Afipreview 25.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
1 Gateway 100 – Section 26 – Jewish Humor Instructor Irv Epstein
Gateway 100 – section 26 – Jewish Humor Instructor Irv Epstein Office Hours:Tuesday, Thursday: 1:00 – 3:30 pm and by appointment. Office Telephone: 556-3098 Home Telephone: 454-7937 e-mail: [email protected] Course Rationale All instructors who teach gateway seminars are committed to the teaching of critical thinking through the writing process. We will attempt to accomplish that goal in this course through learning about Jewish humor. Our explorations will focus upon the nature and social functions of humor, the ways in which humor can be used to express religious and cultural values, and how in analyzing humor, we can gain a better understanding of issues of identity, assimilation and acceptance, issues that confront many immigrant groups. Course Goals 1. Students will develop those critical thinking skills involved in the process of argumentation that include: constructing thesis statements, analyzing premises and conclusions, evaluating evidence, and weighing completing claims. 2. Students will react to different forms of writing that represent different fields of study including oral history, social theory, the social sciences, and literature. 3. Students will through the processes of peer review and large group interaction, evaluate each other’s writing for the purposes of expediting self-improvement in the writing process. 4. Students will analyze, compare, and contrast visual images as represented in various films. 5. Students will examine the nature of laughter, definitions of the “comedic,” and will evaluate the cultural and universal characteristics of Jewish humor. 6. Students will gain an appreciation for the nature of the Jewish immigrant experience in North America, and will be able to identify values that are relevant to that experience in comedic situations. -
Download Detailseite
a_f_JahrAnmeldeNr WETTBEWERB JOURNAL D’UNE FEMME DE CHAMBRE DIARY OF A CHAMBERMAID Benoit Jacquot Frankreich um 1900. Mitten aus dem pulsierenden Paris wird die selbst- Frankreich/ Belgien 2015 bewusste Célestine als Kammerzofe in die Normandie vermittelt. In der 96 Min. · DCP, 4K · Farbe Villa der Lanlaires trifft sie auf einen Lüstling als Hausherrn und dessen asexuelle, tyrannische und eifersüchtige Frau. Célestine will keinesfalls Regie Benoit Jacquot ein Schicksal wie die Köchin Marianne erleiden, die ihr außerhalb der Buch Hélène Zimmer, Benoit Jacquot, nach einem Roman von Octave Mirbeau Ehe gezeugtes Kind heimlich tötete und verzweifelt feststellen muss, Kamera Romain Winding dass sie erneut schwanger ist. Die aufgeweckte Zofe registriert mit In- Schnitt Julia Grégory teresse, was der mysteriöse Hausdiener Joseph treibt, der antisemi- Béthuel Carole Foto: Musik Bruno Coulais tische Schriften verteilt und ihr vorschlägt, für ihn in Cherbourg als Sound Design Olivier Goinard Geboren 1947 in Paris. Begann als Prostituierte zu arbeiten … Ton Pierre Mertens, Paul Heymans Regieassistent, bevor er 1975 mit L’ASSASSIN Nach Jean Renoir (1946) und Luis Buñuel (1964) nutzt auch Benoit Production Design Katia Wyszkop MUSICIEN seinen Debütfilm vorstellte. Er Jacquot den Roman von Octave Mirbeau, um einen spöttischen Blick Kostüm Anaïs Romand arbeitete mit Stars des französischen Kinos auf das Bürgertum zu werfen. Aus der Tagebuch-Perspektive einer jun- Maske Liliane Rametta wie Isabelle Huppert, Sandrine Kiberlain Regieassistenz Antoine Santana und Léa Seydoux. Jacquot ist auch mit gen Frau, die ihre Sinnlichkeit einsetzt, um ein Leben nach ihren Vor- stellungen zu führen, reflektiert Jacquot über die Macht der scheinbar Casting Antoinette Boulat TV-Produktionen, Dokumentarfilmen und Production Manager Marie-Jeanne Pascal Machtlosen und die Ohnmacht der vermeintlich Mächtigen. -
The Art of Adaptation
