Rallystory Programme Trophee
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
e 18 Trophée 87 d 19 AJACCIO ST FLORENT BONIFACIO epuis ALLYSTORY bietet Ihnen drei Geselligkeit einer solchen Veranstaltung Augenblick eine Begegnung mit Boden und Rkomplette Tage auf Korsika, unentbehrlich ist. Ob in Saint-Florent mit dem Gelände der atemberaubend schönen Insel Aufbruch am Donnerstag, den 13. Beinamen St Tropez Corse, ob an der sind. Oktober 2011 nachmittags in Schnittstelle zwischen dem Ödland Désert des Auf dem Rennen TROPHEE EN CORSE, das für Toulon, und Rückkunft auf dem Festland am Agriates und dem Kap, oder in Bonifacio, der Sportwagen der Nachkriegszeit, vorzugsweise Montag, den 17. Oktober mittags, so dass Sie Hafenstadt am südlichen Zipfel der Insel, mit bis Mitte der 80er Jahre, zugelassen ist, wird die Insel der Schönheit und auf mythischen den eindrucksvollen Felswänden aus auch eine GT Kategorie beschränkt beibehalten, Spuren ihre wunderbaren Strecken kennen Kalkgestein und mit Blick auf Sardinien, immer wo „Grand Tourisme“-Wagen jüngeren Datums lernen bzw. neu erleben können; noch dazu in werden Sie begeistert sein. Mit der Teilung in vertreten sind. einer Jahreszeit, wo die Sommertouristen Ober-Korsika und Südkorsika führt Sie die abgereist sind und das Klima noch milde ist; das Rallye über ungewohnte Strecken, die wegen Wenn Sie Ihren Aufenthalt auf Korsika vor oder nach der Rallye der Qualität des Bodenbelags ausgesucht verlängern möchten: Informieren Sie uns, wir ändern gratis das Ganze ohne Führerschein oder Homologation Datum der An- oder Abreise, nach Ihrem Wunsch wie auch nach Ihres Wagens, allein für Ihre Lust am Steuern wurden, und die abwechselnd am Meer entlang den bestehenden Seefahrtverbindungen. Die An- und Abreise und ohne praktischen Sorgen. oder über das Gebirge verlaufen, und in jedem über Italien (Genua oder Savona) ist ebenfalls möglich. 2011 verspricht viele Neuerungen, vor allen Dingen in Verbindung mit unserem neuen Anlaufhafen auf Korsika: Ajaccio. Die zentrale Lage an der Westküste gibt uns Gelegenheit, die Insel der Schönheit auf einer Tour in entgegen gesetzter Richtung kennen zu lernen. Jede einzelne Etappe wurde sorgfältig ausgewählt, damit Sie durch eine abwechslungsreiche Landschaft kommen und stets gehobenen Komfort genießen, der für die a giovedì pomeriggio 13 Dottobre 2011 a lunedì mattino 17 ottobre 2011, con partenza e arrivo sul continente (Tolone), RALLYSTORY vi propone tre giornate complete in Corsica per scoprire o riscoprire le meravigliose strade di kalliste, l'isola più bella, come la definivano i Greci, sulle tracce del mitico Giro di Corsica, in una stagione in cui i turisti non Ogni tappa è stata studiata con cura, per itinerari ancora inediti, sempre selezionati per la ci sono più e il clima è ancora mite, senza essere garantire una varietà di paesaggi e un livello di qualità del loro manto stradale, alternando costretti ad avere una licenza guidatore o un confort elevato, indispensabili per questo evento bordo mare e montagna, alla scoperta della veicolo omologato, giusto per il piacere di da godersi in compagnia e comodità. Tra gli altri, deliziosa terra insulare. guidare o di fare un giretto senza troppi problemi passerete anche da Saint-Florent, Aperto ai veicoli sportivi del dopoguerra, pratici. soprannominata la St. Tropez corsica, al bivio tra preferibilmente fino a metà degli anni '80, il Molte novità nel 2011, soprattutto grazie il Deserto di Agriate e il Cap Corse; e da TROPHEE EN CORSE conserva anche una all'utilizzo di un nuovo porto di sbarco in Bonifacio, porto all'estremo sud, con vista della categoria GT limitata, in cui si ritrovano vetture Corsica: Ajaccio. La sua posizione centrale sulla Sardegna e spettacolari falese di calcare. da Grand Tourisme recenti. costa occidentale ci permetterà un tour dell'isola Questa suddivisione Corsica settentrionale e Qualora desideriate estendere il vostro soggiorno in Corsica prima della bellezza in senso inverso. Corsica meridionale consente di soffermarsi su o dopo il rally non esitate a segnalarcelo: modificheremo gratuita- mente la data di andata e/o ritorno a vostro piacere in funzione dei collegamenti marittimi disponibili. È altresì possibile prevedere partenza e ritorno da e per l’Italia (Genova o Savona). en Corse 2011 BASTIA 13 - 16 OCTOBRE 2011 u jeudi 13 octobre 2011 eaving the continent (at Toulon) Daprès-midi au lundi 17 matin, L on the afternoon of Thursday au départ et à l'arrivée du 13th October and arriving back continent (Toulon), RALLYSTORY on morning of Monday 17th, vous propose trois journées complètes en RALLYSTORY offers you the chance to take part in Corse pour découvrir où redécouvrir les three whole days of racing in Corsica to discover or merveilleuses routes de l'Ile de Beauté sur les rediscover the amazing roads on this beautiful tracés du mythique Tour de Corse, à une saison island, following in the traces of the legendary ‘Tour où les touristes