MAGAZYN BEZPŁATNY / MAGAZYN FOR FREE / KOSTENLOSES HEFT / ISSN 1428-9857 WINTER

THE TOURIST NEWS_I LOVE WARMIA AND MASURIA

TOURISTISCHE NEWS_ICH LIEBE ERMLAND UND MASUREN 96/19 ZIMA

Regionalni kucharze polecają idealne dania na zimę Winter food recommendations from regional chefs Regionale Köche empfehlen für den Winter

ZIMOWA ADRENALINA NA WARMII I MAZURACH Winter adrenaline in Warmia and Masuria Winteradrenalin in Ermland und Masuren

GOŁDAP MIASTO ZDROWEGO I SPOKOJNEGO ŻYCIA Gołdap for peace and quiet and a healthy lifestyle Gołdap – eine Stadt des gesunden und beschaulichen Lebens K ESS O N ELLN K U R S SPA & W OD REDAKCJI FROM THE EDITOR / VOM HERAUSGEBER

Od redakcji / from the editor / vom herausgeber

Tu nie można Boredom? Hier kann man sich się nudzić Not in here nicht langweilen

armia i Mazury potrafią Varmia and Masuria can astonish. You Ermland und Masuren können Sie über- zaskoczyć. Nawet nie do- do not even know how many attractions raschen. Sie ahnen nicht einmal, wie viele myślacie się, ile zimowych connected with ice and snow and those Winterattraktionen - die mit Schnee und atrakcjiW – tych związanych ze śniegiem for every weather are waiting for you. Eis verbunden sind, aber auch für jedes i lodem, ale i takich na każdą pogodę – We prepared a complete overview of Wetter - hier auf Sie warten. Wir haben czeka tu na Was. Przygotowaliśmy dla ways to spend free time in Varmia and für Sie einen vollständigen Überblick Was kompletny przegląd możliwości Masuria. Fans of winter sports, families über die Möglichkeiten der Freizeit- spędzania wolnego czasu na Warmii with children seeking attractions indoor gestaltung in Ermland und Masuren i Mazurach. Znajdą tu coś dla siebie and fans of art, culture and history will zusammengestellt. Wintersportler finden amatorzy zimowych sportów, ale i ro- find something for themselves. hier etwas für sich, aber auch Familien dziny z dziećmi poszukujące atrakcji pod mit Kindern, die nach Angeboten unter dachem czy miłośnicy historii, kultury Tired of sightseeing, outdoor games dem Dach suchen, oder Liebhaber von i sztuki. and madness in the amusement parks Geschichte, Kultur und Kunst. you will rest in one of various places Zmęczeni zabawą na świeżym powie- with soul that we recommend in every Müde vom Aktivitäten an der frischen trzu, szaleństwem w centrach rozrywki magazine. We would not be ourselves if Luft, vom überlautem Spaß in Unterhal- czy zwiedzaniem, odpoczniecie w jed- we did not look into the pots of regional tungszentren oder von der Besichtigung, nym z wielu miejsc z klimatem, które top chefs and did not ask hat dishes they entspannen Sie sich an einem der vielen polecamy Wam w każdym kolejnym recommend for winter. Orte mit einem besonderem Klima, das wydaniu. Nie bylibyśmy sobą, gdybyśmy wir Ihnen in folgender Ausgabe empfeh- nie zajrzeli do garnków najlepszych Peace and quiet as well as monumental len. Wir wären nicht wir selbst, wenn wir szefów kuchni regionu i nie spytali ich beauty of the region are the biggest nicht in die Töpfe der besten Köche der o dania polecane na zimę. advantage in every season. It is a hard Region schauen und sie nach Gerichten task to be bored, even in winter, since nicht fragen würden, die für den Winter Największym atutem Warmii i Mazur different attractions are increasing. empfohlen werden. o każdej porze roku jest panujący tu spokój i monumentalne piękno natury. Der größte Vorteil von Ermland und Coraz liczniejsze atrakcje sprawiają, że Masuren zu jeder Jahreszeit ist die Ruhe nie sposób się tu nudzić, nawet zimą. und außergewöhnliche Schönheit der Natur, die hier vorherrscht. Immer mehr Attraktionen lassen auch im Winter keine Langeweile aufkommen.

/ Kamila Górecka-Kirwiel redaktor naczelna / editor-in-chief / Chefredakteur

Przegląd Turystyczny Warmii i Mazur Wydawcy / Publishers / Herausgeber: Opracowanie graficzne / Polska Izba Turystyki Oddział Warmińsko-Mazurski Graphic design / Grafische Bearbeitung: Rada redakcyjna / ul. Okopowa 25, 10-075 Olsztyn Gravite Design The Editorial Boards / Redaktionsrat: e-mail: [email protected] www.pit.olsztyn.pl Mateusz Obarek, Radosław Pazdrijowski, Maciej Pokoński Wojciech Śmieszek – przewodniczący / ul. Witosa 1i/38, 10-688 Olsztyn, tel. +48 89 612 51 52 chairman / Vorsitzender Warmińsko-Mazurska Regionalna Organizacja Turystyczna e-mail: [email protected] www.gravite.pl Kamila Górecka-Kirwiel – redaktor naczelna / ul. Staromiejska 1, 10-017 Olsztyn, tel./fax +48 89 535 35 65 editor-in-chief / Chefredakteur e-mail: [email protected] www.wmrot.org Partnerzy wydania / Justyna Szostek – sekretarz redakcji / Partners of the issue / Partner der Herausgabe: editorial sekretary / Sekräter der Redaktion Stanisław Harajda, Marian Jurak, Artur Kamiński, Agnieszka Majewska, Michael Gannon, Bernadeta Kuklińska

Okładka: arch. Hotelu Anders (tłumaczenie / translation / Übersetzung) Spis treści / Contents / Inhaltsverzeichnis

18 32 82

DLA KAŻDEGO Samolotem do krainy jezior, zamków i relaksu FOR EVERYBODY / FŰR ALLE By plane to the land of lakes, castles and relaxation / 05 Mit dem Flugzeug ins Land der Seen, Burgen und Erholung „Przemysł spotkań” wśród lasów i jezior ‘Meeting industry’ among lakes and forests / 08 „Meeting Industry” zwischen Wäldern und Seen WYDARZENIA Kalendarz imprez – zima 2019/2020 EVENTS / GESCHEHEN Events – winter 2019/2020 / 10 Veranstaltungskalender – Winter 2019/2020 Informacja Turystyczna na Warmii i Mazurach Tourist Information in Varmia and Masuria / 16 Touristen Information in Ermland und Masuren TEMAT NUMERU Szefowie kuchni z Warmii i Mazur polecają na zimę LEADING TOPIC / TITELGESCHICHTE Winter food recommendations from chefs in Varmia and Masuria / 18 Köche aus Ermland und Masuren empfehlen für den Winter POLECAMY Spędź czas tak, jak lubisz na Warmii i Mazurach WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN Spending time the way you like in Varmia and Masuria / 32 Verbringe Urlaub mit uns so wie du magst Cittaslow – zamkowe zimy 42 Cittaslow – Castle winters / In der Burg im Winter Miejskie i regionalne atrakcje pod dachem 48 na Warmii i Mazurach Urban and regional indoor attractions in Varmia and Masuria / Städtische und Regionale Attraktionen unter dem Dach in Ermland und Masuren Zielarstwo na Warmii i Mazurach ma się dobrze Herbalism is in good health in Varmia and Masuria / 58 Kräuterkenner in Ermland und Masuren sind wohl aufgehoben Rozmaitości regionalne 66 Regional variety / Regionale Vielfalt ATRAKCJE Gołdap – miasto zdrowego i spokojnego życia ATTRACTIONS / ATTRAKTIONEN Gołdap for peace and quiet and a healthy lifestyle / 69 Gołdap – eine Stadt des gesunden und beschaulichen Lebens Wyjątkowa, magiczna i niezwykła Gołdap 76 czyli okiem przewodnika Unique, magical and amazing Gołdap by local guide / Einzigartige, magische und außergewöhnliche Gołdap KULINARIA Pielmieni, solianka i żarkoje w Matrioszce THE CUISINE / KÜCHE Pelmeni, zarkoje and Russian solianka in Matryoshka Restaurant / 78 Pielmieni, Solianka und żarkoje in Matrioszka AKTYWNIE Zimowa adrenalina na Warmii i Mazurach ACIVELY / AKTIV Winter adrenaline in Warmia and Masuria / 82 Winteradrenalin in Ermland und Masuren W NASTĘPNYM NUMERZE Polecamy na lato IN THE NEXT ISSUE / 94 We recommend for summer / Angebote für den Sommer IN DER NÄCHSTEN AUSGABE fot. © Jag_cz / Shutterstock.com ©Jag_cz fot.

fot. ??? (1) a to za sprawą lepszej siatki lotów Portu Lotniczego Olsztyn-Mazury Olsztyn-Mazury Lotniczego Portu lotów siatki lepszej sprawą a to za w Szymanach. Obecnie masz do dyspozycji połączenia z Londynem z Londynem połączenia dyspozycji do masz Obecnie w Szymanach. Coraz więcej turystów dociera na Warmię i Mazury samolotem – samolotem Warmię na i Mazury dociera turystów więcej Coraz Samolotem (dwa lotniska), Dortmundem, Kolonią oraz Krakowem. oraz Kolonią (dwa lotniska), Dortmundem, ZAMKÓW I RELAKSU DO KRAINY JEZIOR,DO KRAINY FŰR ALLE /FŰR EVERYBODY FOR / 5 / 6 Z Pluskach i Mikołajkach. Pluskach regionu –w Olsztynie, aquaparkach w licznych oraz Lidzbarka, terenie na mach Warmińskich, znajdujących się w Ter skorzystasz atrakcji Z wodnych hotelach. w nowoczesnych – kolejne i dworach, pałacach w dawnych dziesz znaj spa ośrodki Inne Warmiński). Lidzbark Giżycko, (, i wellness spa usługi hotele oferujące w nich łają Dzia i urodę. o zdrowie zadbasz oraz odpoczniesz zamkach W niektórych Działdowo). Ostróda, Nidzica, Warmiński, Lidzbark Reszel, (Olsztyn, muzea mieszczą się z nich w wielu nie Obec zamki. robią średniowieczne wrażenie największe Wśród zabytków rekreacji. do aktywnej warunki nałe dosko tworzą rowerowe trasy lownicze Ma widokami. pięknymi zachwycają i lasów, wzgórz 3000), ponad tutaj ich (jest jezior pełne i Mazur, Warmii brazy Krajo rok. cały przez praktycznie stać korzy regionu możesz atrakcji Z wielu autobusem. koleją lub dotrzesz wygodnie Olsztyna do Z Szyman samochód. pożyczysz wy regionu łatwo miastach i w wielu lotnisku Przy www.mazuryairport.pl. na znajdziesz rozkład Szczegółowy i Krakowa. z Kolonii mundu, a po dwa z Dort również odbywają się dniowo tygo Trzy razy. loty –trzy Stansted razy w tygodniu, a z Londyn a z Londyn w tygodniu, razy dwa korzystać Luton możesz Londyn z lotniska połączeń ------www.mazury.travel na: zajrzyj informacji Po więcej Powiśle”. Mazury mia „WarSieci Kulinarnego Dziedzictwa do należy lokali z tych Część receptur. tradycyjnych według oraz składników z naturalnych przygotowane i dania wyroby znajdziesz lu restauracjach W wie kuchni. regionalnej smakować po warto wypoczynku Po aktywnym zaprzęgami. psimi jazda czy jery, kuligi bo również należą zimowych cjalności spe Piska). regionalnych Do Puszcza biegowego stwa Dylewskie, (Wzgórza do narciar trasy i atrakcyjne Kurzętnik) Okrągłe, Olsztyna, okolice Mikołajki, Mrągowo, (Gołdap, narciarskie stoki Ciebie na czekają w regionie Zimą 3. ------You can take a You take can Cracow. and Cologne Dortmund, to addition in airports London two to connections air are there Nowadays Szymany. in Airport connections to Olsztyn-Mazury flight better to thanks plane, by Masuria and Varmia to ting get are more tourists More and two from Cologne and Cracow. A and Cologne from two and fromDortmund flights three are a times three tyn-Mazury a twice Olsztyn-Mazury Luton to and forests. Picturesque bike routes bike Picturesque forests. and hills total, in 3000 more than lakes, of full are which landscapes Masuria of Varmia and views joy breathtaking en and year the throughout tractions at of various advantage You take can well. as bus or by train to Olsztyn Szymany from or, get rental you can car is there airport to the Close www.mazuryairport.pl. at found be can schedule flight tailed week and London Stansted to Olsz London Stansted and week CASTLES AND TO THE LAND TO THE LAND RELAXATION OF LAKES, LAKES, OF BY PLANE BY PLANE

plane from London from plane week. There There week. de 1. - - - - - 2.

1. Termy Warminskie, Lidzbark Warminski / fot. archiwum UMWWM, 2. Jezioro Ukiel, Olsztyn / fot. archiwum UMWWM, 3. Zamek w Nidzicy / fot. archiwum UMWWM FOR EVERYBODY / FŰR ALLE

erfreuen mit wunderschönen Land- schaften. Malerische Fahrradrouten schaffen hervorragende Voraussetzun- gen für eine aktive Erholung. Unter den Denkmälern sind mittelalterliche Burgen die eindrucksvollsten. Derzeit beherbergen viele von ihnen Museen (Olsztyn, Reszel, Lidzbark Warmiński, Nidzica, Ostróda, Działdowo). In einigen Burgen ruhen können Sie sich ausruhen und sich um Ihre Ge- sundheit und Schönheit kümmern. Es gibt Hotels mit Spa- und Wellnessan- geboten (Ryn, Giżycko, Lidzbark War- miński). Andere Spa-Angebote befinden sich in ehemaligen Schlössern und create excellent conditions for active Herrenhäusern, andere in modernen recreation. Medieval castles make the Hotels. Sie können die Wasserattrakti- biggest impression among other places onen in den ermländischen Bädern in of historical interest. Currently many of MIT DEM Lidzbark und in den vielen Aquaparks those castles are homes to museums e.g FLUGZEUG INS in der Region - in Olsztyn, Pluski und Olsztyn, Reszel, Lidzbark Warmiński, Mikołajki - genießen. Nidzica, Ostróda and Działdowo. LAND DER SEEN, Im Winter gibt es in der Region Ski- In other castles you can relax and im- BURGEN UND pisten (Gołdap, Mrągowo, Mikołajki, prove your beauty and health as they auch in der Umgebung von Olsztyn, have been converted into hotels offering ERHOLUNG Okrągłe, Kurzętnik) und attraktive spa and wellness e.g Ryn, Giżycko and Langlaufstrecken (Wzgórza Dylewskie, Lidzbark Warmiński. Some spa centres Immer mehr Touristen errei- Puszcza Piska). Regionale Winterspezia- can be found in former palaces and chen Ermland und Masuren mit litäten sind auch Eislaufen, Pferdeschlit- manors and other ones in modern hotels. dem Flugzeug - und das liegt tenfahrten und Hundeschlittenfahrten. You can use water attractions in Varmia am verbesserten Flugnetz des Probieren Sie nach einer aktiven Er- Thermae located near Lidzbark Warm- Flughafens Olsztyn-Mazury in holung die regionale Küche. In vielen iński and numerous water parks situated Szymany. Sie haben derzeit Ver- Restaurants finden Sie Produkte und in Olsztyn, Pluski and Mikołajki. bindungen nach London (zwei Gerichte, die aus den regionalen Bio- Regional ski slopes located in Gołdap, Flughäfen), Dortmund, Köln lebensmitteln und nach traditionellen Mrągowo, Mikołajki, Okrągłe, Kurzęt- und Krakau. Rezepten zubereitet werden. Einige nik and Olsztyn surroundings as well as dieser Restaurants gehören zum Netz attractive cross-country slopes in Piska Flüge vom Flughafen London Luton des Kulinarischen Erbes „Ermland forest and Dylewskie hills wait for you können zweimal pro Woche und von Masuren Weichselland”. in winter. Ice Sailing, sleigh rides and London Stansted dreimal genutzt wer- dog sledges are winter specialties of the den. Drei Flüge pro Woche finden Weitere Informationen finden Sie unter: region. ebenfalls ab Dortmund und zwei ab After some active relaxation, it is good Köln und Krakau statt. Einen detail- www.mazury.travel to try the regional cuisine and in various lierten Zeitplan finden Sie unter www. local restaurants, you can get products mazuryairport.pl. Sie können am Flug- / and dishes made from natural ingredi- hafen und in vielen Städten der Region Opracowanie / By / Von ents and based on traditional recipes. problemlos ein Auto mieten. Von Szy- Rafał Śliwiak Some of those places belong to the many nach Olsztyn können Sie bequem Network of Culinary Heritage ‘Varmia, mit dem Zug oder Bus fahren. Masuria and Powiśle’. Fast das ganze Jahr über können Sie viele Attraktionen der Region nutzen. More information on: Die Landschaften von Ermland und Masuren, voll von Seen (hier gibt es www.mazury.travel über 3000), Hügeln und Wäldern,

/ 7 / 8 „PRZEMYSŁ SPOTKAŃ” „PRZEMYSŁ wśród lasów i jezior lasów wśród Od kilku lat Olsztyn notuje wzrost liczby turystów. Aby podtrzymać ten ten Aby podtrzymać notuje turystów. liczby wzrost Olsztyn kilku lat Od na temat turystyki biznesowej ikonferencyjnej. biznesowej turystyki na temat pozytywny trend, olsztyński ratusz chce ratusz postawić na promocję kolejnego sektora olsztyński trend, pozytywny konferencje i wystawy). konferencje motywacyjne, imprezy spotkania, Exhibitions and Conferences ang. (skrót biznesowej turystyki sektor pojęty szeroko jest rezerwy, tkwią przestrzenią, w której wciąż jeszcze taką W Olsztynie rynkowych. nisz niezagospodarowanych dotychczas turystyki –tzw. (z ang.)turystyki Tuż informator MICE. wydał roku magistrat końcem przed W MICE: Meetings, Incentives, nej, samorządy poszukują poszukują nej, samorządy turystycz cji w branży konkuren dobie rosnącej , czyli czyli , 1. - - że firmowa integracja staje się czymś czymś staje się integracja firmowa że sprawiają, które naturalne, warunki fantastyczne również obiektów, ale specjalizacja i wysoka w infrastrukturę inwestycje hotelowa, dobra baza tylko nie o tym Decyduje – Grzymowicz. Piotr Olsztyna prezydent podkreśla – firmowe i imprezy kursy szkolenia, targi, wystawy, konferencje, seminaria, organizować tu temu, właśnie aby sprzyjają które warunki, doskonałe oferuje i Mazur Warmii – Stolica 2. sfery w jedną całość, jest Centrum Centrum jest całość, w jedną sfery te łączy które miejsca, – Przykładem turystyczną. ofertą i całoroczną Aktywnie!”) tyn. pn. „Olsz dyscyplin kilkudziesięciu pakiet (miejski powietrzu świeżym na rekreacji ofertą bogatą i jezior, lasów wśród –położeniem otoczką datkową do i konferencji biznesowych spotkań organizatorów „kusić” chce Olsztyn gości. swoich mięć w pa zapada długo na a miasto więcej, 3. - - -

fot. © Matej Kastelic / Shutterstock.com, 1. Olsztynski Park Naukowo Technologiczny / fot. arch. UM Olsztyna, 2., 3. OSiR / fot. arch. UM Olsztyna FOR EVERYBODY / FŰR ALLE

Rekreacyjno-Sportowe „Ukiel” – mówi Olsztyn wants to tempt organisers of Geschäftsreisesektor (MICE: Meetings, Krzysztof Otoliński, szef promocji olsz- business and conference meetings with Incentives, Konferenzen und Ausstel- tyńskiego ratusza. – To idealna prze- more – a scenic location among lakes lungen), d. h. Treffen, Motivierende strzeń do aktywności „po godzinach”. and forests and a rich offer of recreation- Veranstaltungen, Konferenzen und Latem można tu szaleć na malowni- al and outdoor pursuits all year round in Ausstellungen). czych trasach rowerowych albo popły- addition to the Sport and Leisure Centre Die Hauptstadt von Ermland und wać łodzią czy kajakiem. Zimą można ‘Ukiel’ is an example of a place that Masuren bietet hervorragende Be- tu wypożyczyć narty biegowe lub zagrać combines the two spheres in one – says dingungen für die Organisation von w siatkówkę na piasku w krytej hali. Krzysztof Otoliński, boss of Olsztyn Seminaren, Konferenzen, Ausstellun- W informatorze znajdzie się nie tylko Town Hall promotion. It is an ideal gen, Messen, Schulungen, Kursen und kompletna oferta firm z sektora MICE, space for leisure activity. In summer Firmenveranstaltungen - betont der zawierająca wykaz i opis sal konferen- you can cycle on picturesque bike routes Präsident von Olsztyn Piotr Grzymo- cyjnych i szkoleniowych, bazy hotelowej or go sailing, boating or kayaking. In wicz. – Es zeichnet sich nicht nur durch i gastronomicznej, ale przede wszystkim winter you can rent cross-country skis eine gute Hotelbasis, Investitionen in die propozycje dodatkowych atrakcji kultu- or play volleyball on the sand in the Infrastruktur und eine hohe Spezialisie- ralnych i rozrywkowych. roofed hall. rung der Einrichtungen aus, sondern In the information book you can find auch durch fantastische, unberührte not only the complete offer of MICE Landschaft, die die Unternehmensinte- branch companies including a list and gration zu etwas mehr machen, und die a description of training and conference Stadt wird von ihren Gästen für lange MEETING rooms, hotel and catering facillities plus Zeit in Erinnerung bleiben. INDUSTRY’ additional cultural and entertainment Olsztyn möchte Organisatoren von attractions. Geschäftstreffen und Konferenzen AMONG LAKES mit einem zusätzlichen Angebot “ver- AND FORESTS führen” – die Lage zwischen Wäldern und Seen, ein reichhaltiges Angebot an Olsztyn has had an increasing Erholung im Freien (ein Stadtpaket von number of tourists in recent years. “MEETING mehreren Dutzend Disziplinen namens The Town Hall wants to promote INDUSTRY” “Olsztyn. Aktiv!”) und ein ganzjähriges a new tourist branch-MICE in touristisches Angebot. order to keep the positive trend ZWISCHEN Ein Beispiel für einen Ort, der diese growing. The municipality pub- WÄLDERN UND Bereiche zu einem Ganzen verbindet, lished an information book pro- ist das Erholungs- und Sportzentrum moting business and conference SEEN “Ukiel” – sagt Krzysztof Otoliński, tourism. Leiter der regionalen Vermarktung des Olsztyn besuchen vom Jahr zu Olsztyner Rathauses. – Es ist der per- At the time of growing competition in Jahr immer mehr Touristen. Um fekte Ort für Aktivitäten außerhalb der the tourist industry, local – governments diesen positiven Trend aufrecht- Geschäftszeiten. Im Sommer können are looking for a market niche. In Olsz- zuerhalten, möchte die Olsztyner Sie sich auf malerischen Wegen wun- tyn there are many resources in the field Stadtverwaltung auf die Förde- derbare Radtouren erleben, Boot oder of business tourism, a new initiative is, rung eines anderen Tourismus- Kajak fahren. Im Winter können Sie MICE: Meetings, Incentives, Confer- sektors setzen – des sogenannten in der Halle Langlaufski ausleihen oder ences and Exhibitions). MICE. Bald – noch vor Ende Volleyball im Sand spielen. The regional capital city of Varmia dieses Kalenderjahres wird die Die Touristeninfobroschüre enthält and Masuria offers ideal conditions Stadtverwaltung eine Infobro- nicht nur ein vollständiges Angebot von for organizing seminars, conferenc- schüre zum Geschäfts- und Kon- Unternehmen aus der MICE-Branche es, exhibitions, trainings, courses and ferenztourismus herausgeben. mit einer Liste und Beschreibung der company events – Piotr Grzymowicz Konferenz- und Schulungsräume, der emphasises. There are many key factors In Zeiten der zunehmenden Konkur- Hotel- und Cateringbasis, sondern vor – not only good hotel infrastructure, but renz in der Tourismusbranche suchen allem Vorschläge für zusätzliche kultu- also fantastic natural conditions which die Kommunen nach bislang uner- relle und Unterhaltungsattraktionen. make company integration something schlossenen Marktnischen. Olsztyn hat / more and the city experience becomes noch freie Kapazitäten, in dem Reserven Opracowanie / By / Von a memorable event. stecken, z.B: der allgemein verstandene RP

/ 9 Zima 2019/20 KALENDARZ wydarzeń Events / Geschehen – Winter 2019/20 fot. © RomeoLu / Shutterstock.com

/ 10 WYDARZENIA EVENTS / GESCHEHEN

star – Michał Szpak will perform at the Gala concert. / 12. Nationales Jugendliedfestival „Hoffer Super Hit Festival” Ein Wettbewerb für Amateursänger im Alter von 13–28 Jahren. Das Galakon- zert ist mit Preisträgern des Wettbewerbs und dem Star des Festivals – Michał Szpak mit der Band – besetzt.

Miejsce / Place / Platz: Działdowo Termin / Date / Datum:

fot. arch. Hotel Zamek Ryn 7 Grudnia / Dec / Dez 2019 www.mdkdzialdowo.pl 10. Festiwal Wina Zamkowe „Bachanalia 2019” 11. Warmiński Jarmark W tym unikatowym miejscu odbywa- Świąteczny ją się co roku prezentacje i degustacje Podczas Jarmarku Olsztyn po raz kolejny wina oraz live cooking. Podczas wieczor- odkryje swe zimowe piękno – pachnące nej gali ogłaszane są wyniki Konkursu korzennymi przyprawami i aromatem Publiczności na Stoisko Prezentujące świerków, skrzące się bogactwem ręko-

Najlepsze Wino Festiwalu. Zamkowe fot. arch. MDK Działdowo dzielniczych ozdób, zachwycające roz- Bachanalia to impreza organizowana machem oferty artystycznej i mnogością z myślą o wielbicielach i znawcach 12. Ogólnopolski Młodzieżowy świątecznie przystrojonych straganów. kuchni i dobrych alkoholi. Festiwal Piosenki „Hoffer Super Przestrzenie Starego Miasta wypeł- / Hit Festival Działdowo 2019” nią się bożonarodzeniową atmosferą. 10. Wine Castle Festival Konkurs dla wokalistów amatorów Tu, pod hasłem „Naturalnie Święta!”, „Bachanalia 2019” w wieku 13–28 lata. W koncercie ga- wśród artystów na wyciągnięcie ręki Presentation and wine sampling as lowym występują laureaci przesłuchań i przy niezliczonych atrakcjach, znajdą well as live cooking take place in this konkursowych oraz gwiazda festiwalu coś dla siebie i ci najmniejsi, i ci już duzi. unique place every year. During the – Michał Szpak z zespołem. Magię świąt zapewnią gwiazdy ogól- Gala evening results from the Audience / nopolskiego formatu i najprawdziwszy Competition for the best wine of the fes- 12. National Youth Song Święty Mikołaj z Laponii! tival are announced. Castle Bachanalia Contest L „Hoffer Super Hit Festival / is an event held for lovers of fine wining Działdowo 2019” 11. Varmian Christmas Fair and dining. A competition for amateur singers aged Winter will be shown in all its glory dur- / between 13 to 28, vocal workshops. ing the Christmas Fair in Olsztyn with 10. Festival Der Burgweine Competition laureates and festival the smell of spices, the scent of spruce, „Bachanalia 2019“ In diesem einzigartigen Ort finden jedes Jahr Präsentationen und Weinproben sowie Live-Cooking statt. Während fot. Marcin Kierul der Abendgala werden die Ergebnisse des Publikumswettbewerbs für den besten Weinstand des Festivals bekannt gegeben. Bachanalia auf der Burg ist eine Veranstaltung für Liebhaber der Küche und guter Alkohole.

Miejsce / Place / Platz: Ryn Termin / Date / Datum: 23 Listopada / Nov / Nov 2019 www.zamekryn.pl/bachanalia

/ 11 a variety of hand-made decorations, Christmas Get Together for make your own Christmas decorations. delightful arts and crafts and numerous Elblag’s Locals Preschoolers‘ Christmas performance stalls colorfully decorated for the Festive During this Christmas event in the and presentation and joint carol singing Season so in the Old Town you will old town there is a Christmas fair with with pupils of Olsztynek’s schools tak- really feel the atmosphere of Christmas. a full artistic programme and Christmas ing part in the Christmas Fair. Everyone, young and old will find some- party for residents and visitors to the / thing for themselves among the rich city. At the Christmas fair you can buy Weihnachtsmarkt artistic offers and various attractions in Christmas decorations, seasonal dishes, Der Weihnachtsmarkt ist eine der ‘Christmas Naturally‘ at the Fair. A real baked food, Christmas trees, handicrafts Hauptattraktionen in der Weihnachts- Santa Claus from Lapland and top Polish and gifts. zeit, der eine gute Gelegenheit zum stars will provide entertainment to help / Weihnachtseinkauf bietet. In den celebrate the magic of Christmas. Weihnachtstreffen der Elbinger Weihnachtsworkshops können Sie / Im Rahmen der Treffen findet in Elb- Weihnachtsschmuck und Christ- 11. Ermländischer Weihnachtsmarkt ląg der Weihnachtsmarkt mit einem baumschmuck selbst anfertigen. Das Während des Marktes wird Olsztyn reichen künstlerischen Programm und Ganze wird mit Vorstellungen und erneut seine Winterschönheit entde- der Heiligabend für die Elbinger. Auf Weihnachtspräsentationen von Vor- cken. Der Gewürzenaroma und der dem Weihnachtsmarkt können Sie schulkindern und Weihnachtsliedern Fichtenduft, eine Fülle von hand- Weihnachtsschmuck, Weihnachts- von Schülern aus Olsztyner Schulen werklichem Kunstwerken entzückt geschirr und -gebäck, Dekorationen, begleitet. mit dem künstlerischen Angebot und Weihnachtsbäume, Kunsthandwerk einer Reihe von festlich geschmück- und Geschenke erwerben. Miejsce / Place / Platz: Olsztynek ten Ständen. Die Altstadt wird mit Termin / Date / Datum: Weihnachtsstimmung gefüllt. Hier Miejsce / Place / Platz: Elbląg 14 Grudnia / Dec / Dez 2019 finden unter dem Motto „Natürlich Termin / Date / Datum: www.olsztynek.naszdomkultury.pl Weihnachten!” die Kleinen sowie die 14–15 Grudnia / Dec / Dez 2019 Großen mit unzähligen Attraktionen www.elblag.eu und mit Künstlern etwas für sich. Für den Weihnachtszauber sorgen die bekanntesten polnischen Stars und der echte Weihnachtsmann aus Lappland!