Ritgerð til M.A.-prófs Bókmenntir, Menning og Miðlun The Art of Adaptation The move from page to stage/screen, as seen through three films Margrét Ann Thors 301287-3139 Leiðbeinandi: Guðrún Björk Guðsteinsdóttir Janúar 2020 2 Big TAKK to ÓBS, “Óskar Helps,” for being IMDB and the (very) best 3 Abstract This paper looks at the art of adaptation, specifically the move from page to screen/stage, through the lens of three films from the early aughts: Spike Jonze’s Adaptation, Alejandro González Iñárritu’s Birdman, or The Unexpected Virtue of Ignorance, and Joel and Ethan Coen’s O Brother, Where Art Thou? The analysis identifies three main adaptation-related themes woven throughout each of these films, namely, duality/the double, artistic madness/genius, and meta- commentary on the art of adaptation. Ultimately, the paper seeks to argue that contrary to common opinion, adaptations need not be viewed as derivatives of or secondary to their source text; rather, just as in nature species shift, change, and evolve over time to better suit their environment, so too do (and should) narratives change to suit new media, cultural mores, and modes of storytelling. The analysis begins with a theoretical framing that draws on T.S. Eliot’s, Linda Hutcheon’s, Kamilla Elliott’s, and Julie Sanders’s thoughts about the art of adaptation. The framing then extends to notions of duality/the double and artistic madness/genius, both of which feature prominently in the films discussed herein. Finally, the framing concludes with a discussion of postmodernism, and the basis on which these films can be situated within the postmodern artistic landscape. -
It's a Woman's World: Almodóvar's Fighting Girls Vs. the Struggles Of
It’s a Woman’s World: Almodóvar’s Fighting Girls vs. the Struggles of the 90s Casey Watson Marshall University Spanish Capstone Watson 2 Pedro Almodóvar is a well-known director that centers his films around his home country of Spain. Almodóvar was one of the heads of the arts movement called La Movida Madrileña. Dr. Mark Allinson wrote the book A Spanish Labyrinth: Films of Pedro Almodóvar, which analyzes Almodóvar’s background and breaks down his films, “Pedro Almodóvar symbolized free and democratic Spain – as its chronicler and as its agent provocateur…” (Allinson 3). Almodóvar has been seen as a provocateur for his shock-filled and controversial films. His films have been seen as a starter of a movement of liberating Spain from its oppressed past and a look into the dark sides of the world. Almodóvar used his film, All about My Mother to fight against the oppression of women and the LGBTQ community from Spain’s history and to bring forth the struggles that were faced in the 1990s. The oppression of these groups is rooted in Spain’s history that goes back to the coup d’état of the Republic and the dictatorship of Franco. The Republic, 1931-1939, was a golden age of for women in Spain. “According to the historian Mirta Núñez (2004), the Republic prompted women to have and seek an autonomous presence in the public sphere, a presence not subordinated to men. It pushed them to seek and find paid employment in order to make a living on their own, and it also tried to instill equality in early education” (Ayerra 247). -
Extreme Leadership Leaders, Teams and Situations Outside the Norm
JOBNAME: Giannantonio PAGE: 3 SESS: 3 OUTPUT: Wed Oct 30 14:53:29 2013 Extreme Leadership Leaders, Teams and Situations Outside the Norm Edited by Cristina M. Giannantonio Amy E. Hurley-Hanson Associate Professors of Management, George L. Argyros School of Business and Economics, Chapman University, USA NEW HORIZONS IN LEADERSHIP STUDIES Edward Elgar Cheltenham, UK + Northampton, MA, USA Columns Design XML Ltd / Job: Giannantonio-New_Horizons_in_Leadership_Studies / Division: prelims /Pg. Position: 1 / Date: 30/10 JOBNAME: Giannantonio PAGE: 4 SESS: 3 OUTPUT: Wed Oct 30 14:53:29 2013 © Cristina M. Giannantonio andAmy E. Hurley-Hanson 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical or photocopying, recording, or otherwise without the prior permission of the publisher. Published by Edward Elgar Publishing Limited The Lypiatts 15 Lansdown Road Cheltenham Glos GL50 2JA UK Edward Elgar Publishing, Inc. William Pratt House 9 Dewey Court Northampton Massachusetts 01060 USA A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Control Number: 2013946802 This book is available electronically in the ElgarOnline.com Business Subject Collection, E-ISBN 978 1 78100 212 4 ISBN 978 1 78100 211 7 (cased) Typeset by Columns Design XML Ltd, Reading Printed and bound in Great Britain by T.J. International Ltd, Padstow Columns Design XML Ltd / Job: Giannantonio-New_Horizons_in_Leadership_Studies / Division: prelims /Pg. Position: 2 / Date: 30/10 JOBNAME: Giannantonio PAGE: 1 SESS: 5 OUTPUT: Wed Oct 30 14:57:46 2013 14. Extreme leadership as creative leadership: reflections on Francis Ford Coppola in The Godfather Charalampos Mainemelis and Olga Epitropaki INTRODUCTION How do extreme leadership situations arise? According to one view, they are triggered by environmental factors that have nothing or little to do with the leader. -
