Marjatta Kallio/ Marja Rankkala: Rakkain rakastaja Ensi-ilta:23.9.1965 YO-talo Esityskertoja: 20 Ohjaus: Ritva Arvelo Apulaisohjaaja: Kurt Nuotio Lavastus ja puvut: Leo Lehto Musiikki: Arthur Fuhrmann Valokuvaaja: Pentti Auer HENKILÖT: Magdalena Desiria: Anneli Haahdenmaa/ Magdalena nuorena: Anja Haahdenmaa/ Ella: Martta Kontula/ Jolanda: Enni Rekola/ David: Oiva Sala/ Alfred: Aarre Karén/ “Karibian Konsuli”: Leo Lähteenmäki/ Rikhard: Kullervo Kalske/ Rafael: Sasu Haapanen/ Ramon: Viktor Klimenko/ Daniel: Jarno Hiilloskorpi/ Pepe: Helmer Salmi/ Anne: Eira Karén/ Marietta: Marjatta Raita/ Tuomari: Veikko Linna/ Tanssiryhmä: Marjukka Halttunen, Liisa Huuskonen, Rauni Jakobsson, Ritva
    [Show full text]
  • The Auteurial-National Nexus and Aki Kaurismäki's Finland Trilogy
    “Our Aki” The auteurial-national nexus and Aki Kaurismäki’s Finland trilogy Sanna Peden Bachelor of Arts (European Studies) Honours This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy of The University of Western Australia School of Humanities European Studies 2012 Abstract This thesis explores the interconnections of ‘Finnishness’ and ‘Kaurismäkianness’ in and around Aki Kaurismäki’s so-called Finland trilogy: Drifting Clouds (1996), The Man Without A Past (2002) and Lights in the Dusk (2006). The thesis addresses how Kaurismäki, whose work and public persona have tended to be critical of national institutions and preoccupations, has developed into an increasingly national figure in Finland’s years of Europeanisation. In order to examine the links between ‘Finnishness’ and ‘Kaurismäkianness’ I establish, first, the way in which Kaurismäki’s films engage with national themes; and, second, the way in which this Kaurismäkian take on Finnishness is received and further appropriated in Finland. I provide a textual analysis of each of the focus films, paying particular attention to their national aspects and their references to Kaurismäki’s other films. I combine this close analysis of the film texts with discussion of the context of the films, their media presence and ‘afterlife’, for example the discourses surrounding the films after their initial release or the ways in which their ‘Kaurismäkianness’ has been appropriated by others for specifically national purposes. In seeking to understand how Kaurismäki’s auteurial engagement with narratives of Finnishness feeds back into Finnish society this thesis contributes to current debates about the relationship between auteurs and national identity.
    [Show full text]
  • Islam and Postmodernity: M
    Volume 3, Issue 1 Journal of Islamic Thought and Civilization Spring 2013 Islam and Postmodernity: M. Arkoun on Deconstruction Dr. Usman Khalil Ms Abida Khan Abstract Ideologies are directly albeit not always perceptibly related to methodological and epistemological themes. Social psychology also reveals that knowledge depends upon the policy of rejection or incorporation of various philosophies. In the journey of human thought dawned the age of reason with the Era of Enlightenment. Gradually, universal values and the scientific method gained supremacy. And then all the grand narratives stood redundant and rejected, giving rise to the need to re-search, re-analyze, and re-think every work done thus far with the aim to de-construct the now-discarded. This research studies the greatly admired post structural theory of deconstruction and its proponents in the Muslim civilizations to evaluate its impact on contemporary Muslim thought. The rationale of the study is a critical appraisal of the theoretical concepts in the Muslim world in response or reaction to the current epistemological influences from the West. This exploration led to the conclusion that the scholars of the Islamic world missed the point by going a bit too far as the Holy Quran and collections of authentic Ahadith explicitly state what Muslims should reject or incorporate. The remedy comprises in updating the conventional way of thinking and interpreting things, acquiring the ability to think the unthinkable and the previously unthought, honest hard word, incessant striving for excellence, as well as discarding getting overwhelmed by whatever gains ‘currency’ in the largely impulsive Western thought. Keywords: Deconstruction, Epitemology, Rethink, Critique, Qur’an Islam and Post Modernism Ever since the commencement of the 19th century, Revivalism, Reformism and Radicalism along with Nationalism and Islamic Socialism seem to be the most significant movements and inclinations of Islamic thinking in the contemporary Muslim world.
    [Show full text]
  • Tartu Paper Chang
    1 Is Language a Primary Modeling System?--On Jurj Lotman's Semiosphere Professor Han-liang Chang National Taiwan University Paper presented at the International Conference on Cultural Semiotics: Cultural Mechanisms, Boundaries, Identities, in observance of Jurj Lotman’s 80s Anniversary, University of Tartu Tartu, Estonia, 26 February - 2 March 2002 The well-known distinction of primary modeling system versus secondary modeling system suggested by Lotman and others (Lotman 1977) is a lasting legacy of the Ta rtu School's that has been adhered to, modified, and refuted by semioticians of culture and nature (Sebeok 1991, 1994, Sebeok and Danesi 2000).1 Adherence aside, modifications and refutations have focused on the issue whether or not language is a primary modeling system (hereinafter PMS) and, if not, what alternative can be made available to replace it. For both biosemiosis and anthroposemiosis, language can only be a secondary modeling system (hereinafter SMS) on top of the biological experience of Unwelt. As Sebeok and Danesi have recently observed: [L]anguage is, by definition, a secondary cohesive modeling system providing humans with the resources for extending primary forms ad infinitum. From a biosemiotic perspective, the language code can be defined as the cohesive system providing the modeling resources for converting what von Uexküll (1909) called 'concrete living existence' into 'active plans.' (2000: 108) Here our co-authors are reiterating Sebeok's entrenched position over the decades. He had observed in 1989, "Solely in the genus Homo have verbal signs emerged. To put it in another way, only hominids possess two mutually sustaining repertoires of signs, the zoosemiotic nonverbal, plus, superimposed, the anthroposemiotic verbal."(1991: 55).
    [Show full text]