Magazyn LOVE W M #96 Zima
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MAGAZYN BEZPŁATNY / MAGAZYN FOR FREE / KOSTENLOSES HEFT / ISSN 1428-9857 WINTER ZIMA THE TOURIST NEWS_I LOVE WARMIA AND MASURIA TOURISTISCHE NEWS_ICH LIEBE ERMLAND UND MASUREN 96/19 Regionalni kucharze polecają idealne dania na zimę Winter food recommendations from regional chefs Regionale Köche empfehlen für den Winter ZIMOWA ADRENALINA NA WARMII I MAZURACH Winter adrenaline in Warmia and Masuria Winteradrenalin in Ermland und Masuren GOŁDAP MIASTO ZDROWEGO I SPOKOJNEGO ŻYCIA Gołdap for peace and quiet and a healthy lifestyle Gołdap – eine Stadt des gesunden und beschaulichen Lebens K ESS O N ELLN K U R S SPA & W OD REDAKCJI FROM THE EDITOR / VOM HERAUSGEBER Od redakcji / from the editor / vom herausgeber Tu nie można Boredom? Hier kann man sich się nudzić Not in here nicht langweilen armia i Mazury potrafią Varmia and Masuria can astonish. You Ermland und Masuren können Sie über- zaskoczyć. Nawet nie do- do not even know how many attractions raschen. Sie ahnen nicht einmal, wie viele myślacie się, ile zimowych connected with ice and snow and those Winterattraktionen - die mit Schnee und atrakcjiW – tych związanych ze śniegiem for every weather are waiting for you. Eis verbunden sind, aber auch für jedes i lodem, ale i takich na każdą pogodę – We prepared a complete overview of Wetter - hier auf Sie warten. Wir haben czeka tu na Was. Przygotowaliśmy dla ways to spend free time in Varmia and für Sie einen vollständigen Überblick Was kompletny przegląd możliwości Masuria. Fans of winter sports, families über die Möglichkeiten der Freizeit- spędzania wolnego czasu na Warmii with children seeking attractions indoor gestaltung in Ermland und Masuren i Mazurach. Znajdą tu coś dla siebie and fans of art, culture and history will zusammengestellt. Wintersportler finden amatorzy zimowych sportów, ale i ro- find something for themselves. hier etwas für sich, aber auch Familien dziny z dziećmi poszukujące atrakcji pod mit Kindern, die nach Angeboten unter dachem czy miłośnicy historii, kultury Tired of sightseeing, outdoor games dem Dach suchen, oder Liebhaber von i sztuki. and madness in the amusement parks Geschichte, Kultur und Kunst. you will rest in one of various places Zmęczeni zabawą na świeżym powie- with soul that we recommend in every Müde vom Aktivitäten an der frischen trzu, szaleństwem w centrach rozrywki magazine. We would not be ourselves if Luft, vom überlautem Spaß in Unterhal- czy zwiedzaniem, odpoczniecie w jed- we did not look into the pots of regional tungszentren oder von der Besichtigung, nym z wielu miejsc z klimatem, które top chefs and did not ask hat dishes they entspannen Sie sich an einem der vielen polecamy Wam w każdym kolejnym recommend for winter. Orte mit einem besonderem Klima, das wydaniu. Nie bylibyśmy sobą, gdybyśmy wir Ihnen in folgender Ausgabe empfeh- nie zajrzeli do garnków najlepszych Peace and quiet as well as monumental len. Wir wären nicht wir selbst, wenn wir szefów kuchni regionu i nie spytali ich beauty of the region are the biggest nicht in die Töpfe der besten Köche der o dania polecane na zimę. advantage in every season. It is a hard Region schauen und sie nach