BULLETIN MUNICIPAL D SEPTEMBRE2018 ’

CRAPOD’ESCH CRAPOD’ESCH

COMMUNE ASSOCIATIONS CRAPOD’ESCH 2018 DIVERS P a g e 2 COMMUNE

A VOS AGENDAS, RESERVEZ LES DATES

CARPES FRITES La Société de Pêche vous invite pour son traditionnel repas Carpes Frites le dimanche 7 octobre à midi à la salle du Mühlbach.

CONCERT Un concert de l’Ensemble vocal et instrumental Gradualia se tiendra le dimanche 14 octobre à l’église d’Eschentzwiller à 17h.

SALON DES VINS Pour la septième année consécutive, le salon des vins se tiendra au mois d’octobre dans la salle du Mühlbach, le samedi 20 et dimanche 21.

Les personnes susceptibles de pouvoir héberger les vignerons peuvent en informer la mairie dès à présent.

SOMMAIRE

COMMUNE ASSOCIATIONS CRAPOD’ESCH 2018 DIVERS 2 > 14 15 > 21 22 > 25 26 > 28

LOTO DE L’ARODE Le traditionnel loto de l’ARODE, Association pour le Rayonnement de l’Orgue d’Eschentzwiller, aura lieu le samedi 3 novembre à la salle du Mühlbach.

BOURSE DES CRAPAUDS L’équipe du Futsal Loisirs d’Eschentzwiller organise la 9ème Bourse aux jouets, vêtements d’enfant et articles de puériculture le dimanche 18 novembre 2018 de 9h à 17h dans la salle du Mühlbach.

Pour tout renseignement contacter : [email protected]

CALENDRIER DE L’AVENT Pour faire perdurer la tradition des fenêtres du calendrier de l’Avent, nous recherchons 24 familles prêtes à décorer une fenêtre visible de la rue.

Contacter la mairie au 03 89 44 38 92

Journal du village d’Eschentzwiller Tiré à 800 exemplaires Directeur de la publication : Gilbert Iffrig, Maire Responsable de la rédaction : Andrée Freys, Adjointe Rédaction et diffusion : Mairie d’Eschentzwiller Dépôt légal : Septembre 2018 Réalisation et impression : Mairie d’Eschentzwiller P a g e 3 COMMUNE

EN DIRECT DU CONSEIL MUNICIPAL SEANCE DU 23 MARS 2018

Veuillez lire en gras l’additif qui a été oublié dans l’édition précédente du mois de juin.

Affaires financières Le budget primitif de l’année 2018, service « Commune », nécessitant des entrées fiscales de 483 181 €, les taux des impositions locales pour 2018 ont été votés par 14 voix pour, 2 voix contre et 3 abstentions, comme suit: Taxe d’habitation 15,98 % Foncier bâti 15, 06 % Foncier non bâti 90,62 % soit une augmentation de 5% du taux de la taxe d’habitation par rapport à 2017, les taux du foncier restant inchangés.

SEANCE DU 15 JUIN 2018

Affaires financières - Le Conseil accepte la mutualisation de la désherbeuse à eau chaude thermique avec les communes de Landser et de . Les montants de l’acquisition de la machine ainsi que ceux de l’entre- tien et des réparations sont concernés par un projet de convention qui a été approuvé par les trois com- munes. - Un nouveau minibus destiné au transport des jeunes du village sera acheté à l’entreprise SEEMANN de pour un montant de 29.240 € T.T.C., subventionné à hauteur de 15 000 € H.T. par la CAF du Haut-Rhin. - Un tracteur tondeuse homologué route muni d’un broyeur à fléaux sera acheté à l’entreprise FUCHS de pour un montant de 13.800 € T.T.C., incluant la reprise de l’actuel tracteur Kubota.

Affaires de personnel Deux jeunes seront engagés en tant que saisonniers au sein des services municipaux pour remplacer le per- sonnel en congé.

Affaires intercommunales Regroupement des Centres de Première Intervention de Habsheim et d’Eschentzwiller : Le Haut-Rhin est un département dans lequel l’engagement de sapeurs-pompiers volontaires est particuliè- rement élevé: plus de 6 000 volontaires sont engagés au sein de corps communaux ou départementalisés. Au cours des dernières années, le dynamisme de cette spécificité de l’engagement a néanmoins changé et le département a perdu près de 1000 volontaires. Face à ce changement structurel dans l’engagement, le Préfet du Haut-Rhin, comme le SDIS, avancent sur de nouvelles propositions d’organisation.

Les élus des communes de Habsheim et d’Eschentzwiller se sont rapprochés l’an passé en vue de trouver une solution qui permette une couverture optimale en matière de sécurité incendie sur le territoire des deux communes. A cette fin, une convention de coopération définissant les aspects juridiques et réglementaires a été établie en date du 06 juillet 2017. Au vu de l’expérience de cette dernière année, il paraît opportun de mettre en commun les moyens humains et matériels des deux corps communaux et de les regrouper sur le CPI de la commune de Habsheim et ce, dès le 1er septembre 2018. Cette décision implique que Monsieur le Maire demande la dissolution du corps actuel d’Eschentzwiller à Monsieur le Préfet à compter du 1er septembre 2018.

