Copyrighted Material

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Copyrighted Material 06_568914 ch01.qxd 7/23/04 10:03 AM Page 44 1 Austria by Darwin Porter & Danforth Prince Austria stands at the crossroads of of Mozart,” is a world-class cultural Europe, as it did in the heyday of the destination and a magnet for music Austro-Hungarian Empire. Its capital, lovers. Vienna, stranded during the postwar The country offers plenty to do, years on the edge of western Europe, is from exploring historic castles and taking its place again as an important palaces to skiing on some of the international city. Salzburg, “The City world’s finest alpine slopes. 1 Vienna £ Vienna still retains much of the glory and grandeur of the empire’s heady days. Museum treasures from all over Europe, baroque palaces through which Maria Theresa and her brood wandered, Johann Strauss’s lively music, Gustav Klimt’s paintings, the concert halls, the unparalleled opera—it’s all still here, as if the empire were still flourishing. Tourism is growing as thousands arrive every year to view Vienna’s great art and architecture, to feast on lavish Viennese pastries, to explore the Vienna Woods, to sail down the Danube, to attend Vienna’s balls, operas, and festivals, and to listen to the “music that never stops.” Visitors today face a newer and brighter Vienna, a city with more joie de vivre and punch than it’s had since before the war. There’s also a downside: Prices are on the rise—they haven’t reached the height of the Ferris wheel at the Prater, but they’re climbing there. ESSENTIALS GETTING THERE By Plane Vienna International Airport (VIE; & 01/ 70070; http://english.viennaairport.com) is about 19km (12 miles) southeast of the city center. There’s regular bus service between the airport and the City Air Terminal, adjacent to the Vienna Hilton and directly across from the Wien Mitte/Landstrasse rail station, where you can easily connect with subway and tram lines. Buses runCOPYRIGHTED every 20 minutes from 4:30am to 12:30pm, MATERIAL and hourly from mid- night to 5am. The trip takes about 20 minutes and costs 6€ ($6.90) per person. Tickets are sold on the bus and must be purchased with Austrian money. There’s also bus service between the airport and two railroad stations, the Westbahnhof and the Südbahnhof, leaving every 30 minutes to an hour. Fares are also 6€ ($6.90). There’s also local train service, Schnellbahn (S-Bahn), between the airport and the Wien Nord and Wien Mitte rail stations. Trains run hourly from 4:30am to 9:30pm and leave from the basement of the airport. Trip time is 40 to 45 min- utes, and the fare is 3€ ($3.45). The official Vienna Tourist Information Office in the arrival hall of the air- port is open daily from 8:30am to 9pm. 06_568914 ch01.qxd 7/23/04 10:03 AM Page 45 Austria 0 50 mi CZECHC Z E C H REPUBLICR E P U B L I C Danu be 0 50 km S GmündGmünd L O LLOWERO W E R AAUSTRIAU S T R I A V GGERMANYE R M A N Y A R I A Krems D K S T anu I be A A U LinzLinz n E R VViennaienna Munich In P WWelsels P Amstetten Baden NNeusiedlereusiedler Lake U SSeeee Constance SteyrSteyr EisenstadtEisenstadt WienerWiener NeustadtNeustadt SSalzburgalzburg D BregenzBregenz RReutteeutte N G KKufsteinufstein SSTYRIAT Y R I A A R L BE L N R KKitzbühelitzbühel Y A Bruck a.d. Mur E R SStt AAntonnton Bruck a.d. Mur R O G O A V AAmm AAlberglberg LLANDA N D SSALZBURGA L Z B U R G ur R IInnsbrucknnsbruck M GGrazraz U G BBludenzludenz TYROLT Y R O L B N n EASTEAST n U D I N TYROLTYROL CARINTHIAC A R I N T H I A H LA SWITZERLRAND LLienzienz E KlagenfurtKlagenfurt M Z VillachVillach ur IT W S ITALY SSt.t. MMoritzoritz SLOVENIA CROATIA By Train Vienna has four principal rail stations, with frequent connections from all Austrian cities and towns and from all major European cities. For train information for all stations, call & 05/1717. Westbahnhof (West Railway Station), on Europaplatz, is for trains arriving from western Austria, France, Germany, Switzerland, and some eastern Euro- pean countries. It has frequent links to major Austrian