ont disparu et le climat est de Corse’. In a season when the tourists no longer encore doux, sans contrainte de licence crowd the beaches but the weather is still clement, conducteur ou d'homologation du véhicule, with no need for a drivers licence or vehicle juste pour le plaisir de piloter ou de balader approval, come along for just the pure pleasure of sans soucis pratique. driving with no worries! Beaucoup de nouveautés en 2011, notamment There's a lot that's new for 2011, made possible grâce à l’utilisation d’un nouveau port au by using a different port for landing in Corsica: débarquement en Corse : Ajaccio. Sa position Ajaccio. Its central position on the west coast has centrale sur la côte Ouest nous permet un tour enabled us to go round the Beautiful Isle in the quasi-complet, et dans l’autre sens, de l’île de other direction. beauté. Each stage is carefully planned to guarantee a Chaque étape a été étudiée avec soin, pour variety of landscapes and a high level of comfort, garantir une variété de paysages et un niveau both indispensable to the success of such an de confort élevé, indispensables à la convivialité event. This is the case wherever it may be: at d'un tel événement. Que ce soit à St-Florent en Saint-Florent, known as the Corsican St Tropez, or Haute-Corse à la croisée du Cap et du désert at the crossroads between the Agriates Desert and des Agriates ou à Bonifacio, port de l'extrême the Cape, or in Bonifacio, the most southern Sud, à vue de la Sardaigne et aux Corsican port with its spectacular chalk cliffs and a spectaculaires falaises de calcaire. Ce view out over Sardinia. This division of north and découpage Haute-Corse et Corse-du-Sud south Corsica allows a visit to as yet undiscovered permet de s'attarder sur des itinéraires encore routes in the history of the race, selected as always inédits, toujours sélectionnés pour la qualité de for their surface and alternating coastal and leur revêtement, en alternant bords de mer et mountain roads to fully experience what this montagne, à la découverte du délicieux terroir gorgeous island has to offer. insulaire. Open to all post-war vehicles, with priority given to Ouvert aux véhicules de Sport d’après-guerre, those manufactured before the mid-80’s, the en priorité jusqu‘au milieu des années 80, le TROPHEE EN CORSE also reserves a limited GT TROPHEE EN CORSE conserve une catégorie category for recent Grand Tourisme cars. GT (limitée cette année) où l’on retrouve des voitures de Grand Tourisme récentes. Si vous souhaitez prolonger votre séjour en Corse avant ou après le If you which to extend your stay in Corsica before or after the rally: let us rallye : signalez-le-nous, nous modifierons gratuitement la date know and we can modify your departure and/or return dates for no extra d'aller et/ou de retour à votre convenance en fonction des liaisons charge to suit you, depending on the available maritime crossings. An maritimes existantes. Un départ et retour d'Italie (Gênes ou Savone) outward or inward crossing to Italy (Genoa or Savona) is also possible. est également envisageable. Jeudi 13 Octobre • Accueil des participants et contrôles administratifs à TOULON durant l’après-midi • Embarquement à TOULON en soirée • Dîner et nuit à bord du ferry Vendredi 14 octobre Désert des Agriates • Débarquement à AJACCIO • ETAPE 1 : AJACCIO / PORTO • Déjeuner à PORTO Programme • ETAPE 2 : PORTO / ST FLORENT • Dîner et nuit à ST FLORENT Samedi 15 octobre • ETAPE 3 : ST FLORENT / SOLENZARA Balagne • Déjeunersur la plage de SOLENZARA • ETAPE 4 : SOLENZARA / BONIFACIO • Nuit à BONIFACIO avec dîner sur le port à “La Caravelle” Porto Dimanche 16 octobre • ETAPE 5 : BONIFACIO / PORTICCIO • Déjeuner sur la plage de PORTICCIO • ETAPE 6 : PORTICCIO / BASTIA • Remise des prix à BASTIA Vallée du Taravo Ajaccio • Embarquement d’BASTIA en soirée • Dîner et nuit à bord du ferry, arrivée le lendemain Iles matin. Sanguinaires Ce programme est prévisionnel donc susceptible d’être modifié. Porticcio Si vous souhaitez prolonger votre séjour en Corse avant ou après le rallye : signalez-le-nous, nous modifierons gratuitement la date d'aller et/ou de retour à votre convenance en fonction Golfe de Valinco des liaisons maritimes existantes. Un départ et retour d'Italie (Gênes ou Savone) est également envisageable. Cap Corse Thursday 13th October • Welcome and Scutineering in TOULON in the afternoon • Boarding in TOULON in the evening Overnight accommodation on board the ferry Friday 14th October Bastia • Disembarkation in AJACCIO • LEG1: AJACCIO / PORTO St Florent • Lunch at PORTO Programme • LEG2: PORTO / ST FLORENT Castagniccia • Dinner and overnight stay in ST FLORENT Saturday 15th October • LEG3: ST FLORENT / SOLENZARA • Lunch at SOLENZARA • LEG4: SOLENZARA / BONIFACIO Cortenais • Dinner and overnight stay in BONIFACIO, with dinner in “LA CARAVELLE” on the harbor Sunday 16th October • LEG5: BONIFACIO / PLAGE DE PORTICCIO • Lunch on the beach of PORTICCIO.