P a g e 4 COMMUNE

En phase transitoire, c'est-à-dire entre la date d’aujourd’hui et celle de la fusion proposée à savoir le 1er septembre 2018, ou pour une durée maximale de 6 mois, la convention précédemment établie en 2017 sera prolongée jusqu’à la signature de la convention de regroupement en élargissant les plages horaires de veille opérationnelle du CPI d’Eschentzwiller à 24h/24 et 7j/7. Ainsi, le personnel du CPI d’Eschentzwiller renforcera l’équipe de Habsheim également 24h/24 et 7j/7.

Mr le Maire Gilbert Iffrig et deux délégués, Noël Muller et Charles Graff siégeront dans la commission de suivi du regroupement et dans le comité consultatif des sapeurs-pompiers volontaires.

Signature de la convention de coopération opérationnelle concernant la sécurité ( Centre de Première Intervention) entre les communes de Habsheim et Eschentzwiller. COMMUNE P a g e 5

SEANCE DU 2 AOUT 2018

Affaires financières Le Conseil accepte l’offre de l’entreprise Labeaune JMC de pour un montant de 29.677 € HT pour la réfection de l’eau chaude sanitaire de la salle polyvalente.

Affaires intercommunales Le Conseil réceptionne le rapport annuel 2017 du Sivom sur le prix et la qualité du service public d’élimina- tion des déchets et de celui de l’assainissement.

LE TRES HAUT DEBIT A ESCHENTZWILLER

Les travaux d’installation de la fibre optique démarrent en cette fin d’année 2018 et s’achèveront au deuxième semestre 2019.

PREMIERS RETOURS SUR LE TRI A ESCHENTZWILLER Conteneurisation au 31 mai 2018: 583 bacs Ordures Ménagères et 582 bacs Collecte Sélective

Tonnages collectés:

- avant l’arrivée des conteneurs, sur 4 semaines de février 2018 : 31,8 t que d’Ordures Ménagères en porte à porte - après l’arrivée des conteneurs, sur 4 semaines d’avril : 34,3 t dont 24,4 t d’Ordures Ménagères + 9,9 t de Collecte Sélective en porte à porte soit Collecte Sélective = 28,9 % du tonnage Ordures Ménagères

Opérations quali’tri démarrées fin mai:

Le 14 juin : sur 138 bacs contrôlés, 128 étaient conformes, 6 avaient des non-conformités mineures et 4 ont été refusés à la collecte.

SECRETARIAT DE LA MAIRIE

Fin septembre, Aude Flury quitte le service de l’état civil et de l’urbanisme de notre mairie pour intégrer celui de l’état civil à la mairie de .

Elle remplaçait Céline Habig en congé de maternité puis parental depuis le 1er août 2016. Aude remercie l’équipe municipale et les collègues de la mairie pour leur accueil chaleureux et pour toutes les choses apprises pendant son remplacement.

Nous lui souhaitons une belle réussite professionnelle et personnelle, et n’oublierons pas son sourire éclatant. P a g e 6 COMMUNE

LE PIQUE-NIQUE DE L’ETE

Le pique-nique estival du 13 juillet a rassemblé une soixantaine de familles, amis, voisins qui ont partagé tous ensemble et en toute simplicité une soirée conviviale.

Les Chats Potés, duo de musiciens franco-brésilien, ont agrémenté l’ambiance de leur univers musical riche en couleurs. COMMUNE P a g e 7

BRAVO LA !

La Fan-Zone d’Eschentzwiller, à l’initiative de l’équipe de Futsal Loisirs, a remporté un vif succès au fil des matchs de la Coupe du Monde. Pas moins de 150 amateurs de football étaient présents pour la finale.

Bravo la France et bravo les supporters !

BIBLIOTHEQUE

2018 Vendredi de 16H30 à 19H Samedi de 14H à 16H

OCTOBRE 12/10/2018 06/10/2018 26/10/2018 20/10/2018

NOVEMBRE 09/11/2018 03/11/2018 23/11/2018 17/11/2018

DECEMBRE 07/12/2018 01/12/2018 21/12/2018 15/12/2018

Nous vous proposons les nouveautés suivantes:

Romans adultes Kaouther ADIMI : Nos richesses Kathryn HUGUES : Il était une lettre Lydie SALVAYRE : Tout homme est une nuit Pascal MORIN : Une mer d’huile Anna GAVALDA : Fendre l’armure P a g e 8 COMMUNE

Jeunesse : albums et B.D. Norbert TAPAYE : Les aventures de Norbert Véronique CAYLOU : La sorcière qui rapetissait les enfants Quitterie SIMON : Une soupe 100% sorcière

CŒUR D’ENFANT

Pour soutenir l’Association Caritative CŒUR D’ENFANT, Muna Mulema, nous organisons un après-midi d’activités de bricolage de Noël pour les enfants, le samedi 24 novembre de 14 à 16 heures. Cette association soutient un orphelinat et des écoles du Cameroun. Nous deman- derons à chaque enfant une petite participation financière de 2 € qui sera entière- ment reversée à l’Association Cœur d’Enfant pour aider les enfants du Cameroun. Nous vous remercions d’avance pour votre participation.

