Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah Pesach Mitzrayim, Pesach Corona, & the Korban Todah

Shabbat Hagadol 5780 Rabbi Moshe Shulman Young Israel of Saint Louis

ליל שמרים

1. שמות יב:מב Exodus 12:42 )מב( ל ֵ֣ילשִׁ ִ֥ מֻּרִׁ ים הּוא֙ל ַֽיֹק וֹק לְהוצִיא םָ֖ מֵאֶ ֶ֣רֶ ץ מִצְר ָ֑יִםהַֽ ּוא־ It is a night to be much observed to Hashem for bringing them out ה ל ַּ֤יְל ה ה זֶה֙ל ַֽיֹק וֹק שִ מֻּרִ ִ֛ ים לְכׇל־בְנֵ ֵ֥י יִשְראֵָ֖ ל לְדֹרֹת ַֽ ם׃ from the land of Egypt. This is that night of Hashem, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.

2. Plague Amulet by the “Yismach Moshe”, Rabbi Moshe Teitelbaum (1759-1841) (Satmer) Ujhely, today Sátoraljaújhely, Hungary. See https://rabbidunner.com/will-it-work-like-a-charm/

With God’s help Into this gate, may no anguish enter; Through this door, may no terror enter; By this entrance, may no death enter.

“Then Aharon returned to Moshe at the entrance to the Tent of Assembly, and the plague was ceased!” (Num. 17:15).

Master of the Universe, just as You hovered / passed over the houses of the Israelites in Egypt and did not allow the destroyer to enter their homes, so too may You prevent plague from entering our homes and the homes of all Yisrael, Amen, forever-and-ever.

Mother of our patriarch Abraham, Amatlai daughter of Karnevo; and “Asher’s daughter whose name was Serach” (Num. 26:46).

Page 1 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah 3. גמ' ראש השנה יא: :Talmud Bavli Rosh Hashana 11b Rabbi Yehoshua says: In Nisan we were redeemed and in Nisan in ר' יהושע אומר: בניסן נגאלו בניסן עתידין ליגאל. the future we will be redeemed. From where do we derive this? The מנלן? אמר ֹקרא: )שמות יב( ׳ליל שמורים׳- ליל verse states: “It is a night of watching…” This is a night that has המשומר ובא מששת ימי בראשית. been continuously watched, (i.e., set aside for the purpose of redemption) from the six days of Creation. ואידך? לילה המשומר ובא מן המזיקין. ?How does the other tanna (Rabbi Eliezer) understand this verse This is a night that is continuously watched and protected from malevolent forces.

4. שולחן ערוך או"ח הל' פסח סימן תפא 6. מגן אברהם סימן תפז ס"ק ג ונוהגים שלא לקרות על מטתו רק פרשת שמע, ולא שאר וא"א ברכ' מעין ז'. דלא נתֹקנ' אלא מפני דברים שקורין בשאר לילות כדי להגן, כי ליל שמורים הוא המזיֹקין ובפסח הוא ליל שמורים: מן המזיקין 7. שולחן ערוך או"ח הל' פסח סימן תפ 5. שולחן ערוך או"ח הל' פסח סימן תפז ... הגה: וי"א שיש לומר שפוך חמתך וכו' קודם לא לנו )ר"ן סעיף א:... ואם חל בשבת אומר: את יום המנוח פרק ע"פ( ולפתוח הפתח, כדי לזכור שהוא ליל שמורים הזה ואת יום חג המצות הזה, וחותם: מֹקדש ובזכות אמונה זו יבא משיח... השבת וישראל והזמנים; ואין אומרים ברכת מעין שבע. 8. מגן אברהם שם סק"ב And if it falls on , say: "this day of rest and this festival … ... וכ' מהרי"ו דצ"ל ברכת המפיל וכ' מהרי"ל of matzot", and end with "who sanctifies the sabbath and Israel and דלא ינעול הדלת בבריח חזֹק the seasons". And we do not say “Magen Avot…” (the blessing .(made up of seven והיכא דשכיח הזיקא לא סמכי' אניסא:

9. שמות רבה יח:יב Shemot Rabbah 18:12 מה ראה לומר "לֵיל שִ מֻּרִ ים"? שבו עשה גאולה What did it see to state [that this night is] "a night of לצדיֹקים כשם שעשה לישראל במצרים ובו הציל watchings?" That on it God redeemed the righteous in the same way that God did so for the Jews in Egypt. And on it לחזקיהו ובו הציל לחנניה וחביריו ובו הציל God rescued Hizkiyahu, and on it God rescued Hanania and לדניאל מגוב אריות ובו משיח ואליהו מתגאלין ,his fellows, and on it God rescued Daniel from the lion's den שנאמר )שם כא,יב( אמר שומר אתא בֹקר וגם and on it Eliyahu and the Messiah will herald redemption, as לילה it is stated (Isaiah 21:12), "The watchman said, 'the morning has come, and also the night.'"