Miejsce / Place / Platz: Olsztyn Termin / Date / Datum: fot. arch. OSiR Gołdap 12–15 Grudnia / Dec / Dez 2019 www.mok.olsztyn.pl 30. Bieg Jaćwingów fot. arch. MDK Olsztynek Bieg Jaćwingów rozgrywany od Świąteczne Spotkania Elblążan Jarmark Wigilijny 1979 roku cieszy się dużą popular- W ramach Spotkań odbywa się, m.in. Jedną z głównych atrakcji jarmarku nością wśród narciarzy i miłośników elbląski jarmark świąteczny wraz z bo- jest kiermasz świąteczny, który jest aktywnego wypoczynku. To najstarsza gatą częścią artystyczną oraz Wigilia dla dobrą okazją do zrobienia przedświą- zimowa impreza w Polsce Północno- Elblążan. Na Jarmarku Świątecznym tecznych zakupów. Podczas warsztatów -Wschodniej oraz jeden z najstarszych można będzie zakupić dekoracje świą- świątecznych można będzie wykonać masowych biegów narciarskich w Pol- teczne, wigilijne potrawy i wypieki, samodzielnie świąteczne stroiki i ozdoby sce. Malownicze trasy usytuowane są stroiki, choinki, wyroby rękodzieła na choinkę. Całość okraszona zostanie w lesie Kumiecie w mieście Gołdap. artystycznego oraz upominki. występami i świątecznymi prezentacja- / / mi w wykonaniu przedszkolaków oraz 30. Jaćwingowie Cross-Country wspólnym śpiewaniem kolęd z uczniami Skiing Competition olsztyneckich szkół. Jaćwingowie cross-country skiing com- / petition has been held since 1979 and is Christmas Fair very popular among skiers and lovers of The Christmas market where you can active relaxation. It is the oldest winter do the Christmas shopping is one of event in north-eastern and the main attractions of the fair. During one of the oldest mass cross-country the Christmas workshops you can even skiing competitions. Picturesque trails fot. arch. Urząd Miasta Elbląg

/ 12 WYDARZENIA EVENTS / GESCHEHEN

are situated in Kumiecie forest and in sehr abwechslungsreich und voller sanf- Winterkreuzzug auf das Grunwaldfeld Gołdap town. ter Hänge und Abfahrten. Die Rennen und die Burg in Nidzica / finden in jeder Technik in Entfernungen Der Name der Veranstaltung bezieht 30. Yotvinganer-Rennen von 5 und 10 km statt. sich auf die Kreuzzüge der Deutschen Das Yotvinganer-Rennen ist seit 1979 Kreuzritter gegen das heidnische Preu- bei Skifahrern und Aktivurlauber sehr Miejsce / Place / Platz: ßen und Litauen, bei denen es um beliebt. Dies ist das älteste Winterer- Wzgórza Dylewskie Schwertritterkämpfe, Bogenschießen- eignis im Nordosten Polens und eines Termin / Date / Datum: turniere, Feuertanzshows und Wettbe- der ältesten Langlauf-Massenskier in styczeń lub luty 2020 werbe für das Publikum geht. Polen. Malerische Routen befinden sich Jan or / oder Feb 2020 im Kumiecie-Wald in der Stadt Gołdap. w zależności od warunków pogodowych Miejsce / Place / Platz: Nidzica It depends on weather conditions i pola Grunwaldu Miejsce / Place / Platz: Gołdap Je nach Wetterbedingungen Termin / Date / Datum: Las Kumiecie www.smwd.com.pl 1–2 Lutego / Feb / Feb 2020 Termin / Date / Datum: www.rycerze.org 18–19 Stycznia / Jan / Jan 2020 Zimowa Rejza na Pola lub / or / oder Grunwaldu i Zamek w Nidzicy 8–9 Lutego / Feb / Feb 2020 Nazwa imprezy nawiązuje do łupieskich w zależności od warunków pogodowych wypraw Krzyżaków przeciwko pogań- It depends on weather conditions skim Prusom i Litwie. To pokazy rycer- Je nach Wetterbedingungen skich walk na miecze, turnieje łucznicze, www.biegjacwingow.pl pokaz tańca z ogniem i konkurencje dla publiczności. / Winter Plundering in Grunwald Field fot. arch. Ośr. Żeglarstwa i Turystyki Wodnej „Camp-Pisz” and Nidzica Castle Zimowy spływ kajakowy The name of the event refers to Teutonic Rzeką Pisą plundering raids in and Lithua- Spływ dla fanów aktywnego wypoczyn- nia. It is a knightly battle with swords, ku bez względu na wiek oraz umiejętno- archery tournament, dance show with ści, rzeka nie sprawi dużych trudności fire and competitions for the audience. nawet niedoświadczonym kajakarzom. fot. arch. Stowarzyszenie Miłośników Wzgórz Dylewskich / 15. Zimowy Bieg Sasinów Narciarski bieg zimowy organizowa- ny jest od 2006 roku. Ze względu na ukształtowanie Wzgórz Dylewskich trasy są bardzo urozmaicone, pełne łagodnych podbiegów i zjazdów. Wy- ścigi odbywają się techniką dowolną na dystansach 5 i 10 km. fot. arch. Muzeum Bitwy pod Grunwaldem w Stębarku / 15. Sasinowie Winter Cross-Country Skiing Competition This cross-country skiing competition has been organised since 2006. The lay of Dylewskie hills and trails are various with gentle descends and slopes. An arbitrary technique race is held at the distance of 5km and 10 km. / 15. Winterlauf Der Sassen Der Winter-Ski-Lauf wird seit 2006 ver- anstaltet. Aufgrund der Hügellandschaft der Dylewskie Hügel sind die Routen

/ 13 Po spłynięciu ognisko na terenie Hotelu 8. Dadaj Winter Swimmers’ finansowymi. Prezentacjom konkurso- Joseph Conrad z pieczonymi kiełbaska- Day Out wym towarzyszą wydarzenia artystyczne mi i gorącą herbatą dla uczestników. Winter swimming is becoming more – spektakle i koncerty. Długość trasy z Pisza do nieistniejącej and more popular. Winter swimmers / już wsi Wilki wynosi 9 km. emphasize the beneficial impact of 24. National Art of Words Festival – / winter swimming on your health and Festiwal Sztuki Słowa „…Is this love?” Winter canoeing in the Pisa River invite you to do some winter swimming This festival is a place where talented per- It is ideal canoeing for lovers of active re- in Lake Dadaj. Winter swimmers from formers of artistic song and reciters can laxation-regardless of age and skills. The friendly clubs participate in the meeting. present themselves. In times of pervasive river is not difficult for inexperienced The number attending winter swimmers pop culture, space for word and valuable canoeists. After the canoeing there is has grown to 350. During the fun there music is extremely important. Apart a campfire with sausages and hot tea for are other attractions such as: a winter from presentations there are also artistic the participants in the Joseph Conrad swimmers run, games, plays, shows and events like plays and concerts. Hotel complex. The route length from performances. / Pisz to the Przepompownia in the former / 24. Nationales Festival der Kunst des village of Wilki is 8,5 km. 8. Zusätzliches Treffen Wortes „…. Ist das eine liebe?” / der Winterschwimmer Das Festival ist eine Möglichkeit, an dem Winterkanufahrt auf dem Fluss Pisa Eisbaden wird immer beliebter. Die sich talentierte Interpreten künstlerischer Kanufahrt für Fans von aktiver Freizeit, Bedeutung dieser Leidenschaft für die Lieder und Rezitatoren präsentieren unabhängig vom Alter und Können. Gesundheit wird seit einigen Jahren von können. In einer Zeit der überwältigen- Der Fluss wird auch für unerfahrene Winterschwimmer aus Biskupiec betont, den Popkultur ist der Raum, in dem das Kanufahrer keine großen Schwierig- die Sie zu einem Winterbad im Dadaj- Wort und die Musik die Möglichkeit keiten bereiten. Danach Lagerfeuer im See einladen. Daran nehmen Winter- haben, zu erklingen äußerst wichtig. Joseph Conrad Hotel mit Bratwürsten schwimmer verschiedener befreundeter Das Festival ist ein Wettbewerb. Die und heißem Tee für die Teilnehmer. Klubs teil. Die Teilnehmerzahl steht Jury wählt die besten Talente aus und Der Weg von Pisz zum heute nicht mehr bereits. belohnt sie mit finanziellen Preisen. Die existierenden Dorf Wilki ist 9 km lang. Wettbewerbspräsentationen werden Miejsce / Place / Platz: Rukławki von künstlerischen Veranstaltungen – Miejsce / Place / Platz: Pisz plaża „Słoneczny Brzeg” Performances und Konzerten begleitet. Termin / Date / Datum: Termin / Date / Datum: 8 Lutego / Feb / Feb 2020 23 Lutego / Feb / Feb 2020 Miejsce / Place / Platz: Elbląg, Centrum www.camp.com.pl www.fb.com/BiskupieckieMorsy Spotkań Europejskich „Światowid” Termin / Date / Datum: 20–22 Marca / Mar / Mär 2020 www.kochanie.swiatowid.elblag.pl fot. arch. Biskupieckie Morsy fot. arch. CSE „Światowid”

8. Dadajowy Zlot Morsów 24. Ogólnopolski Festiwal Sztuki Morsowanie staje się coraz bardziej po- Słowa „…Czy to jest kochanie?” fot. arch. Akademicki Klub Płetwonurków „Skorpena” pularne. Znaczenie tej pasji dla zdrowia Festiwal to miejsce, w którym mogą od kilku lat podkreślają morsy z Biskup- zaprezentować się utalentowani wy- 17. Skorpenowy spływ Łyną 2020 ca, którzy zapraszają na zimową kąpiel konawcy piosenki artystycznej oraz To największa impreza płetwonurkowa w jeziorze Dadaj. Biorą w niej udział recytatorzy. W dobie wszechogarniającej w kraju, która jest niepowtarzalną okazją morsy z różnych zaprzyjaźnionych popkultury przestrzeń, w którym sło- przywitania wiosny w niekonwencjo- klubów. Liczba uczestników dochodzi wo i wartościowa muzyka będą miały nalny sposób. Spływ rozpoczyna sezon już do 350 osób. Wydarzeniu towarzyszą okazję zaistnieć jest niezmiernie ważna. akcji sportowo-rekreacyjnych organizo- również inne atrakcje: bieg morsów, gry, Festiwal ma charakter konkursowy. Jury wanych w ramach akcji „Olsztyn Ak- zabawy, pokazy, występy. wybiera spośród utalentowanych osób tywnie”. Co roku setki płetwonurków / najlepszych i nagradza ich nagrodami i nie tylko przybywają do Olsztyna, żeby

/ 14 WYDARZENIA EVENTS / GESCHEHEN

przepłynąć wpław kilkukilometrowy konwencje sceniczne – monodramy, odcinek rzeki Łyny. Imprezę urozma- operę, taniec, teatry instytucjonalne icają przeróżne stroje, a uczestnicy biorą i offowe, bo – po pierwsze i najważniej- udział w konkursie na najlepsze przebra- sze – jest to festiwal dla Widzów. nie. W spływie może wziąć udział każdy, / bez względu na wiek. 28. Olsztyn Theatre Meetings / The most interesting plays in one place 17. Winter ‘Skorpena‘ diving

– in the Jaracz theatre during which fot. arch. Giżyckie Centrum Kultury in the Łyna River 2019 everyone will something for themselves. It is the biggest diving event in Poland, Every year various stage plays such as: 20. International Accordion Music which is a unique occasion to say hello monodrama, opera, dance, institutional and Entertainment Competition to spring in an unconventional way. The theatres and off theatres are performed. ‘Concertina 2020’ Diving opens the sporting-recreational First of all, it is a theatre for the audience. The competition is dedicated to soloists, season and is organised as a part of / chamber groups from schools and music ‚Olsztyn Actively‘. Every year hundreds academies, professional musicians and of divers and other people come to amateurs. On the first day, soloists will Olsztyn to swim the distance of several perform and on the second day, chamber kilometres in the river Łyna. The partic- groups will take part. A gala concert ipants take part in the competition for with the winners and Czesław Mozil in the best costume. Everyone, regardless concert will round off the event. of age, can take part in the diving. Five / hundred divers welcomed spring in such 20. Internationaler fot. arch. Teatr im. Stefana Jaracza a way last year. akkordeonwettbewerb für / 28. Olsztyner-Theatertreffen unterhaltung und populäre 17. Kanufahrt Eine der interessantesten Aufführungen musik „Concertina 2020” auf dem Fluss Łyna 2020 an einem Ort – im Jaracz-Theater, wo der Wettbewerb richtet sich an Solisten, Es ist das größte Taucher-Event des jeder etwas für sich findet. Jedes Jahr Kammerensembles von Musikschulen Landes und eine einmalige Gelegenheit, werden verschiedene Bühnenkonventio- und Musikhochschulen, professionelle den Frühling auf unkonventionelle Art nen gezeigt – Monodramen, Oper, Tanz, Musiker und Amateure. Am ersten Tag und Weise zu begrüßen. Rafting startet instututionelle und Off-Theater. Es ist in findet die Anhörung der Solisten und in die Sport- und Erholungssaison, die erster Linie und vor allem ein Festival für am zweiten Tag der Kammerensembles im Rahmen der Aktion „Olsztyn Aktiv” Zuschauer. statt. Der Höhepunkt des Wettbewerbs organisiert wird. Jedes Jahr kommen ist ein Galakonzert mit den Preisträgern Hunderte von Tauchern und nicht nur Miejsce / Place / Platz: Olsztyn und einem besonderen Gast – Czesław nach Olsztyn, um über eine mehrere Teatr im. Stefana Jaracza Mozila. Kilometer lange Strecke des Flusses Łyna Termin / Date / Datum: zu schwimmen. Die Veranstaltung ist 27 Marca – 5 kwietnia 2020 Miejsce / Place / Platz: Giżycko durch verschiedene Kostüme attraktiver 27 Mar / Mär – 5 Apr / Apr 2020 Termin / Date / Datum: gestaltet und die Teilnehmer nehmen www.ost.olsztyn.pl/o-festiwalu 3–4 Kwietnia / Apr / Apr 2020 am Wettbewerb um das beste Kostüm www.gck.gizycko.pl teil. Jeder, unabhängig vom Alter, kann 20. Międzynarodowy konkurs an der Kanufahrt teilnehmen. akordeonowy muzyki rozrywkowej i popularnej „Concertina 2020” Miejsce / Place / Platz: Olsztyn Konkurs przeznaczony jest dla solistów, Termin / Date / Datum: zespołów kameralnych ze szkół i aka- 21 Marca / Mar / Mär 2020 demii muzycznych, muzyków zawodo- www.skorpenowysplyw.pl wych oraz amatorów. Pierwszego dnia zaplanowano przesłuchania solistów, 28. Olsztyńskie drugiego – zespołów kameralnych. Spotkania Teatralne Zwieńczeniem zmagań konkursowych Jedne z najciekawszych spektakli w jed- będzie koncert galowy z udziałem lau- Więcej wydarzeń na / nym miejscu – w Teatrze Jaracza, podczas reatów oraz występ gościa specjalnego More events at / których każdy znajdzie coś dla siebie. – Czesława Mozila. Weitere Veranstaltungen auf Co roku pokazywane są najróżniejsze / www.mazury.travel

/ 15 INFORMACJA TURYSTYCZNA na Warmii i Mazurach 1 Tourist Information in Varmia and Masuria Tourist Information in Ermland und Masuren

Bartoszyce *** Iława *** ul. Bohaterów Warszawy 96, 11-200 Bartoszyce ul. Niepodległości 13, 14-200 Iława, tel./phone +48 89 648 58 00 tel./phone +48 89 762 98 80 e-mail: [email protected], www.it-ilawa.pl e-mail: [email protected], www.gci.bartoszyce.pl Iława *** Biskupiec ** Powiatowe Centrum Informacji Turystycznej pl. Wolności 5c, 11-300 Biskupiec, ul. Chodkiewicza 5, 14-200 Iława, tel./phone +48 602 744 083 tel./phone +48 89 715 47 42, +48 89 715 26 95 e-mail: [email protected], www.port-ilawa.pl e-mail: [email protected], www.biskupiec.pl Jedwabno ** Braniewo *** ul. 1-ego Maja 63, 12-122 Jedwabno, tel./phone +48 89 621 30 42 ul. Katedralna 7, 14-500 Braniewo, tel./phone +48 55 644 33 03 e-mail: [email protected], www.jedwabno.pl e-mail: [email protected], www.it.braniewo.pl Kętrzyn *** Elbląg *** pl. Piłsudskiego 10/1, 11-400 Kętrzyn, tel./phone +48 89 751 47 65 ul. Stary Rynek 25, 82-300 Elbląg, tel./phone +48 55 239 33 77 e-mail: [email protected], www.it.ketrzyn.pl e-mail: [email protected], www.turystyka.elblag.eu Kozłowo * Ełk ** ul. Mazurska 3, 13-124 Kozłowo, tel./phone +48 89 625 08 25 ul. Wojska Polskiego 47, 19-300 Ełk, tel./phone +48 87 621 70 10 e-mail: [email protected], www.kozlowo.pl e-mail: [email protected], www.turystyka.elk.pl Lidzbark Warmiński ** Frombork ** ul. Dębowa 3, 11-100 Lidzbark Warmiński ul. Młynarska 5a, 14-530 Frombork tel./phone +48 570 899 399 tel./phone +48 55 244 06 77 w. 677 e-mail: [email protected], www.lidzbarkw.eu e-mail: [email protected], www.frombork.pl Lidzbark (Welski) ** Gietrzwałd ** ul. Sądowa 21, 13-230 Lidzbark ul. Kościelna 1, 11-036 Gietrzwałd, tel./phone +48 89 512 32 90 tel./phone +48 23 696 15 05 wew. 182 e-mail: [email protected], www.it.gokgietrzwald.pl e-mail: [email protected], www.lidzbark.pl Giżycko **** Mikołajki ** ul. gen. J. Zajączka 2, 11-500 Giżycko, tel./phone +48 87 428 52 65 pl. Wolności 7, 11-730 Mikołajki, tel./phone +48 87 421 68 50 e-mail: [email protected], www.gizycko.turystyka.pl e-mail: [email protected], www.mikolajki24.com Gołdap *** Miłomłyn ** pl. Zwycięstwa 16, 19-500 Gołdap, tel./phone +48 87 615 20 90 ul. Twarda 12, 14-140 Miłomłyn, tel./phone +48 89 642 58 22

e-mail: [email protected], www.uzdrowiskogoldap.pl e-mail: [email protected], www.milomlyn.pl fot. www.shutterstock.com (1)

/ 16 1 Stan na dzień 30.11.2019r. / State for the day 30.11.2019 / Zustand wie am 30.11.2019r. WYDARZENIA EVENTS / GESCHEHEN

Morąg *** Ostróda *** pl. Jana Pawła II 1, 14-300 Morąg, tel./phone +48 89 757 38 26 pl. 1000-lecia PP 1a, 14-100 Ostróda, tel./phone +48 89 642 30 00 e-mail: [email protected], www.lot.mazury.pl e-mail: [email protected], www.mazury-zachodnie.pl Mrągowo **** Piecki ** ul. Warszawska 26, 11-700 Mrągowo ul. Zwycięstwa 6, 11-710 Piecki, tel./phone +48 89 742 22 70 tel./phone +48 89 741 80 39 e-mail: [email protected], [email protected] e-mail: [email protected], www.it.mragowo.pl Pieniężno ** Nidzica * ul. Generalska 8, 14-520 Pieniężno, tel./phone +48 55 237 46 53 ul. Zamkowa 2, 13-100 Nidzica, tel./phone +48 89 625 03 70 e-mail: [email protected], www.pieniezno.pl e-mail: [email protected], www.nidzica.pl Pisz ** Nowe Miasto Lubawskie *** pl. Daszyńskiego 16, 12-200 Pisz ul. 19 Stycznia 17a Nowe Miasto Lubawskie tel./phone +48 87 423 26 75 wew. 205 tel./phone +48 56 474 23 44, +48 56 472 96 35 e-mail: [email protected], www.pisz.pl e-mail: [email protected], www. itnowemiasto.pl Reszel * Olecko *** ul. Rynek 24, 11-440 Reszel, tel./phone +48 89 755 39 09 (04) pl. Wolności 22, 19-400 Olecko, tel./phone +48 87 520 49 48 e-mail: [email protected], www.ugreszel.pl e-mail: [email protected], www.it.olecko.eu Ruciane Nida ** Olsztyn **** ul. Dworcowa 14, 12-220 Ruciane-Nida Wojewódzkie Centrum Informacji Turystycznej tel./phone +48 87 423 19 89 ul. Staromiejska 1, 10-017 Olsztyn, tel./phone +48 89 535 35 65 e-mail: [email protected], www.ruciane-nida.pl e-mail: [email protected], www.mazurytravel.com.pl Ryn ** Olsztyn *** ul. Szkolna 1, 11-520 Ryn, tel./phone +48 87 421 80 61 Miejska Informacja Turystyczna e-mail: [email protected], www.rck-ryn.pl pl. Jana Pawła II 1, 10-101 Olsztyn, tel./phone +48 89 521 03 98 e-mail: [email protected], www.olsztyn.eu Tolkmicko ** ul. Świętojańska 1, 82-340 Tolkmicko Olsztynek ** tel./phone +48 55 231 61 82 wew. 25 ul. Ratusz 1, 11-015 Olsztynek, tel./phone +48 89 519 54 77 e-mail: [email protected], www.kulturatolkmicko.pl e-mail: [email protected], www.olsztynek.pl Węgorzewo *** Orneta ** Bulwar Loir-et-Cher 4, 11-600 Węgorzewo ul. Rycerska, 11-130 Orneta, tel./phone +48 55 221 02 09 (00) tel./phone +48 514 004 352 e-mail: [email protected], www.orneta.pl e-mail: [email protected], www.wegorzewo.pl

infolinia turystyczna tourist helpline / Tourist-Hotline +48 22 278 77 77, +48 801 888 844

/ 17 / 18 TEMAT NUMERU LEADING TOPIC / TITELGESCHICHTE Szefowie kuchni Z WARMII I MAZUR polecają na zimę

Bogactwo natury i różnorodność zastosowań jej plonów – w połączeniu z doświadczeniem i talentem szefów kuchni – sprawiają, że na Warmii i Mazurach możemy skosztować wyjątkowych smaków i unikalnych dań. Krainę tę z powodzeniem można nazwać kulinarną stolicą Polski. Sprawdźcie, co wybitni mistrzowie sztuki z najlepszych restauracji regionu polecają zimą.

fot. © Volodymyr Goinyk / Shutterstock.com / 19 / 20 szef kuchni Hotelu Zamek Ryn Hotelu Zamek kuchni szef Ireneusz Koniuszek, chłody. zimowe na idealnym posiłkiem, grzewającym i roz je wysokoenergetycznym czynią warzywa i strączkowe zioła przyprawy, techniki, menu, a zastosowane w karcie znajdującymi się z pozostałymi nia się uzupeł idealnie danie Prezentowane tymiankową. i oliwę mikołajkowego ka cielęce, puréepoliczki bocznia z selera, w winie duszone polecam szczególnie Zimą korzeniach. o rodzimych smaku i nadzwyczajnego świeżości wyższej naj gwarancją RYN**** ZAMEK Hotelu i gości mnie dla są produkty dostawców małych lokalnych ne od niepowtarzalnej receptury. Pozyska zachowaniu –przy jakości wyższej naj składników używać staram się Refektarz, restauracji Tworząc dania duszone w winie duszone Policzki cielęce Policzki cielęce ------konfitury z czarnego bzu i rokitnika. i rokitnika. bzu z czarnego konfitury oraz sok z brzozy wykorzystujemy sie, zakwa żytnim na chleb własny kamy W Hotelu wypie Mazurskiego”. Anders „Bartnika od miody czy z Głotowa z Wójtowa,dostawców, jabłka np. sery lokalnych przez dostarczane produkty i certyfikowane markowe o zdrowe, jest oparta Hotelu Anders Kuchnia podane z chutney’em z chutney’em podane jabłkowym, z lekką z lekką jabłkowym, Pastrami z kaczki, z kaczki, Pastrami nutą kawy - - szef kuchni Hotelu Anders kuchni szef Struciński, Dariusz Hotelu Anders. Pałacowej Restauracji ją się menu carte w zimowej àla odsłonie znajdu Takie też smakach. dymnych aromatycznych, o ciepłych, pamiętać powinniśmy kiedy to czas, Zima piwka. i sosem z pod warzywami z pieczonymi chlebowym w kwasie gęsi nogę duszoną oraz nutą kawy z lekką jabłkowym, z chutneyem podane z kaczki, pastrami polecam szczególnie Na zimę backich. ry gospodarstw z okolicznych a ryby Taborskich, z Lasów dziczyzna dzarni, wę z własnej pochodzą Wędzonki - - - -

fot. arch. Hotelu Zamek Ryn (1), arch. Hotelu Anders (2) fot. arch. Gościńca Ryński Młyn (1), arch. Hotelu Krasicki (1) szef kuchni Hotelu Krasicki kuchni szef Mazurek, Krzysztof akcentem. sienno-zimowym z je danie wykwintne tworzy ryżem, i dzikim dyniowo-marchewkowym purée delikatnym grzybów, leśnych i smakiem z aromatem W połączeniu najlepsze. co wszystko, ryby śmienitej wy z tej wydobywa parze na sandacza Przygotowanie Alegoria. wej restauracji hotelo elementem menu naszej stałym Ryby są towarzystwie. w doborowym sandacza polecamy dlatego skwarkami, i okraszona być ciężka musi nie wcale dni chłodniejsze na potrawa Idealna Młyn Ryński Gościńca kuchni szef Agnieszka Wesołowska, winie. czerwonym na zapiekanej cebuli dodatkiem oraz rem z se pikantną, –gorącą, cebulową zupę i rozgrzewającą aromatyczną polecam w szczególności dni Na chłodne nych. ogólnopolskich konkursów kulinar jurorzy oraz restauracji goście ceniają do które dań, w postaci efekt uzyskać mi się udaje i Mazur, Warmii z regionu pochodzące produkty wszystkim przede Wykorzystując proporcje składników. przybliżone również ale smak, jako tylko –nie pamięci w miłej trzymają i dziadków babć swoich specjały którzy moich przyjaciół, przez pamiętanych za też jak historycznych, w źródłach pisach. Zarówno tych odnalezionych prze dawnych na opieram się Młyn, Ryński Gościńca Komponując dania zapiekana w piecu zapiekana skryta pod ciastem pod ciastem skryta Zupa cebulowa, cebulowa, Zupa w doborowym w doborowym towarzystwie francuskim, francuskim, Sandacz ------w doborowym towarzystwie. w doborowym skwarkami, dlatego polecamy sandacza wcale nie musi być ciężka i okraszona dni chłodniejsze na potrawa Idealna LEADING TOPIC /TITELGESCHICHTE TOPIC LEADING TEMAT NUMERU / 21 T-bone z jelenia Polecam dziczyznę nie tylko dlatego, że pochodzę z Mazur i mamy jej tu pod dostatkiem, ale przede wszystkim dlatego, że jest to mięso bardzo zdrowe, najmniej otłuszczone, wolne od jakich- kolwiek pestycydów czy antybiotyków. A to z tej przyczyny, że zwierzyna ta żywi się wyłącznie na łonie natury. Ponadto dziczyzna posiada zbawienne właściwości, mające wpływ na serce i układ krwionośny. Zimą nikt nie chce złapać dodatkowych kilogramów i chce cieszyć się dobrą odpornością, więc z czystym sumieniem polecam moje danie z jelenia – T-bone z jelenia, podany z kaszą jęczmienną, pieczoną kolorową marchwią, prażonym na mio- dzie słonecznikiem, sosem demi glace z grzybkami Shimeji.

Michał Soliwoda, zastępca szefa kuchni w Hotelu Mikołajki na Ptasiej Wyspie

Zupa cebulowa i confit z kaczki Daniem idealnym na zimę, które pro- ponuję, jest zupa cebulowa gotowana z tymiankiem na francuskim winie. Jedzenie jej to sprawdzony sposób na nabycie odporności organizmu oraz ochrona przed przeziębieniem. W dru- gim daniu, jakim jest confit z kaczki, możemy poznać rozgrzewającą moc sosu wiśniowego z dodatkiem chilli i rozmarynu. Od lat wiadomo, że wiśnie mają dobroczynny wpływ na nasze ser- ce, a papryczki i rozmaryn są źródłem, między innymi, witaminy C.