Goûter de Noël Comme chaque année, nous vous offrirons des boissons et des bredeles de Noël le samedi 15 décembre de 14h à 16h.

ECOLES FETE DES ECOLES C’est par le samedi chaud et ensoleillé du 23 juin que s’est déroulée la fête de fin d’année scolaire des écoles. Après le traditionnel barbecue, les enfants des deux écoles, de la petite section au CM2, ont présen- té à leur famille un beau spectacle de chants, de musiques et de danses. COMMUNE P a g e 9

A la fin de la représentation, les petits élèves de la classe de GS/CP ont réservé une inoubliable surprise à leur maîtresse, Sarah Hnatyszyn, pour son départ à la retraite. Chaque enfant lui a offert une rose pour former un gros bouquet, et des souvenirs « made in Elsass » puisqu’elle est originaire du Nord et compte bien y retourner un jour. P a g e 10 COMMUNE

La fête s’est ensuite prolongée avec des jeux de kermesse pour le plus grand bonheur des participants.

LA RENTREE DES CLASSES

Ecole maternelle PS/MS : 31 élèves Corinne FEBVAY-CHOFFEL directrice Josiane RICHERT ATSEM

Ecole primaire GS/CP : 20 élèves Chloé DUPONT enseignante, nouvellement nommée à Eschentzwiller Sabine MULLER AESH, accompagnante des élèves en situation de handicap CE1/CE2 : 23 élèves Patricia ROLLAND enseignante CE2/CM1/CM2 : 21 élèves Anne MULLER directrice COMMUNE P a g e 11 STAGES ETE Un été sportif et culturel

Découverte nature avec les Brigades Vertes

Les graphismes chinois avec Anne-Marie Reichert

La pêche à la ligne avec la Société de Pêche

P a g e 12 COMMUNE

DES COUPLES EN OR Francine et Gaston Schelcher

Mariés le 2 août 1968 à la mairie de Rixheim, Francine et Gaston Schelcher se sont à nouveau dit oui le 3 août 2018 dans le même Hôtel de Ville. La cérémonie religieuse de leurs noces d’or a, cette fois, été célé- brée à Eschentzwiller.

Gaston est né le 10 juillet 1946 à Habsheim dans une famille de quatre enfants. Après un apprentissage d’ajusteur à la SACM à , il est embauché à l’usine Rhône-Poulenc à Chalampé où il opte pour une reconversion professionnelle dans la comptabilité. Il poursuivra sa carrière de comptable jusqu’à sa retraite. Passionné de sport, il a pratiqué la gymnastique puis l’athlétisme pour lequel il a créé une section dans sa ville de Habsheim. Il a aussi pratiqué le volley avec ses collègues de Rhône-Poullenc.

Francine est née le 4 décembre 1946, fille unique de François et Marie-Blanche Bueb. Après sa scolarité à Rixheim, elle suit un apprentissage d’aide-comptable à la station-service Sodina à Rixheim, avant d’être em- bauchée en tant que comptable aux Etablissements Somex Buessinger à Rixheim, adresse qu’elle n’a plus quittée, puisqu’elle a fini sa carrière au sein des établissements Ehny.

Francine et Gaston se sont installés à Eschentzwiller en 1977 où a grandi leur fils David, né en 1975. Gaston a gardé un rythme d’actif avec un emploi du temps bien chargé, entre le bricolage, le jardin, les fleurs et le bois qu’il coupe, fend et empile à longueur d’année. Mais la période de l’année qui l’accapare certainement le plus est le mois de novembre où il transforme son jardin en un univers féérique de Noël où le bois et le pro- fessionnalisme sont de mise. Francine, quant à elle, excelle dans la cuisine où elle prend plaisir à gâter son mari et son fils. Le couple aime aussi voyager et saisit les opportunités qui se présentent.

Adrienne et Maurice Campillo

Mariés le 31 août 1968 à Eschentzwiller par le Maire François Iffrig, Adrienne et Maurice Campillo ont renouvelé leurs vœux de mariage le 1er septembre 2018 devant le Maire Gilbert Iffrig, fils de François. Une messe animée par la chorale a ensuite rassemblé la famille et les nombreux amis fidèles. COMMUNE P a g e 13

Maurice est né le 20 avril 1948 à Aboukir en Algérie. Adrienne est née le 14 mars 1947 à Rixheim. De leur union sont nés deux enfants Mireille et Frédéric. Trois petits-fils font la joie du couple: Thomas, Pablo et Lou. Adrienne et Maurice se sont toujours investis dans la vie du village et continuent de s’y impliquer avec fougue.