cities such as Salzburg, which is a 3-hour train ride from Vienna. The Westbahnhof connects with local trains, the U3 and U6 underground lines, and several tram and bus routes. Südbahnhof (South Railway Station), on Südtirolerplatz, has train service to southern and eastern Austria, Italy, Hungary, Slovenia, and Croatia. It is linked with local rail service and tram and bus routes. Both of these stations house useful travel agencies (Österreichisches Verkehrsbüro) that provide tourist information and help with hotel reservations. In the Westbahnhof the agency is in the upper hall and at the Südbahnhof, in the lower hall. Other stations in Vienna include Franz-Josef Bahnhof, on Franz-Josef-Platz, used mainly by local trains, although connections are made here to Prague and Berlin. You can take the D-tram line to the city’s Ringstrasse from here. Wien Mitte, at Landstrasser Hauptstrasse 1, is also a terminus for local trains, plus a depot for trains to the Czech Republic and to Vienna International Airport. By Bus The City Bus Terminal is at the Wien Mitte rail station, Landstrasser Hauptstrasse 1. This is the arrival depot for Post buses and Bundesbuses from points all over the country, and also the arrival point for private buses from various European cities. The terminal has lockers, currency-exchange kiosks, and a ticket counter open daily from 6:15am to 6pm. For bus information, call & 05/1717 daily from 6:15am to 6pm. By Car You can reach Vienna from all directions via major highways (Auto- bahnen) or by secondary highways. The main artery from the west is Autobahn A1, coming in from Munich 468km (291 miles), Salzburg 336km (209 miles), and Linz 187km (116 miles). Autobahn A2 arrives from the south, from Graz 200km (124 miles) and Klagenfurt 309km (192 miles). Autobahn A4 comes in from the east, connecting with Route E58, which runs to Bratislava and Prague. 06_568914 ch01.qxd 7/23/04 10:03 AM Page 46 Vienna Garnison AAltesltes Wahringer Strasse Praterstern Lazerettgasse AAllgemeinellgemeine gasse KKrankenhausrankenhaus Türkenstrasse PRATER e ss Ma tra rianne Hörlgasse -S Neutorgasse ngasse ien Zelinkagasse s Bö Spitalgasse re he rsegass -T Schottenring Esslinggasse Krkhs. ia Wipplinger- strasse ar d. Barmh. Alser Strasse Maria-Theresien-StrasseM Hohen- staufeng. Kochgasse U e tor- UniversitUUniversitäts-Strassen Salz e Brüder iversitätts-Strasse Werdertorg. ück L s-Stra br e sse Wickenburg d Schlösselgasse LLandes-andes- e r e ggerichtericht Feldgasse r Laudong. UniversitätUniversität - Lange Gasse e n s - e s e Schottengasse n d g. Grillparzerstrasse a k e e g ri e c Rathausstrasse n k w ü a c r Florianigasse n ü h e M r c b Felderstrasse Freyung R b S Buchfeldgass Schönborng. Fuhrmannsg. RRATHAUSATHAUS Landesgerichtsstrasse K Tiefer Graben ai Urania Julius-Raab Piaristengasse Skodag. l-Lueger-Ring Platz - Teinfaltstr. RRathausathaus s Bognerg. u U z Naglergasse a t e h a s l t s i Dr.-Kar Wallnerstr. e pplatz a Herrengasse a r RRathaus- Finanz- 1 t s Bankgasse s Lerchengasse Tigergasse t landes- Jo m sefst a ädte l dir. r Strasse PARKPARK Graben l Reichsratsstrasse o Strozzigasse A Stadiongasse. Z u e 2 r s Kohlmarkt p Neudegger Josefsgasse e r. r VOLKSGARTENVOLKSGARTEN t g PParlamentarlament s 10 Habsbg g.r M Zeltgasse s e Stephansdom l-Renner-Ring a t n r r xe Trautsgasse . u rga rä sse 11 12 B Bahnhof U Dr.-Kar 9 Museu 13 Wien- Lerc s he Dorotheergasse s Myrthengasse nfel Mitte der Strasse HHelden-elden- u l Neubaugasse mstr. asse 14 pplatzlatz 8 Spiegelg. f 16 n e Hanuschg. Fü i Ne Bellariastr Burgring hrichg. ustiftgasse W U MMaria-aria- 7 15 Breite Gasse M TTheresien-heresien- BBURG-URG- 17 STADTPARK es PPlatzlatz g. Burggasse Spittelbg g. s GGARTENARTEN Stuckgasse Mundsgasse Stiftgasse Bandgasse e Zieglergasse 3 pl 6 at Goethe 18 Kirchen- z Hermanngasse MMesse-esse- Opernring Schweighfr.g.ppalastalast 20 Babenbergerstr. SSchiller-chiller- 19 i U G pplatzlatz e Nibelungeng. Elisabethstr Veterinarmed. gasse t Siebensterngasse re Eschenbachg. id . e Kärntner Str. Universität m S a c