Nature & Traditions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nature & Traditions Tel : +46702111657 | Epost :[email protected]| Web :www.ellge.nu Rörvägen 59 - Stockholm, Sweden Nature & Traditions Turkode Destinasjoner Turen starter 39684 Mauritius - Reunion Saint-Denis (Reunion) Turen destinasjon Reisen er levert av 8 dager Saint-Denis (Reunion) Fra : NOK Oversikt This island really throws a punch! From active volcanoes, incredible landscapes and majestic viewpoints, attractive coastal villages, great food and old-time French culture! Reiserute Day 1: Airport / Cirque de Salazie Day 2: Cirque de Salazie Day 3: East Coast / Wild South / Saint-Philippe Day 4: Wild South / Saint-Philippe Day 5; Saint-Philippe / Volcano / Cilaos Day 6; Cilaos Day 7: Cilaos / West Coast Day 8; Maido / Aairport and departure This island really throws a punch! From active volcanoes, incredible landscapes and majestic viewpoints, attractive coastal villages, great food and old-time French culture! Day 1: Arrive Saint-Denis / Cirque de Salazie Meet & greet at the airport and recuperation of the travel book (vouchers, map …), delivery of the vehicle by our partner & then drive to the east coast, which is the greenest area of the island with its sugar cane, vanilla plantation, etc. Stop recommended at Saint-André Tamil temple "Le Colosse", Vanilla Plantation “Roulof”, the Savanna Distillery … and then Salazie Cirque: waterfalls, tropical luxuriance and gardens. Arrival in Hell-Bourg, a lovely charming creole village Installation for 2 nights in a charming guest house in Hell-Bourg Day 2: Cirque de Salazie After breakfast, visit the charming village of Hell-Bourg (do not miss the sightseeing tour of Maison Folio & the Museum des Musiques & Instruments de l’ocean indien) or discover beliefs and Creole’s traditions with a local guide. Night in Hell-Bourg Day 3: East Coast / Wild South / Saint-Philippe After breakfast, drive to the Wild South through the South-East cost, discovery of the volcano “Piton de la Fournaise” southern side and the famous lava road. Go to the Saint- Philippe’s Tourism Board Office for a guided tour of the Garden of Perfumes and Spices. Installation for 2 nights in a guest house in Saint-Philippe. Day 4: Wid South / Saint-Philippe Day in the Wild South and Hinterland. Opportunity to visit this charming area with a local guide: Plaine des Grègues, Maison du Curcuma, hikes, etc. (in option) Drive back to Saint-Philippe. Day 5: Saint-Philippe / Vlcano / Cilaos After an early breakfast, departure to the high Plaines until Bourg-Murat and then drive to the volcano “Piton de la Fournaise”, arrival at “ Pas de Bellecombe”. For the most courageous, possibility to climb and walk around the crater (5 hours approximatively, plan an early departure). Return to Plaine-des-Cafres, visit of “Maison du Volcan” before driving back to the South and taking the only road to go to Cilaos. Arrival at the end of the day in the Cirque. Installation for 2 nights in a guest house in Cilaos. Day 6: Cilaos After breakfast, visit of the village of Cilaos to discover its specialties, such as lentils, embroidery, wine, etc. you can also visit the nice and old village “Ilet à cordes”, it will take approximatively 40 minutes to Cilaos. Suggestion: point of view of la Roche Merveilleuse, canyoning or hiking, etc. Night in Cilaos Day 7: Cilaos / West Coast Return towards the coast by Saint-Louis. Discovery of the west coast and its beaches. Relaxing afternoon and drive to the western highlands and Installation for 1 night in a guest house in Saint-Leu. Day 8: Maido / Departure from Saint-Denis After an early breakfast, drive to Piton Maïdo by the high forest road, for achieving a memorable moment: a beautiful view over the cirque of Mafate. This Cirque is only accessible by feet. Drive to the airport according