Szef kuchni Hotelu Solar Palace SPA & Wellness

/ 22 fot. arch. Hotelu Mikołajki (1), arch. Hotelu Solar Place (1), arch. Hotelu Natura Mazur (1), arch. Pałacu Galiny (1) szef kuchni Pałacu i Folwarku Galiny iFolwarku Pałacu kuchni szef Lompa, Olga krwi. ciśnienie i regulują poprawiają pokarmowego pracę układu żurawiny Owoce tarczycy. cjonowanie funk na wpływający pozytywnie nerał –mi jod owoców, zawiera z nielicznych jeden jako Gruszka, ważne. szczególnie jest zimą co organizmu, odporność wzmacniają Buraki i sycące. zdrowe lekkostrawne, jest Kaszotto zdrowie. to samo i żurawina, gruszka buraczki, kaszotto, czyli potrawie, w podawanej gęsinie towarzyszą które Dodatki, i E. z grupy B witaminy A, oraz mineralne składniki w białko, bogactwo także ale smak, jej wyjątkowy na względu ze tylko –nie jadłospisu do zimowego ją Warto włączyć w XVII wieku. już mięsem smacznym ich i delektowali się gęsi hodowali Polacy parmezanem. oraz z żurawiną gruszką buraczkami, sous-vide z kaszotto, karmelizowanymi gęsi pierś polecamy i zimę Na jesień Pierś gęsi sous-vide sous-vide gęsi Pierś z kaszotto - - LEADING TOPIC /TITELGESCHICHTE TOPIC LEADING Resort &Conference Resort Mazur Hotelu Natura kuchni szef Mariusz Cygan, z kurczaka. i sosem z batata z purée ryżowej, z komosy w panierce z dorsza lub polędwicę z lubczyku i majonezem kurkami z marynowanymi wołowego ra tata m.in. odżywczych, wartości ilością z większą i te kaloryczne bardziej dania tutejszych gospodarzy. Jesienią polecam od i owoce warzywa również lasów, jak z mazurskich grzybów świeżych czyzny, z dzi znajdują się dania karcie W naszej i polędwica z dorsza i polędwica Tatar wołowy Tatar wołowy TEMAT NUMERU / 23 - - / 24 szef kuchni Pałacu Mortęgi Pałacu kuchni szef Marcin Zakrzewski, wykorzystywać. je w pełni staram się a ja dań, wykwintnych do tworzenia pomysły wspaniałe nam daje natura roku porze O każdej i lodami. liowym wani z kremem dyniowe –ciasto deser a na śliwkowym, w sosie gryczaną kaszą i niepaloną w glazurze buraczkami oraz z dyni musem z borowikiem, przowej wie z polędwiczki roladę z batatów, mi i chipsa kokosowym z mlekiem z dyni krem borowiki, smażone śmy gościom proponowali Ostatnio ków i grzybów. buracz dyni, dużo Używam potrawom. klimat niepowtarzalny nadają które i owoców, warzyw sezonowych bazie na dworskiej kuchni dania serwuje kuchnia nasza jesienno-zimowym W okresie podane są na sosie z czerwonej fasoli, fasoli, z czerwonej sosie na są podane i cynamonem z imbirem w miodzie wieprzowe Polędwiczki francuskie. i chrupiącepachnące ciasto goździki imbir, rozgrzewający uzupełnia smaki Te wina. intensywne i białego boczku prażonego z dodatkiem warzywnym bulionie na jest gotowany -cebulowy borowikowo Krem gości. naszych i energię odpornościowy o układ zadbać by odżywczych, i wartości witamin o bogactwie również Nie zapominam francuskim. ciastem pod -cebulowym borowikowo kremem oraz i serem piekanymi ziemniaczkami, warzywami z za podawane i borówek, żurawiny fasoli, z czerwonej w sosie wieprzowe –polędwiczki i rozgrzewające pożywne aromatyczne, niezwykle ponuję danie pro zimie i mroźnej sennej Na przekór żurawiny i borówek żurawiny z czerwonej fasoli, fasoli, z czerwonej wieprzowe w sosie w sosie wieprzowe kuchni dworskiej Jesienne menu menu Jesienne Polędwiczki Polędwiczki ------

fot. arch. Pałacu Mortęgi (1), arch. Robert’s Port (1) TEMAT NUMERU LEADING TOPIC / TITELGESCHICHTE

W miesiącach jesiennych w restauracji WINTER FOOD Endorfina przygotowywana jest RECOMMEN- wkładka z daniami opartymi na tym, DATIONS FROM co daje nam ziemia gołdapska. CHEFS IN VARMIA AND MASURIA

suszonej żurawiny, powideł z borówki, ze szczupaka z wędzonym boczkiem The richness of the surrounding cebuli i czosnku. Całej kompozycji z dzika. To wszystko okraszone aksa- nature combined with the lo- towarzyszą zapiekane ziemniaczki z wa- mitnym sosem z kurek. Na deser pyszne cal chefs’ experience and talent rzywami i serem. pieczone jabłka z domową konfiturą allow you the opportunity to z żurawiny oraz chałwą. W listopadzie try the unique tastes of Varmia Adam Reluga, zapraszamy wszystkich miłośników and Masuria. Undoubtedly, the szef kuchni Hotelu Robert’s Port gęsiny na pyszne dania z tego wspania- region can be called the culinary łego, i jakże niedocenianego, mięsa – capital of Poland so let’s see w karcie dostępny będzie rosół z gęsiny, what the top chefs from the best Dzyndzałki pierożki z gęsiną, pierś z gęsi sous – vide regional restaurants recommend z topinamburem i dynią oraz półgęski for winter. ze szczupaka i gęsina z hotelowej wędzarni. Do tego – obo- W miesiącach jesiennych w restau- wiązkowo – smalczyk z gęsi z jabłkiem racji Endorfina przygotowywana oraz pasztet – a jakże by inaczej – z gęsi Calf cheeks in wine jest wkładka z daniami opartymi na z domową konfiturą z pigwy. While creating dishes for the Refek- tym, co daje nam ziemia gołdapska. tarz restaurant I try to use the highest A że wokół są położone dwie pusz- Dorota Gołubowicz, quality products and preserve unique fot. arch. Ventus Hotel (1) cze i jeziora, polecamy dzyndzałki szef kuchni Ventus Hotel recipes. Products from local suppliers

/ 25 / 26 chef atHotel Anders chef Struciński, Dariusz Hotel Anders. in Restaurant Palace a on the found be can dishes Such tastes. smoked and abouthot,remember aromatic we should when time Winter is sauce. home and brew vegetables baked with kvass in stew goose and of coffee hint a and apple chutney with served they learned from their grandmas. grandmas. their from learned they which by my friends shared recipes as well as sources historical in found I which Inn Mill The in Rynski meals composing While I winter In waters. surrounding from fish and Taborski forest from game smokehouse, own our from comes meat Smoked buckthorn. and elder from jams and juice beech use rye, fermented with bread we bake HotelIn Anders beekeeper’. ‚Masurian honey from and Wójtowo,from Głotowo from apples cheese like: suppliers local by provided products certified and healthy, branded on based is cuisine Hotel Anders atHotel RynCastle chef Ireneusz Koniuszek, days. winter cold for thing the just dish, warming and it a make vegetables leguminous and herbs spices, and, menu the on options other plements com ideally dish This thyme. in oil olive and mushrooms oyster nicholas puree, celery wine, in cheeks calf I winter In the region. flavor of extraordinary the and quality top freshness, guarantee a slight hint of coffee hint a slight

Onion soup, hidden hidden soup, Onion especially recommend duck pastrami pastrami duck recommend especially Duck pastrami and and pastrami Duck roasted in the oven. the in roasted apple chutney with with chutney apple under puff pastry pastry puff under especially recommend especially la carte menu the in carte la base on old recipes base highly energetic energetic highly slight slight - chef atHotel Krasicki chef Mazurek, Krzysztof rice. wild and puree kin-carrot pump gentle mushrooms, forest wild of taste aromatic the with when served motif autumn-winter an with site dish exqui an is It fish. delicious out of this best is that all brings zander Steamed season. for every restaurant Alegoria in themenu on dishes fish You find can company’. good in ‘zander recommend we so pork scratchings with greasy to be not have does for days cold dish ideal An Inn Mill Ryński atthe chef Agnieszka Wesołowska, wine. red in onion cooked and cheese onion soup, up with spiced I cold are days the When competitions. culinary national of various Juries the but, also by locals appreciated I that to thanks and Masuria Varmia and I especially recommend hot, aromatic hot, aromatic recommend especially use mainly regional products from products regional mainly use Zander in good in Zander have dishes which are not just are which dishes have company - - I I a is French wine in thyme with Onion soup boiled Nobody wants to put in on weight wants Nobody system. circulatory and heart on the a has Game natural. is what only eat animals as good so is any pesticides and antibiotics. Game of free and fat little with food healthy a is game because of it but also at Hotel Solar Palace SPA Palace &Wellness at Hotel Solar Chef C. of vitamin source a good are mary and rose peppers and the heart on effect a have cherries that known a with sauce of power cherry warming added the experience can we confit duck course For second cold. the the from us to protect resistance body building in foris soup winter. The helpful food ideal come from Masuria and there is a is there and Masuria from come recommend game not only because not because only game recommend hint of chilly and rosemary. It has been been It has rosemary. and of chilly hint Onion soup and and soup Onion T-bone steak duck confit from deer dish that I that dish beneficial effect effect beneficial prepare as as prepare beneficial beneficial very very lot -

fot. arch. Hotelu Anders (1) fot. arch. Pałacu Galiny (1), arch. Hotelu Natura Mazur (1), arch. Hotelu Mikołajki (1) on Bird Island Bird on atHotel Mikołajki chef deputy Michał Soliwoda, mushrooms. Shimeji with sauce glace anddemi sunflower honey roasted carrot, colorful baked barley, pearl with served deer from E and the B-group. All that is served served is that All B-group. the E and Vitamins protein, minerals, in rich it is because but also taste delicious its nutrition not in for meat only goose 17thin to include It good is century. meat delicious their savoured and geese farmed The Polish parmesan. and ry cranber with pear beets, caramelised kashotto, with vide sous breast goose we recommend winter and autumn In I so resistance good to have wants everyone and winter vide with kashotto with vide Goose breast sous sous breast Goose

recommend my T-bonerecommend A, A, - chef at Pałac i Folwark Galiny iFolwark atPałac chef Lompa, Olga pressure. blood regulates and system digestive the a is Cranberry gland. thyroid the of functioning the on effects a iodine, contains that fruits one few is of the pear winter. The in important really is what resistance organism improve your Beets digestible. easily and healthy, filling is Kashotto healthty. real is cranberry and pear beets, –kashotto, goose with those with higher nutritional value for for value nutritional higher with those and dishes ommend more calorific I autumn In farms. local from vegetables and fruit as well as forests Masurian from mushrooms fresh game, from dishes find menuOn our you can Beef tartar and and tartar Beef mineral that has beneficial beneficial has that mineral cod steak fruit that improves improves that fruit rec - LEADING TOPIC /TITELGESCHICHTE TOPIC LEADING chef at Mortęgi Palace atMortęgi chef Marcin Zakrzewski, fully. them to use I try and season each in dishes sophisticated ate to cre ideas wonderful us gives Nature cream. ice and cream vanilla with cake pumpkin for dessert and sauce, plum in groats buckwheat unroasted and beets roulade with pumpkin mousse, glazed boletus pork tenderloin and crisps, potato sweet and milk coconut with cream pumpkin boletus, fried proposed Recently, we have mushrooms. and I dishes. to the touch unique the give which vegetables and on fruit based cuisine court we serve winter and autumn In &Conference Resort Mazur atHotel Natura chef Mariusz Cygan, sauce. chicken and potato sweet with served quinoa under steak cod or mayonaisse lovage and chanterelles marinated with tartar – beef instance is served on red bean, dried cranberry, cranberry, dried on bean, red served is cinnamon and ginger honey with loin in flavors. complement Pork intensive the pastry puff crispy and cloves aromatic ginger, warming combination of This wine. white and bacon to roasted ed add broth vegetable in boiled is cream Onion-boletus guests. of our energy and system resistance of the care take to values nutritional and of vitamins I pastry. puff in cream onion-boletus and cheese potatoes, with baked served vegetables, sauce blueberry and cranberry bean, red porkin – loin warming and belly-filling a pose I winter frosty and sleepy Despite bean, cranberry and and cranberry bean, the autumn menu blueberries sauce blueberries Court cuisine on on cuisine Court Pork loin in red red in loin Pork dish that is amazingly aromatic, aromatic, amazingly is that dish do not forget about the richness richness the about do not forget use a use TEMAT NUMERU lot of pumpkins, beets beets lot of pumpkins, pro / 27 - - - / 28 chef atVenuschef Hotel Dorota Gołubowicz, jam. home-made quince with goose from pate apple and with lard geese You try must smokehouse. hotel a and pumpkin and artichokes with vide sous breast goose such goose as: broth, goose dumplings, dishes You try meat. can undervalued but incredible this from dishes sample to meat lovers of goose all we invite November In halva. and jam cranberry home-made with apples baked delicious we recommend For dessert sauce. terelles chan mellow with It served boar. is wild from bacon smoked with ‚dzyndzalki’ dumplings pike we recommend so lakes and by wildernesses surrounded is Gołdap offers. regions Gołdap the that on everything based dishes with insert a menu is on the there restaurant Endorfina in months autumn the In atRobert’schef Port Hotel Adam Reluga, dish. the with served are cheese and vegetables with potatoes Baked sauce. onion and garlic marmalade, blueberries ‘dzyndzalki’ and and ‘dzyndzalki’ Pike dumplings dumplings Pike goose meat half goose from the the from goose half special special - zu verwenden - unter Beibehaltung - unter Beibehaltung verwenden zu Qualität von Zutaten höchster ich versuche Reflektarz Restaurant im von Gerichten der Zubereitung Bei ter empfehlen. Win im Region der Restaurants den aus bestenKunstmeister herausragende Sie was sich, ren werden.bezeichnet Informie Hauptstadt Polenslinarische ku als kann Land Dieses nen. und Gerichte probieren kön Aromen einzigartige Masuren und Ermland in wir dass dazu, Talent –führen dem Köche der und Erfahrung der mit niert – kombi Bodenerzeugnisse von Nutzungen der Vielfalt die und Natur der Reichtum Der EMPFEHLEN FÜR FÜR EMPFEHLEN ERMLAND UND in Wein gedünstet DEN WINTER DEN KÖCHE AUS Kalbsbacken Kalbsbacken MASUREN MASUREN - - - - - Küchenchef im Hotels Anders Hotels im Küchenchef Struciński, Dariusz Hotels Anders. des Restaurant Palace im À-la-carte-Menüs des Winterversion der in Sie auch sollten. finden Diese erinnern Speisen geräucherte aromatische, warme, an uns wir der in Zeit, die WinterDer ist Biersoße. einer und Gemüse tetem gerös mit Brottrunk in Gänsekeule undeiner ney, Kaffee Hauch einem Apfelchut mit serviert Entenpastrami, besonders ich Winterden empfehle Für Fischfarmen. gelegenen von nahe Fisch und Taberbrückerden Wäldern aus Wildfleisch das nen Räucherei, eige unserer aus stammen Produkte Geräucherte Sanddornmarmelade. und Holunder- sowie Birkensaft verwenden eigenes unser wir Roggensauerteigbrot, backen Hotel Im Anders Mazurski”. „Bartnik aus Honig oder Głotowo Wójtowo, aus aus Käse Äpfel wie ten Lieferan lokaler Produkten tifizierten zer und markenechten gesunden, auf basiert Hotels Anders des Die Küche Küchenchef im Hotel Zamek Ryn Zamek Hotel im Küchenchef Ireneusz Koniuszek, Wetter eignet. winterkaltes für ideal sich das Gericht, wärmenden und energiereichen einem zu es machen Hülsenfrüchte und Kräuter Gewürze, Die Kochkunst, Speisekarte. der auf Gerichten den anderen zu perfekt passt Gericht präsentierte Das Thymianöl. und Austernpilz Selleriepüree, backen, Kalb Wein in besonders gedünstetes Traditionen. ich Winter empfehle Im mit einheimischen Geschmack chen außergewöhnli und Frische höchste für Garant ein RYN**** ZAMEK Hotels des Gäste die und mich für sind Kleinlieferanten vonte lokalen Produk Rezepts. einzigartigen eines einem Hauch Kaffee Hauch einem Apfelchutney, mit mit Apfelchutney, Entenpastrami, Entenpastrami, serviert mit serviert ------

fot. arch. Venus Hotel (1) fot. arch. Hotelu Solar Place (1), arch. Hotelu Zamek Ryn (1) Ryński Młyn Ryński Gościniec bei Küchenchefin Agnieszka Wesołowska, Zwiebeln. gebackenen Rotwein in der und Käse mit würzig, –scharf, ppe Zwiebelsu wärmende und aromatische die Tagen besonders ich empfehle kalten An werden. geschätzt Kochwettbewerbe Juroren nationaler und staurantgästen von von Re die Gerichten, Kreationen schaffe und Masuren und Ermland aus Produkte hauptsächlich verwende Ich von Zutaten. Rezeptur genaue ziemlich als auch sondern Geschmack, als nur –nicht behalten Erinnerung guter in der Großmüttertäten Großväter und gebliebenen, Speziali die Erinnerung von Freunden in meinen die auch als gefundenen Quellen historischen in die Sowohl Rezepten. alten nach te Gerich ich kreiere Młyn Ryński Bei im Ofen gebacken dem Blätterteig, Blätterteig, dem Zwiebelsuppe, Zwiebelsuppe, bedeckt mit mit bedeckt - - - - kocht wird. Das Essen dieser Suppe dieser Essen Das wird. kocht ge Wein französischem in Thymian ist eine Zwiebelsuppe,schlage, die mit vor ich das Wintergericht, ideales Ein Krasicki Hotel im Küchenchef Mazurek, Krzysztof Herbst-Winter-Akzent. einem mit Gericht exzellentes ein entsteht Wildreis und Kürbis-Karotten-Püree zartem von Waldpilzen, Geschmack und ma Aro dem mit Kombiniert heraus. Fisch köstlichen diesem aus Beste das bringt Zander von gedämpftem Zubereitung Die angeboten. Fischgerichte mäßig werden regel Alegoria telrestaurant Ho unserem In Gesellschaft. guter in Zander wir empfehlen daher sein, ben Speckgrie mit und schwer nicht muss Tage kältere für Gericht perfekte Das Zwiebelsuppe und und Zwiebelsuppe Zander in guter guter in Zander Gesellschaft Entenconfit ------LEADING TOPIC /TITELGESCHICHTE TOPIC LEADING im Hotel Solar Palace SPA Palace &Wellness Hotel Solar im Chefkoch enthalten. Kreislauf beeinflussen. Im Winter will will Im Winter beeinflussen. Kreislauf den und Herz das die Eigenschaften, vorteilhafte Wildfleisch hat hinaus Darüber leben. Natur der aus und in Tiere nur diese dass ist, Grund Der ist. Antibiotika oder von Pestiziden frei und fettarm gesund, sehr es weil daher, vor sondern allem haben, davon lich reich wir und komme Masuren den aus nur, nicht Wild ich empfehle Ich weil Vitamin anderem unter Rosmarin und Paprika dass und haben Herz unser auf Wirkung wohltuende eine Kirschen dass bekannt, es ist Seit Jahren nießen. ge Rosmarin und von Chili Zugabe der mit Kirschsauce der Kraft wärmende die wir können ist, Enten-Confit das Gericht, zweiten dem In gewinnen. zu Erkältungen gegen Schutz und tät Weg, Immuni um bewährter ein ist Deer T-Bone Deer aus Hirschfleisch TEMAT NUMERU

C / 29 - - - / 30 17. im Bereits Parmesan. und Moosbeeren mit Birne Rüben, to, karamellisierten Kashot mit Sous-Vide-Gänsebrust wir Winter empfehlen und Herbst Für Vogelinsel der auf Hotel Mikołajki im Küchenchef stellvertretender Michał Soliwoda, Shimeji-Pilzen. mit Demi-Glace-Sauce Sonnenblumenkernen, gerösteten nig Ho in Karotten, bunten brei, gerösteten – Hirsch-T-Bone, mit Gersten serviert gutem Gewissen mein Hirschgericht mit ich empfehle deshalb genießen, tät Immuni gute und zunehmen niemand sondern auch wegen des Reichtums Reichtums des wegen auch sondern Geschmacks, wegen seines einzigartigen nur –nicht termenü aufzunehmen Win das in lohnt sich, es Es Fleisch. schmackhaftes ihr genossen und auf

Jahrhundert zogen die Polen Gänse Polen die zogen Gänse Jahrhundert Gänsebrust mit mit Gänsebrust Sous-Vide- Kashotto - - - - - len Landwirten. Im Herbst empfehle ich ich empfehle Herbst Im len Landwirten. von Obst loka und Gemüse sowie dern Wäl masurischen aus Pilze frische te, Wildgerich Unsere umfasst Speisekarte Galiny iFolwark Pałac im Köchin Lompa, Olga den Blutdruck. regulieren und Verdauungssystems des Funktion die verbessern Moosbeeren positivder beeinflusst. Schilddrüse Funktion die das Mineral, Jod –ein enthält Früchte wenigen der eine als Birne ist. Winter wichtig im sonders be was Körpers, des Immunität die stärken Rüben sättigend. und gesund leicht verdaulich, ist Kaszotto gesund. sehr sind Moosbeeren und Birne Beete, rote Kaszotto, h. d. begleiten, Gericht servierten dem in Gans die die Beilagen, minen Vita und Proteinen, Mineralien an Rindertartar und Rindertartar Kabeljaufilet A, aus der Gruppe B und E. E. Bund Gruppe der aus A, - - - - - in Pflaumensauce sowie zum Nachtisch Nachtisch zum sowie Pflaumensauce in Buchweizen ungeröstetem und Glasur in rote Beete und Kürbismousse pilzen, mit Stein Schweinefilet aus Roulade Süßkartoffelchips, und Kokosmilch mit Kürbiscreme Steinpilze, gebratene Gästen den wir haben Kürzlich Pilze. und rote Beete Kürbisse, viel verwende Note verleihen. Ich einzigartige eine Gerichten den die Obst, und Gemüse saisonalem mit Gerichte Hofküche unsere Winter serviert und Herbst Im &Conference Resort Mazur Hotel Natura im Küchenchef Mariusz Cygan, Hühnersoße. und püree Süßkartoffel mit paniert Quinoa in Kabeljaufilet oder -Mayonnaise stöckel Lieb und Pfifferlingen marinierten mit Rindertartar u.a. Nährwert, mehr mit solche und Kalorien mehr mit Gerichte der Hofküche Herbstmenü - - -

fot. arch. Robert’s Port (1) fot. arch. Pałacu Mortęgi (1) der Umgebung von Gołdap basieren. basieren. von Gołdap Umgebung der aus Produkten auf die vorbereitet, ten mitGerich Beiblatt ein Endorfina rant Restau im wird Herbstmonaten den In Port Robert‘s Hotel in Küchenchef Adam Reluga, begleitet. Käse und Gemüse mit von Bratkartoffeln wird Kreation ganze Die serviert. Knoblauch und Zwiebeln Heidelbeermarmelade, Moosbeeren, getrockneten roten Bohnen, aus Soße einer auf wird Zimt und mit Ingwer in Honig Schweinefilet ergänzt. terteig Blät knusprigen und Nelken duftende Ingwer, wärmenden werden durch intensiven Aromen Diese gekocht. wein Weiß und Speck von geröstetem Zusatz unter Gemüsebrühe auf wird belcreme Die fördern. zu Steinpilz-Zwie Gäste unserer Energie die und Immunsystem das um Nährwerten, und Vitaminen an Reichtum den nicht vergesse Ich teig. Blätter französischem unter belcreme Steinpilz-Zwie und Käse Gemüse, Ofenkartoffeln, mit serviert beeren, Preisel und Moosbeeren nensauce, Boh in roter –Schweinefilet Gericht tisches, nahrhaftes und wärmendes aroma äußerst ein ich empfehle ters Win kalten und Trotz verträumten des Mortęgi Palast im Küchenchef Marcin Zakrzewski, machen. zu daraus Beste das versuche, ich und kreieren zu Gerichte schmackhafte Ideen, um großartige Natur die uns gibt Jahreszeit Zu jeder angeboten. Eis und Vanillecreme mit Kürbiskuchen Knödel aus Hecht- Hecht- aus Knödel und Gänsefleisch und Mossbeeren und und Mossbeeren Schweinefilet in Schweinefilet einer Sauce aus aus Sauce einer roten Bohnen, Bohnen, roten Preiselbeeren Preiselbeeren ------Speisekarte finden Speisekarte SieGänsebrühe, der –in ein Fleisch unterschätzten und wunderbaren diesem aus Gerichten ren lecke zu Gänseliebhaber alle wir laden November Im angeboten. Halva und de Moosbeermarmela mit hausgemachter Bratäpfel Gästen werden den köstliche Nachtisch Zum abgerundet. lingsauce Pfiffer einer mit wird Die Speise speck. Wildschwein geräuchertem mit knödel Hecht wir empfehlen gibt, Seen und Heiden zwei Stadt die um Und es weil - - - - - LEADING TOPIC /TITELGESCHICHTE TOPIC LEADING / Ventus Hotel im Küchenchef Dorota Gołubowicz Quittenmarmelade. hausgemachter mit –Gans sonst auch wie –und Pastete und Apfel mit Schmalz – unbedingt- Dazu Hotelräucherei. der aus Gans und Topinambur, mit Vide-Gans Kürbis Sous- mit Gänsebrust Gänseravioli, TEMAT NUMERU Kamila Górecka-Kirwiel Kamila Opracowanie / By /Von /By Opracowanie , / 31

Spędź czas tak, jak lubisz NA WARMII I MAZURACH Warmia i Mazury przyciągają coraz więcej turystów, dla których priorytetem jest niczym niezmącony wypoczynek, bliski kontakt z naturą, zdrowe, proste jedzenie i możliwość spędzania czasu bez skrępowania narzuconym z góry programem. To krainy idealne dla tych, którzy wiedzą, czego chcą i oczekują warunków umożliwiających im odpoczywanie wedle własnych upodobań. Takich miejsc, tworzonych przez właścicieli świadomych potrzeb gości, stale przybywa na turystycznej mapie Warmii i Mazur. Sprawdźcie, które z nich zasługują na szczególne wyróżnienie.

/ 32 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

fot. © S.Borisov / Shutterstock.com / 33 / 34 ry czeka na nas u celu podróży. Powita Powita podróży. u celu nas na czeka ry któ klimat, zapowiada zwierzyna, dzika hasa pól, których po pośród wiodąca tu, do obiek droga Warlity.Pałac sama Już właśnie jest miejscem Takim kój i ciszę. spo znajdziemy gdzie gdzieś, zaszyć się pragniemy częściej coraz i bodźców, wrażeń natłokiem Zmęczeni susowe. to dobro luk odpoczynek na znaczyć prze możemy który czas, Współcześnie Spokój to luksus to Spokój Pałac Warlity – Warlity Pałac - - - - - otoczenia. Znajdziecie tu 12 pokoi tu Znajdziecie otoczenia. naturalnego piękno w piersiach dech zapierające oraz składnikach i lokalnych ekologicznych na bazującą kuchnię rodzinnąralną, atmosferę, wyborną kame designem), oferuje także swoim przytłaczają nie jednak (które wnętrz smakiem z wielkim i urządzonych Warlity,Pałac przepięknych oprócz miejsce. wyjątkowe wyczarowali – 12 prac lat niemal trwających w ciągu – ruiny z kompletnej którzy właścicieli, przez odrestaurowany pieczołowitością z wielką pałacu budynek imponujący nas - www.warlity.pl treli. ptasich akompaniamencie przy witać dzień nowy zaś natury, sy odgło nocne przez kołysani zasypiać, będziecie którym dzięki spokój i ciszę, niezmącony niczym tu Znajdziecie prowincjonalności. i idyllicznej szyku eleganckiego atmosfera panuje Warlity w Pałacu że sprawia, Tocia. wszystko zadę pałacowego bez ale i szacunkiem, z troską tu są traktowani którzy gości, do i w podejściu potraw, jak wanych serwo i kompozycji jakości wnętrz, w wystroju zarówno odzwierciedlenie Znajduje to swoje z klasyką. łączy się nowoczesność gdzie miejsca, takiego stworzenie było obiektu właścicielom Myślą przewodnią przyświecającą Platyńskim. Jeziorem malowniczym nad pomost i prywatny restaurację nią let a także nasadzeniami, i gustownymi drzewostanem starym ze park urokliwy bujawki do odpoczynku, zachęcające wygodne znajdują się której wzdłuż brzegową, terenu z linią 3 ha i prawie - - - -

fot. arch. Pałac Warlity (3) fot. arch. Kamminland (3) gości czy przytłaczającym wystrojem wystrojem przytłaczającym czy gości innych tłumem skrępowania bez laksu i re natury bliskości spragnionych ludzi dla stworzone miejsce To wyjątkowe Kamminland. wybrać warto sytuacji W takiej kurortach? w najmodniejszych wizytami z okazjonalnymi i spokoju w ciszy wypoczynek połączyć chcecie urlopu w czasie jeśli A co, turystów. dokazujących i pełne życiem tętniące miejsca Mazurach na jednak też Są jezior. wodach czystych krystalicznie po i żeglować lasami nieprzebytymi wędrować natury, łonie na odpocząć tu można Ciągle regionów Polski. z najpiękniejszych to jeden Mazury Kwintesencja Mazur w Kamminlandzie - podchodzi niemal pod same okna. okna. same pod niemal podchodzi która zwierzynę, czy ptactwo ne dzikie licz obserwować oraz słońca i zachody wschody podziwiać można z których lub balkony, tarasy oferują posiadłości wiejskiej w stylu pokoje urządzone Przestronne konie. pasą się dowania zabu stylu w tradycyjnym utrzymane kameralne, otaczają-cych Na polach 60 hektarów. liczy Kamminland je się znajdu której terenie na Posiadłość, dużo. napraw-dę jest w okolicy których atrakcji, pobliskich zwiedzania do wypadowa baza doskonała także to Kamminland ręki. wyciągnięcie one na będą i rozrywki, towarzystwa zapragniecie gdy że –sprawia, kołajek Mi słynnych od kilometrów o kilka oddalonej –miejscowości Sa-dach rych w Sta położenie Jednocześnie wnętrz. - - - - - WE RECOMMEND /WIR EMPFEHLEN www.kamminland.eu z jabłkami. ne placuszki wypieka świeżo polecamy Szczególnie wybornie. smakowało będzie landzie, w Kammin serwowane śniadanie, domowe przepyszne wycieczce takiej Po gwarantowane! zwierzętami czy ptakami z dzikimi i spotkania widoki – niesamowite jezioro nad bierzcie się i wy słońca wschodem przed pobudkę zapla-nujcie z poranków, jeden sobie zarezerwujcie Koniecznie w cieniu. wypoczynek na i miejscami leżakami jeziorka, do uroczego dostępem stem, z pomo plaża prywatna znajduje się obiektu od spaceru – w odległości raj was na czeka to w Kamminlandzie opalania, pływania czy wędkowania, bez sobie wakacji wyobrażacie nie Jeśli POLECAMY / 35 - - - - / 36 a in-ternet działa tylko w jednej części części w jednej tylko działa a in-ternet telewizorów, ma nie W pokojach turą. i z na człowiekiem z drugim kontakt autentyczny Tu liczy się wypoczynku. ściom prostego, bezpretensjonalnego go ofiarowywanie jest właścicielom przyświecającą Ideą domów i pokoi. zakamarkach je w różnych Znajdziecie z rodziną. wraz właściciele wytwarzają lat wielu od które myśli, dobrych bliczek ta od pochodzi Nazwa Warmii. na wsi w niewielkiej położone siedlisko tulne to przy Myśli Plajny Dobrych Ogród Plajny – Ogród –Ogród Plajny Dobrych Myśli - - - - mi sofami, biblioteczką pełną książek książek pełną biblioteczką sofami, mi miękki kaflowym, piecem podłogą, rymi drewnianymi drzwiami, ceglaną sta okiennicami, niebieskimi dachem, strzechą z krytym Dom Podcieniowy 200-letni ponad jest siedliska Sercem idealnie. tu Plajny sprawdzą się to sobą, ze sam na sam pobyć prostu po czy osobą ukochaną z rodziną, czas spędzić książkę, poczytać w spokoju gli mo będziecie gdzie o miejscu, marzycie Jeśli i żurawie. bociany przechadzają się dumnie których po polach, horyzont po ciągnących się czy łąkach barwnych lasach, zielonych bujnych, po drówki wę na i wyciągnie ptaków świergot Was powita ranka Każdego wspólnej. - - - - www.plajny.pl muzyczne, dzikiej kuchni. kobiet, dla fotograficzne, warsztaty: oraz bębnach na gra czy flamenco taniec pilates, joga, jak takie ją się zajęcia, różne rok odbywa cały przez gdzie tatową, Warsz Salę także W Stodole znajdziecie natury. skarbów i sezonowych spiżarni przetworów pełnej oraz warzywniaka z przydomowego wyczarowywane ki sma powstają –to tu i jadalnia kuchnia znajduje się Stodoły Na parterze cych. dziecię zabaw kącikiem oraz huśtawką z palet, – z siedziskami przestrzenią ną i wspól gościnnymi z pokojami Stodołę Tuż obok znajdziecie i planszówek. - - - - -

fot. Kaja Makacewicz (1), Magdalena Budzińska (3) fot. arch. Hotelu Ventus (3) gajem, specjalne animacje oraz salę salę oraz animacje specjalne gajem, np. z małpim ogród gości, młodszych naj dla i atrakcji udogodnień szereg przyjaznego rodzinie, znajdziecie tu obiektu status hotel posiada że Jako slow food. dania oraz polska kuchnia jest Endorfiny Specjalizacją wypieku. z własnego chlebów także czy ryb czy serów regionalnych stołach na ność obfituje w dostęp gospodarstwami mi z lokalny sposób. Współpraca lewski w iście kró gości o podniebienia dbają właściciele – Endorfina lu –restauracji hote siebie! W sercu dla coś tu znajdą produktów regionalnych Smakosze Gołdap. jeziora niczego malow brzegiem nad to leży Wszystko oraz parku kinezyterapeutycznego. solnej groty leczniczych, wód pijalni solankowych, tężni do dotrzecie hotel, jest położony której na Zdrojową, nadą Prome spacer na Wyruszając zgiełku. od odpocząć i chcą tłumów unikają ci, którzy wszyscy czuli także tu będą się Dobrze wypoczynku. ków aktywnego str. 69). miłośni To dla miejsce idealne na oGołdapi (więcej w Polsce wietrza po z najczystszego –słynącej Gołdap miejscowości w uzdrowiskowej ny jest SPA położo Hotel Ventus **** Natural w Hotelu Ventus w Hotelu Pełną piersią piersią Pełną ------WE RECOMMEND /WIR EMPFEHLEN www.ventushotel.pl niebem. gołym pod seans odbyć można gdzie i gorącej balii, w saunach z atrakcjami, basenie na rozgrzeją się lubni goście Ciepło dwojga. dla gabinet czy spa Concerto w łóżko z hydromasażem, w wannę wyposażony ten m.in. nich –wśród 6gabinetów jest gości pozycji dys biologicznej. Do odnowy obsługa i profesjonalna nuje wykwalifikowana wyko dermoestetyki terapie z zakresu Nieinwazyjne aparaturowych. w tym zabiegów, ofertą bogatą dysponującym dopieszczonym szczególe, w każdym w SPA – zrelaksować się mogą rodzice sobą, zajęte będą zabaw. dzieci Gdy POLECAMY / 37 - - - / 38 Lake Platyńskie. Lake picturesque pier private overlooking and a as well as plants ish a one to relax, encourage swings which of 3 are 12 There nature. of surrounding beauty breathtaking and ingredients local and on ecological based cuisine sophisticated atmosphere, family a offers Palace Warlity design, with do not overwhelm which rooms nished fur tastefully and beautiful from Apart work. constant of 12 years taken has which complete ruins a who rebuilt owners by the care particular with renovated building impressive by an welcomed are around. You all is wildlife where fields the among leading palace route to the for The you. place the is Palace Warlity it from all away to get want and stimuli and of much information too tired are a is to relax Nowadays, you. suits of them which check and go so Masuria and Varmia of map tourist on the needs tors visi their at aimed places new create look for and guests their of what aware is industry tourist The local preferences. their to according relax them let that conditions expect and want they what know who for those ideal are lands These itinerary. trip a without time spend to possibility the and simple food health, nature, with contact close who love rest, uninterrupted a attract Masuria and Varmia charming park with old trees and styl and old trees with park charming SPENDING TIME TIME SPENDING growing number of tourists of tourists number growing LIKE IN VARMIA IN LIKE AND MASURIA AND THE WAYTHE YOU ha with access to a access with ha Peace and quiet quiet and Peace is luxury rooms and the area area the and rooms summer restaurant restaurant summer unique place out of place unique luxury and if you you if and luxury lakeshore along along lakeshore detailed detailed cosy cosy - - - overwhelming room decor. Moreover, Moreover, decor. room overwhelming and of of guests crowds discomfort any without relax and to nature close to be for want people who created was unique place for This you. place the is so, Kamminland If resorts? popular most the in visits occasional with quiet and peace in relaxation to combine you want if What tourists. fun-loving of full areas lively also are There waters. lake clear crystal on the or sail forests through wander of nature, abundance the in You Poland. in relax regions can beautiful one most is of the Masuria www.warlity.pl of birds. singing by the accompanied day new the come wel and nature of night sounds to the listening asleep you fall to which thanks and quiet peace Youuninterrupted find Palace. Warlity in provinciality idyllic and of chic atmosphere the you feel makes It all pompousness. out palace but with respect and care with treated are who to guests attitude served, dishes of composition and quality decorations, the rooms’ in old world. It reflected is the with modernity combine would a create to was idea main The The Quintessence Quintessence The of Masuria – in –in of Masuria Kamminland place that that place - - Kamminland where paradise is waiting waiting is paradise where Kamminland is fishing-it and swimming sunbathing, without holidays imagine cannot you If windows. very the approach that animals and birds wild various observe and sunsets and sunrises admire you can where andbalconies terraces offer style property country in rooms Spacious style. traditional the in maintained buildings amongsurrounding fields the of 60 area estate an in located is Kamminland nearby. attractions numerous for visiting point starting ideal an is Kamminland too! do that –you can to party going like you feel if so Mikołajki famous from a just located is which Sady Stare in situated is Kamminland ha. You can see horses grazing in in grazing horses You see ha. can few kilometres kilometres few

fot. arch. Pałac Warlity (1), Magdalena Budzińska (1), arch. Plajny (1), arch. Hotelu Ventus (1) POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

for you. Within walking distance, there is a private beach with a platform, access to a charming lake, deckchairs and places to relax in the shade. It is essential to reserve one morning, plan to get up before sunrise and go to the lake for amazing views and encounters with wild birds and animals guaranteed! After the trip, a delicious home-made breakfast awaits you. We highly recommend the freshly baked apple cakes. www.kamminland.eu

