Documentation Kerala

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Documentation Kerala DDOOCCUUMMEENNTTAATTIIOONN KKEERRAALLAA An index to articles in journals/periodicals available in the Legislature Library Vol. 10 (2) April – June 2015 SECRETARIAT OF THE KERALA LEGISLATURE THIRUVANANTHAPURAM DOCUMENTATION KERALA An index to articles in journals/periodicals available in the Legislature Library Vol.10 (2) April - June 2015 Compiled by G. Maryleela, Chief Librarian V. Lekha, Librarian Preetha Rani K.R., Deputy Librarian Hima.P.R, Catalogue Assistant Type setting Sunitha V.S BapJw \nbak`m sse{_dnbn e`yamb {][m\s¸« B\pImenI {]kn²oIcW§fn h¶n-«pÅ teJ-\-§-fn \n¶pw kmamPnIÀ¡v {]tbmP\{]Zhpw ImenI {]m[m\yapÅXpambh sXc-sª-Sp¯v X¿m-dm-¡nb Hcp kqNnIbmWv ""tUm¡psatâj³ tIcf'' F¶ ss{Xamk {]kn²oIcWw. aebmf `mjbnepw Cw¥ojnepapÅ teJ\§fpsS kqNnI hnjbmSnØm\¯n c−v `mK§fmbn DÄs¸Sp¯nbn«p−v. Cw¥ojv A£camem {Ia¯n {]tXyI "hnjbkqNnI' aq¶mw `mK¯pw tNÀ¯n«p−v. \nbak`m kmamPnIÀ¡v hnhn[ hnjb§fn IqSp-X At\z-jWw \S-¯m³ Cu "teJ\kqNnI' klmbIcamIpsa¶v IcpXp¶p. Cu {]kn²oIcWs¯¡pdn¨pÅ kmamPnIcpsS A`n{]mb§fpw \nÀt±i§fpw kzm-KXw sN¿p¶p. ]n. Un. imcw-K-[-c³ sk{I«dn tIcf \nbak`. CONT ENTS Pages Malayalam Section 01-42 English Section 43-57 Index 58-85 PART I MALAYALAM Agriculture 5. kvIqfnse Irjn¡v 20 Bi-b-§Ä IÀj-I-{io, Pq¬ 2015, t]Pv 34þ36 hnZym-e-b-§-fnse Irjn¡v A\p-tbm-Py-amb 1. ImÀjnI {]Xn-k-Ôn¡p ImcWw amÀ¤-§sf¡pdn-¨pÅ Hcp sNdp hnh-c-Ww. \h-en-_-d \b-§Ä Pb-´n-tLmjv 6. C´y-bnse ImÀjnI {]Xn-k-Ôn-bpw, Nn´, 1 tabv 2015, t]Pv 21þ23 ta¡v C³ C´ybpw ImÀjn-tImÂ]-¶-§-fpsS hne-¡p-dhpw s{]m^. sI. Ac-hn-µm-£³ hÀ²n-¨p-h-cp¶ DÂ]m-Z\ sNehpw XpSÀ¶pÅ IS-s¡-Wn-bp-amWv ImÀjnI tbmK-\m-Zw, 16 tabv 2015, t]Pv 20þ27 taJe t\cn-Sp¶ {]Xn-k-Ôn-IÄ¡p {][m-\- IÀj-IÀ t\cn-Sp¶ {]Xn-k-Ôn-I-sf-¡p-dn¨pw Im-c-W-sa¶v teJ-I³ A`n-{]m-b-s¸-Sp-¶p. hÀ²n-¨p-h-cp¶ IÀjI Bß-l-Xy-sb- Ip-dn¨pw hnh-cn-¡p-¶p. 2. a®n-t\bpw a\p-jy-t\bpw Xncn-¨p- 7. hnf-hn anI-thmsS 25 ]pXnb ]n-Sn-¡p-¶p. C\-§Ä at\mPv sI.-]p-Xn-b-hnf Sn.-sI.-F-kv. amXr-`q-an, 10 tabv 2015, t]Pv 8þ19 IÀj-I-{io, Pq¬ 2015, t]Pv 38þ40 kpc-£n-X-amb `£Ww F¶ e£ys¯ tIcf ImÀjnI kÀh-I-em-ime ]pd-¯n-d- ap³\nÀ¯n kn.