Of Gods and Men
Mongrel Media Presents OF GODS AND MEN A Film by Xavier Beauvois (120 min., France, 2010) Distribution Publicity Bonne Smith 1028 Queen Street West Star PR Toronto, Ontario, Canada, M6J 1H6 Tel: 416-488-4436 Tel: 416-516-9775 Fax: 416-516-0651 Fax: 416-488-8438 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.mongrelmedia.com High res stills may be downloaded from http://www.mongrelmedia.com/press.html SYNOPSIS Eight French Christian monks live in harmony with their Muslim brothers in a monastery perched in the mountains of North Africa in the 1990s. When a crew of foreign workers is massacred by an Islamic fundamentalist group, fear sweeps though the region. The army offers them protection, but the monks refuse. Should they leave? Despite the growing menace in their midst, they slowly realize that they have no choice but to stay… come what may. This film is loosely based on the life of the Cistercian monks of Tibhirine in Algeria, from 1993 until their kidnapping in 1996. PREAMBLE In 1996 the kidnapping and murder of the seven French monks of Tibhirine was one of the culminating points of the violence and atrocities in Algeria resulting from the confrontation between the government and extremist terrorist groups that wanted to overthrow it. The disappearance of the monks – caught in a vice between both sides- had a great and long-lasting effect on the governments, religious communities and international public opinion. The identity of the murderers and the exact circumstances of the monks‟ deaths remain a mystery to this day. -
The Cutting Edge of French Cinema
BACKWASH: THE CUTTING EDGE OF FRENCH CINEMA J’IRAI AU PARADIS CAR L’ENFER EST ICI , Xavier Durringer ( France, 1997 ) MA 6T VA CRACK-ER , Jean-Francois Richet ( France, 1997 ) LE PETIT VOLEUR , Érick Zonca ( France, 1998 ) L’HUMANITÉ , Bruno Dumont ( France, 1999 ) POLA X , Leos Carax ( France, 1999 ) RESSOURCES HUMAINES (Human Resources), Laurent Cantet ( France, 1999 ) À MA SOEUR! , Catherine Breillat ( France-Italy, 2000 ) PARIA , Nicolas Klotz ( France, 2000 ) SAINT-CYR , Patricia Mazuy ( France-Belgium, 2000 ) SELON MATTHIEU , Xavier Beauvois ( France, 2000 ) SOUS LE SABLE , François Ozon ( France-Belgium-Italy-Japan, 2000 ) ÊTRE ET AVOIR , Nicolas Philibert ( France, 2001 ) IRRÉVERSIBLE (Irreversible), Gaspar Noé ( France, 2001 ) LA CHATTE À DEUX TÊTES , Jacques Nolot ( France, 2001 ) LA VIE NOUVELLE , Philippe Grandrieux ( France, 2001 ) LE PACTE DES LOUPS , Christophe Gans ( France, 2001 ) LE STADE DE WIMBLEDON , Mathieu Amalric ( France, 2001 ) ROBERTO SUCCO , Cédric Kahn ( France-Switzerland, 2001 ) TROUBLE EVERY DAY , Claire Denis ( France-Japan, 2001 ) DANS MA PEAU , Marina De Van ( France, 2002 ) UN HOMME, UN VRAI , Jean-Marie Larrieu, Arnaud Larrieu ( France, 2002 ) CLEAN , Olivier Assayas ( France-UK-Canada, 2003 ) INNOCENCE , Lucile Hadzihalilovic ( France-UK-Belgium, 2003 ) L’ESQUIVE , Abdellatif Kechiche ( France, 2003 ) LE CONVOYEUR , Nicolas Boukhrief ( France, 2003 ) LES CORPS IMPATIENTS , Xavier Giannoli ( France, 2003 ) ROIS ET REINE , Arnaud Desplechin ( France-Belgium, 2003 ) TIRESIA , Bertrand Bonello ( France, 2003 ) DE BATTRE MON COEUR S’EST ARRÊTÉ (The Beat That My Heart Skipped), Jacques Audiard ( France, 2004 ) LES REVENANTS , Robin Campillo ( France, 2004 ) LES ANGES EXTERMINATEURS , Jean-Claude Brisseau ( France, 2005 ) VOICI VENU LE TEMPS , Alain Guiraudie ( France, 2005 ) À L’INTERIEUR , Alexandre Bustillo, Julien Maury ( France, 2006 ) AVIDA , Benoît Delépine, Gustave Kervern ( France, 2006 ) LES CHANSONS D’AMOUR , Christophe Honoré ( France, 2006 ) 24 MESURES , Jalil Lespert ( France-Canada, 2007 ) L’HISTOIRE DE RICHARD O. -
BEHP 0719 T RENÉE GLYNNE Transcript British Entertainment History Project – Interview No