Page 2 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah פסח על בתי בנ"י

10. שמות פרק יב Exodus 12 )כב( ּולְֹק םחְתֶֶּ֞ אֲגֻּד ֶ֣ת אֵז֗ וב בּוטְ לְתֶם֘ ב ד ֶ֣ם אֲשֶ ר־ב סף֒ Take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the .22 basin, and apply some of the blood that is in the basin to the וְהִג עְתֶ ַּ֤ םאֶל־ה מ שְ ֹקוף֙וְאֶ ל־שְתֵ יֶ֣ ה מְזּוזֹ תמִן־ה דָ֖ם ֶ֣ אֲשֶ ר lintel and to the two doorposts. None of you shall go outside ב ס ָ֑ ף ְו ַא ֶֶּ֗תם ִ֥ל א ת ְצ ֛אּו ִׁ ִ֥איש ִׁמ ֶֶּֽפ ַתח־ בי ֖תֹו ַעד־ ֶּֽ ב ֶקר: )כג( .the door of his house until morning וְעָבַ ֵ֣ר יְקֹוָק֘ לִׁנְג ףֵ֣ אֶת־מִׁצְרַ יִׁם֒ וְר אַּ֤ ה אֶת־ה דם֙ על־ ,For when the LORD goes through to smite the Egyptians .23 המ שְֹקוף וְע ָ֖לשְתֵ י ֶ֣ ה מְ זּוזָֹ֑ ת ּו ָפ ַ ַ֤סח ְיק ָֹו ֙ק ַעל־ ַה ֶֶּ֔פ ַתח ְו ַ֤ל א He will see the blood on the lintel and the two doorposts, and the LORD will pass over the door and not let the Destroyer יִׁתן֙ הַמַשְחִֶּׁ֔ יתלָב ִ֥ א אֶ ל־בָת יכֶ֖ם לִׁנְגֶּֽ ף: .enter and smite your home

11. הכתב והקבלה על שמות פרק יב פסוק יג ופסחתי עליכם .יותר נכון לפרשו לשון הגנה והצלה כתרגומו ואיחוס, ודומה לו פסוח והמליט )פערשאנען(, כאמרו ואת בתינו הציל, ולא לשון דלוג וקפיצה )איבערשרייטען, איבערשפרינגען(, כי מה לנו להגשים את הבורא ית"ש כ"כ ללא צורך; וכן ֹקרבן הנעשה בחג הנֹקרא בשם פסח, ושחטו הפסח, תרגומו )פערשא נונגסאפפער, וכן זבח חג הפסח )פערשאנונגספעסט( וכן כלם לשון חמלה הגנה והצלה. והכי איתא במכדרשב"י )ויֹקרא יד א מאי ופסח ה' על הפתח, דשרי על האי פתחא חסד

12. ישעיהו פרק לא Isaiah 31:4-5 )ד(כִֶ֣י כֶֹ֣ ה א ַֽמ ר־יְֹקוֶֹ֣ק׀ אֵ ל ַ֡ כ י אֲשֶ ר ֶ֣ יֶהְ גֶה֩ ה ארְ היֵֵ֨ וְה כְפִִ֜ יר For thus saith the Lord unto me: Like as the lion, or the young (4) lion, growling over his prey, though a multitude of shepherds be על־ ט ְר ֗פו ֲא ֵֶ֨שר ִי ק ֵ ַּ֤רא ע לי ֙ו ְמ ֶ֣לֹא ֹר ִעים ִמקו ל ֙ם ֶ֣לֹא ֵי חת called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor ּו ֵַֽמ ֲהמו ָ֖נם ֶ֣לֹא ַֽי ֲע ֶנָ֑הכֵ֗ ן יֵרֵ ד֙ יְֹקוֶֹ֣ק בצְ א ות לִצְ בֵֹ֥ א ע ל־הר־ abase himself for the noise of them; So will the Lord of hosts come צִיָ֖ ון וְעל־גִבְ ע תַֽ ּה: down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof. (5) As )ה( כְצִׁ ֵ֣ פֳּרִׁ ים ע פות כֵ֗ ן יָג ֵ֛֛ן יְֹקוֵֹ֥ק צְ ב אָ֖ ות ע ל־יְרַֽ ּושל ִִָָ֑֑ם גָנִֹ֥ון birds hovering, so will the Lord of hosts protect Jerusalem; He will וְהִׁצִׁ֖ יל פָס ִ֥ חַ וְהִׁמְלִֶּֽׁיט: .deliver it as He protects it, He will rescue it as He hovers over it