-]n.-Fw. kwØm\ hym]-I- ¡nb 25 ]pXnb C\w hnf-Isf¡pdn¨v ambn kwL-Sn-¸n-¡p¶ Irjn ]²-Xnsb hnh-cn-¡p-¶p. Ipdn-¨pÅ hni-I-e-\w. 8. 3. {]nb-X-a\v kvamc-I-ambn ssPh- amdp¶ Imem-hØ: ]pXnb Ir-jn-bnSw ImÀjnI ]²Xn thWw. {]Zo]v Djkv BÀ.-tlen tIc-f-i-_vZw, 26 G{]n 2015, hyh-kmbtIc-fw, Pq¬ 2015, t]Pv 27þ29 t]Pv 33-þ35 hnj-apà `£W kwkvImcw F¶ e£y-hp- Imem-hØm hyXn-bm-\-¯n-eqsS tIc-f- am-bn, ap³ Fw.-FÂ.F ]n.-sI.\mcm-b-W³ ¯nse ]e-hn-f-Ifpw h³ {]Xn-k-Ôn-bn \¼ym-cpsS `mcy cmP-e£van So¨À Hcp-¡p¶ -em-Wv. CXv Irjn-sb am{X-aà hmWn-Py-¯n- "]n.-sI. \mcm-b-W³ \¼ymÀ (ap³ Fw.-FÂ.- t\bpw Ib-äp-a-Xn-tbbpw aqey-hÀ²nX F) kvamcI ssPh {]IrXn Irjn-bnS's¯ Dev]¶ hyh-km-b-t¯bpw IS-¶m-{I-an-t¨- Ipdn-¨pÅ dnt¸mÀ«v. ¡m-sa¶v teJ-I³ A`n-{]m-b-s¸-Sp-¶p. 9. KtP-{µ-knw-Knsâ Xq§n-a-cWw : cm{ãob NÀ¨-Ifpw hnhm-Zhpw 4. dºÀ hne-bn-Snhpw kÀ¡m-cnsâ F³.-_n.-F-kv. \nÊw-K-Xbpw tIc-f-i-_vZw, 17 tabv 2015, t]Pv 16þ18 Kncojv tN\-¸mSn Bw BZvan ]mÀ«n-bpsS IÀj-I-dm-en-¡nsS Nn´, 10 G{]n 2015, t]Pv 12þ16 Bß-lXy sNbvX KtP-{µ-knwKv F¶ dºÀ taJe t\cn-Sp¶ {]iv\-§Ä¡v IÀj-Isâ ac-W-¯n-eqsS hSt¡ C´y-bn ]cn-lmcw ImWm³ kÀ¡m-cnsâ `mK-¯p- hym]-I-ambn kw`-hn¨ Irjn-\m-i-¯nsâ \n¶pw Imcy-amb {ia-§Ä H¶pw \S-¡p-¶nà Xo{hX shfn-hm-¡p¶Xmbn teJ-I³ F¶v teJ-I³ A`n-{]m-b-s¸-Sp-¶p. A`n-{]m-b-s¸-Sp-¶p. 2 10. Ing-§p-hn-f-I-fpsS Irjn Child Welfare Fw.-F.-kp-[oÀ _m_p ]©m-b¯v cmPv, Pq¬ 2015, t]Pv 18þ19, 22þ24 14. inip-Ipe i_vZw tIc-f-¯n e`y-am-Ip¶ hnhn-[-bn\w sN½\w Nmt¡m Ing-§p-hn-f-Isf Ipdn-¨pÅ hnh-c-Ww. tIc-f-i-_vZw, 31 tabv 2015, t]Pv 38þ39 `mcn¨ ]pkvX-I-s¡-«p-I-fpw, Ip¯n-\n-d¨ kvIqÄ _Êpw, tlmwhÀ¡pw FÃmw Archives c£n-Xm-¡Ä Ip«n-I-tfmSp Im«p¶ {Iqc-amb inip-]o-U-\-am-sW¶v teJ-I³ A`n-{]m-b-s¸-Sp-¶p. 11. ]pcm-h-kvXp-¡sf ]qWq-e-Wn- bn-¡p-t¼mÄ 15. tUm. APbv tiJÀ Cu Ip«n-IÄ F´p sXäp am[y-aw, 27 G{]n 2015, t]Pv 46þ51 sNbvXp? tIc-f-¯nse hnhn[ `mK-§-fn \n¶v Fw.-BÀ. AP-b³ Is−-Sp-¯n-«pÅ _p²-in-e-Ifpw tIc-f-i-_vZw, 19 G{]n 2015, Ncn-{Xm-h-in-jvS-§fpw Hfn-¸n-¡p-Itbm t]Pv 8þ9, 47 t]cp-amän {]ZÀin-¸n-¡p-Itbm cq] amäw ImgvNbv¡pw, tIÄhn-¡pw, _p²n¡pw hcp-¯p-Itbm sN¿p-¶-Xn-eqsS tIc-f-¯nse ]cn-an-Xn-bpÅ Ip«n-I-tfmSv kwØm\ _p²-Im-e-N-cn{Xw ambv¨p-I-f-bm-\pÅ kÀ¡mÀ ImWn-¡p¶ Ah-K-W-\sb {ia-amWv ]pcm-h-kvXp-h-Ip-¸nsâ `mK¯v Ipdn-s¨mcp hni-I-e-\w. \n¶pw \S-¡p-¶-sX¶v teJ-I³ hmZn-¡p-¶p. Cinema Census 12. AwK-]-cn-anX sk³kkv tIc-f- 16. P\-{]n-bX au\-¯nsâ ¯n-sâ-Xmb asämcp amXrI IqSn \ymb-hm-Z-aà tUm. Fw.