BEHP 0719 T RENÉE GLYNNE Transcript British Entertainment History Project – Interview No. 719 26th January 2018 INTERVIEWEE – RENÉE ALMA GLYNNE INTERVIEWER – DARROL BLAKE Transcriber – Linda Hall-Shaw DARROL BLAKE: So, can you tell me your name and where you were born and when. RENÉE GLYNNE: I am Renée Alma Glynne, nee Renée Galler. I was born in Hackney in 1926 which was the year of The General Strike, of very nice parents, whose parents were living in Russia at the time of the pogroms and left in, say, 1890, something like that. Went from there, accidentally, to New York – I think they were meant to come here. They stayed in New York and then they did come to London and respectively had my parents. So sometimes I think I am Russian, but I grew up absolutely being an English child with no foreign languages around me or anything foreign. (TIME 01.09) DARROL BLAKE: And where was that? RENÉE GLYNNE: It began … I was born in Hackney overlooking Victoria Park. Very beautiful. Went down the drain later and is now up the drain. DARROL BLAKE: Did you have any ambitions when you were a young girl? Did you always want to go into the film business? RENÉE GLYNNE: Entertainment business, behind stage. I really wanted to be, probably, in the wardrobe of theatre or an ASM [Assistant Stage Manager]. And I knew that it was going to be theatre and I hadn’t really … I went to cinemas and saw films, but I never yearned to do movies. DARROL BLAKE: Was that in your family at all? (TIME 02.00) RENÉE GLYNNE: My two uncles were in very well-known bands. -
The Filmic Qualities of Tennessee Williams' Plays and Stories, Their
PEDRO ALMODÓVAR’S “HOMAGE” TO TENNESSEE WILLIAMS MICHAEL S. D. HOOPER “A Streetcar Named Desire has marked my life.”1 The filmic qualities of Tennessee Williams’ plays and stories, their perceived adaptability and the writer’s own willingness to explore the possibilities of an emergent Hollywood cinema in the early part of his career have contributed in no small part to the wide reach of his success and reputation. Indeed, his experimentation with dramatic forms, evident as early as 1944 with The Glass Menagerie and its “plastic theatre”,2 has been seen as an extension of the techniques Williams no doubt assimilated from a youth spent in movie houses: The drama of Tennessee Williams derives its lyric naturalism from the adaptation of the modern short story for the cinematic theatre. Throughout the canon, film techniques undermine the conventions of stage realism. Music comes out of nowhere. Lighting is symbolic.3 Williams often seems to have had one eye on a broader canvas, one which eschews the limitations of theatrical mimesis and which measurably assisted the transition of his work to the big screen. Notwithstanding these artistic overlaps, we have, in the post-war Hollywood versions of his plays, a second Tennessee Williams, one that may, for a variety of reasons, have reached a receptive public 1 Manuela in Todo sobre mi madre, directed by Pedro Almodóvar, El Deseo, 1999. 2 In his “Production Notes” for The Glass Menagerie, Williams writes about this as a concept that “must take the place of the exhausted theatre of realistic conventions”. See Tennessee Williams, The Glass Menagerie, in The Theatre of Tennessee Williams, New York: New Directions, 1971, I, 131. -
Here Was Obviously No Way to Imagine the Event Taking Place Anywhere Else
New theatre, new dates, new profile, new partners: WELCOME TO THE 23rd AND REVAMPED VERSION OF COLCOA! COLCOA’s first edition took place in April 1997, eight Finally, the high profile and exclusive 23rd program, years after the DGA theaters were inaugurated. For 22 including North American and U.S Premieres of films years we have had the privilege to premiere French from the recent Cannes and Venice Film Festivals, is films in the most prestigious theater complex in proof that COLCOA has become a major event for Hollywood. professionals in France and in Hollywood. When the Directors Guild of America (co-creator This year, our schedule has been improved in order to of COLCOA with the MPA, La Sacem and the WGA see more films during the day and have more choices West) decided to upgrade both sound and projection between different films offered in our three theatres. As systems in their main theater last year, the FACF board an example, evening screenings in the Renoir theater made the logical decision to postpone the event from will start earlier and give you the opportunity to attend April