Plajny – A Garden Of Good Thoughts Plajny A Garden Of Good Thoughts of a place where you can read a book in While going for a walk along the Spa is a cosy settlement located in a little peace and quiet, spend time with your Promenade where the hotel is located village in Varmia. The name comes family, or just spend time with alone – you come to the Graduation Tower, from the Good Thoughts Plates which Plajny is ideal for you. Pump Room with its healing waters, have been made for years by the owners The heart of the settlement is a 200 year a salt cave and kinesiotherapeutic park and their family. They can be found in – old arcade house with a thatched and everything is located on the shores various nooks of the house and rooms. roof, blue window shutters, old wooden of picturesque Lake Gołdap. The main idea is to offer guests simple doors, a brick floor, tiled stove, soft Gourmets of regional products will not unpretentious relaxation. What counts sofas, a full bookcase of books and be disappointed! At the hotel’s restau- here is contact with man and nature. board games. Nearby there is a Barn rant Endorfina owners tempt guests in There are no TV sets in the rooms with guest rooms and common space a royal way. Fruitful corporation with and the internet is only available in with seats made from pallets, a swing local farms provide the best of local a common space. Every morning you and a children’s play-area corner. On cheeses, fish and home-made bread. are welcomed by birds singing that the Barn’s ground floor there is a kitchen The Restaurant Endorfina specializes in make you want to wander through and a living room – it is a place where Polish cuisine and slow food dishes. Due deep, green forests, colorful meadows flavors from the garden fill the pantry. to the fact that the hotel has a family and enormous fields with storks and In the Barn you can find a workshop friendly status there is a wide range of cranes walking proudly. If you dream where different activities such as: yoga, conveniences and attractions for the pilates, flamenco dance, playing the younger guests too such as: a garden drums, photography, music, wild kitch- with a ‘monkey grove’, special anima- en and workshops for women take place. tion for children and a playroom. When the children play, the parents can relax www.plajny.pl in the SPA pampered with a wide range of treatments including instrumental treatments. Non-invasive treatments Live fully from dermo aesthetics are performed by qualified and professional staff In the in Hotel Ventus beauty salon. There are 6 cabinets avail- Hotel Ventus Natural SPA **** is situ- able for guests including one equipped ated in the spa town of Gołdap which with a bath with hydro massage, Con- is famous for the cleanest air in Poland certo spa bed and a cabinet for two. (more about Gołdap on 69 page). It Those who like the heat can warm up in is an ideal place for active relaxation. a pool with attractions, saunas and a hot Those who like to avoid crowds and tub where you can relax outdoors. want to relax away from the hustle and bustle of the city will feel great here. www.ventushotel.pl

/ 39 / 40 wir uns immer öfter zurückziehen, wo wo zurückziehen, öfter immer uns wir müde, wollen Reize und Eindrücke der Vom ist. Ansturm Luxusgut ein holung Er die der in Zeit, einer in leben Wir entsprechen.tungen Erwar ihren davon welche Sie, Prüfen zu. ständig Masuren und der von Touristenkarte Ermland auf nehmen sind, bewusst Gäste der Bedürfnisse sie der sich weil wurden, geschaffen Besitzern von die Orte, Solche zuruhen. Vorlieben ihren aus nach sich ten, ermöglichen, ihnen die es erwar Bedingungen und wollen sie was wissen, die diejenigen, für ideal sind Gebiete Diese ist. Gebot oberste das Programm, von auferlegte oben das ohne Möglichkeit, Zeit zu verbringen, die und Essen einfaches des, gesun Natur, der mit Kontakt Erholung,nen enger ungestörte de Touristen mehr an, immer ziehen Masuren und Ermland Frieden ist Luxus – Luxus ist Frieden UNS SO WIE DU SO WIE UNS im Palast Warlity URLAUB MIT MIT URLAUB VERBRINGE VERBRINGE MAGST MAGST ------Palast Warlity eine Atmosphäre von Atmosphäre eine Warlity Palast der dass bedeutet, dies All Palastes. des Pomposität die ohne delt werden, jedoch behan Respekt und Sorgfalt mit hier die wider, Gäste die an Herangehensweise der in auch als Gerichte angebotenen der Zusammensetzung der und Qualität der Innenarchitektur, der in sowohl spiegelt sich Dies trifft. Klassik ne auf dem an Moder schaffen, zu Ort einen es, war Bauherren der Leitgedanke Der Platinsee. malerischen am Steg privaten einen und Sommerrestaurant ein sowie Bepflanzungen geschmackvollen und Bäumebestand alten einem mit Park bezaubernden einen einladen, Ausruhen zum Schaukel bequeme derer entlang und fast 3 fast und hier Zimmer Sie12 finden Umgebung. natürlichen der Schönheit beraubende atem eine und Lebensmitteln lokalen und ökologischen mit Küche köstliche eine Atmosphäre, familiäre gemütliche, werden) eine auch überwältigt Design von (die nicht ihrem jedoch nenräumen In eingerichteten geschmackvoll und schönen neben bietet Warlity Palast Der zauberten. Ort 12 fast - während Ruine vollständigen einer aus die wurde, restauriert sorgfältig von Eigentümern den das empfangen, Palastgebäude dem beeindruckenden werden von Wir erwartet. Zielort am uns das an, Stimmung die kündigt Tier tummeln, wo wilde führt, Feldern den zwischen Weg der der Objekt, zum Schon Ort. ein so ist Warlity Palast Der können. Frieden finden und Ruhe wir

Jahren Arbeit – einen einzigartigen einzigartigen – einen Arbeit Jahren

ha Land mit einer Küste, Küste, mit einer Land ha - - - - www.warlity begrüßen. gelgezwitscher neuen Tag einen und Vo bei beruhigt Natur der Geräuschen nächtlichen den von Sie derer einschlafen, dank Ruhe, ungestörte Sie finden Hier hat. zialismus Provin idyllischem und Stil elegantem bad, Schwimmen oder Angeln nicht Angeln oder Schwimmen bad, UrlaubSie einen Sonnen ohne sich Wenn kommen. Fenster die an fast die Vögel Tiere können, oder beobachten wilden zahlreichen die und bewundern -untergang und Sie Sonnenaufgang den von denen aus Terrassen Balkone, oder bieten und eingerichtet Landhausstil im sind Zimmer Die geräumigen sind. umgeben Gebäuden chen, traditionellen von Feldern, gemütli den die auf grasen Die Pferde groß. Hektar 60 ist liegt, Kamminland dem in Landgut, Das sind. Umgebung der in viele wirklich die erkunden, zu Sehenswürdigkeiten gelegenen nahe die um Ausgangspunkt, idealer ein auch ist Kamminland Verfügung. zur Ihnen das suchen, steht Unterhaltung und schaft Sie Gesell wenn bedeutet, das liegt, entfernt Mikołajki vom berühmten Kilometer wenige nur der Ort, – einem Sady Stare in liegt Kamminland lassen. einengen Inneneinrichtung wältigenden über einer oder Gäste anderer Menge von sich ohne der sehnen, Entspannung und Naturnähe nach sich die schen, Men für Ort einzigartiger ein ist Dies wählen. zu Kamminland sich, es lohnt Situation dieser In verbinden möchten? Kurorten den modernsten in Besuchen gelegentlichen mit Erholung und Ruhe Ferien den Sie in wenn Undsind. was, Touristen voller und lebhaft die suren, Ma in Orte auch jedoch gibt Es segeln. Wasser Seen der kristallklaren dem auf und wandern Wälder durchdringlichen un die durch entspannen, Natur der in nen Polens. Sie können noch Hier sich Regio schönsten der eine ist Masuren Die Quintessenz Die Quintessenz von Masuren in in Masuren von Kamminland ------

fot. arch. Pałac Warlity (1) fot. arch. Hotelu Ventus (1) Holztüren, Ziegelboden, Kachelofen, alten Fensterläden, blauen Strohdach, mit Arkadenhaus alte Jahre 200 über das ist Wohnsitzess des Herzstück Das Sie. für Richtige Plajny das ist genau bleiben wollen, dann alleine sich mit nur einfach oder möchten verbringen schen Men geliebten einem mit Familie, Ihrer mit wollen, Zeit lesen Buch ein Ruhe in Sie dem an träumen, Sie von Ort einem Wenn stolzieren. Kraniche Störche und wo Horizont erstrecken, zum bis sich die bunten Feldern, oder Wiesen Wäldern, üppigen, grünen in Wanderungen zu Sie mit nehmen und Vögeln begrüßt werdenMorgen Sie von zwitschernden Jeden Bereich. öffentlichen einem in nur funktioniert Internet das und Fernseher keinen haben Natur. Die Zimmer zur und Menschen anderen zu Kontakt authentische der zählt bieten. Hier zu Erholung anspruchlose einfache, eine denIdee, Gästen die hatten gentümer Die Ei Zimmern. und von Häusern Ecken in verschiedenen Siesie finden werden. produziert Familien ihren und von Besitzern den Jahren seit vielen die von Gedanken, Tafeln guter stammt Name Der Ermland. im Dorf kleinen Wohnsitz einem in gemütlicher ein – ist Gedanken guten der Plajny Garten -der www.kamminland.eu gebackenefrisch Apfelreibekuchen. wir empfehlen Besonders schmecken. köstlich wird, serviert Kamminland im das Frühstück, hausgemachtes ein wird solchen Reise einer Nach garantiert! Tieren Vögeln sind oder wilden mit Begegnungen und bende Aussichten –atemberau See Sie gehen zum und vor Sonnenaufgang Sie Weckruf einen planen Vormittage, der einen unbedingt Sie Buchen ist. erreichbar Fuß zu der Schatten, im Entspannen zum Plätzen und Liegestühlen See, bezaubernden einem zu Zugang Steg, mit Privatstrand –ein Paradies ein Kamminland in Sie erwartet dann können, vorstellen Plajny - Garten der der -Garten Plajny guten Gedanken guten - - - malerischen Gołdap-Sees. Ufer des am liegt dies All rapie-Park. Kinesithe einen und Salzgrotte eine Heilwasserhalle, eine Solegradierwerk, erreichen Sie einenHotel befindet, das sich der an entlang, Zdrojowa de Promena der Spaziergang einem Bei wohl. hier sich erholen fühlt möchte, vom sich Trubel und meidet Massen wer Auch Freizeitgestaltung. aktiven der Liebhaber für Ort idealer ein ist Es Polen. in Luft sauberste die für berühmt - Gołdap Kurstadt der in sich befindet SPA Hotel Ventus **** Das Natural www.plajny.pl Musizieren. und für Frauen Workshops: Fotografieren, Flamenco-Tanz Trommeln oder und wie Pilates, Yoga, stattfinden, Aktivitäten verschiedene über Jahr ganze das dem in Workshop-Raum, Sie einen auch finden Scheune der In wurden. gezaubert Naturschätze saisonaler und gemachtes voller Ein terhof der Speisekammer und Hin im Gemüsegarten dem aus en, die Leckerei entstehen – hier Esszimmer ein und Küche eine sich befinden Scheune der Erdgeschoss Im Kinderecke. einer und Schaukel einer Palettensitzen, – mit Gemeinschaftsraum einem und mern mitGästezim Scheune eine sich befindet daneben Gleich Brettspiele. und Bücher voller Bibliothek einer und Sofas weichen im Ventus Hotel im Ventus Aus voller Kehle Kehle voller Aus ------WE RECOMMEND /WIR EMPFEHLEN / www.ventushotel.pl Freien können. im entspannen wo Sie nehmen, sich Whirlpool im und Saunen den in Freizeitpool, im Zeit die sich können Gäste Wärmebedürftige Personen zwei ausgestattet. für Kabinett Concerto-Whirlpoolbett oder einem einem Whirlpool, einem mit ist eine das anderem –unter Verfügung zur 6Behandlungsräume stehen Gästen Den Wellness-Service durchgeführt. und professionellen von qualifizierten werden dem Gebiet der Dermästhetik auf Therapien Nichtinvasive wurden. verbessert Detail kleinste ins bis ten, die Gerä einschließlich Anwendungen, an Auswahl großen einer – mit entspannen SPA im Eltern werden, die sich können betreut WennSpielzimmer. Kinder ein und Animationen spezielle hain, mit Affen Garten einen beispielsweise Gäste, jüngsten die für Attraktionen und von Einrichtungen Reihe eine Sie finden ist, familienfreundlich tel Ho das Da Slow spezialisiert. Food und Küche polnische auf ist Endorfina Brot. hausgemachtem sowie Fisch oder Käse regionalem an Auswahl große bietet eine Bauernhöfen den örtlichen mit Die Zusammenarbeit Gäste. der Weise und Gaumen den um Art liche könig auf Besitzer die sich kümmern Endorfina, Restaurant im Hotels, des Im Herzen sich! für etwas hier finden Produkte regionaler Feinschmecker Kamila Górecka-Kirwiel Kamila Opracowanie / By /Von /By Opracowanie POLECAMY / 41 - - - -

1. Cittaslow ZAMKOWE ZIMY Wśród wielu atrakcji regionu znaczącym elementem krajobrazu są gotyckie zamki. Dawniej wznoszono tu krzyżackie (Mazury) i biskupie (Warmia) budowle obronne, a wokół nich rozwijały się osady. Dziś powiemy o dwóch miastach z zamkami. Każdy z nich jest pokrzyżacki, mazurski i góruje nad miastem

– choć dziś pełni już zupełnie inną funkcję. Nidizca1. zimą / fot. arch. UM Nidzica

/ 42 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

ajpierw Nidzica. Murowa- ny zamek powstał w połowie XIV wieku. W XIX wieku Nprzebudowano go na sąd i więzienie, a w 1945 roku zniszczono. Po odbu- dowie jest dziś siedzibą Nidzickiego Domu Kultury – z ekspozycją muzealną i miejscami hotelowymi. Muzeum obejmuje 4 sale. W pierwszej znajdują się eksponaty ukazujące historię Prusów, zamku i miasta. W drugiej zdjęcia Ne- idenburga sprzed I i II wojny światowej, kafle mazurskie oraz wydawnictwa religijne pisane gotykiem, adresowane do Mazurów. Trzecia sala mieści kopie uzbrojenia piechoty chłopskiej i rycer- stwa z okresu bitwy pod Grunwaldem, 2. czwarta zaś – wyposażenie mazurskich chałup i sprzęty użytku domowego. niedzielne treningi można oglądać od Na polach wsi Tatary (2 km od mia- Na piętrze mieści się galeria Hieronima 10.30. Corocznie na początku lutego sta) leży kamień o ciekawej historii Skurpskiego, sala rycerska z polichro- odbywa się Zimowa Rejza – z turnie- i imponujących rozmiarach (19 m ob- miami (XV wiek) i gotyckim sklepie- jami łuczniczymi i bojowymi, bie- wodu, 2 m wysokości, 6,5 m długości niem. Jest tu też Galeria pod Belką oraz giem dam oraz walkami grupowymi i 4 m szerokości). Natomiast 10 km sala widowiskowa (dawny krzyżacki (www.rycerze.org). od Nidzicy znajduje się rezerwat kra- spichlerz), aktualnie wykorzystywany W 1868 roku u podnóża zamku otwar- jobrazowo-geomorfologiczny „Źró- jako miejsce wielu koncertów i biesiad to browar Schloßbrauerei Neidenburg. dła Rzeki Łyny”. To dolina zajmująca (www.nok.nidzica.pl). Po II wojnie najpierw produkowano tu 120,54 ha z najwyższym punktem Zamek jest siedzibą, funkcjonujące- oranżadę, a potem wina owocowe. Ak- na wysokości 190,7 m n.p.m. i dnem go od 20 lat, Bractwa Rycerskiego tualnie to – należąca do Sieci Dziedzic- wąwozu na wysokości ok. 150 m n.p.m. Komturii Nidzickiej, uczestniczącego twa Kulinarnego – wytwórnia miodów Porasta ją las liściasty, szacowany na w największych inscenizacjach walk pitnych, opartych na surowcach z War- 120–140 lat, składający się z różnych

2. Ryn / fot. arch. Urząd Marszałkowski, 3. Miody Pitne / fot. arch. Urząd Marszałkowski i turniejach w kraju i za granicą. Ich mii i Mazur (www.miodynidzica.pl). gatunków (takich jak dąb szypułkowy, klon zwyczajny, grab zwyczajny, brzoza brodawkowata, osika, sosna zwyczajna i świerk pospolity). A teraz Ryn. Zamek – też z połowy XIV wieku – położony na wzniesieniu pomiędzy jeziorami Ryńskim i Ołów. W czasie II wojny światowej stanowił więzienie. Po wojnie służył jako maga- zyn. Były tu też zakłady mechaniczne, biura miejskich instytucji i placówki kulturalne. Aktualnie to 4-gwiazdko- wy hotel z zadaszonym dziedzińcem (950 m2 i 8 m wysokości), przyciągający wieloma wydarzeniami o charakte- rze historycznym, kulturalnym i kuli- narnym. Według legendy, po zamku w Rynie przechadza się – przynoszący szczęście – dobry duch Białej Damy. To podobno Anna, żona litewskiego księcia Witolda, zamurowana tu przez Krzyżaków (można ją spotkać podczas 3. zwiedzania – www.zamekryn.pl).

/ 43 CASTLE WINTERS Gothic castles are a significant el- ement among the various attrac- tions of the region. In the past Teutonic castles in Masuria and bishops castles in Varmia were built as defense buildings and then settlements grew around them. In this article we will look at two towns with castles. Each of them is post Teutonic and dom- inates the town but they have 4. a different function now.

Ścieżką rekreacyjną (4 km) można wyłowiona z Jeziora Ryńskiego, „ma- Let’s start with Nidzica where a brick obejść jezioro Ołów (61 ha). Latem giczne lustro”, przed którym pary mogą castle was built in the 14th century. i zimą jest to ulubione miejsce płe- sprawdzić swoją wierność, damska In the 19th century it was converted twonurków (40 m głębokości i liczne bielizna z „gaciami z klapką” czy zamu- into a court and prison and later on podwodne atrakcje). Jeziora Ołów rowana żywcem i przykuta do ścian ma- it was destroyed in 1945. After the i Ryńskie dzieli różnica poziomów zurska czarownica), „Galeria z latarnią” reconstruction, the castle is home to (7 metrów) i odległość (170 m). Krzyża- (twórcy lokalni) oraz Wieża Ciśnień Nidzica Cultural Centre with a muse- cy zbudowali więc kanał, wykorzystu- (XIX w.) z widokiem na zamek, miasto um exhibition and hotel rooms. The jąc wodę z zamkowej studni i młyna. i jeziora. museum consists of four rooms. In the Kanał przetrwał do dziś, a w młynie Natomiast przez cały rok w pobliskich first room there are exhibits showing znajduje się – należący do Sieci Dzie- Nakomiadach (10 km) funkcjonuje the history of Prussians, the castle and dzictwa Kulinarnego – Gościniec Ryń- miejsce godne podróży – pięknie odre- the town. In the second room there are ski Młyn (www.rynmlyn.pl) i sklep montowany pałac oraz ceramiczna ma- photos of Neidenburg before World War Smaki Mazur, z szeroką gamą regio- nufaktura, w której rzemieślnicy ręcznie I and II, Masurian tiles and religious nalnych wyrobów kulinarnych. Warto wykonują repliki portali i pieców, płyt publishing in Gothic letters addressed go odwiedzić. ściennych, kafli i wiele ceramicznych to the locals. In the third room you Niestety jesienią i zimą niedostępne jest dzieł sztuki (www.nakomiady.pl). can find copies of peasant infantry and muzeum (z eksponatami takimi jak Na Mazurach można zrelaksować się knights armaments from the battle of kafle, XIX-wieczna łódź „dłubanka” przez cały rok. Zapraszam. Grunwald and in the fourth room there 4. Nakomiady / fot. Piotr Ciszek, 5. Nidzica panorama / fot. Urząd Marszałkowski

5.

/ 44 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

are Masurian cottage furnishing and household equipment. On the first floor you can see Hieronim Skurpski’s gallery, a Knights’ hall with polychrome from the 15th century and a Gothic vaulted ceiling. There is also ‘the Gallery‘a hall which was a former Teutonic granary, currently used as a concert and party venue. www.nok.nidzica.pl For 20 years the castle has been the headquarters of Nidzica knights’ broth- erhood that have taken part in the biggest historical performances in Po- land and abroad. Their training can be seen at 10:30am every Sunday. The Winter Trip includes numerous archery and fighting tournaments, a ladies’ 6.

Now let’s go to Ryn. The castle here dating back to 14th century is situated on a hill between two lakes, Lake Ryn and Lake Ołów. During World War II it used to be a prison and after the war it was turned into a warehouse, mechanical plant, offices of municipal institutions and cultural institutions. Nowadays, it is a 4 star hotel with a covered courtyard of 950 m2 and 8 m in height that attracts vistors with several historical, cultural and culinary events. According to legend, the good ghost of the White Lady that brings luck walks in the halls of Ryn castle. It is probably Anna the wife of the Lithuanian prince Witold, who was walled up in here by the

7. and her ghost some- times appears to visitors to the castle. www.zamekryn.pl run and group fights takes place an- size, a circumference of 19 m,a height You can walk around Lake Ołów with nually at the beginning of February. of 2 m, length 6,5 m and width 4 m. In a surface area of 61 ha on a recreational www.rycerze.org addition, 10 km from Nidzica there is path. In summer and winter it is a fa- Schlossbrauerie Neidenburg brewery a nature reserve where you can find the vourite place of divers with a depth of was opened in 1868 at the foot of the source of the Łyna River. It is a valley of 40 m and numerous water attractions. castle. After World War II, firstly, or- an area of 120,54 ha with the highest The difference in water level between angeade was produced here and then point at the height of 190,7 m above Lake Ołow and Lake Ryn is 7 m and fruit wines. Nowadays, it is a mead dis- sea level and the bottom of the valley at the distance between them is 170 m. tillery based on local ingredients and re- the height of 150 m above sea level. The The Teutonic Knights built a canal sources that belong to the Culinary Her- valley is covered with deciduous forest using water ifrom the castle well and itage Network. www.miodynidzica.pl that is estimated to be 120-140 years mill. The canal still preserved till today On Tatary village’s fields 2 km from Ni­ old. The forest consists of various trees and in the Mill Tavern Rynski is locat- dzica, you can find a glacial stone with species like – pedunculate oak, maple, ed, www.rynmlyn.pl, which belongs

6. Ryński Myn / fot. Stanislaw Harajda, Jezioro 7. Ołów / fot. Stanislaw Harajda an interesting history and impressive hornbeam, silver birch, asp, pine and fir. to the Culinary Heritage Network

/ 45 8. 9.

and a shop Masuria Taste with a wide a Water Tower from the 19th century range of regional, culinary products. It with a view on the castle, town and lake. is worth a visit! However, you can visit Nakomiady IN DER BURG IM Unfortunately, in autumn as well as in which is 10 km from Ryn which is WINTER winter you cannot visit the museum highly recommened because there is with exhibits such as: tiles, a 19th cen- a beautifully renovated palace and Unter den vielen Sehenswürdig- tury so called dugout boat taken from a ceramic manufacturer where crafts- keiten der Region sind gotische Ryn Lake, a magical mirror’ in front of men make by hand replicas of por- Schlösser ein wichtiges Element which couples can check their loyalty, tals, stoves, glass-block walls, tiles and der Landschaft. Hier wurden female underwear with ‚pants with many other ceramic art masterpieces. einst Verteidigungsgebäude vom a flap’ and a walled alive and hand- www.nakomiady.pl Deutschen Kreuzritterorden cuffed to a wall Masurian witch, a Gal- You can relax in Masuria throughout (in Masuren) und bischöfliche lery with a lantern by local artists and the year so feel free to come ! (im Ermland) errichtet, um die sich Leute ansiedelten. Heute erzählen wir Ihnen von zwei Burgstädten. Jede von ihnen ist ein Erbe nach dem Deutschen Kreuzritterorden in Masuren und dominiert das Stadtbild – obwohl sie heute eine ganz andere Funktion hat.