rk h t w 5 a e r ss z a Operngasse U e g n ld b a e T b r Seidengasse Lindengasse h e o . g g Lot s r KKarls-arls- hr t g. á ing r Girardig.Le h erstrasse a pplatzlatz Karls- s se s as Laimgrubeng. e Str Fillgrader TTechn.echn. platz fer Barng. Richtergasse hil Köstlerg. UUniversitätniversität ARENBERG- ria Ma Windmühlgasse 4 Stiegeng. Schleifmühlg. PARK Paniglgasse Schadekgasse Gumpendorfer Strasse kt ar Schikanederg. m FFrankenbgg.ra Operngasse nke ch ile nbgg. Luftbadg.se e as ze as nzeil N en To Westbahnhof rg Wie U i G Unteres Dür e ke e W in t Mühlg. Wiedner L Rech Hauptstr. Belvedere ATTRACTIONS Hofburgkapelle (Palace Chapel) 13 Albertina 15 Kaiserappartements (Imperial Apartments) 10 Augustinerkirche 14 Kunsthistorisches Museum Burgtheater 1 (Museum of Art History) 6 Die Burgkapelle 11 Lipizzaner Museum 11 Domkirche St. Stephan 27 MuseumQuartier 3 Gemäldegalerie der Akademie Neue Hofburg 7 Der Bildenden Kunste Schatzkammer (Imperial Treasury) 9 (Academy of Fine Arts) 5 Spanische Reitschule (Spanish Riding School) 12 Haus der Musik 22 Vienna’s English Theatre 2 Hofburg Palace Complex 8 Wiener Staatsoper (Opera House) 18 46 06_568914 ch01.qxd 7/23/04 10:03 AM Page 47 Ausstellungsstrasse Rote .
Recommended publications
  • Handbook for Assistants 2019/2020
    language assistants programme HANDBOOK FOR ASSISTANTS 2019/2020 www.weltweitunterrichten.at HANDBOOK FOR ASSISTANTS 2019/2020 │ INDEX INDEX │ 001 INTRODUCTION 5 · Bringing your car 20 · Television and radio licence 21 002 ARRIVAL · Child benefit 21 · Entry requirements 6 · Health insurance BEFORE starting work (1st October) 7 005 GENERAL REMARKS ON YOUR POSITION AT THE SCHOOL(S) · Introductory workshop 7 · Official job description 22 · Starting work at your school 9 · Duration of employment 22 · Hours per week 22 003 PREPARING FOR YOUR ROLE · Contract 22 · First contact with your school(s) 10 · Schools in different locations/Travel costs 23 · List of required information 10 · Report 23 · Type of school 11 · Extension of your contract for another year 23 · Authentic material 12 · Official channel 24 · Class times 24 004 REMUNERATION – SOCIAL SECURITY – ADMINISTRATIVE MATTERS · Taking time off 25 · Important tips for looking for accommodation 14 · Holiday dates 25 · Registering at the Registration Service Centre (Meldeamt) 14 · Opening a bank account 15 006 YOUR WORK AT THE SCHOOL · Remuneration 15 · Introduction at your school(s) 26 · Deductions 16 · The initial meeting with your mentor teacher(s) 26 · Tax liability and exceptions 16 · Cultural and pedagogical differences 26 · Retrospective tax liability 17 · Timetable/Changetso the timetable 27 · Money back? – “Self Assessment” 17 · Essential tasks and obligations of a language assistant 28 · Social insurance 18 · Extra-curricular activities (sport, theatre, clubs etc.) 29 · Insurance
    [Show full text]
  • Reshaping a Tradition. Founding the Habsburg-Lorraine Dynastic State in the 18Th Century
    Исторические исследования www.historystudies.msu.ru _____________________________________________________________________________ Лебо К. Reshaping a tradition. Founding the Habsburg-Lorraine dynastic state in the 18th century Аннотация: В статье исследуются компоненты власти в композитарной монархии Габсбургов и конструирование политической легитимности посредством управленческих практик, сочинений, речей и изображений. Монархия Габсбургов в XVIII в. не представляла собой однородного целого, объединяя территории с различной степенью интеграции. Выборность корон и их переходы от одной ветви рода к другой создавали сложную ситуацию, в которой Габсбургам удавалось утвердить свое господство, сочетая следование традиции и изменения. Административные реформы поддерживались символическим дискурсом. Династический дискурс пришел на смену истории правящего дома и стал способом утвердить принцип государственного интереса. Власть династии была основана на доминировании над территорией. Новые вертикальные связи исходили от Марии Терезии, распространяя ее господство за пределы владений Австрийского дома. На своих более чем двухстах портретах Мария Терезия всегда изображалась с регалиями, вид которых варьировался в зависимости от места, где картина должна была находиться, с тем, чтобы подчеркнуть своеобразие каждой территории и единство монархии, связь между правителем и подвластной территорией. Ключевые слова: династическое государство, дом Габсбургов, империя, институциональные реформы, композитарная монархия, наследственная монархия, символический