Lingère au Lycée Louis Armand à Mulhouse, Adrienne a été secouriste et active à l’ASCL pendant de nom- breuses années. Retraitée depuis 2017, sa semaine n’a rien du farniente. Son emploi du temps d’Adjointe au Maire ne l’empêche pas de s’adonner à la marche et à la gym tonic, à l’encadrement des enfants du club Gym 3 Pommes, à l’art floral et à la garde occasionnelle de ses petits-enfants, sans compter les petits plats qu’elle mitonne pour l’ensemble de sa famille.

Maurice est tout aussi présent dans la vie citoyenne et paroissiale. De son actif, il était dirigeant et Président des Jeunes du Foot FCZ à Zimmersheim. Retraité Peugeot depuis 2004, il sait offrir ses compétences pour le fonctionnement des associations comme l’ASCL, association sportive et culturelle, l’UAE, union des asso- ciations, l’Arode, association pour le rayonnement de l’orgue de l’église où il est aussi choriste. Maurice est également sollicité pour ses qualités de bricoleur hors pair dans la menuiserie, l’électricité, ... C’est ainsi qu’il était toujours partant pour la construction des chars de carnaval ou pour des réparations diverses.

Félicitations à ces deux couples qui mènent une vie commune depuis 50 ans !

Nous leur souhaitons beaucoup de bonheur, une excellente santé et encore une longue vie à deux. P a g e 14 COMMUNE

ANNIVERSAIRES

Nous adressons tout particulièrement nos sincères félicitations et tous nos vœux de bonheur et de bonne santé aux doyens de notre village qui ont fêté leurs 94 ans cet été, André Graillot et Mathieu Schoch.

Félicitations, bonheur et santé à Marthe Roellinger qui a soufflé ses 75 bougies !

LES AINES EN VOYAGE Les aînés d’Eschentzwiller se sont retrouvés le vendredi 7 septembre devant le Dorfhüss pour leur tradition- nelle escapade d’automne, cette année, direction le Jura. Deux autocars bien remplis d’une joyeuse compa- gnie ont entamé leur excursion.

Après une pause petit-déjeuner dans un restaurant à la sortie de Dôle, le voyage a continué jusqu’au lac de Vouglans, troisième plus grand lac de France, où un bateau de croisière « Le Louisiane » et son équipage étaient prêts pour le départ. Guide durant tout le repas pris à bord, le capitaine étayait ses explications, cons- truction du barrage, dimensions du pont géant qui traverse le lac, bases nautiques, villages engloutis au mo- ment de la construction, de moult anecdotes. Le monastère « La Chartreuse du Vaucluse » dont seul le portail de l’entrée peut encore se voir entre les arbres, se trouve au fond de l’eau avec ses centaines de bouteilles de vin jaune stockées dans la cave. Tous les vingt ans quelques bouteilles sont remontées par des plongeurs afin d’étudier la conservation de ce vin au fond d’une eau glacée. Puis direction Clairvaux-Les-Lacs où le groupe a visité le « Musée des maquettes à nourrir et courir le monde ». Ce musée est dédié à Marcel Yerly, un menuisier qui, pendant 45 ans, a construit une centaine de maquettes, machines agricoles, voitures, locomotives, avions …, réalisées en bois sur un établi rudimentaire exposé dans le musée.

De retour à Eschentzwiller la traditionnelle collation au caveau a permis de poursuivre cette belle journée ensoleillée en toute convivialité avant de se séparer en attendant la sortie de l’année prochaine. ASSOCIATIONS P a g e 15

DONNEURS DE SANG La collecte de sang du 1er août à Eschentzwiller a remporté un grand succès de par le nombre de participants. Nous avons accueilli 58 personnes avec 52 prélèvements et 5 nouveaux dons. Merci à tous ceux qui ont pu se libérer !

Prochaine collecte à HABSHEIM : le mercredi 26 septembre Prochaine collecte à ESCHENTZWILLER : le lundi 26 novembre

L’Amicale d’Eschentzwiller

ARODE

Dimanche 14 octobre 2018 à 17h en l’église Saints Pierre et Paul d’Eschentzwiller

Concert WILLIAM BYRD, Chantre de la Renaissance anglaise avec l’Ensemble vocal et instrumental Gradualia Sous la direction de Jean-Marie Curti

Ensemble vocal et instrumental Gradualia Choisissant son nom pour rendre hommage au compositeur William Byrd et à son magnifique corpus de motets destinés aux liturgies anglicanes, Gradualia se donne comme mission d’explorer le répertoire reli- gieux de la Renaissance.

Il fait ainsi revivre dans des conditions de concert, avec la chapelle d’instruments adéquats et un petit groupe de chanteurs désireux de pratiquer ce style fait de discrétion et d’intensité, le répertoire sans limite connue de la musique liturgique en Europe. L’ensemble est intégré aux activités de l’Opéra-Studio de Genève, dirigé par Jean-Marie Curti.