-sI.-ap-\oÀ hn.-sI.-tPm-_njv ]©m-b¯v cmPv, Pq¬ 2015, t]Pv 6þ7 tZim-`n-am-\n, 10 tabv 2015, t]Pv 8þ23 tIcf kÀ¡mÀ kmaq-ly-\oXn hIp-¸nsâ bph-kw-hn-[m-b-I³ BjnIv A_p-hp- taÂt\m-«-¯n Btcm-Ky-þ-Ip-Spw-_-t£a am-bpÅ A`n-ap-Jw. hIp-¸v, Xt±-i-kz-bw-`-cW hIp¸v F¶n-h- bpsS kl-I-c-W-t¯msS \S-¯p¶ AwK-]-cn-an-Xsc kw_-Ôn¨ ka{K hnh-c- 17. \·-bpsS hmcn-¡p-gn-IÄ ti-J-c-W-¯n-\mbn \S-¯p¶ sk³k-kns\ F. N{µ-ti-JÀ Ipdn-¨pÅ hnh-c-Ww. Iem-Iu-ap-Zn, 28 Pq¬ 2015, t]Pv 28þ34 ap³Ime kn\n-a-I-fp-sSbpw kao-]-Ime Ne-¨n-{X-§-fp-sSbpw {]ta-b-]-Ým-¯-ew, Child Labour Ne-¨n{X kao-]\w F¶nh ASn-Øm-\-am¡n Hcp hni-I-e-\w. 13. _men-i-amb _me-th-em-\n-baw 18. aq¶mw enwK ]Zhn ae-bm-f- Sn.-F³.-tKm-]-Ip-amÀ kn-\n-a-bn Iem-Iu-ap-Zn, 31 tabv 2015, t]Pv 23 tI{µ-a-{´n-k` AwKo-I-cn¨ ]pXnb {]ko-X. sI _me-the \nb-{´W \nb-as¯ Ipdn-¨pÅ {KÙm-tem-Iw, Pq¬ 2015, t]Pv 27þ34 teJ-\w. Nm´ps]m-«v, AÀ[-\mcn F¶o Ne-¨n-{X-§sf ap³\nÀ¯n-bpÅ ]T\w 3 s]³j³ {]mbw \ne-hn-ep-Å-Xn \n¶v 19. Sn.-Fw.-cm-a-N-{µ³ Ht¶m ct−m hÀjw IqSn hÀ[n-¸n-¡m-\pÅ amXr-`q-an, 14 Pq¬ 2015, t]Pv 54 ip]mÀi PÌnkv kn.-F³. cma-N-{µ³ \mbÀ kwhn-[m-b-I³ emÂtPm-kp-am-bpÅ sNbÀam-\mb i¼f I½o-j³ dnt¸mÀ«n A`n-apJw DÄs¸-Sp-¯n-tb¡mw F¶v teJ-I³ A`n-{]m-b-s¸-Sp-¶p. 20. sN½o³ BZys¯ 50 hÀj-§Ä kn.-F-kv. sh¦n-tS-iz-c³ Consumerism amXr-`q-an, 19 G{]n 2015 sN½o³ F¶ Nn{Xw dneo-km-bn«v 25. Ac-\q-äm−v XnIª kml-N-cy-¯n kzÀ®-¨-´-bv¡pÅ Zn\-aà Nn{X-s¯-Ip-dn-¨pÅ {]tXyI ]Xn¸v A£-b-Xr-Xob kptI-jv. F, cLp kn.-hn. 21. ka-Im-enI ae-bm-fw, 24 G{]n 2015, \yq P\-td-j³ kn\n-asb F´n\v t]Pv 27þ31 `b-¡Ww ? A£-b-Xr-Xo-b-bpsS hnizmk X«n-¸p-I-sf ]n.-F-kv. cm[m-Ir-jvW³ -Ip-dn¨pw hn]Wn \½psS kwkvIr-Xn-tbbpw {KÙm-tem-Iw, Pq¬ 2015, t]Pv 38þ44 BtLm-j-§-tfbpw F§-s\-sbÃmw \yqP-\-td-j³ kn\n-a-Isf ASn-Øm-\- kzm[o-\n-¨n-cn-¡p-¶p-sh-¶-Xn-s\-Ip-dn-¨pÅ am-¡n-bpÅ teJ-\w. teJ-\w. 22. t{]aw I−v PohnXw tImªm-«- Corruption bm-¡-cptX! e£vao-_mbn X¼p-cm«n 26. bp.-Un.-F-^v. `c-W-sa-¶m Iem-Iu-ap-Zn, 28 Pq¬ 2015, t]Pv 24þ27 t{]aw kn\n-a-sb-Ip-dn-s¨mcp hni-I-e-\w.