Die STADT Nidzica. Die Steinburg wurde Mitte des 14. Jahrhunderts er- baut. Im neunzehnten Jahrhundert wurde es in ein Gericht und Gefängnis umgebaut und 1945 zerstört. Nach dem Wiederaufbau ist es heute Sitz des Kulturhauses in Nidzica mit einer Mu- seumsausstellung und Hotelzimmern. 10. Das Museum umfasst 4 Räume. Der 8. Zimowa Rejza / fot. UM NIdzica, Bractwo 9. rycerskie / fot. Urząd Marszałkowski, Zamek 10. zimą / fot. arch. Zamek Ryn

/ 46 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

erste enthält Exponate zur Geschichte Honigbrandweinbrennerei, - Mitglied anlockt. Der Legende nach umrundet Preußens, der Burg und der Stadt. Im des Netzes des Kulturerbes – die auf ein guter Geist der Weißen Dame – der zweiten Raum sind Fotos von Nidzica Rohstoffen aus Ermland und Masuren Glück bringt) – die Burg in Ryn. Es ist aus der Zeit vor dem Ersten und Zwei- basiert (www.miodynidzica.pl). angeblich Anna, die Frau des litauischen ten Weltkrieg, masurische Kacheln und Auf den Feldern des Dorfes Tatary Prinzen Witold, die hier von den Deut- gotische, religiöse, an Masuren gerich- (2 km von der Stadt entfernt) liegt ein schen Kreuzrittern eingemauert wurde tete Veröffentlichungen. Der dritte Saal Stein mit einer interessanten Geschichte (Sie können sie während des Besuchs enthält Kopien der Bewaffnung der und einer beeindruckenden Größe von treffen - www.zamekryn.pl). Bauerninfanterie und Ritter aus der Zeit 19 m Durchmesser, 2 m Höhe, 6,5 m Auf dem Erholungspfad (4 km) können der Schlacht von Grunwald und in der Länge und 4 m Breite. Auf der anderen Sie den Ołów-See (61 ha) umrunden. vierten – die Ausstattung der masuri- Seite, 10 km von Nidzica entfernt, gibt Es ist im Sommer und Winter ein Lieb- schen Hütten und Haushaltsgeräte. Im es ein Landschafts- und geomorpholo- lingsort für Taucher (40 m tief und ersten Stock befindet sich eine Galerie gisches Reservat “Quellen des Flusses zahlreiche Unterwasserattraktionen). von Hieronim Skurpski, ein Rittersaal Łyna”. Es ist ein 120,54 ha großes Tal Die Seen Ołów und Ryńskie sind durch mit Polychromen (15. Jahrhundert) und mit dem höchsten Punkt auf 190,7 m Höhenunterschiede (7 m) und Entfer- ein gotisches Gewölbe. Es gibt auch eine über dem Meeresspiegel. Der Grund nungen (170 m) voneinander getrennt. Galerie „Pod Belką“ und einen Unter- der Schlucht befindet sich in einer Höhe So bauten die Deutschen Kreuzritter haltungssaal (ehemaliger germanischer von ca. 150 m ü.d.M. Es ist mit Laub- einen Kanal mit Wasser aus einem Getreidespeicher), der derzeit als Ort für wäldern bedeckt, die auf 120-140 Jahre Schlossbrunnen und einer Mühle. Der viele Konzerte und Feste genutzt wird geschätzt werden und aus verschiedenen Kanal hat bis heute überlebt, und in (www.nok.nidzica.pl). Arten bestehen (wie Stieleiche, Spit- der Mühle befindet sich der Gasthof Die Burg ist seit 20 Jahren Sitz der Rit- zahorn, Hainbuche, Silberbirke, Espe, „Ryński Młyn“ (www.rynmlyn.pl) - der terschaft des Kommandos von Nidzica Waldkiefer und Fichte). Mitglied des Netzes des Kulturerbes und nimmt an den größten Kämpfen Die Stadt Ryn. Die Burg - ebenfalls aus und auch der Laden „Smaki Mazur“- und Turnieren im In- und Ausland teil. der Mitte des 14. Jahrhunderts - liegt ein Geschäft mit einer breiten Palet- Ihre Sonntagskampftrainings sind ab auf einem Hügel zwischen den Seen te regionaler kulinarischer Produkte. 10.30 Uhr zu sehen. Jedes Jahr Anfang Ryńskie und Ołów. Während des Zwei- Es lohnt sich, ihn zu besuchen. Februar findet Winterkreuzzug statt – ten Weltkriegs war es ein Gefängnis. Leider ist das Museum im Herbst und mit Bogenschießen und Kampfturnie- Nach dem Krieg diente es als Lagerhaus. Winter nicht geöffnet (Exponate wie ren, Frauenlauf und Gruppenkämpfen Es gab hier auch mechanische Fabriken, Kacheln, ein aus dem 19. Jahrhundert (www.rycerze.org). Büros von städtischen Institutionen und Boot “Einbaum“, der gesunken aus der 1868 wurde am Fuße des Schlosses eine Kulturinstitutionen. Derzeit ist es ein Tiefe des Ryńskie-See geborgen wurde, Brauerei -Schlossbrauerei Neidenburg- 4-Sterne-Hotel mit einem überdachten “Zauberspiegel”, vor dem Paare ihre eröffnet. Nach dem Zweiten Weltkrieg Innenhof (950 m2 und 8 m hoch), das Loyalität überprüfen können, oder eine wurde hier zuerst Limonade hergestellt, mit vielen historischen, kulturellen und masurische Hexe -lebend zugemauert später Obstweine. Derzeit ist das eine kulinarischen Veranstaltungen Gäste und an die Wand gekettet), “Galerie mit Laterne” (lokale Künstler) und der Wasserturm (19. Jahrhundert) mit Blick auf die Burg, die Stadt und Seen. Im nahe gelegenen Nakomiady (10 km) gibt es das ganze Jahr über einen se- henswerten Ort – einen wunderschön renovierten Palast und eine Keramik- werkstatt, in der Handwerker Nach- bildungen von Portalen und Öfen, Wandpanellen, Fliesen und vielen keramischen Kunstwerken anfertigen (www.nakomiady.pl). In Masuren können Sie sich das ganze Jahr über entspannen. Sie sind bei uns herzlich willkommen. / Opracowanie / By / Von 11. 12. 11. Kanał11. wodny / fot. Stanislaw Harajda, 12. Wieża ciśnień / fot. Stanislaw Harajda Stanisław Harajda

/ 47 Miejskie i regionalne ATRAKCJE POD DACHEM NA WARMII I MAZURACH Zimowe wypady zazwyczaj wymagają więcej planowania, zwłaszcza jeśli podróżujecie z dziećmi. Nieprzewidywalna pogoda, ograniczone możliwości spędzania aktywnie czasu na świeżym powietrzu i brak dodatkowych atrakcji pod dachem mogą skutecznie popsuć wypoczynek. Jeśli jednak zdecydujecie się na wyjazd na Warmię lub Mazury, to na pewno tego nie pożałujecie – region oferuje wiele atrakcji, zarówno typowo zimowych, jak i – co chyba ważniejsze – duży wybór aktywności, które wypełnią nam czas niezależnie od pogody.

/ 48 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

fot. © Iakov Filimonov / Shutterstock.com / 49 Na spragnionych zabaw edukacyjnych miniludzików, maluchów, rozmaitości, W stolicy Warmii czaka Warmiolandia Mądre Klocki – małych budowniczych, podłogi inte- atrakcji nie brakuje nowoczesne centrum edukacyjno-rekre- raktywnej, rozrabiaków, kreatywnej acyjne, oferujące sale zabaw wyposażone współpracy, robotyki i warsztatów. Jeśli W Olsztynie czeka na Was najwięcej w konstrukcję zabawową, karuzelę, trzy- kochacie motoryzację i wyścigi, koniecz- atrakcji pod dachem. Jedną z najlicz- torową zjeżdżalnię i baseny z kulkami. nie odwiedźcie Tor Kormoran, gdzie niej reprezentowanych kategorii są Znajdziecie tu 11 stref tematycznych: czeka na Was ok. 300-metrowa pętla sale zabaw i centra rozrywki. W Ale Zebra znajdziecie laserowy paintball, 4 tematyczne pokoje zagadek, strefę VR i robotyki, minigolfa, 30 najnowszych automatów biletowych, salę legend warmińskich, bilard, pizzerię i bar. Rendeer House to natomiast salon gier w wirtualnej rzeczywistości, a także projekcje filmów 360°. W 7 Jump Street na amatorów skoków czeka 100 tram- polin, rozmieszczonych na powierzchni 1000 m². Do Waszej dyspozycji jest strefa akrobatyczno – sportowa, zbijaka, siatkówki i koszykówki, a dla najmłod- szych wyodrębniono strefę malucha. Miłośnikom zwierzaków polecamy Pa- pugarnię Olsztyn. To szczególne miej- sce, gdzie można spotkać, podziwiać 1. i nakarmić papugi – a jest ich blisko 50! fot. © Dean Drobot / Shutterstock.com, Planetarium, 1. Olsztyn / fot. Dariusz Prokopczuk

/ 50 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

2.

o asfaltowej nawierzchni. W ofercie jest czas w Olsztyńskim Planetarium i Ob- Aquasferę – nowoczesny kompleks wod- ponad 20 pojazdów, w tym gokarty dla serwatorium Astronomicznym, skąd ny, który oferuje m.in.: basen olimpijski, dorosłych, dzieci, dwumiejscowy Twin, można też podziwiać panoramę miasta. basen rozgrzewkowy, część rekreacyjną, a także gokart Puffo – dostępny dla Dzieci uwielbiają wodę – a skoro kąpiel klub fitness i restaurację. Znajduje się dzieci już od 4. roku życia. Coś dla siebie w jeziorze odpada, warto odwiedzić tam także brodzik dla dzieci, dwie znajdą również miłośnicy kręgli – wy- jeden z wielu aquaparków w regio- 120-metrowe zjeżdżalnie, jacuzzi, bicze starczy odwiedzić Family Bowling Cen- nie. Szczególnie polecamy olsztyńską wodne i sauny. ter lub Olsztyńskie Centrum Bowlingu. Jeśli szukacie kontaktu ze sztuką i kul- 3. turą, polecamy wizytę w Olsztyńskim Teatrze Lalek, oferującym bogaty re- pertuar – nie tylko dla najmłodszych, ale również spektakle dla młodzieży. W olsztyńskiej Filharmonii możecie natomiast wysłuchać koncertów dla całej rodziny i spotkać artystów z ca- łego świata. Dobrym pomysłem na zimowe popołudnie będzie wycieczka do Muzeum w Olsztynie, które (razem ze swoimi oddziałami na Warmii i Ma- zurach) przez cały rok oferuje, oprócz tradycyjnych wystaw muzealnych, te- matyczne warsztaty dla dzieci. Zimą są to warsztaty świąteczne o zróżnicowanej tematyce. Amatorzy nauki, gwiazd

2. Aquasfera / fot.WCRS Aquasfera Olsztyn, 3. Olsztyński Teatr Lalek / fot. Jarek Poliwko i kosmosu zapewne spędzą wspaniały

/ 51 Poza Olsztynem artystyczne i sezonowe, jak szycie plu- szowych misiów, malowanie na szkle, też się dzieje zdobienie świątecznych bombek, spo- Praktycznie w każdej średniej wielkości tkania w chatce św. Mikołaja. Skoro już miejscowości na Warmii i Mazurach mowa o św. Mikołaju, to nie możemy znajdziecie lokalne centra rozrywki, sale nie wspomnieć o jego konsulacie miesz- zabaw, kryte pływalnie lub inne atrakcje czącym się w Kętrzynie. To miejsce, pod dachem. Wspomnimy tu więc jedy- gdzie magia świąt trwa przez cały rok. nie o tych najciekawszych. W Elblągu Można tu nie tylko spotkać św. Miko- koniecznie odwiedźcie Muzeum Arche- łaja, ale i wydmuchać swoją autorską ologiczno-Historyczne z atrakcjami VR bombkę, którą można potem samemu i escape roomem. Ciekawym miejscem pomalować. Na zwiedzających czeka: wartym wizyty jest również elbląski Muzeum Bombki Kętrzyńskiej, Poczta Park Piekarczyka. Nowością otwartą św. Mikołaja, świąteczne miasteczko w roku 2019 w Ełku jest odwrócony z 1000 ręcznie wykonanymi ozdobami dom interaktywny z ruchomym wy- choinkowymi i wielkanocnymi, a także posażeniem wnętrza. W domu można sklep, w którym nabędziecie przepiękne zobaczyć między innymi: prawdziwe pamiątki. akwarium do góry nogami, palący się Jeżeli chcecie się ogrzać, to warto odwie- kominek, prawdziwą wodę wlewającą dzić Termy Warmińskie znajdujące się się do wanny czy też ruchome zabawki w Lidzbarku Warmińskim. Tu oprócz w pokoju dziecięcym. Będąc w Ełku, ciepłej, rwącej rzeki wypływającej na ze- wpadnijcie do Muzeum Historycznego, wnątrz, można oddać się przyjemności które organizuje od czasu do czasu za- saunowania. Dla dzieci przygotowano jęcia edukacyjne dla dzieci i młodzieży. ciepłe baseny z atrakcjami wodnymi, We Fromborku warto zajrzeć do Plane- a odważnym polecamy skorzystanie ze 5. tarium i Parku Astronomicznego. zjeżdżalni. Innym ciekawym miejscem Ciekawostką jest Wioska Garncar- idealnym do zażywania kąpieli jest aqu- ska koło Nidzicy, która oferuje szereg apark Tropikana w Hotelu Gołębiewski warsztatów tematycznych: garncarskie, w Mikołajkach. URBAN AND REGIONAL INDOOR ATTRACTIONS IN VARMIA AND MASURIA Winter excursions usually need more planning especially when you travel with kids. Unpre- dictable weather, limited pos- sibilities to spend time actively outdoors and lack of additional indoor attractions can effective- ly spoil the joy of holidaying. If you plan to go to Varmia and Masuria, you will not regret is as the region offers multiple attractions-both typical winter and those which will fill our time irrespective of the weather 4. which is central to plans. 8. Muzeum4, 7, Archeologiczno-Historyczne w Elblągu Wlizło, / fot. P. 5, 6. Muzuem Archeologiczno-Historyczne w Elblągu / fot. R. Korsak

/ 52 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

In Olsztyn Philharmonic you can listen to concerts for all the family and meet artists from all over the world. It is a good idea to go to Olsztyn Museum or to Olsztyn Museum branches in other parts of Varmia and Masuria to see the- matic workshops for children in addi- 6. tion to traditional museum exhibitions. Science, stars and space buffs will have a great time in Olsztyn Planetarium and Astronomy Observatory where they can also admire the city panorama. Kids usually like water so several water parks are worth visiting as swimming in the lakes is not on in winter. We es- pecially recommend Olsztyn Aqua 7. sphere – a modern water complex with Olympic-sized pool, warming-up pool, recreational zone, fitness club and res- taurant. There is also a paddling pool for kids, 120 metre slides, jacuzzi, water jets and saunas. More water attractions can be found in Varmia Thermae sit- uated in nearby Lidzbark Warmiński. This facility consists of sports and rec- 8. reational facilities where you can use various water attractions such as: pools, multimedia slide with light and acoustic almost 50 parrots! Varmia land Clever effects, hydro massages, water jets and In the regional Blocks (Warmiolandia Mądre Kloci) a sauna zone. – a modern educational-recreational capital city there centre offering playrooms equipped is no shortage of with play construction, a carousel, three track slide and a pool full of balls waits attractions for players of educational games. In here The biggest number of indoor attrac- there are 11 themed zones; mini people, tions wait for you in Olsztyn. Playrooms little ones, varieties, little builders, inter- and entertainment centres are the most active floor, little deviants, creative coop- numerous. In Ale Zebra you can find eration, robotics and workshops. If you laser paintball, 4 themed escape rooms, like motorisation and races, you must go VR and a robotics zone, minigolf, 30 of to the Cormorant Track with 300 me- the newest ticket machines, Varmian tres of an asphalt surfaced loop. In the legends’ room, snooker, bar and a piz- offer there are more than 20 vehicles zeria. Rendeer Jump street is a games including karts for adults and children, arcade in virtual reality and 360 film two-seater Twin and Puffo karts availa- projections. In 7 Jump Street there are ble for children over 4 years old. Fans of 100 trampolines located in the 1 000 m2 bowling will find something there too as area. You can use the acrobatics-sports they can visit the Family Bowling Centre zone, play games such as: dodge ball, or Olsztyn Bowling Centre. volleyball and basketball and there is If you are looking for contact with art a special zone for the younger ones. and culture, we recommend paying We recommend Olsztyn Parrot House a visit to Olsztyn Doll Theatre that for the bird lovers. It is a special place has a rich repertoire – not only for the 9. 9. Obserwatorium,9. Olsztyn / fot. Dariusz Prokopczuk where you can see, admire and feed young ones but also shows for teenagers.

/ 53 10.

11. The Pottery Village close to Nidzica There is a lot to do which offers a wide range of workshops like: pottery, art, seasonal, sewing ted- outside Olsztyn dies, painting on glass, decorating glass In almost every medium – sized town balls and meeting in St. Nicholas’s in Varmia and Masuria you can find House is a curiosity. While talking local entertainment centres, playrooms, about St. Nicholas we must mention his indoor pools and other indoor attrac- consulate in Kętrzyn. It is a place where tions. We will mention only the most Christmas is all year long. You can meet attractive ones. In Elblag you must go not only St. Nicholas but you can also to Archeological-Historical Museum blow your own glass ball which you with escape room and VR attractions. can paint later on. Kętrzyn Glass Ball Elblag Piekarczyk Park is worth visiting. Museum, St. Nicholas Post, Christmas The Upside down interactive house town with 1000 hand-made Christmas with moveable interior fittings is a new and Easter decorations and a shop where attraction in Ełk opened in 2019. In you can get them is waiting for you. the house you can see a real upside If you want to warm up you, should go down aquarium, a burning fire, real to Varmia Thermae located in Lidzbark water pouring into the bath and mobile Warmiński. Apart from the river rapids toys in the children’s room. While in there are also saunas where you can Ełk you should go to the Historical relax. Children can use warm pools with Museum which organises educational water attractions and if they are brave workshops for children and youth from enough they can use the slide. Water time to time. When In Frombork, it Park Tropicana in Gołębiewski Hotel is good to visit the Planetarium and in Mikołajki is an interesting place to Astronomy Park. go as well.

/ 54 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

Virtual-Reality-Spielhalle sowie ein 360° – Filmprojekt. In der „7 Jump Street“ warten auf Springbegeisterte 100 Trampoline auf einer Fläche von 1000 m². Zu Ihrer Verfügung stehen die Akrobatik – und Sportzone, Gymnas- tik-, Volleyball – und Basketballzone. Für die Kleinsten wurde eine Klein- kindzone eingerichtet. Für Tierfreunde empfehlen wir ein Papageivoliere in Olsztyn. Dies ist ein besonderer Ort, an dem Sie Papageien treffen, bewundern und füttern kön- nen – und es gibt fast 50 von ihnen! Für diejenigen, die nach Lernspielen suchen, wartet „Warmiolandia Mądre Klocki“ ein modernes Bildungs – und Erholungszentrum, es bietet Spielräume mit Spielstruktur, ein Karussell, eine Dreispurrutsche und ein Becken mit Bällen. Sie finden hier 11 Themenbe- reiche: Mini-Menschen, Kleinkinder, Verschiedenes, Kleinbauer, interaktive Fußböden, Unruhestifter, kreative Zu- sammenarbeit, Robotik und Work- 12. shops. Wenn Sie gerne Motorisierung und Auto rennen mögen, sollten Sie unbedingt die Kormoran-Strecke besu- Attraktionen, sowohl typisch chen, auf der Sie eine ca. 300 m lange für den Winter als auch – was Asphaltstreck erwartet. Es werden über noch wichtiger ist – eine große 20 Fahrzeuge angeboten, darunter STÄDTISCHE Auswahl an Aktivitäten, die uns Go-Karts für Erwachsene, Kinder, UND REGIONALE unabhängig vom Wetter die Zeit ein Zweisitzer-Twin sowie ein Puffo- gut ausfüllen lässt. Go-Kart für Kinder ab 4 Jahren zur ATTRAKTIONEN Verfügung gestellt. Bowlingbegeisterte UNTER DEM finden auch etwas für sich – besuchen Es gibt keinen Sie einfach das „Family Bowling Cen- DACH IN Mangel an ter”oder das „Bowling Center“. ERMLAND UND Attraktionen in der Wenn Sie Kontakt zu Kunst und Kultur MASUREN suchen, empfehlen wir Ihnen einen Hauptstadt vom Besuch im Puppentheater in Olsz- Winterurlaube erfordern nor- tyn, das ein reichhaltiges Programm malerweise mehr Planung, be- Ermland bietet – nicht nur für die Kleinsten, sonders wenn Sie mit Kindern In Olsztyn warten auf Sie die meisten sondern auch für Jugendliche. In der reisen. Unvorhersehbares Wet- Sehenswürdigkeiten unter dem Dach. Philharmonie können Sie Familie- ter, eingeschränkte Möglich- Spielzimmer und Unterhaltungszentren konzerte hören und Künstler aus der keiten, Zeit im Freien zu ver- sind eine der am häufigsten vertrete- ganzen Welt treffen. Eine gute Idee bringen, und keine zusätzlichen nen Kategorien. In „Ale Zebra“ finden für einen Winternachmittag ist ein Attraktionen unter dem Dach Sie Laser-Paintball, 4 Themenrätsel- Ausflug in das Museum in Olsztyn, können Ihren Urlaub verderben. räume, eine VR – und Robotikzone, das (zusammen mit seinen Filialen in Wenn Sie sich jedoch für Erm- Minigolf, 30 neueste Ticketautomaten, Ermland und Masuren) das ganze Jahr land oder Masuren entscheiden, einen Raum zum Thema ermländische über neben traditionellen Museumsaus- werden Sie es sicherlich nicht Legenden, Billard, eine Pizzeria und stellungen auch Themenworkshops für

10, 11. Aquasfera 11. 10, / fot. WCRS Aquasfera Olsztyn, 12. Olsztyński Teatr Lalek / fot. Paweł Strzelec bereuen – die Region bietet viele eine Bar. Das „Rendeer Haus“ ist eine Kinder anbietet. Im Winter sind dies

/ 55 interessantesten erwähnen. Besuchen Sie in Elbing unbedingt das Archäologische und Historische Museum mit VR-At- traktionen und einem Escape-Room. Ein interessanter Ort, der einen Besuch wert ist, ist auch der Piekarczyk-Park in Elbing. Eine Neuheit, die 2019 in Ełk eröffnet wurde, ist ein auf Dach gestell- tes interaktives Haus mit beweglicher Inneneinrichtung. Zu Hause sieht man 13. 14. unter anderem: ein echtes Aquarium auf dem Kopf gestellt, einen brennenden Weihnachtsworkshops zu verschiedenen Aufwärmbecken, eine Ruhezone, einen Kamin, Wasser, das in die Badewanne Themen. Liebhaber der Wissenschaft, Fitnessclub und ein Restaurant.. Es gibt fließt oder beweglichee Spielzeuge im der Sterne und des Weltraums werden auch ein Planschbecken für Kinder, Kinderzimmer. In Ełk besuchen Sie wahrscheinlich eine wundervolle Zeit zwei 120-Meter-Rutschen, einen Whir- das Historische Museum, das von Zeit im Olsztyner Planetarium und im As- lpool, Blitzgüsse und Saunen. zu Zeit Bildungskurse für Kinder und tronomischen Observatorium verbrin- Jugendliche organisiert. In Frombork gen, von wo aus Sie auch das Panorama lohnt sich ein Besuch des Planetariums der Stadt bewundern können. Außerhalb und des Astronomischen Parks. Kinder lieben Wasser – und weil das von Olsztyn Einen Besuch wert ist das Töpferdorf Baden im See nicht möglich ist, lohnt in der Nähe von Nidzica, das eine Rei- sich ein Besuch in einem der vielen ist auch viel los he thematischer Workshops anbietet: Aquaparks der Region. Besonders zu Praktisch in jedem mittelgroßen Ort in Töpferei, künstlerische und saisonale, empfehlen ist das Olsztyner Aquas- Ermland und Masuren finden Sie lokale wie Nähen von Teddybären, Malen fera – ein moderner Wasserkomplex, Unterhaltungszentren, Spielzimmer, auf Glas, Dekorieren von Weihnachts- der unter anderem Folgendes bietet: Hallenbäder oder andere Attraktio- kugeln, Treffen in der Hütte von St.

ein olympisches Schwimmbecken, ein nen. Deshalb werden wir hier nur die Nikolaus. Apropos St. Nikolaus, wir Papugarnia13, 14. / fot. A.Domian, Muzeum 15. Mikołaja Kopernika Frombork / fot. M. Achtel

15.

/ 56 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

können sein Konsulat in Kętrzyn nicht vergessen. Es ist ein Ort, an dem der Zauber von Weihnachten das ganze Jahr anhält. Sie können hier nicht nur St. Nikolaus treffen, aber auch Ihre eigene Weihnachtskugel blasen, die Sie dann selbst malen können. Auf Besu- cher in Kętrzyn warten: das Museum der Glaskugeln, die St. Nikolaus-Post, eine Stadt mit 1000 handgefertigten Weihnachts – und Osterdekorationen sowie ein Geschäft, in dem Sie schöne Souvenirs kaufen können. 18. Wenn Sie sich aufwärmen möchten, lohnt sich ein Besuch der ermländi- scher Therme in Lidzbark Warmiński. Hier können Sie neben dem warmen, OLSZTYN wilden Fluss, der nach außen ausfließt, die Zeit in der Sauna genießen. Für • Ale Zebra Centrum Rozrywki www.olsztyn.alezebra.pl Kinder wurden warme Becken mit • RendeerHouse www.rendeerhouse.pl Wasserattraktionen vorbereitet, und für • Park Trampolin 7 Jump Street www.trampoliny.olsztyn.pl Mutige empfehlen wir die Rutsche. Ein • Papugarnia Olsztyn weiterer interessanter Ort zum Baden www.facebook.com/Papugarnia-Olsztyn-727474004107011/ ist der Aquapark Tropicana im Hotel • Warmiolandia www.warmiolandia.pl Gołębiewski in Mikołajki. • Kormoran Tor Kartingowy www.torkormoran.pl / • Family Bowling Center www.familybowling.olsztyn.pl Opracowanie / By / Von • Olsztyńskie Centrum Bowlingu www.bowling.olsztyn.pl

16. Muzeum Archeologiczno-Historyczne w Elblągu / fot. R.Korsak, Warmińskie Termy 17. Planetarium,18. Ratuszyński / fot. P. Olsztyn / fot. Dariusz Prokopczuk Kamila Górecka-Kirwiel • Olsztyński Teatr Lalek www.teatrlalek.olsztyn.pl • Filharmonia Warmińsko – Mazurska www.filharmonia.olsztyn.pl 16. • Muzeum Warmii i Mazur w Olsztynie www.muzeum.olsztyn.pl • Planetarium i obserwatorium www.planetarium.olsztyn.pl • Aqua Sfera Olsztyn www.aquasfera.olsztyn.eu

POZA OLSZTYNEM / OUTSIDE OLSZTYN / AUSSERHALB VON ALLENSTEIN

• Termy Warmińskie / Lidzbark Warminski www.termywarminskie.pl • Muzeum Archeologiczno-Historycznym / Elbląg www.muzeum.elblag.pl/s/36/vr

17. • Park rozrywki / Elbląg www.parkpiekarczyka.elblag.pl • Zjawiskolandia / Ełk www.zjawiskoland.pl • Muzeum Historyczne (Kolej Wąskotorowa) / Ełk www.muzeum.elk.pl/aktualnosci • Planetarium i Park Astronomiczny / Frombork www.frombork.art.pl • Garncarska wioska / Kamionka k/Nidzicy www.garncarskawioska.pl • Konsulat Świętego Mikołaja / Kętrzyn www.konsulatmikolaja.pl

/ 57 Zielarstwo NA WARMII I MAZURACH MA SIĘ DOBRZE

Pożyteczne właściwości ziół znane były od najdawniejszych czasów. Ich zbieraniu towarzyszyły często magiczne rytuały i tajemne zaklęcia. Zebrane z pól zioła wykorzystywano do produkcji leków, kosmetyków, dodawano do potraw. Wydawać by się mogło, że zielarstwo to zapomniana dziedzina wiedzy, jednak na Warmii i Mazurach ma się ona doskonale. Świadczą o tym liczne miejsca, gdzie możecie poznać tajniki zielarskiego kunsztu.

/ 58 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

1.

Warsztaty zielarskie w Zielonym Dzbanku W zaciszu chaty możecie podziwiać dawne przedmioty codziennego użytku – Chata zielarska w Zielonym Dzbanku dzieże, nosidła do wody, prasę do sera, to miejsce, które powstało z miłości do natury. Tu w oknach wiszą pęki ziół ręczny magiel czy kołowrotek. zebranych z okolicznych pól, a czas zatrzymał się na dobre. W zaciszu chaty możecie podziwiać dawne przedmioty codziennego użytku – dzieże, nosidła do wody, prasę do sera, ręczny magiel czy kołowrotek. Nieopodal znajduje się ogród ziołowy, w którym rośnie około 30 gatunków ziół. Poznacie i spróbujecie tu cząbru, majeranku, czarnuszki, a tak- że nauczycie się pozyskiwać surowiec zielarski z malwy czarnej, prawoślazu lekarskiego i innych ziół. W chacie zie- larskiej możecie wziąć udział w warsz- tatach dla dzieci i dorosłych. Najmłodsi nauczą się robić ziołowe mydła czy ziołowy papier czerpany, a ci nieco starsi mogą podczas zajęć poznać tajniki prak- tycznego wykorzystania ziół. W trakcie 2. 3. fot. © Africa Studio / Shutterstock.com, Zagroda 1. Edukacyjna „Ziołowy Dzbanek” / fot. arch. Ziołowy Dzbanek, 2. Chata zielarska / fot. arch. Ziołowy Dzbanek, 3. Warsztaty chacie zielarskiej / fot. arch. Ziołowy Dzbanek zajęć wykonywanych jest kilka rodzajów

/ 59 / 60 z naturą. Inicjatorkami powołania wsi wsi powołania Inicjatorkami z naturą. kontakt spokój oraz ciszę, powietrze, czyste zapewniają presji przemysłu bez rolnicza gospodarka i zrównoważona Lokalizacja zielnika. z małego ła się którego koncepcja narodzi powstania miejsce, – Blanki Wieś Zielarską dziecie To znaj tu Blanki. jeziorem pięknym nad Warmiński, Lidzbark w gminie Warmii, na położona to wieś Blanki www.ziolowydzbanek.pl Młynary Dzbanek” „Ziołowy Edukacyjna Zagroda i minizoo. garncarska wiata znajduje się obiektu Na terenie np. garncarskie. warsztaty, inne na także zapraszają konserwacji ziół. Gospodarze sposoby są olejki) i pokazywane maści, mieszanki, (nalewki, z ziół mikstur Zielarska wioska Blanki

- - pienia flagowym produktem Blanek, pienia flagowym wąt bez są nazwach o wyjątkowych i syropy Nalewki arcydzięgla. korzenia czy malin poziomek, jarzębiny, nii, róży, aro dzikiej pigwowca, owoców lekarskiego, bzu, mniszka czarnego z kwiatów korzystają Zielarki” „Babki ziół. bazie na wytwarzanych duktów z pro słyną Blanki zielarstwa. natki –pasjo jej mieszkanki są tematycznej - - - - gody w ziołowym ogródku” – zabawę, – zabawę, ogródku” w ziołowym gody „Przy przeżyć możecie W Blankach skwarek. ze ciastka oraz i pokrzywą z serem naleśniki czy z soczewicą ki gołąb lasu, z miejscowego i grzybami z kapustą pierogi np. z pokrzywy, zupa i wypieki, dania niezwykłe również tu powstają surowców naturalnych Na bazie z dziewanny. oraz z rzewienia nalewka jest polecana nowości a wśród 4. 5. - -

4, 5. Regionalne Święto Ziół / fot. arch. MBLPE POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

dzięki której nauczycie się rozpozna- wać rośliny lecznicze. W zagonowych skrzynkach znajdziecie zioła, których na co dzień używacie w domach (estragon, miętę, lubczyk, tymianek, lawendę, dziurawiec, malinę, bylicę), jak również owoce pigwowca czy bzu czarnego. Prawdziwym rarytasem są warsztaty: zielarskie, kulinarne, wykonywania sy- ropów leczniczych, produkcji świec czy pierników. Jeśli zechcecie zatrzymać się w Blankach na dłużej, do wyboru macie 5 przytulnych i klimatycznych obiektów agroturystycznych.

