Introduction :
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Université Hassiba Benbouali Faculté des Lettres et Sciences Sociales Département de Français MEMOIRE DE MAGISTER Spécialité : Sciences du Langage Toponymie au Dahra au Nord du Chlef Par SLIMANI Hakima Sous la Direction de Mme Amrane Myriam Katia Devant le jury composé de: M S.BRAIK Maître de conférence U.de Mostaganem Président Mme BOUHADIBA Professeur U.d’Oran Examinatrice M F.BENRAMDANE Maître de conférence U.de Mostaganem Rapporteur Remerciement Le plus important dans la vie est d’être reconnaissant dans la vie. La réalisation d’une œuvre ainsi que le déroulement de la vie d’un homme est subordonnée à celle d’un autre. Je remercie ceux qui m’ont mis au monde mes deux parents, ces deux personnes m’ont toujours aidé pour réussir dans la vie. Je tiens, chaleureusement, à remercier mes frères, ma sœur et ma belle sœur. Je tiens particulièrement à exprimer ma gratitude à ma directrice de recherche Dr AMRANE Myriam Katia pour m’avoir guidé dans ce travail avec une disponibilité et un souci d’allez à l’avant constants, qu’elle trouve ici l’expression de ma profonde reconnaissance. Je remercie également Mme BOUALIT Farida, pour avoir crée ce post de graduation, et de m’avoir donné la chance pour réaliser ce travail. Je voudrais aussi remercier M KASSOUL Mohamed, chef de département de français, qui m’a apporté toute l’aide nécessaire. Je n’oublierai pas de remercier M DJERRADI Larbi pour son soutien. Je tiens, expressément, à remercier M BENRAMDANE Farid, car si nous soutenons un mémoire aujourd’hui, c’est grâce à ses recherches en toponymie. Je tiens à exprimer mes remerciements à Mme BOUHADIBA Lelloucha pour avoir accepté d’examiner ce travail et de s’être déplacée. Je remercie également BRAIK Saadane de s’être déplacé et pour avoir bien voulu siéger à ce jury et juger ce travail. Je remercie tout ce qui m’ont aidé de prés ou de loin dans l’accomplissement de ce travail. Tables des matières : Table des matières Introduction : .............................................................................................................................. 1 CHAPITE1 : Toponyme et onomastique. ................................................................................. 10 1. Nom propre et sens : ......................................................................................................... 10 2. Fonctions du toponyme : .................................................................................................. 12 3. Toponyme, motivation et remotivassion: ......................................................................... 13 4. Classes du nom propre : ................................................................................................... 14 4.1. Les anthroponymes .................................................................................................... 14 4.2. Les toponymes .......................................................................................................... 14 4.3.Les ergonymes ............................................................................................................ 14 4.4. Les praxonymes ......................................................................................................... 14 4.5. Les phénonymes: les astres, les comètes, les ouragans, les zones de basse et de haute pression. ................................................................................................................................ 14 4.6. Les zoonymes ............................................................................................................ 14 5. Compétence du nom propre: ............................................................................................ 15 5.1. Types du nom propre : ............................................................................................... 16 5.2. Hypothèse sur les compétences : ............................................................................... 16 5.2.1. Première hypothèse «Théorique»: .......................................................................... 16 6. Les branches de l’onomastique : ...................................................................................... 20 6.1. Les types d’anthroponyme: ....................................................................................... 21 Chapitre 2 : Toponyme et toponymie ....................................................................................... 23 1. Qu’est ce que la toponymie? ............................................................................................ 23 2. Les branches de la toponymie : ........................................................................................ 25 2.1. L’hagionymie ............................................................................................................ 25 2.2. L’hydronymie ............................................................................................................ 25 2.3. La microtoponymie ................................................................................................... 25 2.4. L’odonymie ............................................................................................................... 25 2.5. L’oronymie: ............................................................................................................... 25 2.6. La toponymie proprement dite ................................................................................. 25 3. BUTS: ............................................................................................................................... 25 4. Méthodes : ........................................................................................................................ 27 4.1.la première méthode est directe .................................................................................. 28 4.2 .La méthode indirecte des aires ou de concordance ................................................... 28 4.3. La réalité des lieux :................................................................................................... 29 Chapitre 3 : Toponyme et élément théoriques. ......................................................................... 32 1. Toponyme et étymologie : ................................................................................................ 32 2. Les langues chamito-sémitiques: ...................................................................................... 33 2.1. Les caractéristiques: .................................................................................................. 34 3. La formation du berbère: .................................................................................................. 35 3.1. Principaux mécanismes de formation des mots:........................................................ 36 3.2. Les types de mot: ...................................................................................................... 38 4. Analyse du sens et polysémique: ...................................................................................... 42 4.1. La polysémie: ............................................................................................................ 43 4.2. La monosémie: .......................................................................................................... 44 4.3. L’homonymie: ........................................................................................................... 44 Chapitre 4 : Contact de langues en Algérie: ............................................................................ 45 1. La période berbère: ........................................................................................................... 45 2. La période arabe: .............................................................................................................. 46 3. La période turque : ........................................................................................................... 47 3.1. L‘arabe ....................................................................................................................... 47 3.2. Le berbère: ................................................................................................................. 48 3.3. Le turc: ....................................................................................................................... 48 3.4. L’espagnol: ................................................................................................................ 48 3.5. L’hébreu : .................................................................................................................. 48 4. Le français colonial (la période française): ...................................................................... 48 PRESENTATION DU CORPUS : ............................................................................................ 50 1. Position géographique et repères historiques : ......................................................... 50 2. Territoire étudié : ...................................................................................................... 53 Chapitre3 : ................................................................................................................................ 92 Analyse Lexico-sémantiques : .............................................................................................. 92 1. Toponyme à base de noms d’eau : ............................................................................... 94 1.1Noms qui désignent des