to the flight schedule. Viktig Informasjon Package included: Meet & greet at our desk PAPANGUE TOURS located outside the airport and in front of the exit & assistance with a call during the stay 7 nights in Guest houses according to the meal plan booked (excluding drinks) Local tax at « le Relais du Gouverneurs », « le Four à Pain » & « Balcon Créole » Upon your arrival, you will be given a booklet « Villages Créoles® » at Papangue Tours’ airport desk Seaward side room at Balcon Créole 8 daycar rental Peugeot 208 or similar Rates excluded: Fligths to / from Reunin (Ask us if you need ay assistane organising your fligths) Visits & entrance tickets mentioned in the itinerary and the Péi guide booklet Local tax at “the Case Nyala” 0,40€ per adult +15 years and per night (to be paid on the spot) Counterproposal’s supplement Personal expenses Other useful information: Price: The price is per person sharin in twin/double room Single surcharge: EUR 424 About Reunion Island: Located in the Southern Hemisphere, the island enjoys a tropical climate, tempered by the proximity of the Indian Ocean. The warmth and sunshine are present the whole year. Each region possesses its own microclimate. The seasons are "inverted" in comparison with the Northern Hemisphere. The coast of the island always holds a hot or mild temperature. The austral summer, from November to April, has an average temperature of 30°C! This is the hot and humid season. At altitude, the temperature can drop by ten degrees. This is the ideal period to indulge in diving or wild water activities such as canyoning. The austral winter from May to October is the cool season. At altitude, the temperature plummets significantly, while at the coast and especially the beach area (West), the water is still around 25°C. Note that as of June, and this for four months, one can behold the dance of the humpback whale near the coast of the island! Best time to visit Reunion: There is two distinct seasons exist, winter and summer, although the difference is rather tenuous: a little more rain and heat in the summer (October to April). These seasons are reversed with respect to Metropolitan France. The between-seasons (May and September) are particularly pleasant, neither too hot nor cold. They do not bring any significant change that could justify the title of "season". If you are trekking what time is best? The between-seasons (from May to June and from September to October) are especially recommended: it is not too hot, it is less likely to rain and it is possible to add a swim in the rivers to your hike or end the day at sea. Winter however (June-August), is also appropriate, provided that you bring wool for the cool nights. Best beaches on Reunion: They are situated along the length of the West Coast (from "Boucan-Canot" to Saint-Leu) and in the South (Saint-Pierre, Manapany,…). Best time for fishing: From January to March: best period to fish for marlin. From April to May: big yellowfin tuna, dorado, wahoo, sailfish, shark, bonito, big marlins passing. From June to August: shark, yellowfin tuna, dorado, bonito From September to December: dorado, wahoo, yellowfin tuna, sailfish, shark, bonito, big marlins passing. See our destination video from Reunion Island © La Reunion Tourisme Priser / Datoer Ved skriftlig aksept av vårt tilbud bekrefter du/dere at våre betingelser er både lest og forstått og at evt kansellerings gebyrer kan tilkomme ved en evt. avbestilling av reisen Tilgjengelige datoer Pris (1 voksen) Pris (1 barn) Status reise Vi vil komme tilbake til deg med et tilbud på den forespurte reisen/pakken I løpet av 48 timer. Alle tilbud er uforpliktende og er vanligvis gyldige i 7 dager. Vi gjør oppmerksom på at reserverte tjenester kan bli kansellert innenfor disse 7 dagene og at pris kan endres inntil en endelig bestilling er mottatt..