Zielarska Wieś Blanki, Blanki www.zielarskawiesblanki.pl

6. Święto Ziół w Olsztynku Wiecie, skąd wzięło się święto kościelne obchodzone 15 sierpnia, zwane Matki Boskiej Zielnej? Zielarstwo początkowo łączono z magią, ale Kościół katolicki – w ramach asymilacji pogańskich tra- dycji – wplótł ich cudowną moc w kult religijny. Dlatego 15 sierpnia obchodzi- my najstarsze maryjne święto – Matki Boskiej Zielnej. Tego dnia odbywa się też największe w regionie Święto Ziół, organizowane od roku 2011 w Skanse- nie w Olsztynku. Wszechobecny aromat świeżych ziół, degustacje ziołowych naparów i herbat, bajkowe spotkania z ziołami, święcenie wianków oraz kiermasz produktów regionalnych, a na scenie koncerty i występy artystyczne – to wszystko czeka na odwiedzających. Podczas imprezy odbywają się warsztaty i pokazy. Jest też możliwość spróbowa- nia ziołowych przysmaków, naparów i herbat. W czasie kiermaszu możecie nabyć produkty ziołowe – przyprawy Sklep Zielarnia naturalnych kosmetyków, herbat zio- i produkty spożywcze z ich dodatkiem, Warmińska łowych, żywności prozdrowotnej oraz miody – pitne i tradycyjne, ciasta i sło- przypraw. W sklepie dostępne są pro- dycze, a także wyroby lokalnych ręko- w Olsztynie dukty członków sieci „Dziedzictwo dzielników – ceramikę, rzeźby, obrazy, Jeśli nie starczy Wam zapału czy cza- Kulinarne Warmia Mazury Powiśle”. wyroby z drewna i wikliny. su na udział warsztatach zielarskich, Zielarnia Warmińska prowadzi także możecie po prostu kupić interesujące sprzedaż internetową. Muzeum Budownictwa Ludowego – Was mieszanki czy gotowe produkty Park Etnograficzny w Olsztynku w Zielarni Warmińskiej w Olszty- Zielarnia Warmińska fot. © Africa Studio / Shutterstock.com, 6. Zielarnia Warmińska / fot. atch. Zielarnia Warmińska www.muzeumolsztynek.com.pl nie. Prowadzona jest w niej sprzedaż www.zielarniawarminska.pl

/ 61 / 62 objects such as: a as: such objects everyday admire hut the you can In here. still stood has time like you feel and fields surrounding the from picked of herbs bunches see you can windows hut’s the In out love of of the nature. is a hut The Herbal proof of this. living are of herbs secrets the learn youwhere can places The numerous Masuria. and Varmia in health good in is however, it knowledge forgotten a is life of modern areas some in herbalism that seem It would dishes. culinary various in used as well as production cosmetic and medicine in used Herbs were of herbs. picking the accompany to used spells mysterious and rituals Magical for ages. known have been herbs properties of beneficial The HERBALISM IS IN IN HERBALISM IS IN VARMIAIN AND GOOD HEALTH Herbal workshops workshops Herbal in the Green Jug Green in the MASURIA place that was born born was that place kneading-trough, kneading-trough, largely largely cal use of herbs. During workshops, workshops, of During herbs. use cal practi of the secrets the to know get older can ones, the and papermaking do herbal soaps herbal how to make The dren. chil and for adults workshops in part take Jug you Green can the In plants. other and althaea medicinal mallow, black from plant herbal to extract how learn and seed black marjoram, savor, and about Learn there. grown a is there Nearby reels. and mangles manual presses, cheese carriers, water 30 with herb garden 7. younger participants learn learn participants younger kinds of herbs kinds 8. - - raspberries and angelica’s root. Liqueurs chokeberry, rowanberry, strawberries, rosehip, quince, dandelion, derberry, el from black flowers use specialists’ on where ‘herbal herbs based products for famous is Blanki village. themed the for developing responsible s of are herbs lovers time same atthe and inhabitants The local nature. with contact and quiet and air, peace clean provide you with free pressure and industry agricultural, sustainable as as well The location as a off just started that a Blanki, Lake by beautiful mia Var in Warmiński Lidzbark near tyside a is Blanki www.ziolowydzbanek.pl Jug’ Młynary ‘Herbal enclosure Educational too. facility of the grounds is a There pottery. as such workshops other in part take invite you to also The hosts taught. herb are of preserving ways and made are oils ointment and mixtures, liqueurs, of like; herbs mixtures several Blanki – Herbal –Herbal Blanki clay shed and mini zoo in the the in zoo mini and shed clay village situated in the coun the in situated village Village little herbarium. herbarium. little place place - - -

7, 8. Zagroda Edukacyjna „Ziołowy Dzbanek” / fot. arch. Ziołowy Dzbanek 9. Zagroda Edukacyjna „Ziołowy Dzbanek” / fot. arch. Ziołowy Dzbanek, 10, 11. Regionalne Święto Ziół / fot. arch. MBLPE 9. you can learn to recognise medical medical to recognise learn you can –playa garden’ a in adventure ‘an experience can you Blanki In recipes. and products on natural based made are cookies greave and nettle and cheese white with pancakes rolls, cabbage lentils, forest, nearby the from mushrooms and cabbage with stuffed dumplings soup, nettle as: such cakes and dishes Amazing liqueurs. mullein and rhubarb newest the recommend We specially from Blanki. products flag undoubtedly are names unique with syrups and 10. game thanks to which to which thanks game herb herb www.zielarskawiesblanki.p Blanki Blanki, Village Herbal for you. wait facilities 5 Blanki, in longer a are workshops production gingerbread and production candle production, syrup medical culinary, Herbal, quince. and elderberry from black flowers as well as mugwort and raspberry hypericum, lavender, thyme, lovage, mint, tarragon, as: such day every used are which herbs find you can boxes plough In plants. real rarity. If you want to stay you want If rarity. real cosy agrotourism agrotourism cosy 11. WE RECOMMEND /WIR EMPFEHLEN www.muzeumolsztynek.com.pl Olsztynek in Park –Ethnographic Museum Building Folk products. wicker and ceramics, sculptures, pictures, wooden like: crafts local and sweets cakes, honey, mead, herbs, from and with made products and products-spices buy herbal you can fair the During tea. and mixtures delicacies, herbal Moreover, shows. try and you can workshops different in participate can you festival the During visitors. the await all shows art and concerts fair, product regional of wreaths, blessing sampling, and tea herbal herbs, fresh day. aroma of Ubiquitous on The this place takes museum, open-air Olsztyn 201 since in organised been has which Celebration, Herb regional The biggest of Herbs. –Holy Mary celebration ian Mar oldest the we celebrate of August, 15th So, on the cult. religious the with power magical their combined tions tradi on pagan taking while Church Catholic but the magic with sociated as was herbalism beginning, the At 15th on the celebrated is of August? of that Herbs –Holyholiday Mary church of the origin the youDo know Herbal Holiday Holiday Herbal in Olsztynek POLECAMY / 63 - - - 12. 13.

von Arzneimitteln und Kosme- man Kräuterseifen oder das Kräuter- Varmian Herbal tika verwendet und auch Spei- büttenpapier herstellt, und die Älteren Shop in Olsztyn sen wurden damit gewürzt. Es lernen die Geheimnisse des praktischen scheint, dass Kräutermedizin ein Gebrauchs von Kräutern. Während des If you do not feel like participating in vergessenes Wissensgebiet ist, Unterrichts werden verschiedene Arten herbal workshops, you can just buy aber in Ermland und Masuren von Kräutermischungen hergestellt some interestingly prepared mixtures hat sich hervorragend etabliert. (Tinkturen, Mischungen, Salben, Öle) and products in the Varmian Herbal Dies wird durch die zahlreichen und die Möglichkeiten zur Konser- Shop in Olsztyn. You can also get nat- Orte belegt, an denen Sie die vierung von Kräutern vermittelt. Die ural cosmetics, herbal tea, health foods Geheimnisse der Kräuterkunst Gastgeber laden Sie auch zu anderen and spices. Products from members of kennenlernen können. Workshops ein, beispielsweise zum the network ‘Culinary Heritage of Var- Töpfern. Hier befindet sich auch eine mia Masuria Powiśle’ are available here. Töpferei und ein Mini-Zoo. You can buy products online as well. Kräuterwerkstatt in Pädagogischer Bauernhof Varmian Herbal Shop Zielony Dzbanek www.ziolowydzbanek.pl www.zielarniawarminska.pl Das Kräuterhäuschen in Zielony Dzba- nek ist ein Ort, der aus Liebe zur Natur entstanden ist. Hier, in den Fenstern, Kräuterdorf Blanki hängen Kräutersträuße, die von nahe Blanki ist ein Dorf in Ermland, in gelegenen Feldern gesammelt wurden der Gemeinde Lidzbark Warmiński, KRÄUTERKEN- und die Zeit ist für immer stehen geblie- am wunderschönen See Blanki. Hier NER IN ERMLAND ben. In der Abgeschiedenheit der Hütte befindet sich das Kräuterdorf Blanki können Sie alte Alltagsgegenstände – ein Ort, dessen Idee der Entstehung UND MASUREN bewundern – Schüsseln, Wasserschlin- aus einem kleinen Herbarium geboren SIND WOHL AUF- gen, eine Käsepresse, eine Handmangel ist. Der Standort und die nachhaltige oder ein Spinnrad. In der Nähe befin- Landwirtschaft ohne industriellen GEHOBEN det sich ein Kräutergarten, in dem ca. Druck sorgen für saubere Luft, Ruhe, 30 Kräuterarten wachsen. Sie werden Frieden und Kontakt mit der Natur. Die wohltuenden Eigenschaf- hier den wohlschmeckenden Bohnen- Die Initiatoren des Themendorfes ten von Kräutern sind seit den kraut, Majoran und Schwarzkümmel sind seine Bewohner – Liebhaber der ältesten Zeiten bekannt. Ihre kennen lernen und probieren. Sie ler- Kräuterkunde. Blanki sind berühmt Sammlung wurde oft von ma- nen, den Wirkstoffl aus Schwarzmalve, für Produkte, die auf der Basis von gischen Ritualen und gehei- Eibisch und anderen Kräutern zu ge- Kräutern hergestellt werden. Die Kräu- men Zaubersprüchen begleitet. winnen. Im Kräuterhaus können Sie an terkennerinnen verwenden Holun- Von den Feldern gesammelte Workshops für Kinder und Erwachsene derblüten, Löwenzahn, Quittenfrüch-

Kräuter wurden zur Herstellung teilnehmen. Die Jüngsten lernen, wie te, Hagebutten, Aronia, Eberesche, 12, 13. Zagroda Edukacyjna „Ziołowy Dzbanek” / fot. arch. Ziołowy Dzbanek

/ 64 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

Walderdbeeren, Himbeeren und Ange- Honig – traditionell und Honigbrannt- likawurzeln. Tinkturen und Sirupe mit Kräuterfest in wein, Kuchen und Süßigkeiten, sowie einzigartigen Namen sind zweifellos Olsztynek Produkte lokaler Handwerker – Kera- die wichtigsten Produkten aus Blanki. mik, Skulpturen, Gemälde, Holz- und Unter den neuen Produkten empfehlen Wissen Sie, woher das am 15. August Korbwaren. wir Tinkturen aus Rhabarber und Kö- gefeierte Kirchenfest Maria Himmel- nigskerzen. Auf der Basis natürlicher fahrt (die Muttergottes – Patronin der Museum für Volksarchitektur – Ethno- Rohstoffe werden auch ungewöhnli- Heilkräuter) kommt? graphischer Park in Olsztynek che Gerichte und Backwaren herge- Kräuterkenner wurden anfangs mit www.muzeumolsztynek.com.pl stellt, beispielsweise Brennnesselsuppe, Magie in Verbindung gebracht, aber Knödel mit Kohl und Pilzen aus dem die katholische Kirche verbindete ihre heimischen Wald, Kohlrouladen mit heilwirkende Kraft als Teil der Assimila- Geschäft Zielarnia Linsen oder Pfannkuchen mit Käse tion heidnischer Traditionen mit einem Warmińska und Brennnessel sowie Kekse aus Knis- religiösen Kult. Deshalb feiern wir am tern. In Blanki erleben Sie “Abenteuer 15. August den ältesten Marienfeiertag in Olsztyn im Kräutergarten” – ein Spiel, durch – Patronin der Heilkräuter. An diesem Wenn Sie nicht die Begeisterung oder das Sie lernen, Heilpflanzen zu er- Tag findet auch das größte Kräuterfest Zeit haben, an Kräuterworkshops teil- kennen. In den Beetkisten finden Sie der Region statt, das seit 2011 im Frei- zunehmen, können Sie einfach die Kräuter, die Sie täglich zu Hause ver- lichtmuseum in Olsztynek organisiert Mischungen oder Fertigprodukte in wenden (Estragon, Minze, Liebstöckel, wird. Das allgegenwärtige Aroma fri- Zielarnia Warmińska in Olsztyn kau- Thymian, Lavendel, Johanniskraut, scher Kräuter, die Verkostung von Kräu- fen. Es verkauft Naturkosmetik, Kräu- Himbeere, Beifuß) sowie die Früchte tertaufgüsse und Tees, die wunderbare tertees, Naturkost und Gewürze. Der von Quitte und Holunder. Eine echte Wahrnehmung von Kräuterdüften, das Laden bietet Produkte von Mitgliedern Rarität sind die Workshops: Natur- Segnen der Kränze und ein Markt mit des Netzwerks “Kulinarisches Erbe heilkunde, Kochen, Sirupe herstellen, regionalen Produkten sowie Konzerte Ermland Masuren Weichselland” an. Kerzen ziehen und Lebkuchen backen. und künstlerische Darbietungen auf der Zielarnia Warmińska betreibt auch Wenn Sie länger in Blanki bleiben Bühne warten auf die Besucher. Work- Online-Verkauf. möchten, haben Sie die Wahl zwischen shops und Shows finden während der 5 gemütlichen und stimmungsvollen Veranstaltung statt. Es ist auch möglich, Zielarnia Warmińska Agrotourismus-Einrichtungen. Kräuterköstlichkeiten, Aufgüsse und www.zielarniawarminska.pl Tees zu probieren. Während der Markts / Kräuterdorf Blanki, Blanki können Sie Kräuterprodukte kaufen – Opracowanie / By / Von www.zielarskawiesblanki.pl Gewürze und Lebensmittelprodukte, Kamila Górecka-Kirwiel

14. 15. 14. Zagroda14. Edukacyjna „Ziołowy Dzbanek” / fot. arch. Ziołowy Dzbanek, Regionalne 15. Święto Ziół / fot. arch. MBLPE

/ 65 ROZMAITOŚCI REGIONALNE REGIONAL VARIETY / REGIONALE VIELFALT

on display. In 2017 he was awarded a certificate that proves he owns the biggest number of cameras by the Guinness Record Office and Polish Record Office. The oldest camera dates back to 1884 and his Spy cameras are considered to be real rarity. Among his collection there is the famous Minox that was used by James Bond, feel invited to come and see !

James Bond aus Biskupiec In Biskupiec, im Haus der kreativen Arbeit „Sorboma” (der Name leitet sich vom Namen des Bischofs vom Erm- land-Sorboma ab, der die Stadtrechte für Biskupiec verlieh), befindet sich eine Sammlung von 2.000 Kameras, die Sie sich anschauen können. Herr

Wiesław Borkowski, der durch die fot. arch. Domu Pracy Twórczej „Sorboma” Ausstellung führt, ist ein wahrer Re- ten fakt potwierdza. Najstarszy w jego kordhalter in Bezug auf die Anzahl James Bond kolekcji eksponat pochodzi z 1884 r. seiner Kameras. 2017 verlieh ihm das z Biskupca Prawdziwymi rarytasami wystawy są Büro für Guinness-Bestleistungen aparaty szpiegowskie. Wśród nich m.in. und Polnische Rekorde aus Poznań ein W Biskupcu, w Domu Pracy Twór- słynna Minox, której używał James Zertifikat, das diese Tatsache bestätigt. czej „Sorboma” (nazwa pochodzi od Bond. Zapraszamy! Das älteste Exponat seiner Sammlung nazwiska biskupa warmińskiego Sor- stammt aus dem Jahr 1884. Die wah- boma, który nadał Biskupcowi prawa James Bond from Biskupiec ren Leckerbissen der Ausstellung sind miejskie), w jednym miejscu można In Biskupiec in the Creative Work- Spionagekameras, unter anderem die zobaczyć ponad 2000 aparatów. Pan house ‚Sorboma’ named after the Var- berühmte Minox, die James Bond Wiesław Borowski, który oprowadza mian bishop, Sorboma who granted benutzte. Sie sind bei uns herzlich po wystawie, to prawdziwy rekordzista, Biskupiec its city rights long ago, you willkommen! jeżeli chodzi o liczbę posiadanych apa- can see more than 2000 cameras in ratów. W 2017 roku Biuro Rekordów one place. Mr. Wiesław Borowski who Dom Pracy Twórczej „Sorboma” Guinnessa i Rekordów Polski z Po- presents the exhibition is a record hold- 11‑300 Biskupiec, Plac Wolności 6A znania przyznało mu certyfikat, który er as regards the number of cameras tel. +48 603 723 016

/ 66 POLECAMY WE RECOMMEND / WIR EMPFEHLEN

Egzotyczne kawy z Morąga

Ania i Kamil z Morąga, kilka lat temu, po odbyciu stażu studenckiego na plan- tacji kawy na Hawajach, zapragnęli pa- lić dobrą kawę na Warmii i Mazurach, w rodzinnym Morągu. Ziarna spro- wadzane z Etiopii, Kenii, Ruandy czy Brazylii palą na różne sposoby, a tak stworzone napary nazywają od miejsc ich pochodzenia. Palarnię Lani Coffee REGIONAL VARIETY / REGIONALE VIELFALT można również zwiedzać. W każdą środę i sobotę (w godz. 12.00–16.00) właściciele oprowadzają po pachnącym kawą miejscu oraz zapraszają na pozna- nie walorów smakowych palonych kaw seeds imported from Ethiopia, Kenya, Egsotischer Kaffeesorten w najprzyjemniejszy sposób – poprzez Rwanda and Brazil are roasted in dif- aus Morąg ich degustację. Jeśli w tym czasie odby- ferent ways and the created infusions Ania und Kamil aus Morąg wollten wa się akurat produkcja kawy, można are named after the places they come vor einigen Jahren nach einem Prak- przy okazji zobaczyć, jak wygląda from. Coffee roaster can be visited as tikum auf einer Kaffeeplantage in proces jej palenia. well. Every Wednesday and Saturday Hawaii in Ermland und Masuren in Kawę od Lani Coffee skosztujecie na from 12:00–16:00 the owners show ihrer Heimatstadt Morąg guten Kaffee co dzień m.in. w Łukcie w kawiarni the place with the scent of coffee and rösten. Aus Äthiopien, Kenia, Ruanda Smolej, agroturystyce Glendoria czy invite you to get to know the taste of oder Brasilien importierte Bohnen w Kwaśnym Jabłku. W Morągu spo- roasted coffee in the most pleasurable rösten Sie auf unterschiedliche Weise tkacie ją natomiast w kawiarni Cafe- way, by sampling. If there is coffee und nennen die so frisch gebrühten &Bistro Wieża ze smakiem, a w Ostró- production at the time of visiting – you Kaffee nach ihrem Ursprungsort. Die dzie – w kawiarni Kawa na Ławę. can watch the process of roasting. Kafeerösterei „Lani Coffee” kann auch Every day you can try their coffee from besichtigt werden. Jeden Mittwoch Exotic coffees from Morąg Lani Coffee in Smolej Cafe in Łukta, und Samstag (von 12.00 bis 16.00 A few years ago after completing Glendoria argrotourism and in Sour Uhr) zeigen die Besitzer den nach dem a student apprenticeship at a coffee Tree agritourism. In Morąg you can Kaffee duftenden Raum und laden Sie plantation in Hawaii – Ania and Ka- taste it in Cafe&Bistro, a Tower with ein, den Geschmack von geröstetem mil from Morąg decided to roast cof- Taste (Wieża ze Smakiem) and in Kawa Kaffee auf angenehmste Weise kennen-

fot. arch. Palarnia Lani Coffee fee in their home town Morąg. The na Ławę cafe in Ostróda. zulernen – indem Sie ihn kosten. Wenn zu diesem Zeitpunkt Kaffee geröstet wird, können Sie auch sehen, wie der Vorgang verläuft. Sie können täglich Kaffee von Lani Cof- fee probieren, einschließlich in Łukta im „Café Smola”, im Agrotourismus „Glendoria” oder in „Kwaśne Jabłko”. In Morąg treffen Sie sie im „Cafe & Bis- tro Wieża ze smakiem“ und in Ostróda im Cafe „Kawa na Ławę“.

Cena od/Price from/Preis ab: 27 PLN / 250 g Więcej informacji na / More information on / Weitere Informationen unter: www.lanicoffee.pl

/ 67 / 68 What else is special? A special? is else What lake. on the Finland…sailing from –a saunas a have Paweł and Monika where It Masuria is athand. is relaxation ideal –a Lakes Masurian Great If a in relaxation than more pleasurable anything there Is water on sauna Masurian rok! cały przez seanse na zapraszają Sauny Mazurskiej spodarze Go z i na motorówką brzeg. transport zapewniają sauny, którzy właścicieli do zadzwonić też Można intymność. to pełną Zapewnia z brzegiem. na połączo jest nie sauna ponieważ ką, łód własną dotrzeć można sauny Do w cenę. wliczony jest wodzie) na nia się kołysa delikatnego w postaci doznań (obok seansu w trakcie krajobrazów do malowniczych a dostęp drewnem, jest –opalany pomieszczenia serce cy Piec –stanowią jeziorze. po pływającą i… tej z Finlandii na wzorowaną saunę – niespodziankę miłą ków saunowania miłośni wszystkich dla mają z Pawłem Monika Mazurach To na właśnie idealny. relaks na przepis – mamy Mazurskich Jezior Wielkich wodę na widoki wspaniałe do tego dodać śli Je w saunie? relaks niż jemniejszego przy być coś może dni w chłodne Czy you add the marvellous views of the of the views marvellous the you add Mazurska sauna nice surprise for all lovers of for all surprise nice na wodzie sauna modelled on a modelled sauna sauna on a sauna wood-burning wood-burning recipe forrecipe cold day? day? cold one ------nischem Vorbild und … schwimmend Vorbildnischem …schwimmend und fin nach Sauna – eine Saunaliebhaber alle für schöne Überraschung eine Paweł und Monika haben Masuren In Entspannung. perfekte für Rezept das wir haben genießen, Seen surischen Wasser der Großen Ma das auf Blick nen? Wenn wunderbaren Sie diesen entspan zu Sauna der in sich als sein Tagen angenehmer kalten an es Kann dem Wasser Sauna auf Masurische throughout the year. year. the throughout guests invite sauna of Masurian owners shore. The the from to and transport provide who owners the You call can intimacy. full itshore guarantees and, to the not is tied sauna the as boat own your in sauna to the You get can price! in included are on water rocking gentle the ence experi and landscapes to picturesque access and place of the heart the stove, - - - - www.mazurskasauna.pl Weitere Informationen unter: on / More information / na informacji Więcej /person /person /os. 50 PLN ab: from/Preis od/Price Cena ein! Saunabesuch zum über Jahr ganze Sie das laden Sauna masurischen der Gastgeber Die Ufer anbieten. zum vom und Motorboottransport den die anrufen, Saunabesitzer die Sie auch können Intimität. vollständige gewährleistet Dies ist. Ufer angeschlossen das an nicht Sauna die da erreichen, nen Boot eige Ihrem mit Sauna Sie die können inbegriffen. Preis im ist Wasser) dem auf Schaukeln sanfte das Sie wahr nehmen (dazu Saunagangs des während Landschaften rischen male zu Zugang der und befeuert Holz mit –ist Raumes des Herzstück –das Kaminofen Der See. dem auf - -

fot. arch. Mazurska sauna ATRAKCJE ATTRACTIONS / ATTRAKTIONEN Gołdap MIASTO ZDROWEGO I SPOKOJNEGO ŻYCIA

W Gołdapi odetchniesz swobodnie najczystszym powietrzem w Polsce i spędzisz weekend, a nawet cały urlop, nie tylko latem! Dorośli znajdą tu chwile wytchnienia, a dzieci – atrakcje. Przepiękne położenie miasta w pobliżu Puszczy Rominckiej i Jeziora Gołdap jest gwarancją wypoczynku, z dala od miejskiego zgiełku i codziennych trosk. Lasy są doskonałym miejscem spacerów i wypraw rowerowych, a jezioro do wędkowania, także podlodowego.

Wieża ciśnień Gołdap / fot. M.Achtel / 69 1.

Gołdap jest jeziorem transgranicznym, ortopedycznych, przy problemach kar- Zdrój przy granicy przecina je granica z Rosją. Przejście diologicznych, układu oddechowego z Rosją i Litwą graniczne z Rosją i zaledwie 40-kilome- oraz nadciśnieniu. Działają zbawiennie trowy dystans dzielący miasteczko od na układ nerwowy i trawienny oraz Gołdap jest jedynym na Warmii granicy z Litwą – to dodatkowe atuty choroby kobiece. W dzielnicy uzdro- i Mazurach uzdrowiskiem, a zarazem Gołdapi. Miejscowość jest znana z naj- wiskowej tętnią życiem czwarte co do prężnie rozwijającym się ośrodkiem czystszego w Polsce powietrza, borowin, wielkości w Polsce tężnie solankowe turystyczno-wypoczynkowym, człon- wód mineralnych i leczniczych. Kuracje oraz zdrój, nowoczesna pijalnia wód kiem elitarnego międzynarodowego w Gołdapi przynoszą ulgę w scho- mineralnych i leczniczych z grotą solną. stowarzyszenia miast Cittaslow. Jezioro rzeniach reumatycznych, po urazach Teren uzdrowiska oplata sieć alejek spacerowych, są też ścieżki rowerowe, a blisko przebiega szlak Green Velo.

Na spotkanie z żubrem i po miód Kilkanaście kilometrów na zachód od Gołdapi jest Puszcza Borecka. Atrakcją w niej są żubry, które można podzi- wiać i fotografować (podobnie jak inne dzikie zwierzęta). Podobnie jest w Zatykach oddalonych kilkanaście kilometrów od Gołdapi. Tu ulokowane jest kilkusethektarowe gospodarstwo 2. rolne „Bezkrwawe Safari” i tu amatorzy Tężnie1. solankowe w Gołdapii / fot. M. Achtel, 2. Pijalnia / fot. Wód arch. Gołdap Mazurski Zdrój, 3. Wiadukty kolejowe Kiepojcie / fot. arch. Gołdap Mazurski Zdrój

/ 70 ATRAKCJE ATTRACTIONS / ATTRAKTIONEN

W pobliskiej Rapie można zobaczyć prawdziwy grobowiec w kształcie piramidy, odrestaurowany w 2018 roku. Natomiast w miejscowości Stańczyki możemy wejść na najwyższe w Polsce monumentalne mosty arkadowe.

3. / 71 / 72 nicza polsko-litewskiego. nicza z pogra potrawy –regionalnej kartaczy spróbować musi A kto do syta, lubi zjeść zapach. korzenny wyczuwalny i ma nektarowego od słodki mniej dużo jest który iglastej, spadzi ze miód spotykany rzadko na trafić można szczęścia binie odro Przy cywilizacji. od oddalonych jeszcze wciąż leśnych, w ostępach tych ukry z pasiek miodów wyjątkowych by spróbować okazję, znakomitą znajdą Smakosze Kumiecie. –Lasu światowej II wojny z czasów bunkrami kowanego lub do –naszpi Rominckiej Puszczy do mistycznej wyprawę na udać nie się Miłośnicy tajemnic powinni koniecz arkadowe. mosty monumentalne sce w Pol najwyższe na wejść możemy w Stańczykach, gołdapskiego, powiatu wschodzie na Natomiast w 2018 roku. piramidy, odrestaurowany w kształcie grobowiec prawdziwy zobaczyć można Gołdapi, od zachód na 30km około leżącej W Rapie zawiedzeni. będą nie również w rękach z aparatem polowań ------www.uzdrowiskogoldap.pl www.uzdrowiskogoldap.pl stronie: na dziesz znaj noclegową Bazę Mazur. kątku za w najpiękniejszym Wypoczywaj biegowego. do narciarstwa wane przygotowy są również uzdrowiskowej dzielnicy trakty oraz Kumiecie Lasu ścieżki zimą że obrotowa. Warto dodać, kawiarnia znajduje się góry Na szczycie tor saneczkowy. oraz zjazdowych tras wieczorami i oświetlanych śnieżanych na sztucznie 2 kilometry obsługując i orczyki) (kolej krzesełkowa wyciągi kręcą się Górą, Piękną zwanej lat sięciu kilkudzie od potocznie Górze, dapskiej Goł a na biegowego, do narciarstwa trasy są przygotowane w Gołdapi mróz, i przychodzi śnieg spadnie Gdy zimą. i wypoczynku do rekreacji warunki idealne ma Gołdap i krajobrazowych uzdrowiskowych walorów Oprócz Atrakcje na stokach stokach na Atrakcje Pięknej Góry Pięknej ------fishing inwinter. or ice activities for summer place a is lake nearby the and trips bike and for walks place ideal an are forests Surrounding concerns. everyday and life city of bustle and hustle the from away far rest guarantees forests A attractions. different at have fun to children and rest to time find will holiday.summer Adults a have Poland, in air cleanest the breathe you can Gołdap In weekend break or even a or even break weekend scenic location amid lakes and and lakes amid location scenic GOŁDAP FOR PEACE AND A HEALTHY QUIET AND AND QUIET LIFESTYLE good full full 4.

4. Piękna Góra / arch. Gołdap Mazurski Zdrój 5. Zegar słoneczny w centrum Gołdapi / arch. Gołdap Mazurski Zdrój, 6. Centrum Gołdapi / arch. Gołdap Mazurski Zdrój 7. Pomnik Trójstyk 3 granic (Polski , Rosji i Litwy) / fot. arch. Gołdap Mazurski Zdrój, 8. Głazy Wilhelma / fot. arch. Gołdap Mazurski Zdrój for the cleanest air in Poland, peat, Poland, peat, in air cleanest for the famous frontier.is The town uanian it’s 40 only border and Polish\Russian by the half in cut is Gołdap oftion Cittaslow. Lake Associa International exclusive of the a is that centre recreational and it a is time, same at the and Masuria and mia Var in resort health only the is Gołdap 5. 6. the Polish-Russian – Polish-Russian the Lithuanian borders Lithuanian Health Resort on on Resort Health dynamically developing tourism tourism developing dynamically kilometres away to the Lith to the away kilometres member member - - - cluding the famous Green Velo. Green famous the cluding of a is there resort health of the vicinity the In district. resort health the in you alive come make can cave a room with pump water medical a Poland and in Tower biggest Graduation fourth the is Brine Masurian problems. The female and systems digestive and respiratory the nervous, for salutary are sion. They hyperten problems and respiratory and heart injuries, orthopedic cures to rheumatism, relief bring Gołdap in water. Treatments healing and mineral 7. walking paths and bike routes in routes bike and paths walking modern mineral and and mineral modern network network salt salt - - renovated in 2018. In Stańczyki you can you can 2018. in renovated Stańczyki In a see can you Rapa nearby In not disappointed. be photography will loverswhere of nature Safari’ ‘Bloodless called of farmstead a are there Gołdap from kilometres several situated is which Zatyki In Forest. Borecka of nearby residents are that animals wild of other abundance an like photographed and admired be can bison that European Meet European bison bison European Meet 8. ATTRACTIONS and gather honey gather and tomb in the shape of a shape the tomb in few hundred hectares hectares hundred few /ATTRAKTIONEN ATRAKCJE pyramid pyramid / 73 9. 10.

climb the highest monumental arcaded mentioning that paths in Kumiecie Wälder eignen sich ideal zum bridge in Poland. History buffs should Forest and tracks in the health District Wandern und Radfahren und go on a trip to mysterious Romnicka are prepared for cross-country skiing in der nahe gelegene See zum An- and Kumiecie Forests to explore bun- winter, conditions permitting. geln sowie Eisfischen. kers from World War II. Gourmets will have an opportunity to try the unique Relax in the most beautiful corner of honey from local apiaries hidden in the Masuria where accommodation can be Heilbad an der dense forests away from civilisation. found on: Grenze zu Russland If you are lucky, you can find rare hon- www.uzdrowiskogoldap.pl eydew honey which is far less sweet than und Litauen nectar honey and has a spicy fragrance. Gołdap ist der einzige Kurort in Erm- Those who like eating to your heart’s land und Masuren und gleichzeitig ein content must try kartaczs a regional dish sich dynamisch entwickelndes Touris- from the Polish-Lithuanian border area. GOŁDAP – EINE ten- und Erholungszentrum, das Mit- STADT DES glied der internationalen Elitevereins der Städte in Cittaslow. Der Gołdap-See Attractions GESUNDEN UND überquert die Grenze zu Russland. Der on Beautiful BESCHAULICHEN Grenzübergang nach Russland ist nur 40 km zwischen der Stadt und den Mountain slopes LEBENS litauischen Freunden entfernt – das Apart from health and landscape val- sind weitere Vorteile von Gołdap. Die ues, Gołdap has ideal conditions for In Gołdap können Sie die sau- Stadt ist bekannt für die sauberste Luft recreation and relaxation throughout berste Luft Polens einatmen und in Polen, Heilschlamm, Mineral- und the year. During winter in the near- ein Wochenende und sogar den Heilwasser. Behandlungen in Gołdap by Health Park there are illuminat- ganzen Urlaub verbringen, nicht lindern rheumatische Erkrankungen, ed cross-country ski slopes and on nur im Sommer! Erwachsene helfen nach orthopädischen Verletzun- Beautiful Mountain there are ski lifts, finden hier Ruhe und Kinder – gen, bei Herzproblemen, Atemwegser- chairlift and ski-tows which operate on Attraktionen. Die wunderschö- krankungen und Bluthochdruck. Sie 2 km of artificial snow in the evening ne Lage zwischen Wäldern und wirken sich positiv auf das Nerven- und the downhill run and sledding track Seen ist ein Garant für Entspan- Verdauungssystem sowie auf Frauen- are illuminated and on top of the hill nung, abseits von Hektik und krankheiten aus. Das Kurviertel beleben there is a rotating cafe. It is also worth Alltagsstress. Die umliegenden ein masurisches Salzwasser-Gradierwerk 11.