Ensemble vocal : Nathalie Boehm, Annick Pfeiffer, Isabelle Rufenacht et Myriam Studer, sopra- nos ; Cécile Fruchard, Chantal Pourchod et Annette Fruchard, altos ; Augustin Fruchard, Dominique Drey, Christophe Fischer, ténors; François Lentz, Alain Ruff, André Gindensperger, Jean-Marie Pfeiffer, basses Ensemble instrumental : Chantal Baeumler, Françoise Temperman, Sylvain Latour, violes de gambe, Marie Garnier, cornetto ; Jean-Sébastien Kuhnel, théorbe ; Bruno Soucaille, orgue de table et de tri- bune ; Jean-Marie Curti, direction musicale et organisation.

P a g e 16 ASSOCIATIONS

Jean-Marie Curti, direction artistique,

Chef d’orchestre suisse établi à Genève, il dirige principalement l’Opéra-Studio de Genève (bientôt 100 productions), mais aus- si, en résidence à Samoëns (Haute-Savoie) et Paris-Chaville, les Musiciens d’Europe basés en Belgique et le Choeur des Trois Frontières en résidence à l’Institut Saint-André de Cernay. Il a mis sur pied une Académie d’opéra d’été, Europa Musa, qui connaît un développement international réjouissant. Cela montre bien l’engagement pro-européen de ce musicien, égale- ment compositeur d’opéras, attaché à redécouvrir des partitions de tous les âges. Il a aussi mis en scène de nombreux opéras et participe à des actions pédagogiques d’envergure liées à certaines de ses productions lyriques. Son engagement auprès des jeunes et sa volonté de réunir en musique des mentalités différentes lui ont valu un soutien appuyé de GDF SUEZ.

Informations sur le site de l’ARODE (arode.fr)

JEUNES ET MOINS JEUNES !

Vous aimez jouer aux cartes ! Le Club de la Bonne Humeur vous attend tous les mardis de 14 h à 18h au Dorfhüss.

Au mois de juin dernier, notre Club de la Bonne Humeur a clôturé sa saison de belote par un repas à l'Au- berge du Chêne de . Nous avons passé un moment convivial qui était à l'image de nos mardis après-midis de jeux et nous nous sommes quittés en nous donnant rendez-vous en septembre pour de nouvelles aventures. P a g e 17 ASSOCIATIONS ASCL *PATCHWORK Animatrice : Claudine DIRAND ----- T : 03 89 54 46 51 [email protected] Tous les lundis soir de 20h00 à 22h00 Salle du rez-du-chaussée du Dorfhüss

*ART-FLORAL Animatrice : Sylvie SELTENBERGER ---- T 06 02 52 20 65 1 jeudi par mois selon planning . Trois séances 14h/16h – 18h/20h Séance 20h/22h si suffisamment d’inscrits Sous-sol de l’Ecole Maternelle -Rue des Charmilles.

*GYMNASTIQUE d’ENTRETIEN et de REMISE EN FORME mixte Responsable : Agnès SCHAUB ---- T 03 89 44 42 84 agnè[email protected] Tous les lundis après-midi de 14h15 à 15h15 Salle Polyvalente du Mühlbach

*YOGA Animatrice : Marie-Thérèse THOMAS ----T 07 81 37 90 23 [email protected] // [email protected] Les lundis et mardis de 18h15 à 19h15 Salle Polyvalente du Mühlbach

*BASKET-BALL Salle polyvalente du Mühlbach

-ECOLE DE BASKET à partir de 5 ans 1/2, 6 ans EQUIPE MASCULINE SENIORS Entraîneur-Formateur : Maurice Bischoff 03 89 64 42 42 Entraîneur : Olivier BOEGLIN 06 60 63 45 78 [email protected] Tous les mercredis de 20h à 22h Tous les mercredis de 10h à 12h Deux séances d’essais avant de mettre en place une EQUIPE 2 MASCULINE SENIORS licence club obligatoire Entraîneur : Claude GUTFREUND 06 99 22 35 22 Tous les jeudis de 20h à 22h -EQUIPE CADET MASCULINS U 17 Entraîneur : Grégory SOLAG 06 86 12 73 49 [email protected] Tous les mercredis et jeudis de 18h à 20h

RENSEIGNEMENTS ET INSCRIPTIONS

Directement auprès des responsables d’activités qui se tiennent à votre disposition pour répondre à toutes vos questions

ou au siège au 03 89 64 42 42

Le Président, Maurice Bischoff P a g e 18 ASSOCIATIONS NOUVELLE ACTIVITE à l’ASCL

YOGA DU RIRE Animatrice : Marie-Hélène SANTINELLI --T 06 85 79 88 24 [email protected] 1 ère séance le mercredi 19 septembre à 20h séance de 1h à 1h 30 maximum 1ère séance découverte gratuite Petite salle du Mühlbach Soyez toutes et tous les bienvenus pour le lancement de cette nouvelle activité !