Recommended publications
  • Albums Photographiques De Henri Georgi (La Reunion
    ^ 5 5 55_ ` R a J0VJ :1`V RV C: Q% R X`1V par Corinne Hivanhoé © Archives départementales de La Réunion, 2016 Reproduction et diffusion non commerciale autorisées. Albums photographiques de Henri Georgi (La Réunion, Egypte, canal de Suez, Nubie, Aden) (7 FI) Dates extrêmes [1879-1890] Importance matérielle 2 albums. Le premier album contient 53 tirages originaux noir et blanc d'époque sur papier albuminé, de dimensions proches (160 x 215 et 215 x 280 mm), et montés sur carton (260 x 230 mm). L'album débroché est conditionné en boite d'archives standard. Le second album contient 35 tirages originaux. Notice biographique Né en France vers 1853, Henri Antoine Théophile Georgi s'installe à Saint-Denis en 1879 comme négociant. Rapidement investi dans la vie politique de l'île, il siège comme membre du Conseil municipal de Saint-Denis et à la chambre de commerce (commission des morues). Il quitte en 1890 La Réunion pour rejoindre son épouse en métropole, où il meurt en 1891. Outre ses activités de négoce, il s'intéresse à la photographie, au point de représenter l'île à l'exposition universelle de Paris en 1889, dans la catégorie « Epreuves et appareils de photographie », dans laquelle il remporte une médaille d'argent. Historique de la conservation Initialement coté 103 FI, l'album aujourd'hui coté 7 FI 2 a été identifié récemment comme un album d'Henri Georgi et coté à la suite de l'album coté 7 FI 1. Modalités d'entrée 7 FI 1 : don d'Hippolyte Foucque, historien de la Réunion, 1965.
    [Show full text]
  • Saint-Philippe Micro Région Sud
    PORTRAIT DE TERRITOIRE 2020 SAINT-PHILIPPE MICRO RÉGION SUD www.reunion.cci.fr NORD 4 000 hab. et plus 3 000 à moins de 4 000 hab. OUEST EST 2 000 à moins de 3 000 hab. 1 000 à moins de 2 000 hab. SUD Moins de 1 000 hab. PORTRAIT DE TERRITOIRE 2020 / SAINT-PHILIPPE 01 Chiffres clés TERRITOIRE 1 POPULATION 2016 : Répartition géographique par IRIS (quartier) 4 Superficie 153,9 km2 Densité de la population (2016) 34 habitants / km2 POPULATION 1 Nombre population (1er janvier 2016) 5 235 habitants Variation de la population : taux annuel moyen en % (2011-2016) 0,8% Nombre de ménages 1 946 Taille moyenne des ménages 2,7 pers. / ménage Population de 15 ans ou plus 4 222 (81%) REVENU 1 Nombre de ménages fiscaux 1 856 ménages Part % des ménages fiscaux imposés 13% NORD Revenu médian disponible par unité 13060 € 4 000 hab. et plus de consommation (UC) 3 000 à moins de 4 000 hab. OUEST EST 2 000 à moins de 3 000 hab. ACTIVITE ECONOMIQUE AU RCS (au 1er semestre 2020) 1 000 à moins de 2 000 hab. SUD Moins de 1 000 hab. 139 Nombre d’établissements actifs établissements Part du commerce en % 51% NORD 4 000 hab. et plus Nombre total de créations 17 établissements3 000 à moins de 4 000 hab. OUEST EST Nombre total de radiations 28 000 à moins de 3 000 hab. établissements1 000 à moins de 2 000 hab. SUD Moins de 1 000 hab. EMPLOI 3 Nombre d’emplois salariés 269 emplois 1- Source : INSEE, recensement de la population 2016 dernière année disponible au niveau IRIS (Evolution 2011/2016).