Recommended publications
  • Dr. Devala Rao Garikapati C.V CURRICULUM-VITAE Dr. Devala
    Dr. Devala Rao Garikapati C.V CURRICULUM-VITAE Dr. Devala Rao Garikapati M.Pharm, Ph.D., F.I.C. FABAP Professor& Principal H.No. 2-99/1, Kottevari St., 3rd Cross, Ramavarappadu – 521 108 Vijayawada Rural,Amaravati Krishna (Dist), Andhra Pradesh, India Professor of Pharmaceutical Analysis Principal K.V.S.R. Siddhartha college of Pharmaceutical Sciences Siddhartha Nagar, Pinnamaneni Polyclinic Road, [email protected] Vijayawada – 520 010 Fourth February 1964 A.P., India Phone (D) : 0866-2479775, 2493347 Mobile : 098488-27872 Education _____________________________________________________________ Degree Institution & University Division Year _____________________________________________________________ Ph.D Gandhigram Rural -- 2003 Institute – DU, Gandhigram, TN. _____________________________________________________________ M.Pharm Department of Pharmaceutical First and 1989 Sciences, Winner of Andhra University Prof. Viswanadham’s Visakhapatnam Gold medal _____________________________________________________________ B.Pharm Department of First and 1987 Pharmaceutical Sciences AU 2nd Visakhapatnam Rank Holder _____________________________________________________________ F.I.C. Institute of Chemists (India), -- 2005 Kolkata _____________________________________________________________ FABAP Association of Biotechnology -- 2007 And Pharmacy, ANU _____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ Academic Experience: December 2004 to till date Professor & Principal,
    [Show full text]
  • Love and Marriage Across Communal Barriers: a Note on Hindu-Muslim Relationship in Three Malayalam Novels
    Love and Marriage Across Communal Barriers: A Note on Hindu-Muslim Relationship in Three Malayalam Novels K. AYYAPPA PANIKER If marriages were made in heaven, the humans would not have much work to do in this world. But fornmately or unfortunately marriages continue to be a matter of grave concern not only for individuals before, during, and/ or after matrimony, but also for social and religious groups. Marriages do create problems, but many look upon them as capable of solving problems too. To the poet's saying about the course of true love, we might add that there are forces that do not allow the smooth running of the course of true love. Yet those who believe in love as a panacea for all personal and social ills recommend it as a sure means of achieving social and religious integration across caste and communal barriers. In a poem written against the backdrop of the 1921 Moplah Rebellion in Malabar, the Malayalam poet Kumaran Asan presents a futuristic Brahmin-Chandala or Nambudiri-Pulaya marriage. To him this was advaita in practice, although in that poem this vision of unity is not extended to the Muslims. In Malayalam fi ction, however, the theme of love and marriage between Hindus and Muslims keeps recurring, although portrayals of the successful working of inter-communal marriages are very rare. This article tries to focus on three novels in Malayalam in which this theme of Hindu-Muslim relationship is presented either as the pivotal or as a minor concern. In all the three cases love flourishes, but marriage is forestalled by unfavourable circumstances.
    [Show full text]
  • Language and Literature
    1 Indian Languages and Literature Introduction Thousands of years ago, the people of the Harappan civilisation knew how to write. Unfortunately, their script has not yet been deciphered. Despite this setback, it is safe to state that the literary traditions of India go back to over 3,000 years ago. India is a huge land with a continuous history spanning several millennia. There is a staggering degree of variety and diversity in the languages and dialects spoken by Indians. This diversity is a result of the influx of languages and ideas from all over the continent, mostly through migration from Central, Eastern and Western Asia. There are differences and variations in the languages and dialects as a result of several factors – ethnicity, history, geography and others. There is a broad social integration among all the speakers of a certain language. In the beginning languages and dialects developed in the different regions of the country in relative isolation. In India, languages are often a mark of identity of a person and define regional boundaries. Cultural mixing among various races and communities led to the mixing of languages and dialects to a great extent, although they still maintain regional identity. In free India, the broad geographical distribution pattern of major language groups was used as one of the decisive factors for the formation of states. This gave a new political meaning to the geographical pattern of the linguistic distribution in the country. According to the 1961 census figures, the most comprehensive data on languages collected in India, there were 187 languages spoken by different sections of our society.