L’animatrice vous remercie d’avance pour votre présence et votre disponibilité à partager ce moment de détente. Pour le Comité de L’A.S.C.L., Maurice BISCHOFF

MARCHE AUX PUCES

Le 31 ème Marché aux Puces organisé par l’A.S.C.L. d’Eschentzwiller a remporté un franc succès le di- manche 26 août 2018 avec une très bonne météo, une température idéale pour ce genre de manifestation se déroulant à l’extérieur, sur la voie publique mise à notre disposition par nos élus.

La pluie de la veille avait cependant découragé certains exposants inscrits, ce qui a ramené à 65, le nombre de présents, dont 26 Eschentzwillerois.

Je remercie chaleureusement tous les exposants et visiteurs, les bénévoles qui ont œuvré à la buvette, à la restauration, à l’installation et au rangement de la manifestation.

Un grand bravo et merci à l’équipe organisatrice!

Pour le comité de l’A.S.C.L., Maurice Bischoff P a g e 19 ASSOCIATIONS GYM-DANSE ACTIVITES 2018-2019

BABY-GYM ET INITIATION DANSE Enfants de 3 à 5 ans (mixte) Lundi de 17h à 18h Salle du Mühlbach à Eschentzwiller Animatrice : Sylvie (diplômée)

COURS MIXTE DE REMISE EN FORME (C.A.F., Aérobic, Step, L.I.A.) Lundi de 18h30 à 19h30 Salle du Mühlbach à Eschentzwiller Animatrice : Sylvie (diplômée)

HIP -HOP Enfants à partir de 7 ans et ados Vendredi 17-20 h (3 groupes) Salle du Mühlbach à Eschentzwiller Animateur : Jockha (diplômé)

Possibilité de découvrir chaque activité pendant 2 séances Démarrage des activités la semaine du 10 septembre

Renseignements Sur le lieu de chaque activité ou auprès de la Présidente du Club Giovanna Girard au 06.72.44.97.16 INFORMATIQUE POUR TOUS Tout ce que vous devez savoir si vous avez un ordinateur !

Mes enfants sont au bout du monde. J’aimerais offrir un livre photos J’aimerais communiquer avec eux Je suis déçu par mes photos à ma sœur ? de vacances

Trouver des recettes, organiser Un smartphone, une ta- un voyage, faire des achats…. blette pour Noël ?

Mon ordi ne démarre plus. Mon ordi rame. Je voudrais créer un site internet pour mon association La sécurité, les virus, les sauvegardes ?

J’aimerais partager Améliorer mes photos, faire des montages mes compétences photos et vidéos

Qu’est-ce que je peux faire de mes diapos, mes films Vhs et Super8, mes cassettes vidéo ? P a g e 20 ASSOCIATIONS

Alain KOLB 0389445018 [email protected] Astrid FRANÇOIS 0632413931 [email protected] Site Internet : www.ipt-habsheim.fr Réunion d’inscriptions : Jeudi 20 septembre à 20 heures Ecole du Centre, 92, rue du Général de Gaulle à HABSHEIM Si vous avez des compétences et que vous souhaitez les partager, contactez-nous. AED, cultivez votre langue Cette année l’Association of English Discovery, spécialisée dans la formation en langues, vous propose beaucoup de nouveautés : Anglais & Allemand pour les enfants, Anglais spécial entreprise, Français Langue Etrangère et bien d’autres. Alors n’hésitez plus et rejoignez-nous !

Pour les enfants: Allemand initiation (7-10 ans), mardi 17h30 - 18h30, 15 Anglais initiation 1ère année (7-10 ans), mercredi 13h30 - 14h30, Sierentz 15 Anglais initiation 2ème année (7-10 ans), mercredi 14h30 - 15h30, Sierentz 15

Pour les adultes: Allemand débutant, mardi 20h - 21h, Sierentz 15 Allemand approfondissement, mardi 19h - 20h, Sierentz 15

Anglais débutant, jeudi 19h - 20h, Sierentz Bascule Anglais 2ème année, jeudi 20h - 21h, Sierentz Bascule

Anglais élémentaire (3ème année), mardi 18h45 - 19h45, Sierentz 4

Anglais voyage 1, lundi 18h30 - 19h30, Sierentz 4 Anglais voyage 2, lundi 19h30 - 20h30, Sierentz 4

Anglais conversation, jeudi 19h - 20h, Sierentz 15 Anglais spéciale entreprise, jeudi 20h - 21h, Sierentz 15

Espagnol culture & voyage, mercredi 19h - 21h tous les 15 jours à Eschentzwiller.