    [Show full text]
  • Tableaux Statistiques N° 319 Effectifs Des Élèves Du 1 Degré Par École Et
    Tableaux statistiques n° 319 Octobre 2018 Rectorat Division des structures et des moyens –DSM 4 Statistiques et indicateurs de pilotage Téléphone 02 62 48 13 78 Fax 02 62 48 13 83 Mél er sdeva Effectifs des élèves du 1 degré @ac-reunion.fr 24, avenue par école et par commune Georges Brassens CS 71003 (public et privé sous contrat) 97743 SAINT DENIS CEDEX 9 Ile de La Réunion Site internet Année scolaire 2018-2019 www.ac-reunion.fr SOMMAIRE 1 - Résultats académiques Saint-Philippe…………………………………………… 32 Sainte-Marie…………………………………………………. 33 1-1 Récapitulatif par circonscription (public)…………………... 3-4 Sainte-Rose…………………………………………………... 34 Sainte-Suzanne………………………………………………. 35 1-2 Récapitulatif par bassin de formation (public)…………… 5 Salazie………………………………………………………... 36 Le Tampon………………………………………………. 37 à 38 1-3 Récapitulatif par commune Les Trois-Bassins…………………………………………….. 39 1-2-1 Public..……………………………………….………... 6-7 Cilaos…………………………………………………………. 40 1-2-2 Privé sous contrat…………………………………….………... 8-9 1-2-1 Public et privé sous contrat………………………….………... 10-11 2-2 Enseignement privé sous contrat Tableau récapitulatif par école et par commune..……. 41 à 42 2 - Résultats détaillés par école et commune Annexe : Enseignement privé hors contrat …………………………..43 2-1 Enseignement public Les Avirons…………………………………………………... 12 Bras-Panon……………………………………………………. 13 Entre-Deux…………………………………………………… 14 L’étang-Salé………………………………………………….. 15 Petite-Ile……………………………………………………… 16 La Plaine-Des-Palmistes……………………………………... 17 Le Port………………………………………………………... 18 La Possession…………………………………………………
    [Show full text]
  • Pitons, Cirques and Remparts of Reunion Island
    EUROPE / NORTH AMERICA PITONS, CIRQUES AND REMPARTS OF REUNION ISLAND FRANCE WORLD HERITAGE NOMINATION - IUCN TECHNICAL EVALUATION PITONS, CIRQUES AND REMPARTS OF REUNION ISLAND (FRANCE) - ID Nº 1317 Background note: This nomination was submitted in 2008 for consideration by the World Heritage Committee at its 33rd Session in 2009. Accordingly, IUCN initiated the evaluation of this nomination in 2008/9 and this included the evaluation mission to La Réunion. In March 2009, the decision was taken by the government of France to postpone the assessment of the nomination by UNESCO’s World Heritage Committee until its 34th Session in 2010. This decision was required due to the fact that three nominations from France were proposed for consideration by the 33rd Session of the World Heritage Committee. The State Party of France had been requested by the UNESCO World Heritage Centre to identify two nominations in line with the limits on annual numbers of nominations set in the Operational Guidelines. As the evaluation process was already initiated by IUCN, a dialogue was maintained with the State Party to clarify a number of issues and address recommendations resulting from the evaluation mission, and discussions from the 2008 session of the IUCN/World Heritage Panel. This evaluation report is therefore based on the original nomination plus the additional information provided by the State Party. 1. DOCUMENTATION i) Date nomination received by IUCN: 31st January 2008 ii) Additional information offi cially requested from and provided by the State Party: additional information was requested by IUCN in December 2008. Additional information from the State Party was provided in February 2009 and November 2009.
    [Show full text]
  • Arrêté N° 4709 Du 26 Décembre 2006