/ 74 ATRAKCJE ATTRACTIONS / ATTRAKTIONEN

– das viertgrößte in Polen -, das Kurhaus einzigartige Honige aus Bienenstöcken ideale Bedingungen für Erholung und und eine moderne Trinkhalle für Mine- zu probieren, die im Hinterwald von Entspannung. Im Winter verkehren ral- und Heilwässer mit einer Salzgrotte. Wäldern versteckt sind, die noch fern in der Nähe des Kurparks beleuchte- Das Gebiet des Kurortes ist von einem von der Zivilisation liegen. Mit etwas te Langlaufrouten. Auf Piękna Góra Netz von Wander- und Radwegen Glück kann man einen seltenen Honig befinden sich Skilifte (Sessellifte und (einschließlich der von Green Velo aus Honigtau von Nadelbaumen finden, Schlepplifte). Auch 2 km künstlich ausgewiesenen) umgeben. der viel weniger süß als Nektar ist und beschneite und beleuchtete Pisten und einen wahrnehmbaren würzigen Duft eine Rodelbahn sind im Betrieb. An hat. Und wer gerne nach Herzenslust der Spitze des Berges befindet sich ein Begegnung mit isst, muss Kartacze probieren – ein drehbares Café. einem Wisenten und regionales Gericht aus dem polnisch-li- tauischen Grenzgebiet. Erholen Sie sich in der schönsten Ecke dem Honig von Masuren. Die Unterbringungsbasis Eine Attraktion der nahe gelegenen finden Sie unter: Borker Heide sind Wisente, die bei Attraktionen www.uzdrowiskogoldap.pl unblutigen Safaris in der Nähe von an den Hängen von Gołdap bewundert und fotografiert werden können (so wie Hunderte an- Piękna Góra / derer wilder Tiere). Liebhaber der Jagd Neben den Kur- und Landschaftswer- Opracowanie / By / Von mit einer Kamera in der Hand werden ten bietet Gołdap das ganze Jahr über Kamila Górecka-Kirwiel mit Sicherheit nicht enttäuscht sein, und die Geduldigen werden mit ei- nem Treffen mit einem Wolf, einem Elch und vielleicht sogar – geschickt WYBRANE WYDARZENIA / vor Menschen verborgen – mit einem SELECTED EVENTS / Luchs belohnt. Im nahe gelegenen Rapa AUSGEWÄHLTE VERANSTALTUNGEN befindet sich ein echtes Pyramidengrab, GOŁDAP 2020 das 2018 restauriert wurde. In Stańczyki können wir die höchsten monumenta- • 18–19 stycznia / January / Januar – 30 NARCIARSKI BIEG len Arkadenbrücken Polens besteigen. JAĆWINGÓW (8-9 lutego – termin rezerwowy) / Rätselliebhaber sollten unbedingt einen 30 Jaćwingowie cross country skiing (or 8-9 February – Ausflug in die mystische Rominter Hei- It depends on weather conditions) / – 30. Jatwinger Skilauf de oder in den Kumiecie-Wald machen (8-9. Februar - zweiter Termin) – vollgepackt mit Bunkern aus dem • 13– 7 maja / May / Mai – JUBILEUSZ 450-LECIA Zweiten Weltkrieg. Feinschmecker wer- NADANIA PRAW MIEJSKICH GOŁDAPI / Jubilee of the 450th anniversary of Gołdap /

9. Stańczyki9. z lotu ptaka / fot. arch arch. Gołdap Mazurski Zdrój, Piękna 10. Góra latem / fot. arch. Gołdap Mazurski Zdrój, Wiadukty 11. kolejowe Stańczyki / fot. M. Achtel den eine großartige Gelegenheit finden, 450. Jahrestag der Stadtgründung von Gołdap • 6 czerwca / June / Juni – FESTIWAL ZDROWIA / Health Festival / Gesundheitsfestival • 12 lipca / July / Juli – GARMIN IRON TRIATHLON • 2 sierpnia / August / August – REGIONALNY FESTIWAL POGRANICZA – KARTACZEWO / The regional border festiwal „Kartaczewo” / Regionales Festival des Grenzlandes – Kartaczewo • 8 sierpnia / August / August – ZAWODY STRANGMAN / Competition STRANGMAN / STRANGMAN Wettkampf • 9 sierpnia / August / August – 25 KONKURS KRZYKU / 25 Scream competition / 25. Schreiwettbewerb • 22 sierpnia / August / August – 7 LETNI BIEG JAĆWINGÓW / 7 Jaćwingowie summer cross country / 7. Jatwinger Sommerlauf • 26 września / September / September – 28 CROSS GOŁDAPSKI / 28 Gołdap Cross / 28. Gołdap – Cross

/ 75 Wyjątkowa, magiczna i niezwykła GOŁDAP oczami lokalnego przewodnika Gołdap jest wyjątkowa, magiczna i niezwykła. Tu każde z tych określeń ma kilka znaczeń. Wyjątkowe jest jezioro Gołdap – podzielone państwową granicą. Ciekawą propozycją jest rejs solarnym katamaranem, podczas którego można dopłynąć do granicznej boi na wodzie.

Ciekawostki Gołdapi można poznać odwiedzając Izbę Regionalną „Muzeum Ziemi Gołdapskiej im. M.M. Ratasie- wicza”, która ma swoją siedzibę w dwóch zabytkowych budynkach, wchodzących niegdyś w skład ponad stuletnich koszar wojskowych. Izbie nadano imię Mieczy- sława Ratasiewicza, pedagoga, geografa i miłośnika tej ziemi. Gołdap trzeba koniecznie odwie- dzić. Tu, w myśl idei sieci Cittaslow (do której od kilku lat miasto nale- ży), najbardziej liczy się jakość ży- cia. Zgodnie z promocyjnym hasłem „Regeneracja przyrodą” stawia się na zdrowe smaczne jedzenie, aktywność, ołdap zawsze była i jest otwarta – Gołdap, w którym sportowcy startują relaks i naturę. W końcu „Gołdap to na sąsiadów, na współpracę. po stronie rosyjskiej, podczas biegu prze- Mazurski Zdrój”. W pobliżu Gołdapi znajdu- kraczają państwową granicę, by dobiec Gje się trójstyk granic w Wisztyńcu, 3 km do mety w Gołdapi. od centrum znajduje się przejście gra- Wyjątkową imprezą organizowa- niczne z Rosją. ną w Gołdapi jest Bieg Jaćwingów. W Gołdapi przebywał wybitny filo- W 2020 roku odbędzie się XXX edycja UNIQUE, zof Immanuel Kant, który z Królewca narciarskiego biegu. Gołdap ma dosko- MAGICAL AND (obecnie Kaliningrad) przyjeżdżał do nałe warunki do uprawiania narciarstwa Gołdapi w odwiedziny do dowódcy biegowego, jak i zjazdowego. Na Gołdap- AMAZING pruskiego garnizonu – generała von skiej Górze (Pięknej Górze) funkcjonują GOŁDAP BY Lossow. Gołdap upamiętniła wizyty bowiem wyciągi i trasy zjazdowe Gołdap filozofa poprzez pomnik mu poświęco- stawia na zdrowie. Od kilku lat organizo- LOCAL GUIDE ny. Znajduje się on przy ulicy Lipowej. wany jest „Festiwal zdrowia”, wyjątkowa Jest zbudowany z trzech brył piaskowca, impreza promująca zdrowy styl życia, Gołdap is unique, magical and ułożonych na kształt kamiennej bramy która organizowana jest w dzielnicy amazing in different ways. Lake wjazdowej – jako symbol otwartości uzdrowiskowej nad jeziorem Gołdap. Gołdap is unique as it is divided miasta i jej mieszkańców na świat i ludzi. Ciekawą imprezą promującą lokalne by the Polish\Russian border We współpracy z rosyjskim miastem produkty jest, ,Kartaczewo”. Smakosze and you can go on a solar-pow- Gusiew od 25 lat organizowany jest przybywają z bliskich i dalszych okolic ered catamaran cruise which will

Międzynarodowy Półmaraton Gusiew by zjeść najlepsze kartacze. bring you right up to the border. Wieża ciśnień Gołdap / fot. arch. Gołdap Mazurski Zdrój

/ 76 ATRAKCJE ATTRACTIONS / ATTRAKTIONEN

Gołdap has always been open to to the Cittaslow idea it is the quality Mit der legendären Rominter Heide strangers and neighbourly corporation. of life that counts here. In accordance sind auch ungewöhnliche Geschichten Close to Gołdap there is a place – Wisz- with ‚Regeneration with Nature’ slogan verbunden, die besonders der Kaiser tyniec where three different country – healthy delicious food, activity, relaxa- Wilhelm II., ein großer Jagtliebhaber, borders meet and 3 kilometres from tion and nature which are important. It mochte. Die Stellen, an denen der Wisztyniec there is a border crossing is only Gołdap that is called the Masur- Kaiser die eindrucksvollsten Hirsche point with Russia. ian heath resort. erlegte, waren mit riesigen Felsblö- The prominent philosopher Emma- cken mit Gedenkinschriften markiert. nuel Kant, who lived in nearby Ko- Mindestens vierzehn solcher kaiserli- nigsberg used to visit the commander chen Steine sind in der Heide erhalten of the Prussian garrison in Gołdap, geblieben, davon acht auf polnischer General von Lossow. Gołdap com- EINZIGARTIGE, Seite – denn was erwähnenswert ist, memorated the philosopher’s visits by MAGISCHE die Heide ist durch die Staatsgrenze erecting a monument in his honour. zu Russland geteilt. Die Zeit seines The monument is located at Lipowa UND AUSSER- Aufenthalts in dieser Gegend wurde street at the crossroads on the way to GEWÖHNLICHE von Michel Tournier in dem Buch the Russian and Lithuanian borders. „Erlkönig“ beschrieben. It was built with three sandstone GOŁDAP Es lohnt sich Wissenswertes über blocks in the shape of a stone entrance Gołdap zu erfahren. Sie können dies gate – a symbol of the town and its Gołdap ist einzigartig, magisch tun, indem Sie die „Regionalkammer inhabitants’ openness to the world und außergewöhnlich. Hier hat des Museums des Gołdap-Landes na- and people. jeder dieser Begriffe mehrere Be- mens M.M. Ratasiewicza” besuchen, The International half marathon deutungen. Der Gołdap-See ist dessen Hauptsitz sich in zwei histo- Gusiew-Gołdap has been organised in einzigartig – geteilt durch eine rischen Gebäuden befindet, die einst corporation with the Russian town- Staatsgrenze. Ein interessanter Teil einer mehr als hundert Jahre alten Gusiew for 25 years. Participants start Vorschlag ist eine Solarkatama- Militärkaserne waren. Mieczysław Ra- on the Russian side in Gusiew and they ranfahrt, bei der Sie die Grenz- tasiewicz, ein Geograf und Liebhaber then cross the border and arrive at the boje auf dem Wasser erreichen dieses Landes, versammelte eine Grup- finishing line in Gołdap. können. pe von Kindern und Jugendlichen, die The Yotvingian Run is a unique event mit Leidenschaft Gegenstände und organised in Gołdap. In 2020, the 30th Der Kumiecie-Wald ist ein weiterer Erinnerungsstücke aller Arten sam- edition of this cross-country run will einmaliger Ort in Gołdap. Es hat viele, melte – aus dem Krieg und Vorkrieg, take place. Gołdap also has ideal condi- noch unentdeckte Geheimnisse, die historische und ethnografische. So tions for cross-country skiing as well as mit dem ehemaligen Hauptquartier entstand eine Kollektion, die nach downhill skiing. des Oberkommandos der Luftwaffe jahrelangem Umzug vom Ort zu Ort Gołdap promotes health and the ‘Health unter dem Codenamen „Robinson” endlich einen richtigen Platz und den festival’ which is a unique event promot- zusammenhängen. Namen des verstorbenen Goldaper ing a healthy lifestyle is organised in the Der herausragende Philosoph Imma- bekommen hat. health district at Lake Gołdap. nuel Kant hielt sich in Gołdap auf, Gołdap muss man unbedingt besu- ‘Kartaczewo’ is an interesting event that der aus Königsberg angereist war, um chen. Hier ist nach der Idee des Cit- promotes local food products and gour- den Befehlshaber der preußischen taslow-Netzwerks (zu dem die Stadt mets come from near and far to sample Garnison, General von Lossow, zu seit mehreren Jahren gehört) die Le- t the best kartaczs. besuchen. Gołdap erinnert an den bensqualität das Wichtigste. Gemäß You can learn about Gołdap’s curiosities Besuch des Philosophen, indem er dem Werbeslogan „Regeneration in der while visiting the Regional Office of ihm ein Denkmal errichtete. Es befin- Natur” steht gesundes, schmackhaftes M.M Ratasiewicz ‘Museum of Gołd- det sich in der Lipowa-Straße, an der Essen, Aktivität, Entspannung und pa Land’ which has its head office in Weggabelung zur Grenze zwischen Natur im Vordergrund. Schließlich ist two historic buildings that used to be Russland und Litauen. Es besteht Gołdap ein Heilbad in Masuren. 100 hundred year old military barracks. aus drei Sandsteinblöcken, die in The Regional Office was named after Form eines steinernen Eingangstors / M.M Ratasiewicz – a teacher, geogra- angeordnet sind – als Symbol für Opracowanie / By / Von pher and a lover of the Gołdap area. die Offenheit der Stadt und ihrer Justyna Charkiewicz Gołdap which belongs to Cittaslow Bewohner gegenüber der Welt und przewodnik turystyczny / towns must be visited and according den Menschen. local tour guide / Reiseführerin

/ 77 Pielmieni, SOLIANKA I ŻARKOJE W MATRIOSZCE

/ 78 KULINARIA THE CUISINE / DIE KÜCHE

estauracja Matrioszka znajdu- W Matrioszce te „ucha” mają nadzienie po Warmii i Mazurach”, w ramach je się w centrum Gołdapi (wię- z mięsa wołowego oraz wieprzowego, którego powstają filmy o tematyce cej o Gołdapi piszemy na str. 69 w odpowiednio dobranych propor- kulinarnej. Jego autor, Mariusz Kuś R– przyp. red.) – od Rynku Głównego cjach. Zasmakować można również – góral mieszkający w Ostródzie, po- w mieście dzieli ją odległość 300 m. Do pielmieni z jagnięciną. Zupa solianka stanowił podzielić się swoją pasją do dyspozycji gości restauracja oddaje salę jest gęsta, aromatyczna oraz delikatnie kuchni Warmii i Mazur. Programy restauracyjną oraz dwie sale konferen- ostra, ugotowana na bardzo mocnym przedstawiają regionalnych producen- cyjno-bankietowe. Wszystkie posiadają bulionie z kilku gatunków mięs. Smak tów, restauracje i hotele, gdzie można wentylację i klimatyzację. Nad restaura- jej podkreślają kiszonki, oliwki oraz ka- dobrze zjeść. Podsumowaniem pro- cją ulokowane są pokoje gościnne. pary. W Rosji uważano, że było to danie jektu ma być wydanie książki “Szlak Restauracja Matrioszka podtrzymuje wiejskich spotkań i nazwano je „sielan- kulinarny Warmii i Mazur”, która tradycję pogranicza, ze szczególnym ką”. Żarkoje (co oznacza „gorące”) jest będzie kompendium smakowitej wie- uwzględnieniem położenia Gołdapi. zupą gulaszową, mięsno-warzywną, dzy o naszym regionie. Projekt można Czerpiąc z obu tradycji, z jednej strony dobrze doprawioną i zamkniętą w ma- śledzić za pośrednictwem Facebooka – propaguje potrawy polskie, z drugiej – łym glinianym naczyniu. Serwowana www.facebook.com/MariuszKusBlog/. tradycyjne dania sąsiadów zza północnej jest z czapeczką z drożdżowego ciasta, granicy. Warto wspomnieć choćby kilka służącą jako pieczywo do zupy. wersji sławnych pierogów pielmieni czy Więcej na stronie: rosyjskie zupy – soliankę, żarkoje i rosół z kołdunami. www.matrioszkagoldap.pl PELMENI, Pielmieni są jednym spośród ulubionych ZARKOJE dań Rosjan. Jeśli zajrzymy do słow- Restauracja Matrioszka, jako pierwsza nika etymologicznego, to zobaczymy, z Gołdapi, wzięła udział w wyjątko- AND RUSSIAN że pielmieni oznacza „ucho z ciasta”. wym projekcie “Na Szlaku Smaku SOLIANKA IN MATRYOSHKA RESTAURANT Restauracja Matrioszka podtrzymuje tradycję Matryoshka Restaurant is sit- pogranicza, ze szczególnym uwzględnieniem uated in the centre of Gołdap położenia Gołdapi. (more about Gołdap on page 69), 300 metres from the Main Square. Guests can use the din- ing room as well as the confer- ence room, both equipped with ventilation and air-condition- ing. Above the restaurant there are guest rooms.

Matryoshka Restaurant upholds a bor- der tradition with particular focus on Gołdap’s location. The restaurant draws on two cuisines, on one hand it pro- motes Polish traditional dishes and, on the other hand the dishes of our north- ern neighbors. You can eat dishes such as: a few versions of famous dumplings called pelmeni and Russian soups – solianka, zarkoje and chicken soup with kolduny dumplings. Pelmeni is one of Russia’s favourite dishes. According to the etymological dictionary the word – ‘pelmeni’ means

/ 79 ‘an ear from dough’. The filling for Matryoshka restaurant is the first one the ‚ears’ is a mix of beef and pork in in Gołdap which has taken part in the properly chosen proportions. Solianka unique project ‘On the Culinary Route soup is chowder, aromatic and slightly of Varmia and Masuria’ in which films spicy cooked in broth from several on the subject of food are made. Its pro- types of meat. The taste is enhanced by ducer, Mariusz Kuś a highlander living pickles, olives and capers. In Russia it in Ostróda decided to share his Var- was thought to be a dish associated with mian and Masurian culinary passion. village get-togethers and that’s why it The films shows regional producers, was called ‘idyll’. Zarkoje, which means restaurants and hotels where you can eat ‘hot’, is a goulash soup with meat and good food. The project is considered to vegetables, well seasoned and kept in be completed by releasing a book enti- a little earthen vessel. It is served with tled ‘A Culinary Route of Varmia and a top of yeast-based pastry as a bread to Masuria’ which will be a compendium go with the soup. More on: of the culinary knowledge of the region. You can follow the project on facebook: www.matrioszkagoldap.pl www.facebook.com/MariuszKusBlog/

/ 80 KULINARIA THE CUISINE / DIE KÜCHE

etymologische Wörterbuch schauen, Das Restaurant Matrioszka nahm als PIELMIENI, werden wir sehen, dass pielmieni „Tei- erstes aus Gołdap ein bestimmtes Pro- SOLIANKA UND gohr” bedeutet. In Matrioszka werden jekt „Auf dem Geschmackspfad in diese „Ohren” mit Rindfleisch und Ermland und Masuren” teil, in dem ŻARKOJE IN Schweinefleisch in richtig ausgewählten gastronomische Filme gedreht wer- MATRIOSZKA Anteilen gefüllt. Die Suppe Solianka den. Der Autor, Mariusz Kuś - ein in ist dickflüssig, aromatisch, leicht wür- Ostróda ehemaliger Bergbewohner, zig und wird auf einer sehr starken beschloss, seine Leidenschaft für die Das Restaurant Matrioszka Brühe aus verschiedenen Fleischsorten Küche von Ermland und Masuren befindet sich im Zentrum von gekocht. Sein Geschmack wird durch zu teilen. Das Programm präsentiert Gołdap (mehr über Gołdap auf GESAUERTES, Oliven und Kapern regionale Produzenten, Restaurants der Seite 69) – 300 m vom Markt- abgeschmeckt. In Russland galt es als und Hotels, in denen Sie gut essen platz der Stadt entfernt. Das Re- Gericht für ländliche Zusammenkünfte können. Als Zusammenfassung des Pro- staurant bietet den Gästen einen und wurde als „Idylle” bezeichnet. jekts erscheint das Buch „Kulinarische Speisesaal, einen Konferenz- und Żarkoje (was „scharf” bedeutet) ist eine Routhe in Ermland und Masuren, das einen Bankettsaal. Beide haben Gulasch-, Fleisch- und Gemüsesuppe, ein Kompendium leckeren Wissens über Belüftung und Klimaanlage. Die die gut gewürzt und in einer kleinen unsere Region darstellt. Das Projekt Gästezimmer befinden sich über Tonschale eingeschlossen ist. Es wird kann über Facebook verfolgt werden – dem Restaurant. mit einem Hut aus Hefeteig serviert, der www.facebook.com/MariuszKusBlog/. als Suppenbrot dient. Mehr unter: / Das Restaurant Matrioszka pflegt die Opracowanie / By / Von: Tradition des Grenzlandes, wobei die www.matrioszkagoldap.pl Kamila Górecka-Kirwiel Lage von Gołdap besonders hervorge- fot. arch. Restauracja Matrioszka hoben wird. In Anlehnung an beide Traditionen fördert es einerseits polni- sche Gerichte, andererseits traditionelle Gerichte von Nachbarn über die Nord- grenze hinweg. Erwähnenswert sind zumindest einige Versionen berühmter Teigtaschen Pielemieni oder russischer Suppen – Solianka, żarkoje und Hüh- nersuppe mit Knödel. Pielmieni sind eines der Lieblingsge- richte der Russen. Wenn wir in das

/ 81 Zimowa adrenalina NA WARMII I MAZURACH

Nieco niższe temperatury i dłuższa zima sprawiają, że Warmia i Mazury są doskonałym miejscem również na zimowe wypady. Dzięki temu, że co roku powstają tu nowe (lub rozbudowywane są już istniejące) atrakcje zimowe i ośrodki, już nie trzeba jechać w góry, by aktywnie i atrakcyjnie spędzić zimowe ferie.

/ 82 fot. © Parilov / Shutterstock.com AKTYWNIE ACTIVELY / AKTIV

czy pierzyną, morsy szukają przerębla. świata. Jeziora, które tak dobrze zna- Łyżwy dla całej A jeśli nie przerębla, to przynajmniej my, ukazują się nam z zupełnie nowej rodziny głębszej wody w plenerze, w której strony, gdy zanurzamy się w nich pod mogą się zanurzyć. Na Warmii i Mazu- pokrywą lodu. Zimą przejrzystość wody Większość mazurskich jezior zimą rach takich miejsc można znaleźć mnó- jest doskonała – dzięki niskiej tempe- zamarza, jednak aby bezpiecznie stwo. Amatorów morsowania również raturze wody oraz pozbawieniu toni i komfortowo poślizgać się na łyż- w regionie nie brakuje. wodnej planktonu. Nurkowanie pod wach, warto skorzystać z któregoś ze lodem to jednak nie lada wyzwanie sztucznych lodowisk przygotowanych i sposób na przekraczanie własnych w sezonie w wielu miastach regionu. Ekstremalne barier. Nie tylko tych fizycznych, lecz Działają również dwa obiekty cało- także emocjonalnych. Przebywaniu pod roczne – w Giżycku oraz Mikołajkach. nurkowanie lodem towarzyszy przede wszystkim Pozostałe zapraszają łyżwiarzy zimą. Nurkowanie pod lodem to dosyć ekstre- adrenalina i skupienie, lecz jednocześnie Lodowiska zwykle czynne są codzien- malna forma tego sportu, która odkrywa uczucie dobrej zabawy i zaspokojenia nie i prawie każde z nich dysponuje przed nami nowe oblicze podwodnego ciekawości. wypożyczalnią łyżew, a na terenie lub w pobliżu niektórych można skorzystać z punktów gastronomicznych. Łyż- wiarstwo to sport mało wymagający – szybko można nauczyć się podstawo- wych ruchów i cieszyć się z tej rozrywki z całą rodziną.

Morsowanie dla odważnych Morsowanie, czyli zimowa kąpiel w je- ziorze, to dość szalona i kojarząca się z dyskomfortem czynność. Jednak nie jest to tak straszne, jak się wydaje – morsowanie może być bardzo korzyst- ne dla ludzkiego organizmu. Gdy za oknem pojawia się mróz i śnieg, a więk-

fot. © fotoliza / Shutterstock.com arch. (1), www.szalonewalizki.pl (1) szość z nas szuka ciepła pod kocem

/ 83 / 84 o mistrzostwo Polski. o mistrzostwo rywalizacji areną nawet jest Niegocin a jezioro tej dyscypliny, uprawiania do miejscem idealnym jest Giżycko 100 km/h. ponad nieco mają niku” „licz na którzy zawodnicy, też są choć 70–80 km/h, nawet przekraczającą ścią z prędko akwenach po poruszanie się lodowe umożliwia żeglarstwo w Polsce popularniejsze Coraz szybko. i bardzo i ślisko, jest gdyż to konieczność, niaczy i ochra kasku Używanie przestrzeni. otwartej na wiatru amatorów dla zwanie wy sportowców. to ekstremalne Jest dla być zaskoczeniem mogą prędkości lodowe. Osiągane żeglarstwo to z kolei Iceboarding i już. jezior -mazurskich z warmińsko jedno Wystarczy dalej. kilometrów kilkaset czasami te bywają góry, bo ani wyciągi żadne natomiast są Niepotrzebne śniegu. z warstwą jezioro terenu lub zamarznięte śnieżonego za trochę wystarczy snowkitingu Do sportem. zimowym innym z żadnym porównać da się nie połączenia cego Tego fascynują i paralotniarstwem. latawców z puszczaniem lub nartach na na snowboardzie jazdę łącząca surfingu, kite odmiana to zimowa Jest z zimą. tylko nie związanych sportu, dziedzin kilku elementy zawiera Snowkiting Szybując po śniegu Szybując ------na przeżycie niesamowitych doznań doznań niesamowitych przeżycie na Pozwala lodzie. na rozrywki zimowej forma fascynująca i niezwykle plina dyscy popularna bardziej to coraz Jest Mazurskich. Jezior Wielkich iny Kra z wizytówek to jedna bojerami, też nazywane lodowe, Żeglarstwo Bojerem po lodzie Bojerem - - spodzie pod Czarnym Łabędziem, spodzie pod Czarnym w Go w Rydzewie też znaleźć można z góry. Podobną propozycję pędzącym gumy kawałku na bawiące się świetnie rodziny, to całe są Najczęściej dzieci. tylko nie korzystają snowtubingiem Z jazdy i emocji. zabawy radosnej on sporo Dostarcza –zjazd. wyzwanie super czeka górę na wjeździe po Zaraz atrakcją. największą jest wjazd to nie Jednak w górę. jedziemy do wyciągu „ponton” i zaczepieni wielki na damy Sia dętkach. dmuchanych na śniegu po jazda to bezpieczna Snowtubing że jest to bezpieczna rozrywka. to bezpieczna jest że gwarantuje, wytrzymałości) jego oraz lodu (tj. kontrola grubości akwenu nie sprawdza Codzienne lodowych. kach warun odpowiednich przy możliwe jest bojerami Ślizganie bojerach. na latać aby żeglarzem, być wprawionym Nie trzeba każdego. dla lodowe to sport Żeglarstwo prędkościom. i rozwijanym przyspieszeniom dynamicznym dzięki – adrenaliny dawką dużą okraszonych Z górki na pazurki na Z górki - - - -

fot. CPiIT (1), Tomasz Karolski (2) fot. arch. Kurza Góra (1), arch. Góra w Lubstynku koło Lubawy (2) i snowboardu, parkingi oraz kasy. oraz parkingi i snowboardu, zjazdowego do narciarstwa sprzętu wypożyczalnie znajdują się wyciągów Tuż obok narciarskiej. torów szkółki instruk z porady skorzystać można Na miejscu oświetlane. zmroku a po i ratrakowane, naśnieżane są Stoki w Gołdapi. Rudziewicz Góra Piękna w ośrodku znajdujący się w regionie, snowpark najlepszy polecamy dzistom snowboar Zaprawionym w Polsce. zimowa aktywność najpopularniejsza druga to, narciarstwie, po Snowboard ludzie. młodzi wszystkim bie przede Ten so zabawę. na upodobali sport nastawienie łączy i skateboardzistów surferów, snowboardzistów deski, nia używa Oprócz śniegu. na fingiem… sur za z tęsknoty powstał Snowboard jeziora. tafli zamarzniętej po odbywa się da a jaz śnieżnego, lub skutera quada do jest doczepiana dętka tam jednak Surfowanie Surfowanie po śniegu ------skiego, szkółki oraz restauracje. oraz szkółki skiego, narciar sprzętu wypożyczalnie działają wyciągów W okolicy ne i ratrakowane. oświetla naśnieżane, sztucznie zwyczaj za są trudności, stopniach o różnych zjazdowych tras oprócz i Okrągłym, Mrągowie, Lubstynku Kurzętniku czy w Gołdapi, położone narciarskie ki Ośrod dobrze. mają się dowe i biegowe zjaz narciarstwo i Mazurach Warmii na że sprawia, –to wszystko do zjazdów idealnych pagórków tereny pełne wane i pofałdo biegowych narciarzy dla trasy malownicze kilometrami Ciągnące się jezior zamarza i wejście na lód jest na na jest lód na i wejście zamarza jezior większość Zimą warunki? najlepsze do tego są Mazurach, na nie jak A gdzie, wędkę. zarzucą chętnie –zawsze roku porę czy godzinę wczesną pogodę, na uwagi zwracają nie wędkarze Zapaleni ne i sprzęt – także dla maluchów. dla –także ne i sprzęt ochron kaski są W wypożyczalniach Z wędką na lodzie na Z wędką Gdy deski są dwie są deski Gdy ------Rzeki Krutyni. Rzeki np. Szlak zalicza się Mazurach na wych kajako szlaków popularnych Do rzek. poszczególnych odcinki łatwiejsze wybierać jednak warto Na początek ciekawie. bardzo przedstawia się tywy perspek z tej podziwiana a okolica ne, bezpiecz jest temperaturach w niskich –pływanie jest nie tak wcale ludzi, grupy wąskiej dla to sport jest je się, że wyda Choć kajakowych. do spływów one nadają się znakomicie więc rza, zama nie zimą rzek mazurskich szość do jezior, więk W przeciwieństwie nie! Czemu zimą? kajakowe Spływy w dłoni. do lodu świdrem ze ryby na o wyprawę pokusić można się że bezpieczne, tyle Zimą na kajaku ACTIVELY /AKTIV AKTYWNIE / 85 ------/ 86 wie, gdyż właśnie tu można pograć pograć można tu właśnie gdyż wie, w Rydze Łabędziem Czarnym pod Gospodę odwiedzą z pewnością wych zimo sportów ciekawych Miłośnicy przy ognisku. i poczęstunek herbata gorąca jest dziana przewi wycieczki W połowie wyprawę. nocną na wyjeżdżają instruktora opieką pod którym Cat, Arctic skuter osobowy dwu oraz sprzęt niezbędny otrzymują Uczestnicy śnieżnych. skuterach na wyprawa nocna ToFunSail. 3-godzinna prze Tour by organizowany Night, Snow jest wymagających bardziej dla propozycją Ciekawą śnieżnymi. terami sku jazdy podczas relaks prawdziwy na składające się –to elementy spełnienia i poczuciu towarzystwie w dobrym chwile wspaniałe z przyrodą, kontakt bezpośredni z obrazków, jak widoki śniegiem, zasypane Mazury Przepiękne Mknąc po śniegu Mknąc Gra na lodzie na Gra - - - - - cjach, na koniec dnia rekomendujemy dnia koniec na cjach, atrak zimowych wszystkich Po tych wrażenie. niesamowite z góry robi widziany krajobraz – zimowy widoki i przepiękne adrenalinę mowitą niesa Ta zapewnia terenowym. atrakcja lub samochodem quadem za holowany to spadochron Jest parasailingu. wym w zimo sił swoich spróbować można Łabędziem Czarnym pod W Gospodzie i reflektorach. oświetlonychlodzie, pochodniach przy na grillową – z kolacją nocą nawet wać zorganizo można mecz W Rydzewie w Szkocji). średniowieczu w późnym prawdopodobnie (powstał tradycje on długoletnie ma sport, to niszowy krajach w wielu że Mimo, w curling. Zimowy parasailing Zimowy i ruska bania i ruska Sauna fińska fińska Sauna - - - - my na str. 68 przyp.red). str.my 68 na pisze o niej (więcej Giżycka w pobliżu Bocznym jeziorze na ulokowana sauna pływająca jest saunowania wielbicieli dla propozycją Ciekawą wodzie. w zimnej kąpiele ułatwia lub co jeziorem, rzeką nad wodą z zimną beczce przy jest wana uloko i biznesów. bania rozmów Często poznania się, do bliższego okazję dawały w bani kąpiele koedukacyjne chłopskiej obyczajowości W dawnej czasu. nia formąbędących wspólnego spędza kąpieli, zbiorowych miejscem także ona jest higieniczną Poza funkcją wodą. z gorącą (beczek) balii w formie sauny to odmiana bania Ruska ból. i łagodzić kalorie spalać pomóc może a nawet stres, zredukować także pozwala czasu w nich Spędzanie organizm. cały na wpływ pozytywny onemają bardzo że Wykazano, z piecem. fińskie sauny suche są polecane zdrowotnych, gliwości dole niektórych odczuwanie i złagodzić stresu poziom zredukować pragną które Dla osób, bani. lub ruskiej w saunie wizytę i relaksującą rozgrzewającą - - - -