Français Langue Etrangère 2ème année, lundi de 18h à 19h, Sierentz Bascule Français Langue Etrangère débutant, lundi de 19h à 20h, Sierentz Bascule

Italien débutant, mercredi de 19h30 à 20h30, Sierentz 4 Italien 2ème année, mercredi de 18h30 à 19h30, Sierentz 4 Sierentz 4 : au 4 rue du Printemps à Sierentz Sierentz 15 : à la Maison des Associations à Sierentz Eschentzwiller : au Dorfhüss

REPRISE DES COURS : SEMAINE DU 1er OCTOBRE 2018

INSCRIPTIONS & RENSEIGNEMENTS Aurore Eglinger, Présidente, 06.88.60.21.56. [email protected] http://aed68.asso-web.com Ou lundi 17 & jeudi 20 septembre de 17h à 19h15, 4 rue du Printemps à Sierentz ASSOCIATIONS P a g e 21

L’ASSOCIATION « CHATS LIBRES A ESCHEN » Cette association s’est créée par le constat de la présence de chats errants sur le territoire communal d’Eschentzwiller. Ceci pose un problème sanitaire, de gestion des nuisances et aussi de respect de l’animal. L’association a pour but de gérer au mieux la prolifération de ces chats errants. Elle est composée de bénévoles du village. Tout nouveau participant sera le bienvenu si ses convictions correspondent à celles de l’association. Elle fonctionne grâce à un partenariat entre la mairie d’Eschentzwiller, la SPA de Mulhouse et les membres de l’association.

Avant de vous présenter le travail sur le terrain des membres de l’association, quelques textes de loi : * Le code rural et l’article L211 donne la définition du chat errant : «est considéré comme chat errant, tout chat non identifié trouvé à plus de 200 m d’une habitation ainsi que tout chat dont le propriétaire n’est pas connu et qui est saisi sur la voie publique ou sur la propriété d’autrui » * Le propriétaire a l’obligation, depuis janvier 2012, de faire identifier son chat. * L’arrêté du 2 avril 2014 du code rural et de la pêche maritime fixe les règles sanitaires de protection ani- male. A compter de 1er janvier 2015, cet arrêté a été « très légèrement » modifié : les chats errants doivent être stérilisés et identifiés puis relâchés sur les lieux où ils ont été capturés. Le programme « capture-stérilisation-relâchage » Comment fonctionne-t-il ? - Le repérage des lieux : sur signalement d’habitants ou plaintes répétées - L’arrêté municipal autorisant l’opération : affiché en mairie - La distribution de tracts dans le quartier concerné pour avertir les habitants de la date et des horaires de capture - La capture par des trappes fournies par la SPA de Mulhouse. A partir de septembre 2018, pour chacune des dates, elle se fera exclusivement entre 8h30 et 8h30 le lendemain. - La stérilisation : les chats sont amenés à la SPA dans une caisse de transport. A leur arrivée, le vétéri- naire fait un bilan de santé, vérifie si le chat est identifié ou non. Selon les résultats de cet examen, il pro- cède à la castration des mâles et à la stérilisation des femelles. - Le relâchage et le nourrissage : après l’opération, les chats sont récupérés par l’association, gardés quelques jours en convalescence, enregistrés par une fiche d’identification. Lorsqu’ils sont remis, ils sont libérés dans leur milieu. Ils ont alors le statut de chat libre et sont propriété de la commune. Ils sont suivis par des nourrisseurs qui surveillent également leur état sanitaire.

Pour tout renseignement, ne contactez pas la mairie mais appelez le 03 89 54 24 19.

CRAPOD’ESCH 2018

Les crapauds à vive allure !

Cet été a été marqué par le retour de la fête des Crapod’Esch après douze ans d’interruption, manifesta- tion qui était remplacée par le carnaval pendant dix ans. Renouer avec cette ancienne fête de village était le souhait d’un bon nombre d’Eschentzwillerois mais aussi d’habitants des alentours. En collaboration avec l’UAE, Union des Associations d’Eschentzwiller et avec le soutien de la FIRCAS, Fédération Interré- gionale de Caisse à Savon, la commune a atteint ses objectifs, ce fut un grand succès. Placée sous la direction de Grégory Horodynski de la FIRCAS, la course déclinée en différentes catégories de petits bo- lides comptait pour le championnat régional. P a g e 22 CRAPOD’ESCH 2018

Certains engins dévalaient les pentes à plus de 60km/h et impressionnaient un public nombreux malgré la température estivale élevée. Plus paisiblement arrivaient ensuite les véhicules folkloriques, caisses à savon fabriquées par des habitants et par des lycéens allemands accompagnés de leur professeur. On a pu voir entre autres une navette spatiale, madame et son caddy de courses, une vache, une pompe à fric, compre- nez radar mobile, une auto tamponneuse échappée d’une fête foraine et bien d’autres bolides extraordi- naires. Les 71 engins au total étaient remontés au départ rue de tout au long de la journée par quatre tracteurs et un quad.