    [Show full text]
  • The Success Story of the Original Sacher-Torte Began Purely by Chance
    Das Original. Seit 1832. | The Original. Since 1832. Das Original. Seit 1832. | The Original. Since 1832. DIE ERFOLGSSTORY DER ORIGINAL Erwin Wurm, Heimo Zobernig und Gottfried Helnwein haben THE SUCCESS STORY OF THE ORIGINAL Gustav Peichl, aka “Ironimus”, Christian Ludwig Attersee, Xenia SACHER-TORTE BEGANN REIN ZUFÄLLIG: exklusiv für die Sacher Artists’ Collection das Holzkistchen SACHER-TORTE BEGAN PURELY BY CHANCE: Hausner, Herbert Brandl, Arnulf Rainer, Hans Staudacher, Erwin künstlerisch veredelt. Eine streng limitierte Stückanzahl an Original Wurm, Heimo Zobernig and Gottfried Helnwein have created Als 1832 am Hof des Fürsten Metternichs der Kocheleve Franz One day in 1832 the chef de cuisine at the court of Prince Metternich Sacher-Torten wird somit zu echten, österreichischen Kunstwerken, exclusive artistic designs for the Sacher “Artists’ Collection” wooden Sacher in Vertretung des erkrankten Küchenchefs ein Dessert für had fallen ill just when high-ranking guests were expected. And so deren Reinerlös jedes Jahr einem anderen wohltätigen Zweck box. A strictly limited number of Original Sacher-Tortes are therefore besonders anspruchsvolle Gäste kreieren sollte, war die Original it was up to the young apprentice cook, Franz Sacher, to create zugutekommt. turned into real Austrian works of art and their net proceeds are Sacher-Torte geboren. Bereits einige Jahre später erfreute sie sich a dessert that would satisfy discerning palates – the Original donated to a different charitable cause each year. internationaler Beliebtheit. Auch Kaiserin Elisabeth schätzte die Sacher-Torte was born. Within a few years it had conquered the Torte des k. u. k. Hoflieferanten Eduard Sacher sehr. Nur die im world. Pastry lovers from all over the world treated themselves to Hause Sacher hergestellte Torte darf als „Original“ bezeichnet the sweet delight from Austria.
    [Show full text]
  • 1 Lgbtgaily Tours & Excursions
    LGBT 1 OurOur Tour. YourLGBT Pride. Philosophy We have designed a new product line for a desire to be part of the colorful battle for human LGBT publicum, offering more than a simple pride with friends from all over the world, Iwe travel! If you are looking for a special itinerary have the perfect solution for you. in Italy discovering beautiful landscapes and uncountable art and cultural wonders, or if you We want to help in creating a rainbow world. and now choose your LGBT experience... Follow us on: www.GailyTour.com @GailyTour @gailytour Largo C. Battisti, 26 | 39044 - Egna (BZ) - ITALY Tel. (+39) 0471 806600 - Fax (+39) 0471 806700 VAT NUMBER IT 01652670215 Our History & Mission Established in 1997 and privately owned, Last addition to the company’s umbrella is the providing competitive travel services. Ignas Tour has been making a difference to office in Slovakia opened in 2014, consolidating Trust, reliability, financial stability, passion and our client’s group traveling experiences for two Ignas Tour's presence in the Eastern European attention to details are key aspects Ignas Tour decades. market and expanding and diversifying even is known for. In 1999 opening of a sister company in more the product line. The company prides itself on a long-term vision Hungary, adding a new destination to the Ignas Tour maintains an uncompromising and strategy and keeps in sync with the latest company’s portfolio. Since 2001 IGNAS TOUR commitment to offer the highest standards market trends in order to develop new products is also part of TUI Travel plc.