Gerichten task to be bored, even in winter, since nicht fragen würden, die für den Winter Największym atutem Warmii i Mazur different attractions are increasing. empfohlen werden. o każdej porze roku jest panujący tu spokój i monumentalne piękno natury. Der größte Vorteil von Ermland und Coraz liczniejsze atrakcje sprawiają, że Masuren zu jeder Jahreszeit ist die Ruhe nie sposób się tu nudzić, nawet zimą. und außergewöhnliche Schönheit der Natur, die hier vorherrscht. Immer mehr Attraktionen lassen auch im Winter keine Langeweile aufkommen. / Kamila Górecka-Kirwiel redaktor naczelna / editor-in-chief / Chefredakteur Przegląd Turystyczny Warmii i Mazur Wydawcy / Publishers / Herausgeber: Opracowanie graficzne / Polska Izba Turystyki Oddział Warmińsko-Mazurski Graphic design / Grafische Bearbeitung: Rada redakcyjna / ul. Okopowa 25, 10-075 Olsztyn Gravite Design The Editorial Boards / Redaktionsrat: e-mail: [email protected] www.pit.olsztyn.pl Mateusz Obarek, Radosław Pazdrijowski, Maciej Pokoński Wojciech Śmieszek – przewodniczący / ul. Witosa 1i/38, 10-688 Olsztyn, tel. +48 89 612 51 52 chairman / Vorsitzender Warmińsko-Mazurska Regionalna Organizacja Turystyczna e-mail: [email protected] www.gravite.pl Kamila Górecka-Kirwiel – redaktor naczelna / ul. Staromiejska 1, 10-017 Olsztyn, tel./fax +48 89 535 35 65 editor-in-chief / Chefredakteur e-mail: [email protected] www.wmrot.org Partnerzy wydania / Justyna Szostek – sekretarz redakcji / Partners of the issue / Partner der Herausgabe: editorial sekretary / Sekräter der Redaktion Stanisław Harajda, Marian Jurak, Artur Kamiński, Agnieszka Majewska, Michael Gannon, Bernadeta Kuklińska Okładka: arch. Hotelu Anders (tłumaczenie / translation / Übersetzung) Spis treści / Contents / Inhaltsverzeichnis 18 32 82 DLA KAŻDEGO Samolotem do krainy jezior, zamków i relaksu FOR EVERYBODY / FŰR ALLE By plane to the land of lakes, castles and relaxation / 05 Mit dem Flugzeug ins Land der Seen, Burgen und Erholung „Przemysł spotkań” wśród lasów i jezior ‘Meeting industry’ among lakes and forests / 08 „Meeting Industry” zwischen Wäldern und Seen WYDARZENIA Kalendarz imprez – zima 2019/2020 EVENTS / GESCHEHEN Events – winter 2019/2020 / 10 Veranstaltungskalender – Winter 2019/2020 Informacja Turystyczna na Warmii i Mazurach Tourist Information in Varmia and Masuria / 16 Touristen Information in Ermland und Masuren TEMAT NUMERU Szefowie kuchni z Warmii i Mazur polecają na zimę LEADING TOPIC / TITELGESCHICHTE Winter food recommendations from chefs in Varmia and Masuria / 18 Köche aus Ermland und Masuren empfehlen für den Winter POLECAMY Spędź czas tak, jak lubisz na Warmii i Mazurach WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN Spending time the way you like in Varmia and Masuria / 32 Verbringe Urlaub mit uns so wie du magst Cittaslow – zamkowe zimy 42 Cittaslow – Castle winters / In der Burg im Winter Miejskie i regionalne atrakcje pod dachem 48 na Warmii i Mazurach Urban and regional indoor attractions in Varmia and Masuria / Städtische und Regionale Attraktionen unter dem Dach in Ermland und Masuren Zielarstwo na Warmii i Mazurach ma się dobrze Herbalism is in good health in Varmia and Masuria / 58 Kräuterkenner in Ermland und Masuren