Autour de la course, les baptêmes en hélicoptère ont attiré de nombreux amateurs et ont dépassé les prévi- sions. Le simulateur de conduite sportive, l’exposition de voitures de prestige et de vieux tracteurs n’étaient pas en reste. Entre deux descentes d’engins, avant ou après la dégustation du repas, d’une crêpe ou d’une glace, les jeunes et moins jeunes ont pu s’essayer à divers jeux de kermesse ou s’affronter aux échecs. Les danses folkloriques des Thierstein Hupfer ont égayé la place.

Félicitations et grand bravo aux 71 pilotes de tous âges, aux 150 bénévoles, à Eric Buckenmeyer qui animait la fête, micro en main, sans interruption, et à l’ensemble des organisateurs ! Vous pouvez dès à présent réfléchir à un engin que vous pourrez construire pour l’édition 2019, engin roulant et pourquoi pas flottant pour traverser l’étang, comme par le passé. CRAPOD’ESCH 2018 P a g e 23 P a g e 24 CRAPOD’ESCH 2018 P a g e 25 CRAPOD’ESCH 2018

A FOND LES PEDALES !

Eschentzwiller a à nouveau eu l’honneur de croiser les coureurs cyclistes amateurs du Tour lors de l’étape -Dannemarie le dimanche 5 août.

Le Tour Alsace est une course cycliste organisée par le Groupe Larger avec le soutien de l'ASPTT Mul- house Cyclisme et de la CPME. Depuis 2004, la manifestation a pour objectif de fédérer un vaste public allant des passionnés de vélo aux familles en passant par les entrepreneurs locaux, autour de valeurs fortes telles que la motivation, le fair-play et le dynamisme, propres au sport.

Les 32 degrés au thermomètre ce jour-là à 13h18 lors du passage des vélos ont certainement découragé les specta- teurs. P a g e 26 DIVERS

ON TOURNE A ESCHENTZWILLER

L’été devient synonyme de tournage de film à Eschentzwiller. Après le tournage d’une websérie « Atomic Panda Versus Killer Coccinelles » en août 2017, une partie du film « La Revanche des crevettes pailletées » a eu lieu dans notre l’église début juillet. Cette comédie décalée pour le cinéma, réalisée par Cédric Le Gallo et Maxime Govare, a été soutenue par la Région , le CNC et m2A.

Yann Girard, le producteur exécutif, explique :

« Basé sur une histoire vraie, le scénario du film a toutefois été modifié. Une équipe de water-polo gay dé- cide de se rendre à Zagreb en Croatie afin de prendre part aux Gay Games. Le film évoque plusieurs ques- tions de société, l’homophobie, l’adoption, la garde d’enfant, … C’est un road movie qui se passe entre Paris et la Croatie. » Pour des raisons financières, les paysage alsaciens, vosgiens et de la Forêt Noire allemande ont remplacé les paysages croates. De nombreux figurants ont été recrutés pour l’événement. L’église d’Eschentzwiller était sensée être une église parisienne. La cérémonie d’enterrement a été exclusivement tournée à l’inté- rieur des murs. Les salles du Dorfhüss et le caveau se sont transformés en salles de maquillage, d’habillage et en bureaux. Les costumes et le matériel technique sont arrivés par camions entiers.

Le film sera présenté au Festival du film de comédie d’Alpe d’Huez en janvier prochain et paraîtra dans les salles en mai 2019. Nous lui souhaitons un grand succès !

LA SANTE A VOTRE PORTE MEDECINS GENERALISTES CABINET INFIRMIER Cabinet du Dr DA SILVA et du Dr BAEUMLIN Infirmiers à domicile Terrasses de l’Etang Valérie GUTMANN 6, rue de Mulhouse Vivien SENECHEAU ESCHENTZWILLER Salle polyvalente du Mühlbach 03.89.43.83.46 2, rue de Mulhouse ESCHENTZWILLER 03.89.06.29.27 P a g e 27 DIVERS

CABINET DE KINESITHERAPIE MASSEUR KINESITHERAPEUTE A DOMICILE Mélissa GRASSER Gunther Beltz Amandine HETZLEN 06 82 13 50 20 Terrasses de l’Etang [email protected] 6, rue de Mulhouse ESCHENTZWILLER TAXI DES COLLINES 03 89 43 97 11 Taxi + transport de malades 06 07 10 96 05 2, rue de la Hardt ESCHENTZWILLER

SE REFAIRE UNE BEAUTE

SALON OBSESSION COIFFURE Terrasses de l’Etang 6, rue de Mulhouse ESCHENTZWILLER 03.89.65.00.46

NOUVEAU A ESCHENTZWILLER ! Pour tous vos projets immobiliers ! Si vous souhaitez acheter ou vendre un bien immobilier, connaître la valeur de votre bien, vous pouvez désormais contacter ELS IMMO - Isabelle Vogelsperger par téléphone au 06.83.53.27.45 ou par mail [email protected]

Une agence de proximité à votre écoute ! P a g e 28 DIVERS

CRAPOD’ESCH

[email protected] / eschentzwiller.fr