    [Show full text]
  • German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940
    Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940 Academic attention has focused on America’sinfluence on European stage works, and yet dozens of operettas from Austria and Germany were produced on Broadway and in the West End, and their impact on the musical life of the early twentieth century is undeniable. In this ground-breaking book, Derek B. Scott examines the cultural transfer of operetta from the German stage to Britain and the USA and offers a historical and critical survey of these operettas and their music. In the period 1900–1940, over sixty operettas were produced in the West End, and over seventy on Broadway. A study of these stage works is important for the light they shine on a variety of social topics of the period – from modernity and gender relations to new technology and new media – and these are investigated in the individual chapters. This book is also available as Open Access on Cambridge Core at doi.org/10.1017/9781108614306. derek b. scott is Professor of Critical Musicology at the University of Leeds.
    [Show full text]
  • Bahnhof- Verzeichnis
    Bahnhof- verzeichnis ÖGT 12/2019 21 ÖGT Bahnhofverzeichnis Bahnhofverzeichnis 1.1 Vorbemerkungen a) Die Bahnhöfe und Grenzen sind in alphabetischer Reihenfolge mit Bahnhofnummer, Angabe des Kartenblat- tes und –feldes der Anlage, der für den jeweiligen Tarifpunkt zutreffenden Zone sowie allenfalls zutreffenden Besonderheiten (z.B. Bahnhof einer Privatbahn) angegeben. b) Bei unbesetzten Bahnhöfen ist die zuständige Servicestelle genannt. c) Lebende Tiere werden nur nach Absprache mit der Rail Cargo Austria AG zum Transport angenommen. d) Sonstige den Wagenlandungsverkehr betreffende Hinweise sind der Spalte „Sonstige Angaben“ zu entneh- men. 1.2 Verzeichnis der Abkürzungen A Bahnhof mit öffentlich zugänglichem Ladegleis auf dem ACTS-Transporte abgewickelt werden dürfen. Der konkrete Verladeort (Gleis oder Gleisabschnitt) muss mit der Rail Cargo Austria AG vereinbart werden. Aus- künfte dazu erteilen die Servicestellen der Rail Cargo Austria AG B - Bahnhof mit Abfertigungsbeschränkung. Auskünfte dazu erteilen die Servicestellen der Rail Cargo Austria AG B-2 - Bahnhof wird planmäßig nicht bedient. Auf- und Ablieferung nur nach gesonderter Vereinbarung KR - Kopframpe P - Bahnhof, der im Versand und Empfang nur für Sendungen von und nach privaten Gleisanschlüssen zugelas- sen ist. R - Seitenrampe RoLa - Abfertigungsstelle ist für das Angebot „Rollende Landstraße“ zugelassen S - Bahnhof auf Schalspurstrecke – Verlängerung der Lieferfrist, Besonderheiten je Strecke – siehe auch „Ver- kehr mit Schmalspurbahnen“. SC - Service Center T - Tarifberechnungspunkt
    [Show full text]
  • DANCE of DEATH Hubert Klocker It Would Be A
    D ANCE O f DEATH It would be a misunderstanding to interpret Helmut Lang’s “Pillars”, Hubert Klocker “Spikes”, and “Planes” as abstractions. On the contrary, this group of works, which has taken shape in his studio over recent years, is about a process of reduction, condensation, and concen- tration of concrete corporeal values. For is there anything more inescapable and concrete than death? Owing particularly to their ragged, torn or fragmentary appearance, Lang’s objects stand for structures of organic material, rotted organisms, and bodies laid open down to their bones, and are visualizations of an apocalyptic pro- cess that eludes abstract language. They perhaps even convey the dark aura of the cult of the dead that, turned into gilded stone, is represented by the plague columns erected on the main squares of some Central European towns. In their magnifcent but ambivalent this-worldly sensuality, they are memo- rials to the horrifc epidemics of the 17th century — stone monuments to mental repression. One of the most splendid of these idols commemorates, with a his- trionic gesture, the 12,000 lives taken, by the lowest estimate, within a period of a few months in the last big plague epidemic to strike the city of Vienna in 1679. An inscription on the column built some twenty years later in praise of the Curia and the Habsburg system of rule is a testament not only to the all-too-ready ostrichism of the population, but rather to the manipula- tive sophistication of the secular and ecclesiastical aristocracy. It suggests that by the highest goodness of the Holy Trinity, the death of the plague was warded off.