    [Show full text]
  • CPI(Maoist) Celebrations
    Maoist Information Bulletin - 31 October 2014 - June 2015 Editorial ..... 2 CC Message on the Occasion of Martyr’s Week, 28 July 2015 ..... 6 CMC Call on the Occasion of the 14th Anniversary of PLGA ..... 17 10th Anniversary of the Formation of CPI(Maoist) Celebrations ..... 28 News from the Battlefield ..... 30 People’s Struggles ..... 56 Voices against War on People ..... 68 News from Behind the Bars ..... 77 News from the Counter-revolutionary Camp ..... 96 Pages from International Communist Movement ..... 121 Statements of CPI(Maoist) ..... 154 Central Committee Communist Party of India (Maoist) Editorial Compradors cannot bring prosperity to the people and the country; Only a united people’s revolutionary struggle will bring real prosperity In May this year, Narendra Modi-led struggle and the stepping-up of resistance of NDA government has completed one year in the masses in the guerrilla zones led by the office. This period has been characterised by Maoist Party and the PLGA. These an aggressive imposition of reactionary anti- developments are discussed in the present issue people policies by the Modi government in all of MIB. spheres of the Indian society – economic, Though the Maoist movement is a political, cultural and environmental – and the genuine opponent of the Modi government in growing antagonism of various classes, sections the country – a fact the central government has and groups of the oppressed masses against it. acknowledged by it several times – it by no Based on a dangerous mix of the feudal- means is its only adversary. In fact, had the Brahmanical Hindutva ideology with Maoists been the only major force resisting it, imperialist-dictated neo-liberalism, the anti- Modi government would have had much less people and anti-country treacherous policies of to worry.
    [Show full text]
  • Women at Crossroads: Multi- Disciplinary Perspectives’
    ISSN 2395-4396 (Online) National Seminar on ‘Women at Crossroads: Multi- disciplinary Perspectives’ Publication Partner: IJARIIE ORGANISE BY: DEPARTMENT OF ENGLISH PSGR KRISHNAMMAL COLLEGE FOR WOMEN, PEELAMEDU, COIMBATORE Volume-2, Issue-6, 2017 Vol-2 Issue-6 2017 IJARIIE-ISSN (O)-2395-4396 A Comparative Study of the Role of Women in New Generation Malayalam Films and Serials Jibin Francis Research Scholar Department of English PSG College of Arts and Science, Coimbatore Abstract This 21st century is called the era of technology, which witnesses revolutionary developments in every aspect of life. The life style of the 21st century people is very different; their attitude and culture have changed .This change of viewpoint is visible in every field of life including Film and television. Nowadays there are several realty shows capturing the attention of the people. The electronic media influence the mind of people. Different television programs target different categories of people .For example the cartoon programs target kids; the realty shows target youth. The points of view of the directors and audience are changing in the modern era. In earlier time, women had only a decorative role in the films. Their representation was merely for satisfying the needs of men. The roles of women were always under the norms and rules of the patriarchal society. They were most often presented on the screen as sexual objects .Here women were abused twice, first by the male character in the film and second, by the spectators. But now the scenario is different. The viewpoint of the directors as well as the audience has drastically changed .In this era the directors are courageous enough to make films with women as central characters.
    [Show full text]
  • Translation, Religion and Culture
    ==================================================================== Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 19:1 January 2019 India’s Higher Education Authority UGC Approved List of Journals Serial Number 49042 ==================================================================== Translation, Religion and Culture T. Rubalakshmy =================================================================== Abstract Translation is made for human being to interact with each other to express their love, emotions and trade for their survival. Translators often been hidden into unknown characters who paved the road way for some contribution. In the same time being a translator is very hard and dangerous one. William Tyndale he is in Holland in the year 1536 he worked as a translating the Bible into English. Human needs to understand the culture of the native place where they live. Translator even translates the text and speak many languages. Translators need to have a good knowledge about every language. Translators can give their own opinion while translating. In Malayalam in the novel Chemmeen translated in English by Narayanan Menon titled Chemmeen. This paper is about the relationship between Karuthamma and Pareekutty. Keywords: Chemmeen, translation, languages, relationship, culture, dangerous. Introduction Language is made for human beings. Translating is not an easy task to do from one language to another. Translation has its long history. While translating a novel we have different cultures and traditions. We need to find the equivalent name of a word in translating language. The language and culture are entwined and inseparable Because in many books we have a mythological character, history, customs and ideas. So we face a problem like this while translating a work. Here Thakazhi Sivasankara Pillai also face many problems during translating a work in English .