sind wohl aufgehoben Rozmaitości regionalne 66 Regional variety / Regionale Vielfalt ATRAKCJE Gołdap – miasto zdrowego i spokojnego życia ATTRACTIONS / ATTRAKTIONEN Gołdap for peace and quiet and a healthy lifestyle / 69 Gołdap – eine Stadt des gesunden und beschaulichen Lebens Wyjątkowa, magiczna i niezwykła Gołdap 76 czyli okiem przewodnika Unique, magical and amazing Gołdap by local guide / Einzigartige, magische und außergewöhnliche Gołdap KULINARIA Pielmieni, solianka i żarkoje w Matrioszce THE CUISINE / KÜCHE Pelmeni, zarkoje and Russian solianka in Matryoshka Restaurant / 78 Pielmieni, Solianka und żarkoje in Matrioszka AKTYWNIE Zimowa adrenalina na Warmii i Mazurach ACIVELY / AKTIV Winter adrenaline in Warmia and Masuria / 82 Winteradrenalin in Ermland und Masuren W NASTĘPNYM NUMERZE Polecamy na lato IN THE NEXT ISSUE / 94 We recommend for summer / Angebote für den Sommer IN DER NÄCHSTEN AUSGABE FOR EVERYBODY / FŰR ALLE Samolotem DO KRAINY JEZIOR, ZAMKÓW I RELAKSU Coraz więcej turystów dociera na Warmię i Mazury samolotem – a to za sprawą lepszej siatki lotów Portu Lotniczego Olsztyn-Mazury w Szymanach. Obecnie masz do dyspozycji połączenia z Londynem fot. ??? (1) (dwa lotniska), Dortmundem, Kolonią oraz Krakowem. fot. © Jag_cz / Shutterstock.com / 5 połączeń z lotniska Londyn Luton możesz korzystać dwa razy w tygodniu, a z Londyn ZStansted – trzy razy. Trzy loty tygo- dniowo odbywają się również z Dort- mundu, a po dwa z Kolonii i Krakowa. Szczegółowy rozkład znajdziesz na www.mazuryairport.pl. Przy lotnisku i w wielu miastach regionu łatwo wy- pożyczysz samochód. Z Szyman do Olsztyna wygodnie dotrzesz koleją lub autobusem. Z wielu atrakcji regionu możesz korzy- stać praktycznie przez cały rok. Krajo- brazy Warmii i Mazur, pełne jezior (jest 1. 2. ich tutaj ponad 3000), wzgórz i lasów, zachwycają pięknymi widokami. Ma- Zimą w regionie czekają na Ciebie lownicze trasy rowerowe tworzą dosko- stoki narciarskie (Gołdap, Mrągowo, nałe warunki do aktywnej rekreacji. Mikołajki, okolice Olsztyna, Okrągłe, Wśród zabytków największe wrażenie Kurzętnik) i atrakcyjne trasy do narciar- BY PLANE robią średniowieczne zamki. Obec- stwa biegowego (Wzgórza Dylewskie, TO THE LAND nie w wielu z nich mieszczą się muzea Puszcza Piska). Do regionalnych spe- (Olsztyn, Reszel, Lidzbark Warmiński, cjalności zimowych należą również bo- OF LAKES, Nidzica, Ostróda, Działdowo). jery, kuligi czy jazda psimi zaprzęgami. CASTLES AND W niektórych zamkach odpoczniesz Po aktywnym wypoczynku warto po- oraz zadbasz o zdrowie i urodę. Dzia- smakować regionalnej kuchni. W wie- RELAXATION łają w nich hotele oferujące usługi spa lu restauracjach znajdziesz wyroby i wellness (Ryn, Giżycko, Lidzbark i dania przygotowane z naturalnych More and more tourists are get- Warmiński). Inne ośrodki spa znaj- składników oraz według tradycyjnych ting to Varmia and Masuria by dziesz w dawnych pałacach i dworach, receptur. Część z tych lokali należy do plane, thanks to better flight kolejne – w nowoczesnych hotelach. Sieci Dziedzictwa Kulinarnego „War- connections to Olsztyn-Mazury Z wodnych atrakcji skorzystasz w Ter- mia Mazury Powiśle”. Airport in Szymany. Nowadays mach Warmińskich, znajdujących się there are air connections