    PRÉFECTURE DE LA RÉUNION POLE REGIONAL ENVIRONNEMENT Saint- Denis, le 26 décembre 2006 ET DEVELOPPEMENT DURABLE DIRECTION REGIONALE DE L’ENVIRONNEMENT A R R Ê T É N° 06 - 4709 /SG/DRCTCV enregistré le 26 décembre 2006 relatif à l’identification et à la gestion du domaine public fluvial de l’État à la Réunion ------------------ LE PREFET DE LA REGION ET DU DEPARTEMENT DE LA REUNION Chevalier de la Légion d’Honneur VU la loi n° 46-451 du 19 mars 1946 érigeant la Réunion en département français, VU le code général de la propriété des personnes publiques, notamment l’article L. 5121-1, VU le code de l’environnement, VU le décret n° 73-428 du 27 mars 1973 relatif à la gestion des cours d’eau et à la police des eaux superficielles dans les départements d’outre-mer, modifié par le décret n° 79-460 du 11 juin 1979 portant transfert d’attributions du ministre des transports au ministre de l’environnement, puis par le décret n° 90-112 du 1er février 1990 portant transfert au premier ministre des attributions exercées par le ministre de l’agriculture et de la forêt en matière de gestion des cours d’eau et de police des eaux superficielles dans les départements d’outre-mer, VU le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l'action des services de l'État dans les régions et départements, et notamment son article 15, VU l’arrêté préfectoral n° 05 - 1931 du 27 juillet 2005 relatif à l’organisation des services de l’État à la Réunion, VU l’arrêté préfectoral n° 05 - 1923 du 27 juillet 2005 portant organisation
    [Show full text]
  • Les Centres De Pmi
    LES CENTRES DE PMI Service central : 0262 90 33 24 et Saint-Leu / 0262 90 33 40 Trois-Bassins . 0262 34 20 88 SECTEUR NORD Bois de Nèfles Saint-Paul . 0262 44 37 37 Saint-Gilles les Hauts . 0262 22 70 83 Saint-Denis Hôtel de Ville / Bellepierre / Le Port . 0262 91 78 60 / 0262 43 38 20 La Montagne . 0262 94 06 10 La Possession . 0262 22 20 36 Camélias / Saint-François / Montgaillard . 0262 30 36 27 SECTEUR SUD Le Chaudron . 0262 97 47 50 Sainte-Clotilde . 0262 28 82 71 Saint-Joseph / Sainte-Marie / Saint-Philippe . 0262 56 48 98 Rivière des Pluies . 0262 72 91 24 Petite-Île . 0262 56 81 20 Sainte-Suzanne . 0262 52 20 49 Terre-Sainte . 0262 96 24 80 Saint-Pierre . 0262 96 90 60 SECTEUR EST Ravine des Cabris . 0262 49 50 49 Saint-André / Cambuston / Le Tampon . 0262 59 55 21 Salazie . 0262 46 01 45 Plaine des Cafres / Bras-Panon / Trois-Mares . 0262 27 59 12 Saint-Benoît I . 0262 51 53 53 Étang-Salé / Les Avirons / Saint-Benoît II / Plaine des Palmistes / Sainte-Rose . 0262 50 75 09 Entre-Deux . 0262 91 49 21 Saint-Louis . 0262 91 22 30 TANT(E) FAMILIAL(E) SECTEUR OUEST ASSIS Rivière Saint-Louis / r à temps complet un Saint-Paul ville . 0262 45 95 90 Cilaos . 0262 39 75 80 accueilli son domicile LES CENTRES jeune à de planification Saint-Denis . 0262 21 08 71 Saint-André . 0262 46 03 54 Saint-Benoît . 0262 50 75 09 Saint-Paul . 0262 22 51 56 Le Département de la Réunion vous informe sur le Le Port .
    [Show full text]
  • EINE UNVERGLEICHLICHE Insel
    EINE UNVERGLEICHLICHE IM NOrdEN Kulturerbe und Stadtbummel Réunion kofinanziert. Réunion InsEl von der Europäischen Union sowie der Region Region der sowie Union Europäischen der von Saint-Denis, die Hauptstadt, vermittelt ein lebendiges Bild von der Kultur der rismusausschusses der Insel La Réunion wird wird Réunion La Insel der rismusausschusses - Das FEDER Aktionsprogramm 2019 des Tou des 2019 Aktionsprogramm FEDER Das Insel La Réunion. Mehrere geführte Besichtigungen werden angeboten: der IM sÜden Rundgang Compagnie des Indes (Ostindienkompanie) zur Geschichte der Insel La Réunion, der Rundgang Maisons créoles (Kreolische Häuser) zum Architektu- Wilde Landschaft rerbe, Besichtigung des Hauses Maison Carrère, des Museums „Léon Dierx” und und unterhaltsame Abende verschiedener Kultstätten (mit Voranmeldung). © IRT / Stéphane Fournet [email protected] Das lebhafte Zentrum von Saint-Pierre wird Sie begeistern: mit seinem Markt, Bummeln Sie durch die Stadt und über ihre Märkte, spazieren Sie durch den Park Fax: +49 (0)69 97 323 171 9 171 323 97 (0)69 +49 Fax: seinen diversen Kultstätten, dem Wassersportangebot und der Möglichkeit zum Jardin de l’État oder entlang der Uferpromenade Barachois. Außerhalb der Stadt Tel. +49 (0)69 97 323 171 0 171 323 97 (0)69 +49 Tel. Baden, das Rum-Museum Saga du Rhum und die Partystimmung am Abend an stehen Ihnen verschiedene Aktivitäten zur Auswahl: Golfspielen oder Gelände- IM OSten In Deutschland In der Strandpromenade. reiten im Zentrum von La Montagne, Spaziergang durch den Wald Forêt du Brûlé Lavastraße und Wildwassersport Von Saint-Louis aus lohnt sich der Umweg zur Zuckerfabrik von Le Gol. [email protected] oder Picknick am Wasserfall Maniquet.