    [Show full text]
  • Library Stock.Pdf
    Acc.No. Title Author Publication Samuhyashasthra Vidyarthimithram, 1 Vidhyabyasathinte saithadhika Rajeshwary V.P Kottayam Adisthanangal-1 Samuhyashasthra Vidyarthimithram, 2 Vidhyabyasathinte saithadhika Rajeshwary V.P Kottayam Adisthanangal-1 Samaniashasthra Vidhyabyasathinte Vidyarthimithram, 3 saithadhika Rajeshwary V.P Kottayam Adisthanangal-1 Samaniashasthra Vidhyabyasathinte Vidyarthimithram, 4 saithadhika Rajeshwary V.P Kottayam Adisthanangal-1 Adhunika Vidhyabyasathinte Vidyarthimithram, 5 Rajeshwary V.P Saithathikadisthanangal-2 Kottayam Adhunika Vidhyabyasathinte Vidyarthimithram, 6 Rajeshwary V.P Saithathikadisthanangal-2 Kottayam MalayalaBasha Bodhanathinte Vidyarthimithram, 7 Saithathikadisthanam (Pradhesika Rajapan Nair P.K Kottayam Bashabothanam-1) MalayalaBasha Bodhanathinte Vidyarthimithram, 8 Saithathikadisthanam (Pradhesika Rajapan Nair P.K Kottayam Bashabothanam-1) Samuhyashasthra Vidyarthimithram, 9 Vidhyabyasathinte saithadhika Thomas R.S Kottayam Adisthanangal-2 Samuhyashasthra Vidyarthimithram, 10 Vidhyabyasathinte saithadhika Thomas R.S Kottayam Adisthanangal-2 Samaniashasthra Vidhyabyasathinte Vidyarthimithram, 11 saithadhika Rajeshwary V.P Kottayam Adisthanangal-2 Samaniashasthra Vidhyabyasathinte Vidyarthimithram, 12 saithadhika Rajeshwary V.P Kottayam Adisthanangal-2 Samaniashasthra Vidhyabyasathinte Vidyarthimithram, 13 saithadhika Rajeshwary V.P Kottayam Adisthanangal-2 MalayalaBasha Bodhanathinte Vidyarthimithram, 14 Saithathikadisthanam (Pradhesika Rajapan Nair P.K Kottayam Bashabothanam-2) MalayalaBasha
    [Show full text]
  • STATISTICAL REPORT GENERAL ELECTIONS, 1998 the 12Th LOK
    STATISTICAL REPORT ON GENERAL ELECTIONS, 1998 TO THE 12th LOK SABHA VOLUME II (CONSTITUENCY DATA - SUMMARY) ELECTION COMMISSION OF INDIA NEW DELHI Election Commission of India – General Elections, 1998 (12th LOK SABHA) STATISCAL REPORT – VOLUME II (National and State Abstracts & Detailed Results) CONTENTS SUBJECT Page No. Part – I 1. List of Participating Political Parties 1 - 5 2. Number and Types of Constituencies 6 - 548 Election Commission of India-General Elections, 1998 (12th LOK SABHA) LIST OF PARTICIPATING POLITICAL PARTIES PARTYTYPE ABBREVIATION PARTY NATIONAL PARTIES 1 . BJP BHARATIYA JANATA PARTY 2 . BSP BAHUJAN SAMAJ PARTY 3 . CPI COMMUNIST PARTY OF INDIA 4 . CPM COMMUNIST PARTY OF INDIA (MARXIST) 5 . INC INDIAN NATIONAL CONGRESS 6 . JD JANATA DAL 7 . SAP SAMATA PARTY STATE PARTIES 8 . AC ARUNACHAL CONGRESS 9 . ADMK ALL INDIA ANNA DRAVIDA MUNNETRA KAZHAGAM 10 . AGP ASOM GANA PARISHAD 11 . AIIC(S) ALL INDIA INDIRA CONGRESS (SECULAR) 12 . ASDC AUTONOMOUS STATE DEMAND COMMITTEE 13 . DMK DRAVIDA MUNNETRA KAZHAGAM 14 . FBL ALL INDIA FORWARD BLOC 15 . HPDP HILL STATE PEOPLE'S DEMOCRATIC PARTY 16 . HVP HARYANA VIKAS PARTY 17 . JKN JAMMU & KASHMIR NATIONAL CONFERENCE 18 . JMM JHARKHAND MUKTI MORCHA 19 . JP JANATA PARTY 20 . KEC KERALA CONGRESS 21 . KEC(M) KERALA CONGRESS (M) 22 . MAG MAHARASHTRAWADI GOMANTAK 23 . MNF MIZO NATIONAL FRONT 24 . MPP MANIPUR PEOPLE'S PARTY 25 . MUL MUSLIM LEAGUE KERALA STATE COMMITTEE 26 . NTRTDP(LP) NTR TELUGU DESAM PARTY (LAKSHMI PARVATHI) 27 . PMK PATTALI MAKKAL KATCHI 28 . RPI REPUBLICAN PARTY OF INDIA 29 . RSP REVOLUTIONARY SOCIALIST PARTY 30 . SAD SHIROMANI AKALI DAL 31 . SDF SIKKIM DEMOCRATIC FRONT 32 .