fot. arch. Hotel Masuria (1) AKTYWNIE ACTIVELY / AKTIV

find a lot of such places in Varmia and need any ski lift or mountains but, what Masuria and there are a lot of winter you do need though is one of Varmia’s or WINTER swimmers as well. Masuria’s lakes. Ice boarding is in turn ADRENALINE ice sailing. Speed that are reached can be exhilarating for sportspeople. It is an IN VARMIA AND Extreme diving extreme challenge for those who like to MASURIA Diving under the ice is an extreme type fly like the wind in wide open spaces. of activity which opens up a new face You must wear a helmet and protective Typical cold winter weather of the underworld of lakes. Lakes you clothing as it is very fast and slippery makes Varmia and Masuria an know well on the surface have a com- with speeds of even 70–80 km/h on the ideal place for winter holidaying. pletely different side under the ice. In frozen lakes although there are com- Thanks to that new and existing winter there is excellent water clarity and petitors who reach speeds of more than winter attractions and facilities visibility thanks to low temperatures 100 km/h. Giżycko is an ideal place to are being built or enlarged on an and lack of plankton. Diving under the do this sport and nearby Lake Niegocin ongoing basis, you do not have ice is a challenging effort and a way to is even a competition arena in the Polish to go to the mountains to spend break your own physical and psycholog- championships. your winter vacation actively ical barriers. Under the ice-adrenaline and attractively. and concentration accompany you with a feeling of good fun and satisfaction. Ice sailing ice sailing is one of the main winter Ice-skating for sports in The Land Of a Thousand Gliding in the snow Lakes and, It is becoming a more and the whole family Snow kiting combines elements of vari- more popular sport and kind of winter Most Masurian lakes usually freeze in ous sports and not only those connected entertainment. It allows you to experi- winter but if you want to skate safely with winter. It is a winter type of kite- ence incredible adrenaline thanks to the and comfortably you should use one of surfing which combines snowboard- dynamic combination of acceleration the many artificial ice-rinks in various ing and skiing with flying a kite and and speed and Ice yachting can be towns in the region. In Giżycko and paragliding. You cannot compare this a sport for everybody. You do not have Mikołajki ice-rinks are opened all year fascinating combination with any other to be an experienced sailor to go ice round. Other ones wait for ice skaters winter sport. What you need for snow yachting and everyday checking the in winter. Ice rinks are usually open kiting is a little snowy area or a frozen thickness and suitability of the condi- every day and almost each of them has lake with a layer of snow. You do not tions guarantee safe entertainment. its own ice-skate rental and sometimes there are also snack bars on-site or nearby. Ice-skating is not a very de- manding sport so you can easily learn the basic moves and have fun with your whole family.

Winter swimming for the brave Winter swimming is seen as quite a cra- zy activity associated with lots of dis- comfort. However, it is not as bad as it seems and winter swimming can even be beneficial for the human organism. When snow and frost appear outside the window most of us look for warmth under the blanket or duvets but, winter swimmers look for an ice-hole in a lake. If there is no ice-hole, they search for

fot. arch. Pałac i Folwark Galiny (1) deeper water to have a splash. You can

/ 87 Mountain Facility in Gołdap’. The conditions for fishing in winter than in Snow tubing slopes are snowed, taken care of and Varmia and Masuria? Most lakes are illuminated in the evenings. There is frozen and walking on ice is usually safe paradise a ski school with instructors, ski and enough to go fishing. Snow tubing is a safe ride on inflatable snowboarding equipment rental close to tubes in the snow. You sit on a huge the ski lifts and car park. In the rental pontoon which is pulled up hill by a ski facillity you can hire a protective helmet Kayaking in winter lift. However, reaching the top of the and equipment for all ages. Kayaking in winter? Why not! Not like hill is not the biggest attraction. After the lakes, most Masurian rivers do not reaching the top – a great challenge freeze in winter so they are ideal for waits for you, that is the downhill ride. Skiing and kayaking. It seems to be sport for a small It gives you a lot of good fun and adren- number of people but in fact it is quite aline and snow tubing is not only for cross-country skiing popular – kayaking in low temperatures children. Whole families have fun while Downhill and cross-country skiing is is safe and the surroundings admired riding on this rubber tube. Snow tubing good in Varmia and Masuria due to the from this perspective look much dif- can be organized in the ‚Under the countless kilometres of cross-country ferent than in summer and equally Black Stork Guesthouse’ in Rydzewo. routes and undulating, hilly landscapes interesting. It is advisable to choose However, there the pontoon is attached ideal for skiing. Ski resorts in Gołdap, easier parts of particular rivers at the to a quad or snow scooter and the ride is Mrągowo, Lubstynek, Kurzętnik and beginning. For example, the Krutynia over a frozen lake. Okrągłe offer not only downhill rides River Route in Masuria is one of the of different levels of difficulty but they most popular. are also usually artificially snowed, Surfing on snow groomed and illuminated. Nearby the People missed surfing in winter so they ski lifts there are ski equipment rental Snowmobile trip invented the snowboard. There are possibilities and restaurants. Real relaxation on a snowmobile trip a few things which fans of surfing, consists of various attractions such snowboarding and skateboarding have as beautiful snow-covered Masuria, in common – a board and a focus on With a fishing rod picture – postcard scenes, direct contact fun. It is a sport especially liked by with nature, wonderful moments in young people. Snowboarding is the on the ice good company and feelings of deep second most popular winter activity Winter anglers do not pay much at- satisfaction. A Snow Tour by Night after skiing in Poland. We recommend tention to the weather, early mornings organised by FunSail is an interesting the best snowboard park in the re- or months – they always want to go option for the more demanding visitor.

gion that is situated in ‘The Beautiful fishing. Where else can you find better It is a 3-hour night-time excursion on oba arch. UM Giżycko (2)

/ 88 AKTYWNIE ACTIVELY / AKTIV

Winter parasailing In ‘Under The Black Swan’ Guesthouse WINTERADRENA- you can try parasailing. It is a parachute LIN IN ERMLAND towed by quad or an off-road vehicle. The attraction gives you an incredible adren- UND MASUREN aline boost and beautiful views of winter landscapes from the sky is memorable. Etwas niedrigere Temperaturen und ein längerer Winter machen Ermland und Masuren zu einem Finish sauna großartigen Ort für den Winter- urlaub. Dank der Tatsache, dass and Russian banya jedes Jahr hier neue (oder bereits After all the winter attractions that we bestehende) Winterattraktionen have recommended, to finish it off why und -orte entstehen, müssen Sie not a warming and relaxing visit to nicht in die Berge fahren, um a sauna or Russian banya. Those who Ihre Winterferien aktiv und want to reduce stress levels and find attraktiv zu verbringen. relief for different kinds of ailments should go to a dry Finish sauna with snowmobiles. The participants receive a stove. It has been proven that they Schlittschuhe für necessary equipment and a 2person have beneficial effects on the whole Arctic Cat snowmobile in which they human organism. Spending time in die ganze Familie go on a night excursion under the su- a Finish sauna helps reduce stress, lose Die meisten masurischen Seen frieren pervision of an experienced instructor. weight and alleviate pain. The Russian im Winter ein, aber um sicher und Moreover, hot tea and refreshments are banya is a type of sauna in the form of bequem Schlittschuh zu laufen, lohnt served mid-way. a wooden tub with hot water. In addi- es sich, eine der Kunsteisbahnen zu tion to its cleansing function, it is also benutzen, die in vielen Städten der a place of communal bathing which Region während der Saison aufbereitet Playing on ice are ways of spending time together and werden. Es gibt auch zwei ganzjährige Surely, enthusiasts of interesting winter building friendships. In old peasant Einrichtungen – in Giżycko und Mi- sports will visit ‘Under The Black Swan culture a common bath in a banya was kołajki. Andere laden Schlittschuläufer Guesthouse’ in Rydzewo because of a chance to meet and talk business. im Winter ein. Die Eisbahnen sind in curling. Although, it is a niche sport in Very often a banya is located close to der Regel täglich geöffnet und fast alle numerous countries it has had a long a barrel with cold water at the lake Interessierten können Schlittschuhe aus- history, it was probably invented in late or river which makes bathing in cold leihen. Auf dem Geläde der Eisenbahn Medieval Scotland. In Rydzewo you water so much easier. A floating sauna oder in der Nähe gibt es Verpflegungs- can organise a match even at night with on Lake Boczne nearby Giżycko (more möglichkeiten. Eislaufen ist eine Sport- a barbecue supper on ice in the light of information on 68) is an interesting art, wo grundlegende Bewegungen torches and reflectors. proposition for lovers of saunas. schnell lernbar sind und dabei Freude und gute Unterhaltung für die ganze Familie bietet.

Eisbaden für die Mutigen Walrusing, d. h. Eisbaden im See, ist ziemlich verrückt und mit Unbehagen verbunden. Dies ist jedoch nicht so schlimm wie es scheint – Eisbaden kann für den menschlichen Körper sehr nützlich sein. Wenn vor dem Fenster

fot. arch. fot. Gospoda pod Czarnym Łabędziem arch. (1), www.szalonewalizki.pl (1) Frost und Schnee zu sehen ist und die

/ 89 meisten von uns nach Wärme unter ei- sein, geht in erster Linie mit Adrenalin für Windliebhaber im Freien. Das Tra- ner Decke oder einer Bettdecke suchen, und Konzentration einher, aber auch gen von Helm und Schutzpolstern suchen Winterschwimmer nach einem mit einem Gefühl von Spaß und Befrie- ist ein Muss, da es rutschig ist und Eisloch. Und wenn nicht ein Eisloch, digung der Neugier. zu sehr hohen Geschwingdigkeiten dann zumindest tieferes Wasser an der kommen kann. Das in Polen immer frischen Luft, in das sie eintauchen beliebter werdende Eissegeln ermöglicht können. Es gibt viele solcher Orte und Im Schnee schweben das Navigieren durch Gewässer mit Winterschwimmer in der Region Erm- Snowkiting enthält Elemente verschie- einer Geschwindigkeit von mehr als land und Masuren. dener Sportarten, die nicht nur den 70–80 km / h, obwohl es auch Wettbe- Winter betreffen. Es ist eine winterliche werber gibt, die etwas mehr als 100 km Kitesurfing-Variante, die Snowboarden / h auf dem “Zähler” haben. Giżycko Extremes Tauchen oder Skifahren mit Drachenfliegen und ist ein idealer Ort, um diese Sportart zu Tauchen unter dem Eis ist eine extreme Paragliding kombiniert. Diese faszi- treiben und der Niegocin-See ist sogar Form dieses Sports, die uns ein neues nierende Kombination ist mit keinem eine Wettkampfarena für die polnische Gesicht der Unterwasserwelt offen- anderen Wintersport zu vergleichen. Meisterschaft. bart. Die Seen, die wir so gut kennen, Zum Snowkiting reicht ein wenig ver- erscheinen uns von einer völlig neuen schneites Gelände oder ein zugefrorener Seite, wenn wir unter der Eisdecke in sie See mit einer Schneeschicht. Es werden Mit dem Eisboot eintauchen. Im Winter ist die Wasser- jedoch keine Aufzüge oder Berge be- transparenz ausgezeichnet – dank der nötigt, da diese manchmal mehrere auf dem Eis niedrigen Wassertemperatur und dem hundert Kilometer entfernt sind. Einer Eissegeln, auch Eisboote genannt, ist Entzug von Plankton. Tauchen unter der Seen in Ermland und Masuren ge- eines der Visitenkarten der Großen dem Eis ist eine Herausforderung und nügt. Iceboarding ist dagegen Eissegeln. Masurischen Seenplatte. Es ist eine eine Möglichkeit, die eigenen Grenzen Erreichte Geschwindigkeiten können zunehmend beliebte Disziplin und eine zu überwinden. Nicht nur körperlich, für Sportler eine Überraschung sein. äußerst faszinierende Form der Win- sondern auch emotional. Unter Eis zu Dies ist eine extreme Herausforderung tereisunterhaltung. Dank dynamischer Stok przy Hotelu Gołębiewski, fot. Mateusz Klimek

/ 90 AKTYWNIE ACTIVELY / AKTIV

künstlich beschneit, beleuchtet und präpariert. Rund um die Lifte gibt es Skiausleihstellen, Skischulen und Restaurants.

Mit einer Angelrute aufs Eis Begeisterte Angler achten nicht auf das Wetter, die frühe Stunde oder die Jahreszeit – sie angeln immer gerne. Und wo, wenn nicht in Masuren, sind die besten Voraussetzungen dafür? Im Winter frieren die meisten Seen ein und das Steigen aufs Eis ist sicher genug, um mit einer Eisbohrmaschine in der Hand Beschleunigungen und entwickelter angeln zu gehen. Geschwindigkeiten können Sie Erstaun- Schneesurfen liches erleben, die mit einer großen Do- Das Snowboard entstand aus Sehnsucht sis Adrenalin verbunden ist. Eissegeln nach Surfen im Schnee. Neben Brett- Im Winter mit ist ein Sport für alle. Sie müssen kein benutzung steht der Spaß den Surfern, erfahrener Segler sein, um Eisboote Snowboardern und Skateboardfahrern dem Kajak zu „fliegen“. Eislaufen ist bei entspre- im Vordergrund. Junge Leute lieben Kanufahren im Winter? Warum nicht! chenden Eisbedingungen möglich. diesen Sport besonders. Das Snowboar- Im Gegensatz zu Seen frieren die meis- Das tägliche Überprüfen vom Wasser den ist nach dem Skifahren die zweitbe- ten Flüsse in Masuren im Winter nicht (d. h. Überprüfen der Eisdicke und der liebteste Winteraktivität in Polen. Für zu und eignen sich daher hervorragend -stärke) stellt sicher, dass es eine sichere erfahrene Snowboarder empfehlen wir zum Kanufahren. Obwohl es den An- Unterhaltung wird. den besten Snowpark der Region im schein gibt, dass dies ein Sport für eine Ferienort „Piękna Góra Rudziewicz“ in kleine Gruppe von Menschen ist, ist dies Gołdap. Die Pisten sind beschneit und überhaupt nicht der Fall – Kanufahren Winterspiel präpariert und nach Einbruch der Dun- bei niedrigen Temperaturen ist sicher, kelheit auch beleuchtet. Vor Ort kann und die aus dieser Perspektive bewun- und -spaß man sich von den Skilehrer beraten las- derte Gegend sieht sehr interessant aus. Snowtubing ist ein sicheres Fahren auf sen. Direkt neben den Liften befinden Am Anfang lohnt es sich jedoch, die dem Schnee mit aufblasbaren Schläu- sich ein Ski- und Snowboardverleih, einfacheren Strecken einzelner Flüsse zu chen. Wir sitzen auf einem großen Parkplätze und Kassen. Im Verleih gibt wählen. Zu den beliebten Kajakrouten “Ponton” und sind an den Schlepplift es Schutzhelme und Ausrüstung – auch in Masuren gehört beispielsweise der angeschlossen, wir fahren hinauf. Die für Kinder. Krutynia-Flußpfad. Auffahrt ist jedoch nicht die größte At- traktion. Unmittelbar nach der Einfahrt erwartet Sie eine große Herausforde- Wenn die Bretter Rasend Durch rung – die Fahrt bergab. Es bietet viel Spaß und Emotionen. Snowtubing wird zwei sind den Schnee nicht nur von Kindern beliebt. Meistens Malerische Abfahrten für Langläufer, Schneebedeckte Masuren, Landschaf- sind es ganze Familien, die eine tolle kilometerlange Strecken und hügeliges ten wie im Bilderbuch, direkter Kontakt Zeit auf einem Stück Gummi haben, Gelände, ideal für Abfahrten – all dies mit der Natur, schöne Weilen in guter das den Berg runter rauscht. Ein ähn- macht das Skifahren und Langlaufen Gesellschaft und ein Gefühl der Er- liches Angebot ist auch in Rydzewo am in Ermland und Masuren zu einem füllung – das sind die Momente, die Wirtshaus „Pod Czarnym Łabędziem“ guten Erlebnis. Die Skizentren in beim Fahren mit dem Motorschlitten zu finden, aber dort ist der Schlauch Gołdap, Mrągowo, Lubstynek oder für echte Entspannung sorgen. Ein an einem Quad oder Motorschlitten Kurzętnik und Okrągły sind, abge- interessantes Angebot für anspruchs- befestigt und die Fahrt findet auf der sehen von Pisten mit unterschiedli- vollere Kunden ist die von FunSail

Stok Okrągłe, fot. Andrzej Świątkowski gefrorenen Oberfläche des Sees statt. chen Schwierigkeitsgrad, in der Regel organisierte Snow Tour by Night. Dies

/ 91 ist eine dreistündige Nachtfahrt mit Es hat sich erwiesen, dass sie sich sehr dem Schneemobil. Die Teilnehmer Winter Parasailing positiv auf den gesamten Körper auswir- erhalten die notwendige Ausrüstung Im Gasthof „Pod Czarnym Łabędziem“ ken. Das kann auch den Stress reduzie- und einen Arctic Cat Scooter für zwei können Sie sich im Winter beim Para- ren und Ihnen sogar helfen, Kalorien zu Personen, die sie auf einer Nachtfahrt sailing versuchen. Es ist ein Fallschirm, verbrennen und Schmerzen zu lindern. unter Anleitung eines Gruppenleiers der hinter einem Quad oder Gelände- Russische Banja ist eine Art von Sau- unternehmen. In der Mitte der Reise wagen gezogen wird. Diese Attraktion na in Form einer Wanne (Fässer) mit werden heißer Tee mit Bewirtung am bietet ein Schupp an Adrenalin und heißem Wasser. Neben der hygieni- Lagerfeuer angeboten. wunderschöne Aussichten. Die Win- schen Funktion ist es auch ein Ort für terlandschaft von oben macht einen gemeinsame Bäder, in denen man Zeit erstaunlichen Eindruck. miteinander verbringt. In alten Bauern- Eisspiel bräuchen gaben koedukative Bäder in Liebhaber interessanter Wintersportar- der Banja die Gelegenheit, sich näher ten besuchen auf jeden Fall das Gast- Finnische Sauna und kennenzulernen, zu kommunizieren haus „Pod Czarnym Łabędziem“ in und Geschäfte zu tätigen. Oft befindet Rydzewo, denn hier können Sie Eis- russische Banja sich die Banja neben einem Fass mit kal- stockschießen spielen. Obwohl es in Nach all diesen Winterattraktionen tem Wasser, am Fluss oder See, was das vielen Ländern ein Nischensport ist, empfehlen wir am Ende des Tages Baden in kaltem Wasser erleichtert. Ein hat er eine lange Tradition (er wurde einen wärmenden und entspannenden interessantes Angebot für Saunaliebha- wahrscheinlich im späten Mittelalter Besuch in der Sauna oder in der russi- ber ist eine schwimmende Sauna am in Schottland gegründet). In Rydze- schen Banja. Für diejenigen, die Stress Boczne-See in der Nähe von Giżycko wo kann der Wettkampf auch nachts abbauen wollen und das Gefühl einiger (mehr dazu auf Seite 68). organisiert werden – mit einem Grilla- gesundheitlicher Beschwerden lindern / bendessen auf dem Eis, mit brennenden möchten, werden trockene finnische Opracowanie / By / Von Fackeln und Scheinwerfern. Saunen mit einem Ofen empfohlen. Kamila Górecka-Kirwiel

/ 92 fot. arch. UM Giżycko AKTYWNIE ACTIVELY / AKTIV ZIMOWA ADRENALINA NA WARMII I MAZURACH Winter adrenaline in Varmia and Masuria / Winteradrenalin in Ermland und Masuren

Łyżwy / Ice-skating / Schlittschuhe Snowtubing ¾¾Bartoszyce – www.bosir.pl ¾¾Kurzętnik – www.kurzagora.pl/tubing ¾¾Iława – www.sport-ilawa.pl-lodowisko ¾¾Mikołajki – www.golebiewski.pl/mikolajki/ ¾¾Giżycko – www.lodowiskogizycko.pl wyciag-narciarski/karuzela-pontonowa-wyciag- ¾¾Lubawa – www.osir.lubawa.pl/obiekty/lodowisko tasmowy-saneczki#home ¾¾Kętrzyn – www.mosir-ketrzyn.pl ¾¾Rydzewo – www.gospoda.pl/oferty-specjalne/88-atrakcje- ¾¾Elbląg – www.mosir.elblag.eu aktywnego-wypoczynku-zima-na-mazurach.html ¾¾Ełk – www.mosir.elk.pl/stadiomiejski/lodowisko ¾¾Olsztyn – www.osir.pl Snowboard, narty zjazdowe i biegowe / ¾¾Kurzętnik – www.kurzagora.pl/lodowisko snowboard, skiing, cross-country skiing ¾¾Mikołajki – www.golebiewski.pl/mikolajki/atrakcje/ ¾¾Kurzętnik – www.kurzagora.pl lodowisko ¾¾Okrągłe – www.skimazury.pl ¾¾Lubstynek – www.facebook.com/WyciagLubstynek Morsowanie / Winter swimming / Eisbaden ¾¾Gołdap – www.zajazd-rudziewicz.pl/stoki-narciarskie ¾¾Frombork – www.morsy-frombork.blogspot.com ¾¾Mikołajki – www.golebiewski.pl/mikolajki ¾¾Olsztyn – www.olsztynskiemorsy.pl, ¾¾Ruś – www.kartasiowka.pl www.morsy.olsztyn.pl ¾¾Mrągowo – www.gora4w.com.pl ¾¾Ełk – www.facebook.com/klub.arktyka ¾¾Pisz – www.jablon-resort.pl/biegowki-mazury ¾¾Ostróda – www.facebook.com/ ¾¾Wiartel – www.wioskanarciarska.pl Morsy-Ostr%C3%B3da-191222804287495/ ¾¾Elbląg – www.facebook.com/morsy.elblag Zimowe spływy kajakowe / Kayaking in winter / ¾¾Iława – www.facebook.com/Lodowaci Kanufahren im Winter ¾¾Giżycko – www.facebook.com/gizyckiklubmorsow ¾¾www.mazurypttk.pl ¾¾Biskupiec – www.facebook.com/BiskupieckieMorsy ¾¾www.splywydrweca.pl ¾¾www.starejablonki.pl Nurkowanie podlodowe / Diving under the ice / FunSail / Funsail Tauchen unter dem Eis ¾¾www.skuterysniezne.com/wyprawy_na_skuterach_ ¾¾www.ckdiver.pl, www.skorpena.pl, www.aquadiver.pl, snieznych_mazury_id_405.html www.mcn.mazury.pl/mcn,kontakt.html, www.nurkowanie-kolakowski.pl Curling, parasailing / Curling, parasailing ¾¾Rydzewo – www.gospoda.pl Snow kiting / snow kiting ¾¾www.wioskasurfow.pl Sauny i banie ruskie / Finish saunas and Russian banyas / Saunen und russische Banja Bojery / Ice sailing / Eisboote ¾¾Masuria Hotel & SPA – www.hotelmasuria.pl ¾¾www.bojerymazury.pl, ¾¾Mazurska Sauna – www.mazurskasauna.pl www.gospoda.pl/oferty-specjalne/83-bojery-na-mazurach.html, ¾¾Szarejkowe Wzgórza – www.szarejki.pl/mazurskie-spa www.kursmazury.com/oferta/bojery-zeglarstwo-lodowe, ¾¾Pałac i Folwark Galiny – www.palac-galiny.pl www.mazury.info.pl/cicha-zatoka/bojery.html ¾¾Termy Warmińskie – www.termywarminskie.pl

/ 93 W następnym numerze / In the next issue / In der nächsten Ausgabe: Polecamy na lato We recommend for summer / Angebote für den Sommer

und ausgewählte Städte bieten den Einwoh- nern und Besuchern Zugang zu Citybikes. Der Radweg Green Velo East (ca. 400 km) oder der Radweg entlang des Elbing-Kanals (über 80 km) – dies ist nur ein kleiner Anreiz für Radtouren in dieser Region. Wenn Sie die Routen entlang fahren, sehen Sie wun- derschöne Landschaften, besuchen attraktive Orte und probieren die regionale Küche.

PŁYWAJĄCYM DOMEM NA WAKACJE? CZEMU NIE! Houseboaty z udogodnieniami – takimi jak ROWEREM prysznic, toaleta oraz w pełni wyposażona KAMPEREM PRZEZ WARMIĘ I MAZURY kuchnia – zapewniają spokojną wyprawę PRZEZ REGION Aktywność fizyczna to już nie tylko moda. po wodach mazurskich jezior. Barkami Urlop w kamperze wybiera coraz więcej To trend, któremu poddały się również mieszkalnymi (są tak nazywane, bo można osób. Przemieszczanie się po urokliwych Warmia i Mazury. Każdego roku w regionie poczuć się na nich jak w domu), można zakamarkach Warmii i Mazur, zatrzymy- powstają nowe trasy turystyczne, a wybrane pływać często bez żadnych uprawnień. Taka wanie się w nieoczywistych miejscach – któż miasta zapewniają mieszańcom i odwie- forma wypoczynku na wodzie jest możliwa tego nie lubi? Region jest bogaty w zakątki dzającym dostęp do rowerów miejskich. na każdym z mazurskich akwenów – głównie ulokowane nad jeziorami, wśród drzew – Wschodni Szlak Rowerowy Green Velo (ok. dzięki niskiemu zanurzeniu houseboatów. dzięki temu kontakt z cudowną naturą jest 400 km) czy szlak rowerowy wzdłuż Kanału tak bliski! Elbląskiego (ponad 80 km) – to tylko mała Why not Sailing houses for holidays? zachęta do rowerowej aktywności na tym Houseboats with modern conveniences By camper through the region terenie. Podróżując trasami, zobaczysz such as: a shower, toilet and fully equipped Camper van holidays are chosen by a grow- piękne widoki, zwiedzisz atrakcyjne miejsca kitchen make sailing on Masurian lakes safe ing number of people and travelling across oraz posmakujesz regionalnej kuchni. and comfortable. In many places you can the charming corners of Varmia and Mas- rent ‘a residential barge’ as they are some- uria, having a break in off the beaten track Through Varmia and Masuria by bike times called and then you can make yourself locations is just hard to beat. The region is Physical activity is no longer just a trend. feel really at home and no sailing licence is spoilt for choice when it’ comes to close to It has become a fact of life in Varmia and needed. This kind of relaxation is possible on nature’ options among the forests and lakes. Masuria. Every year new cycle routes appear most Masurian lakes thanks to the low draft and moreover, most towns provide locals and of the houseboats. Mit dem Wohnmobil durch die Region tourists with rental bikes. The Eastern Bike Der Urlaub im Wohnmobil wird von Trail ‚Green Velo’ which is about 400 km Ein schwimmendes Zuhause für einen immer mehr Menschen gewählt. Sich in long and the bike route along the Elblag Canal Urlaub? Warum nicht! den reizvollen Gegenden von Ermland und more than 80 km long are good places to do Hausboote mit Annehmlichkeiten wie einer Masuren bewegen, an wenig bekannten, some biking activity in this region. While Dusche, einem WC und einer gut ausges- zauberhaften Orten anhalten – wem gefällt cycling you will be able to admire beautiful tatteten Küche bieten einen erholsamen das nicht? Die Region ist reich an Schlup- views and sample great regional cuisine too. Ausflug zu den Gewässern der masurischen fwinkeln an Seen, inmitten von Bäumen Seen. Wohnschiffe (sie werden so genannt, – dadurch ist der Kontakt mit der wunder- Mit dem Fahrrad durch weil Sie sich auf ihnen wie zu Hause fühlen baren Natur so nah! Ermland und Masuren können), können Sie oft ohne Genehmigung Bewegung ist nicht mehr nur Mode. Dies ist fahren. Diese Form der Erholung auf dem ein Trend, der auch Ermland und Masuren Wasser ist in jedem masurischen See möglich für sich gewonnen hat. Jedes Jahr werden neue – hauptsächlich aufgrund des geringen Tiefe

touristische Routen in der Region geschaffen der Hausbooten. fot. M. Achtel © welcomia (1), / Shutterstock.com (1)

/ 94

Bezpośrednie połączenia lotnicze z Mazur do Londynu (Stansted, Luton), Bremy, Kolonii, Dortmundu oraz Krakowa, dostępne przez cały rok w atrakcyjnych cenach.

LONDON LUTON LONDON STANSTED

MAZURY BREMEN AIRPORT

DORTMUND CRACOW KÖLN

www.mazuryairport.pl