13. ישעיהו פרק לז Isaiah 37 )לג( ל ֵ֗כן ַֽ ֹכה־ א ַּ֤מר ְיֹק ו ֹ֙ק ֶאל־ ֶ ֶ֣מ ֶלְך א שּור ַּ֤לֹא יבוא֙ אֶ ל־ Assuredly, thus said the LORD concerning the king of“ .33 Assyria: He shall not enter this city; He shall not shoot an ה ִ ֶ֣עיר ה זֹאת ְו ַֽלֹא־יו ֶ ֵ֥רה ָ֖שם ֵ ָ֑חץ ְו ַֽלֹא־ ְי ֹק ְד ֶ ֶ֣מ נה מ ֵגן ְו ַֽלֹא־ arrow at it, Or advance upon it with a shield, Or pile up a יִשְ פֵֹ֥ ְךע לֶָ֖יה סֹלְל ַֽה: )לד(ב דֶ ֵ֥רֶ ְךאֲשֶר־ב ָ֖א ב ֶּ֣ה י שָ֑ ּוב וְאֶ ל־ siegemound against it. 34. He shall go back By the way he ה ִ ֵ֥עיר ה ִ֛זֹאת ֵ֥לֹא י ָ֖בוא ְנ ֻּאם־ ְיֹק ַֽוֹק: )לה( וְ גַּנֹותִׁ ֛ י ע ל־ה עִ ֵ֥יר .came, He shall not enter this city —declares the LORD; 35 ה זָֹ֖ את לְהֶֹּֽושִׁיעָ ָּ֑ה לְמ ַֽ עֲנִ י ּולְמ ָ֖ע ןד וִ ֵ֥ד ע בְדִַֽ י: ס I will protect and save this city for My sake And for the sake of My servant David.” )לו( וַיצֵ֣א׀ מַ ֵ֣ לְאַ ְך יְקֹוֶָּ֗ק וַיַכֶה֙ בְמַ חֲנ ֵ֣ה אַשֶּ֔ ּור מֵא ִ֛ ה That night] an angel of the LORD went out and struck] .36 ּושְמֹנִֵ֥ים ו חֲמִש ָ֖ ה א ָ֑ לֶף ו ישְכִ ֶ֣ ימּו ב בֹ ֹקֶ רוְהִ נֵ ֵ֥ה כֻּלָ֖ם גפְ ֵ֥ רִ ים down one hundred and eighty-five thousand in the Assyrian מֵתִַֽ ים: .camp, and the following morning they were all dead corpses

14. שכל טוב שמות פרק יב ד"ה כג ועבר ה'

15. ישעיהו כו:כ Isaiah 26:20 לְֵַּ֤ךעמִי֙ בֶֹ֣ א ב חֲדרֶ יָך ּוַֽסְ גֵֹ֥ רדְ לתְ ָךָ֖ ב עֲדֶ ָָ֑ך חֲבִ ֵ֥ י עכִמְ ט־רֶָ֖גע Go, my people, enter your chambers, lock your doors behind ע ד־י עֲב ר־ז ַֽעם: .you; hide but a little moment, until the wrath passes

Page 3 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah פסח וקרבן תודה

16. מחצית השקל שם )ז( מזמור כו'. היה חמץ. ר"ל, שהיה צריך להביא ארבעים חלות, והיו שלשים מצה ועשרה חלות חמץ... וכיון דאמירתינו מזמור לתודה הוא תמורת ֹקרבן תודה, על דרך ונשלמה פרים שפתינו ]הושע יד, ג[, כיון שלא היו מביאים בערב פסח תודה הוא הדין דאין לומר מזמור לתודה:

17. שולחן ערוך או"ח הל' פסח סימן תעה:ז

Page 4 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah 18. ויקרא פרק ז Vayikra 7 )יב(אִ ֶ֣ ם על־תוד ה֘ יֹקְרִ יבֶנּו֒ וְהִֹקְרִ ֶ֣ יב׀ ע ל־זֶ ֶ֣בח ה ֗ תודה If he offers it for thanksgiving, he shall offer together with the .12 sacrifice of thanksgiving unleavened cakes with oil mixed in, חַלַ֤ ֹותמַ צֹות֙ בְ לּולֵ֣ תבַשֶֶּ֔ מֶןּורְ קִׁיק יִ֥ מַצ֖ ֹותמְ ֵ֣ שֻּחִׁ ים unleavened wafers spread with oil, and cakes of choice flour with בַשָָ֑מֶן וְ סֵ֣ לֶת מֻּרְ בֶֶּ֔ כֶתחַל֖ תבְ לּולִ֥ תבַשֶָּֽמֶ ן: )יג( עַל־ oil mixed in, well soaked. 13. This offering, with cakes of leavened חַלת֙ לֶ ֵ֣חֶ ם חָמ ֶּ֔ ץ יב יַקְרִׁ֖ קָרְ בָנָֹ֑ו ע ל־זֶָ֖ב ח תוד ֵ֥ת bread added, he shall offer along with his thanksgiving sacrifice of well-being. 14. Out of this he shall offer one of each kind as a שְלמַֽ יו: )יד( וְהִֹקְרִֵ֨ יבמִמֶ ַּ֤ נּואֶח ד֙ כמִ ל־ֹק ברְ ןתְ רּומ ָ֖ ה gift to the LORD; it shall go to the priest who dashes the blood of ל יֹק ָ֑וֹק ל ֹכ ֵ֗הן ה ֹז ֵ ִ֛רֹק ֶאת־ ֵ֥דם ה ְש ל ִָ֖מים ֵ֥לו ִי ְה ֶַֽיה: )טו( the offering of well-being. 15And the flesh of his thanksgiving ּו ְב ֗ שר ֶ֚ ֶז בח תו ֶ֣דת ְש ל מיו ְב ֵ֥יום ֹק ְר ב ָ֖נו ֵי א ֵ ָ֑כל ַֽלֹא־ יִ ֵ֥ני ח ;sacrifice of well-being shall be eaten on the day that it is offered מִמֶָ֖נּו ע ד־בַֹֹֽקֶ ר: .none of it shall be set aside until morning

19. גמ' מנחות עו:-עז. Menachot 76b-77a MISHNA: The thanks offering … two ephahs, twenty measures of /מתני'/. התודה היתה באה ... שתי איפות. a tenth of an ephah. Ten for the leavened loaves and ten for the האיפה שלש סאין, עשרים עשרון, עשרה לחמץ matza. There are ten tenths for the loaves of leavened bread, a tenth ועשרה למצה; ]עז.[ עשרה לחמץ, עשרון לחלה; of an ephah per loaf. And there are ten tenths for the loaves of matza. And among the loaves of matza there are three types: ועשרה למצה, ובמצה שלש מינין: חלות, רֹקיֹקין, .Loaves, wafers, and those poached in water, ten loaves of each type ורבוכה, נמצאו שלשה עשרונים ושליש לכל מין Consequently, there are three-and-one-third tenths of an ephah for ומין, ושלש חלות לעשרון. .each and every type, three loaves per tenth of an ephah

20. רא"ש מסכת פסחים פרק י סימן ל ונהגו באשכנז ובצרפת לעשות מעשרון אחד זכר ללחמי תודה שהיוצא מבית האסורין מביא לחמי תודה ולחמי תודה באין ג' מינין של מצה ]חלות[ רֹקיֹקין ורבוכה. ושלש חלות עושין מעשרון אחד דכל מין ומין היו שלשה עשרונות ושליש עשרון ומכל מין היו עושין עשר חלות דהיינו שלש מן עשרון אחד.