    [Show full text]
  • Amazon Prime Video Today Raised the Excitement Quotient of Its Much-Awaited Telugu Action-Packed Thriller, V, by : Editor Published on : 26 Aug, 2020 01:51 PM IST
    Amazon Prime Video today raised the excitement quotient of its much-awaited Telugu action-packed thriller, V, By : Editor Published On : 26 Aug, 2020 01:51 PM IST INVC NEWS Mumbai , Amazon Prime Video today raised the excitement quotient of its much-awaited Telugu action-packed thriller, V, with an extraordinary trailer launch! With fans eagerly awaiting the film’s release with bated breath, the streaming platform created a specially-dedicated website for the trailer launch that featured a stunning photo mosaic movie poster that included the pictures of650,386fans across the globe making the ‘V’ symbol! The riveting trailer delves into the life of a cop who falls in love with a crime writer. With his life being filled with happiness, things take a turn for the worst when a killer puts across a challenge to him with a puzzle to solve. The showdown between good versus bad leads to the duo facing consequences that are laced with a whole lot of heavy-duty action, playful romance and humour. Directed and written by Mohana Krishna Indraganti, the film stars ‘Natural Star’ Nani and Sudheer Babu in the lead roles, along with Nivetha Thomas and Aditi Rao Hydari essaying pivotal roles. Prime members in India and in 200 countries and territories can stream the first star-studded Telugu film V on the streaming service starting September 5, 2020. Speaking about the highly-anticipated trailer launch, ‘Natural’ star Nani said, “For any artist, it is an out-of- the-world feeling to see fans shower you with love and appreciation! The movie is special to me – since it marks my 25th film.
    [Show full text]
  • In the High Court of Kerala at Ernakulam Present The
    IN THE HIGH COURT OF KERALA AT ERNAKULAM PRESENT THE HONOURABLE THE CHIEF JUSTICE MR.S.MANIKUMAR & THE HONOURABLE MR. JUSTICE SHAJI P.CHALY TUESDAY, THE 05TH DAY OF JANUARY 2021 / 15TH POUSHA, 1942 WA.No.765 OF 2018 [AGAINST THE JUDGMENT DATE 15.03.2018 IN WP(C) NO. 31229/2017 OF THIS COURT] APPELLANTS/PETITIONERS: 1 T.I. MADHUSOODANAN, S/O. KUNHIRAMAN, AGED 56 YEARS, RESIDING AT NIRANJANA HOUSE, MAVICHERI P.O, PAYYANNUR, KANNUR. 2 RIJESH @ RIJU, S/O. BALAN, AGED 39 YEARS, RESIDING AT KUNNUMMAL HOUSE, EAST KADIRUR, THALASSERY, KANNUR. 3 MAHESH, S/O. NANU, AGED 39 YEARS, RESIDING AT KATTIALMEETHAL HOUSE, EAST KADIRUR, THALASSERY, KANNUR. 4 SUNILKUMAR @ SUNOOTY, S/O. KORAN, AGED 46 YEARS, RESIDING AT KULAPPURATHUKANDI HOUSE, EAST KADIRUR, THALASSERY, KANNUR. 5 SAJILESH V.P., S/O. RAMAKRISHNAN, AGED 31 YEARS, RESIDING AT MANGALASSERRY HOUSE, CHUNDANGAPOYIL, KADIRUR, THALASSERY, KANNUR. 6 P. JAYARAJAN, S/O. KUNHIRAMAN, AGED 65 YEARS, KAIRALI, POOKKODE, KOOTHUPARAMBA, KANNUR. BY ADVS. SRI.K.GOPALAKRISHNA KURUP (SR.) SRI.P.N.SUKUMARAN SRI.K.SURESH SRI.K.VISWAN RESPONDENTS/RESPONDENTS: 1 UNION OF INDIA, REPRESENTED BY THE SECRETARY TO GOVT OF INDIA, MINISTRY TO HOME AFFAIRS(INTERNAL SECURITY DIVISION), NORTH BLOCK, NEW DELHI - 110 001. 2 CENTRAL BUREAU OF INVESTIGATION, REPRESENTED BY SUPERINTENDENT OF POLICE, C.B.I, SCB, THIRUVANANTHAPURAM. W.As.765 & 766 of 2018 2 3 STATE OF KERALA, REPRESENTED BY THE ADDITIONAL CHIEF SECRETARY (HOME & VIGILANCE), GOVT. SECRETARIAT, THIRUVANANTHAPURAM - 695 001. R1 BY ADVS. SRI. P. VIJAYAKUMAR, ASG OF INDIA SRI. SUVIN R. MENON, CGC R2 BY ADV. SRI. SASTHAMANGALAM S.