to September. The DGA building has become part screenings in other theatres after 10:00 p.m. of the festival’s DNA and there was obviously no way to imagine the event taking place anywhere else. All our popular series are back (Film Noir Series, French NeWave 2.0, After 10, World Cinema, documentaries Today, your patience is fully rewarded. First, you will and classics, Focus on a filmmaker and on a composer, rediscover your favorite festival in a very unique and TV series) as well as our educational program, exclusive way: You will be the very first audience to supported by ELMA and offered to 3,000 high school enjoy the most optimal theatrical viewing experience in students. -
New Urban Cinema Bauwelt 36 | 2007 Stadtbauwelt 175 | 2007 65
64 Thema New Urban Cinema Bauwelt 36 | 2007 StadtBauwelt 175 | 2007 65 Mit dem Abschluss der Verträge über die Rückgabe der britischen Kronkolonie an die der Fernsehsender besaßen die Jungfilmer beachtliche Freihei- Die Abwendung von der Volksrepublik China kommt in dem Volksrepublik China wurde Hongkong Mitte der achtziger Jahre zum Objekt von Dreh- ten. Sie begannen früh in kulturell-politischen Beiträgen so- Filmschaffen einiger Regisseure ganz besonders in der Raum- ziale Themen wie Arbeitslosigkeit, Jugendfragen oder illegale und Architekturdarstellung zur Geltung. Ein wesentliches buchautoren und Regisseuren. Das „New Hongkong Cinema“ machte Raum und Archi- Einwanderung zu behandeln. Mit Beginn ihrer Kino-Karriere Beispiel hierfür ist Mak Tai-wais Film „The Wicked City“ (Yao- tektur zu seinem zentralen Thema, griff über diesen Umweg in die politische Debatte setzten die Regisseure des „New Hongkong Cinema“ die Aus- shou Dushi) aus dem Jahre 1992. Der von Tsui Hark produ- über die Zukunft der Stadt ein und wuchs so in den neunziger Jahren zu einem einandersetzung mit diesen Fragen fort. Nach den britisch-chi- zierte Film basiert auf einer japanischen Comicgeschichte. Die „New Urban Cinema“ heran. Sein erster Vertreter ist Wong Kar Wai, in dessen Werk nesischen Verträgen im Jahre 1984 wurde im „New Hongkong Handlung des Comics wird in Maks Film nach Hongkong ver- Cinema“ die Stadt Hongkong selbst zum Thema. Die damit legt; sie zeigt, wie die Stadt kurz vor der Souveränitätsüber- Hongkong letzten Endes stets die Hauptrolle spielt. einhergehende Suche nach einer eigenständigen Identität gabe 1997 von Monstern belagert wird. Das von I.M. Pei ent- führte insbesondere bei den Filmemachern der achtziger Jahre worfene Bürogebäude der „Bank of China“ ist das Hauptquartier zu einem „China syndrome“, wie es Stephen Teo bezeichnete. -
Chapter 1 Chapter 2
Notes Chapter 1 1. Jeffrey Mirel, “The Traditional High School: Historical Debates over Its Nature and Function,” Education Next 6 (2006): 14–21. 2. US Census Bureau, “Education Summary––High School Gradu- ates, and College Enrollment and Degrees: 1900 to 2001,” His- torical Statistics Table HS-21, http://www.census.gov/statab/ hist/HS-21.pdf. 3. Andrew Monument, dir., Nightmares in Red, White, and Blue: The Evolution of American Horror Film (Lux Digital Pictures, 2009). 4. Monument, Nightmares in Red. Chapter 2 1. David J. Skal, Screams of Reason: Mad Science and Modern Cul- ture (New York: Norton, 1998), 18–19. For a discussion of this more complex image of the mad scientist within the context of postwar film science fiction comedies, see also Sevan Terzian and Andrew Grunzke, “Scrambled Eggheads: Ambivalent Represen- tations of Scientists in Six Hollywood Film Comedies from 1961 to 1965,” Public Understanding of Science 16 (October 2007): 407–419. 2. Esther Schor, “Frankenstein and Film,” in The Cambridge Com- panion to Mary Shelley (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 63; James A. W. Heffernan, “Looking at the Monster: Frankenstein and Film,” Critical Inquiry 24, no. 1 (Autumn 1997): 136. 3. Russell Jacoby, The Last Intellectuals: American Culture in the Age of Academe (New York: Basic Books, 1987). 4. Richard Hofstadter, Anti-Intellectualism and American Life (New York: Knopf, 1963); Craig Howley, Aimee Howley, and Edwine D. Pendarvis, Out of Our Minds: Anti-Intellectualism and Talent 178 Notes Development in American Schooling (New York: Teachers Col- lege Press: 1995); Merle Curti, “Intellectuals and Other People,” American Historical Review 60 (1955): 259–282.