    [Show full text]
  • 1) Dispositifs Ulis Dans Le 1Er Degre Recapitulatif : 130
    1) DISPOSITIFS ULIS DANS LE 1 ER DEGRE RECAPITULATIF : 130 ULIS ECOLE dont 128 ULIS ECOLE PUBLIQUE + 2 ULIS ECOLE PRIVEE - Réparties en 117 ULIS TFC - 6 ULIS TFM – 1 ULIS TFA - 3 ULIS TSLA – 3 ULIS TED PAR CUMUL ETABLISSEMENT ET COMMUNE TEL RNE TYPE DISPOSITIF CIRCO EST – STE ROSE – PLAINE DES PALMISTES JUSQU'A STE SUZANNE CIRCONSCRIPTION DE ST BENOIT - 02 62 50 34 68 1 1 CENTRE SAINTE ROSE - STE ROSE - REP 02 62 47 22 70 9740428 X ULIS TFC ECOLE 2 2 JULIE HUET - STE ANNE - REP 02 62 51 03 31 9740161 G ULIS TFC ECOLE 3 3 RAPHAEL ELIE - ST BENOIT - REP 02 62 51 03 18 9740199 Y ULIS TFC ECOLE 4 4 LES GIROFLES - ST BENOIT - REP+ 02 62 50 12 38 9740200 Z ULIS TFC ECOLE 5 5 BRAS FUSIL – ST BENOIT - REP+ 02 62 50 16 73 9740801 C ULIS TFC ECOLE 6 6 ANDRE DUCHEMANN - ST BENOIT - REP+ 02 62 50 91 08 9740158 D ULIS TFC ECOLE CIRCONSCRIPTION DE BRAS PANON - 02 62 51 76 46 7 1 ZULME PINOT - LA PLAINE DES PALMISTES - REP 02 62 53 94 75 9741615M ULIS TFC ECOLE 8 2 ODILE ELIE - ST BENOIT - REP+ 02 62 50 10 91 9740832 L ULIS TFC ECOLE 9 3 RIVIERE DES ROCHES 1 02 62 51 51 60 9740489 N ULIS TFC ECOLE 10 4 BOIS DE COULEURS - BRAS PANON 02 62 46 07 85 9740146 R ULIS TFC ECOLE 11 5 NARASSIGUIN - BRAS PANON 02 62 51 52 51 9740143 M ULIS TFC ECOLE 12 6 MAXIMILIENNE LAMBERT - BOIS DE POMMES - SALAZIE - REP 02 62 47 58 01 9741327 Z ULIS TFC ECOLE CIRCONSCRIPTION DE ST ANDRE - 02 62 46 34 55 13 1 FELICIENNE JEAN - ST ANDRE - REP 02 62 46 00 50 9740153 Y ULIS TFC ECOLE 14 2 PAUL HERMANN - ST ANDRE - REP 02 62 46 03 65 9740149 U ULIS TFC ECOLE 15 3 RAPHAEL VIDOT
    [Show full text]
  • I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
    I I U I I I I I I I I I I I I I I I I I I I • 1 Eaux superficielles • 1 J Mesures ponctuelles zones Nord et Est Ij091 Source du Gouffre route en corniche IjlOl Ravine a Jacques amont bassin Basile 14328 Ravine Ruisseau Blanc la Montagne 14015 Rivière St Denis amont prise AEP 14007 Bras Mahot carnage AEP Le Brûle 14014 Captage ravine Caleau 14013 Ra\ me du Chaudron_captage AEP 14287 Riv des Pluies fenêtre Img Ouest 21018 Ru des Pluies Quinquina amont prise canal 21099 Canal de la Mare amont partitiur 21101 Rivière des Pluies amont pont Domeniod 2 Jl 02 Ri\iere des