    [Show full text]
  • Imperial Splendor
    imagine Tours and Travel, LLC 4740 Cleveland Heights Blvd. Suite #2, Lakeland, FL 33813 For further information, please contact: Tel: 863-709-9208 Fax: 866-262-9507 Have a Question? Please contact us: email: [email protected], phone: 863.709.9208, web: ittworld.com, or contact your Tour Host Pastor Jerel Hagerman, Joshua Springs Calvary Chapel THE FINE PRINT… THE FINE PRINT… THE FINE PRINT… THE FINE PRINT… 57373 Joshua Lane, Yucca Valley, CA 92284 Enrollment in and payment of your deposit for the tour, constitutes your acceptance of the conditions and statement of responsibility. Phone: (760) 365-0769 Website: www.joshuasprings.org INCLUDED IN PRICE: 1) Round trip airfare per brochure, deluxe motor coaches, obtaining visas to the countries they are visiting. imagine is not responsible for non-U.S. & Superior Tourist/First class hotels throughout & 3 star accommodations in Canadian Passport holders. Oberammergau/Ettal Village, guided sightseeing, entrance fees to sites visited, breakfast FLIGHT TIMES: All flight times are subject to change by the airlines without advance & dinner daily, plus dinner at Oberammergau Village; 2) Taxes and fuel charges totaling notice. imagine is not responsible for such changes or delays and does not $590.26 USD comprised of $259.86 for fuel charges (subject to increase by airline up to reimburse expenses resulting from such delays. If making your own flight arrangements Imperial Splendor 30 days prior to departure) and $330.40 for taxes (including federal inspection fees for the to a departure city or any other portion of your trip, we recommend you purchase a ticket U.S.
    [Show full text]
  • The Reigning Woman As a Heroic Monarch? Maria Theresa Traced As Sovereign, Wife, and Mother
    The Reigning Woman as a Heroic Monarch? Maria Theresa Traced as Sovereign, Wife, and Mother Anne-Marie Metzger The Empress is one of the most beautiful princesses in Europe: despite all her vigils and puerperia, she has held up very well. When she was younger, she loved hunting, games, and theatre. Today, her only pleasures are governing her empire and the education of her children.1 This quotation from Carl Joseph, Baron of Fürst and Kupferberg, contains essen- tial aspects that can be found very often in representations of Maria Theresa: the dual nature of her representation, namely on one hand the monarch and on the other the mother. Maria Theresa consciously used – among others – these two elements to create her identity. It is interesting to see how contemporaries per- ceived these two contrary public personas and how these personas promoted the adoration of Maria Theresa as an “Austrian heroine”,2 as she was called in a eulo- gy for her husband, Francis Stephen.3 The impact was at any rate so strong that 1 All English translations, unless otherwise indicated, are my own. “Die Kaiserin ist eine der schönsten Prinzessinnen Europas: all ihren Nachtwachen und Wochenbetten zum Trotz hat sie sich sehr gut erhalten. Früher liebte sie Jagd, Spiel und Theater. Das einzige, woran sie jetzt Geschmack findet, ist die Regierung ihres Staates und die Erziehung ihrer Kinder.” Carl Joseph Maximilian Freiherr von Fürst und Kupferberg. Severin Perrig (Ed.), “Aus müt- terlicher Wohlmeinung”. Kaiserin Maria Theresia und ihre Kinder. Eine Korrespondenz, Weimar 1999, p. 17. 2 “Österreichische Heldinn”, Ignaz Mayrhoffer, Trauerrede auf Franzen den Ersten römi- schen Kaiser, Grätz 1765, p.