    [Show full text]
  • High Court of Andhra Pradesh: Amaravathi
    HIGH COURT OF ANDHRA PRADESH: AMARAVATI CHIEF JUSTICE J.K. MAHESHWARI & JUSTICE NINALA JAYASURYA WRIT PETITION (PIL) No.183 of 2019 Dr. Srinivas Guntupalli, S/o Sambasiva Rao, aged about 40 years Occ:Assistant Professor General Medicine R/o F4 GRR Block ASRAM Medical College campus, Malkapuram, Eluru, West Godavari District 534005 … Petitioner Versus 1. The State of Andhra Pradesh, through its Principal Secretary, School Education Department, Secretariat Building at Velagapudi, Guntur District. 2. The Union of India, through its Principal Secretary, The Ministry of Human Resource Department. 3. The Commissioner of School Education, Andhra Pradesh, Amaravati. 4. The State Project Director, Sarva Sikha Abhiyan, High School Road, Patamata, Vijayawada. 5. The Director, SCERT, Sri Anjaneya Towers, D.No.7-104, B-Block, 2nd Floor, Vijayawada, Mylavaram Road, A.P. 6. Guntur District Aided Schools Management Association, Rep. by its District Secretary Bhatraju Chittranjan Das, Guntur. 7. Gorremuchu Venkata Narasimha Rao, S.o.Peda Rama Swamy, aged 42 years, R/o.H.No.77-54/1-15, Prakash Nagar, Vijayawada. 8. G.Sudheer Babu, S/o.Solomon, aged 39 years, R/o.6-1/5-21, Vandanam Street, Frizerpet, Chittinagar, Vijayawada. 9. Maddirala Mallikarjuna Rao, S/o.Balakotaiah, aged 48 years, R/o.Ravulakollu village, Ponnaluru Mandal, Prakasam District. HCJ & NJS,J 2 W.P. (PIL) Nos.183 & 185 of 2019 10. G. Madhu Babu, S/o.G.Venkaiah, aged 35 years, R/o.D.No.5-94, Prathuri village, Tadepalli Mandal, Polakampadu, Guntur District. 11. Dalitha Bahujan Front, rep. by its Secretary Sri M.Bhagya Rao, S/o.Venkateswarlu, aged about 48 years, Office at Arundelpet, 5/3, Guntur District.
    [Show full text]
  • Annexure 1B 18416
    Annexure 1 B List of taxpayers allotted to State having turnover of more than or equal to 1.5 Crore Sl.No Taxpayers Name GSTIN 1 BROTHERS OF ST.GABRIEL EDUCATION SOCIETY 36AAAAB0175C1ZE 2 BALAJI BEEDI PRODUCERS PRODUCTIVE INDUSTRIAL COOPERATIVE SOCIETY LIMITED 36AAAAB7475M1ZC 3 CENTRAL POWER RESEARCH INSTITUTE 36AAAAC0268P1ZK 4 CO OPERATIVE ELECTRIC SUPPLY SOCIETY LTD 36AAAAC0346G1Z8 5 CENTRE FOR MATERIALS FOR ELECTRONIC TECHNOLOGY 36AAAAC0801E1ZK 6 CYBER SPAZIO OWNERS WELFARE ASSOCIATION 36AAAAC5706G1Z2 7 DHANALAXMI DHANYA VITHANA RAITHU PARASPARA SAHAKARA PARIMITHA SANGHAM 36AAAAD2220N1ZZ 8 DSRB ASSOCIATES 36AAAAD7272Q1Z7 9 D S R EDUCATIONAL SOCIETY 36AAAAD7497D1ZN 10 DIRECTOR SAINIK WELFARE 36AAAAD9115E1Z2 11 GIRIJAN PRIMARY COOPE MARKETING SOCIETY LIMITED ADILABAD 36AAAAG4299E1ZO 12 GIRIJAN PRIMARY CO OP MARKETING SOCIETY LTD UTNOOR 36AAAAG4426D1Z5 13 GIRIJANA PRIMARY CO-OPERATIVE MARKETING SOCIETY LIMITED VENKATAPURAM 36AAAAG5461E1ZY 14 GANGA HITECH CITY 2 SOCIETY 36AAAAG6290R1Z2 15 GSK - VISHWA (JV) 36AAAAG8669E1ZI 16 HASSAN CO OPERATIVE MILK PRODUCERS SOCIETIES UNION LTD 36AAAAH0229B1ZF 17 HCC SEW MEIL JOINT VENTURE 36AAAAH3286Q1Z5 18 INDIAN FARMERS FERTILISER COOPERATIVE LIMITED 36AAAAI0050M1ZW 19 INDU FORTUNE FIELDS GARDENIA APARTMENT OWNERS ASSOCIATION 36AAAAI4338L1ZJ 20 INDUR INTIDEEPAM MUTUAL AIDED CO-OP THRIFT/CREDIT SOC FEDERATION LIMITED 36AAAAI5080P1ZA 21 INSURANCE INFORMATION BUREAU OF INDIA 36AAAAI6771M1Z8 22 INSTITUTE OF DEFENCE SCIENTISTS AND TECHNOLOGISTS 36AAAAI7233A1Z6 23 KARNATAKA CO-OPERATIVE MILK PRODUCER\S FEDERATION
    [Show full text]