Pluies amonj^pont Métallique 21103 Rivière des Pluies au pont RN2 21081 Ravine Mère Canal Beaumont SAFER 21009 Ravine Mère Canal amont captage 21011 Bassin Bleu au captaee AEP 21006 Source Apollon amont captaee AEP 21083 Rivière Ste Suzanne amont confluent Bras Laurent 21082 Bras Laurent amont confl Ri\iere Ste Suzanne 21062 Bras Laurent 21014 Rivière Ste Suzanne . bassin Pilon au captage AEP 22057 Rivière Ste Suzanne au radier chemin Niagara 22014 Bras Douvère au captage AEP 22Q16 Petite nv St Jean au captage AEP cascade Valér» 22011 Grand Bras Rivière St Jean au captaee AEP 18003 Ra\me Mathunn au captaee AEP f Grand IleO 18063 Rav Mathunn 200 m aval captaee AEP fGrd IleO 18001 Sources Blanches bâche de reunion (Grand llel) 18057 Ravine Blanche au radi_er_Mare a Martin 25027 Rivière des Fleurs Jaunes au CD 52 25031 Riv Fleurs Jaunes 700 m amont conf_ nv du Mat 25010 Captage Ravine Trois Cascades 25030 Bras des Demoiselles à la Mare a Poule d Eau 25011 Captage Mare a Poule d Eau
    [Show full text]
  • Trans Lignee2.Pdf
    oports par les plages les par oports r aé es L te-Marie te-Marie S > < e r t-Pier S ... amarins T des oute r la par t-Denis S > < e r t-Pier S -BENOÎT T N AI S ... www.carjaune.re twitter.com/CarJaune twitter.com/CarJaune os r Gar oland R oport r l’aé par www.facebook.com/carjaune974 www.facebook.com/carjaune974 t-Denis S > < t-Benoît S ... ES L A SPÉCI LIGNES HORAIRE de St-Benoît de LAZIE A S par la RD 26 RD la par Pierre t- S > < e-Deux r t n E ... Gare Gare par les Hauts les par aul P t- S > < e r t-Pier S ... GUIDE al r o t Lit le par aul P t- S > < t-Joseph S ... par les Plaines les par ANON P BRAS- e r t-Pier S > < t-Benoît S ... and Brûlé and r G le par e r t-Pier S > < t-Benoît S ... des Roches Roches des des Roches Roches des SUD SSIN A B Coopérative de Vanille de Coopérative Coopérative de Vanille de Coopérative Rivière Rivière te-Suzanne S par t-Denis S > < é r t-And S ... Marché Bras Panon Panon Bras Bras Marché Marché te-Marie S par t-Denis S > < é r t-And S ... par le Bd Sud Bd le par É R AND t-Denis S > < t-Benoît S ... T N AI S on r Chaud e L par ess r Exp t-Denis S > < t-Benoît S SUZANNE ... NORD-EST SSIN A B E T N AI S t Vinh San Vinh t n po le par Gare de St-André de Gare Gare de St-André de Gare t-Denis S > < aul P t- S ..