    [Show full text]
  • Handbuch Für Reisen Mit Der ÖBB in Österreich
    Handbuch für Reisen mit den ÖBB in Österreich Tarifbestimmungen mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen Version: 2014.5 Gültig ab: 20.06.2014 Seite 1 Auf eine gute Verbindung ............................................................. 8 Änderungen zur letztgültigen Version ......................................... 9 A. Beförderungsbedingungen ........................................................... 10 A.1. Begriffsbestimmungen ........................................................................................ 10 A.1.1. Kleinkind ................................................................................................................. 10 A.1.2. Kind ........................................................................................................................ 10 A.1.3. Jugendliche ............................................................................................................ 10 A.1.4. Nahverkehr ............................................................................................................. 10 A.1.5. Fernverkehr ............................................................................................................ 10 A.1.6. Nachtreisezüge ...................................................................................................... 10 A.1.7. Busse ..................................................................................................................... 10 A.1.8. Zeitkarten ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • SIMPLY AUSTRIA | 06 Nights / 07 Days
    SIMPLY AUSTRIA | 06 Nights / 07 Days HIGHLIGHTS • Stay at Innsbruck, Salzburg and Vienna • Visit the Swarovski Crystal Word with shuttle bus transfers • Salzburg city tour • Vienna city tour including entrance to Schönbrunn Palace • Austria Visa Charges Included ITINERARY Day 01 Arrive Vienna and transfer to Innsbruck Welcome to Vienna – Austria! Upon arrival at the Vienna international airport, take the train to Innsbruck directly from the Vienna airport. The train journey from Vienna Airport train station (Wien Flughafen) to Innsbruck train station will take approximately 4 hours and 50 minutes. Use your Vienna pass for this journey. On arrival at the Innsbruck train station, transfer to your hotel on your own. Arrive and check into the hotel. Overnight : Hotel in Innsbruck Meals : None Day 02 Innsbruck : Visit Swarovski Crystal World with shuttle bus transfers Enjoy breakfast at the hotel; later proceed for a tour of Swarovski Crystal World. Take the shuttle bus to reach the Swarovski Crystal World. The Swarovski Kristallwelten Shuttle travels four times per day from Innsbruck to Swarovski Crystal Worlds and back. Once you reach Swarovski Crystal World, situated in Wattens, explore the fantastic and sparkling world of Swarovski. The timings for shuttle bus from Innsbruck, Hauptbahnhof are as follows:- 08:40 10:20 12:40 14:40 16:40 The timings for shuttle bus from Swarovski Crystal world are as follows:- 11:35 13:35 15:35 17:35 1 9:05 Overnight : Hotel in Innsbruck Meals : Breakfast Day 03 Innsbruck – Salzburg After breakfast at the hotel, Check out and proceed to Innsbruck train station on your own.
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2018
    III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument 1 von 128 Jahresbericht 2018 www.parlament.gv.at 2 von 128 III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument www.parlament.gv.at III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument 3 von 128 apf Jahresbericht 2018 | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorworte Schwerpunkte der Schlichtungstätigkeit 66 - Bahnverkehr 67 Bundesminister für Verkehr, Innovation - Busverkehr 75 und Technologie 02 - Flugverkehr 77 Geschäftsführerin der Schienen-Control Schlichtungstätigkeit für PRM 80 und Leiterin der apf 03 Internationale Zusammenarbeit 84 Zusammenfassung Passagier- und Fahrgastrechte Das Jahr 2018 im Überblick 06 Judikatur und Umsetzung der Passagierrechte - Bahnverkehr 90 Schlichtungstätigkeit - Busverkehr 96 - Flugverkehr 99 Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte 18 Pünktlichkeit im Bahnverkehr 102 Schlichtungsverfahren 27 Jahresbilanz der apf 34 Service und Informationen - Jahresbilanz: Bahn 40 - Jahresbilanz: Bus 48 Verfahrensrichtlinie der apf, - Jahresbilanz: Schiff 56 Gesetze, Beschwerdeabteilungen und Links 116 - Jahresbilanz: Flug 60 Berichts- und Informationspflicht gemäß AStG 118 Glossar 120 www.parlament.gv.at 4 von 128 III-287 der Beilagen XXVI. GP - Bericht - 02 Hauptdokument Vorwort | apf Jahresbericht 2018 Sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete! Sehr geehrte Leserinnen und Leser! DieAgenturfürPassagier-undFahrgastrechte (apf),gegrün- IneinemanderenBereichgibte seinenerfreulichenRück- det2015,istmittlerweilenichtmehrausderheimischen gangzuverzeichnen:Knapp700Beschwerdenlangten2018
    [Show full text]