    [Show full text]
  • 1-1-La Reunion.Vp
    1.1 - LA RÉUNION POPULATION DES COMMUNES ET ARRONDISSEMENTS EN 2006, DES CANTONS EN 1999 1.1.5 - Circonscriptions administratives 1 Arrondissements Populations Arrondissements Populations COG COG Les communes ont été créées par l’assem- L’arrêté du Préfet de La Réunion n° 2433 du et cantons 1999 2006et cantons 1999 2006 TERRITOIRE blée constituante au cours des années 30 juin 2006 a modifié les limites territoria- 1789-1790. À La Réunion les premières les des arrondissements de La Réunion à 1 Arrondissement de Saint-Denis 2 Arrondissement de Saint-Pierre communes correspondent aux anciennes compter du 1er septembre 2006. (3 communes, (10 communes, paroisses et sont au nombre de sept : par 11 cantons) 176 283 190 624 18 cantons) 248 273 277 602 ordre d’apparition, Saint-Paul, Saint-Denis, Sainte-Suzanne, Saint-Benoît, Saint-Pierre, Définitions : Saint-Denis ............ 131 557 138 314 01 Les Avirons ............. 7 172 9 180 03 Entre-Deux ............. 5 170 5 713 Sainte-Marie et Saint-Leu. Au cours de la er période révolutionnaire, trois nouvelles Population : il s’agit de la population légale 12 1 canton ................ 9 298 04 L'Étang-Salé ........... 11 755 13 266 municipale issue du dénombrement des 13 2e canton ................ 20 251 05 Petite-Ile ................ 10 151 11 282 communes sont créées : Sainte-Rose, Saint- recensements. 14 3e canton ................ 12 257 Saint-Joseph .......... 30 293 33 509 André et Saint-Joseph. Deux nouvelles 15 4e canton ................ 11 698 16 1er canton ............... 16 000 e Arrondissement : division du département sans communes apparaissent au début du XIX budget ni assemblée élue, mais dans laquelle 38 5e canton ...............
    [Show full text]
  • Liste Des Travailleurs Sociaux
    Planning accueil social dans les antennes CAF Antennes Accueil téléphonique Accueil physique quotidien EST 02 62 50 85 19 Mardi et Jeudi de 7h30 à 13h (Sainte-Suzanne, Saint- André, Salazie , Bras Panon, Saint-Benoît, Plaine des Palmistes et Sainte-Rose ) SUD 02 62 35 88 59 Lundi et Jeudi de 7h30 à 13h (Saint-Pierre, Entre Deux, Tampon, Petite Ile, Avirons, Etang-Salé, Saint-Louis - La Rivière, Cilaos, Saint-Joseph et Saint- Philippe) OUEST 02 62 45 98 46 Lundi et Jeudi de 7h30 à 13h ( La Possession , Le Port, Saint-Paul, Trois Bassins et Saint-Leu) NORD Lundi et Jeudi de 7h30 à 13h (Saint-Denis et Sainte- 02 62 48 07 14 Marie) CAF Réunion / Pôle d’expertises M DAMOUR 14/04/11 MAJ le 8/01/2012 LISTE DES CCAS POUR UNE AIDE AU MONTAGE DES DOSSIERS ET EVENTUELLEMENT UN SUIVI Désignation Adresse Téléphone Contact Fax CCAS des Avirons 61 Av du Gal de Gaulle – BP 2 – T02 62 39-69-71 [email protected] 97425 les Avirons F02 62 38-09-65 CCAS de St André Place de la Liberté – BP 512 – T02 62 46-39-39 [email protected] 97440 St André F02 62 46-93-09 CCAS de St Benoit 2, rue Georges Pompidou – T02 62 50-88-12 97470 St Benoit F02 62 50-89-61 [email protected] F02 62 50-88-01 CCAS de Bras Panon 8, place Michel Debré T 02 62 51-26-46 Route Nationale 2 F02 62 51-26-47 [email protected] 97412 Bras Panon CCAS de Cilaos 66, rue du Père Boiteau – T02 62 31-89-88 97413 Cilaos F02 62 31-98-55 [email protected] CCAS de Saint Denis 1, rue Pasteur – T02 62 40-04-11 97717 Saint Denis Messag F02 62 41-82-04 [email protected] cedex 9 CCAS de l’Entre
    [Show full text]