21. ספר המנהיג הלכות פסח עמוד תפד

Page 5 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah

Page 6 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah

22. ברכות נד: :Brachot 54 Rav Yehuda said that Rav said: Four must offer thanks to God. אמר רב יהודה אמר רב: ארבעה צריכין להודות They are: Seafarers, those who walk in the desert, and one who - יורדי הים, הולכי מדברות, ומי שהיה חולה was ill and recovered, and one who was incarcerated in prison ונתרפא, ומי שהיה חבוש בבית האסורים, ויצא. .and went out From where do we derive that seafarers are required to thank • יורדי הים מנלן - דכתיב: +תהלים ֹק"ז+ יורְ דֵ י God? As it is written: “They who go down to the sea in ships, who ה י ם ב אֳנִיות וגו' הֵמ ה ר אּו מעֲשֵ י ה' , ...ואומר do business in great waters; they see the works of the Lord” ( יודּו לה' חסְ דו וְנִפְ לְאותיו לִבְ נֵי א דם. and it says: “They are grateful to God for His … .(24–107:23 loving-kindness and His wonders for mankind” (Psalms 107:31). • הולכי מדברות מנלן - דכתיב: ת עּו במִדְ בר From where do we derive that those who walk in the desert are בִישִ ימון ... ו ִי ְצ ֲעֹקּו ֶאל ה' ו י ְד ִרי ֵכם ְב ֶד ֶרְך required to thank God? As it is written (ibid) “They wandered in the wilderness in a solitary way;… And He led them forth by the יְש רה, יֹודּו לַה' חַסְ ּדֹו. right way” (Psalms 107:6–7). … “They are grateful to God for His • מי שחלה ונתרפא - דכתיב: אֱוִלִים מִדֶרֶ ְך .(goodness” (Psalms 107:8 That one who was ill and recovered must offer thanks:… פִשְ ע םּומֵ םעֲונֹתֵיהֶ עיִתְ נּו כל אֹכֶל תְ תעֵב נ פְשם Fools, because of their transgression and because of their“ וגו', ו ִי ְז ֲעֹקּו ֶאל ה' ב צר ל ֶהם וגו', ִי ְש לח ְד ברו …iniquities, are afflicted. Their soul abhors all manner of food וְיִ פרְ םאֵ וגו', יודּו לה' חסְ דו. ”After they are healed: “They are grateful to God for His goodness (Psalms 107:21). • מי שהיה חבוש בבית האסורין, מנלן? - From where do we derive that one who was incarcerated in דכתיב: יֹשְ בֵי חֹשֶ ְך וְצ לְמוֶת וגו'... ואומר: prison? As it is written: “Such as sit in darkness and in the shadow of death, bound in affliction and iron. … And after God takes them יוצִיאֵ ם מֵ חֹשֶ ְך וְצ לְמ וֶת וגו', ואומר: יודּו לה' out from that darkness and shadow of death, it says: “They are חסְ דו. ”.grateful to God for His goodness מאי מברך? - אמר רב יהודה: ברוך גומל חסדים :The Gemara asks: What blessing does he recite? Rav Yehuda said Blessed is…Who bestows acts of loving-kindness. Abaye said: And טובים. אביי אמר: וצריך לאודויי ֹקמי עשרה, he must offer thanks before ten people, as it is written in the same דכתיב: +תהלים ֹק"ז+ וִ ירֹמְ מּוהּו בִֹקְהל עם וגו'. chapter: “Let them exalt Him also in the congregation of the people…

23. שולחן ערוך אורח חיים סימן ריט סעיף א: ארבעה צריכים להודות. יורדי הים כשעלו ממנה, והולכי מדברות כשיגיעו לישוב, ומי שהיה חולה ונתרפא, ומי שהיה חבוש בבית האסורים ויצא, וסימנך: וכל החיי"ם יודוך סלה. "חולה" "יסורים" "ים" "מדבר". סעיף ב: מה מברך: בא"י הגומל לחייבים טובות שגמלני כל טוב, והשומעים אומרים: מי שגמלך כל טוב הוא יגמלך כל טוב סלה.

Page 7 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah 24. תהלים פרק קז )א( הדּו לַה' כִׁ י טֹוב כִׁ י לְעֹולָםחַסְ ּדֹו: )ב( י אמְ רּו גְאּול י ה' ראֲשֶ גְאָ לָם מִׁ יַד צָ ר: )ג( ּומֵאֲר צות ֹקִבְצ םמִמִ זְר חּומִמ עֲר ב צמִ פון ּומִ ים:

הלכי מדברות חבוש שנשתחרר חולה שנתרפא יורדי הים צרה )ד( תָ עּו בַמִׁדְ בָר )י( י בשְ י ח שֶ ְך וְצַלְמָ וֶת )יז( אֱוִלִים מִדֶרֶ ְך )כג( דיֹורְ י הַ יָם בָאֳּ נִׁיֹות בִישִ ימון ד רֶ ְך עִ יר אֲסִׁירי עֳּנִׁי ּובַרְ זֶל: )יא( עפִשְ ם ּומֵ עֲונֹתֵיהֶ ם עֹשֵ י מְ ל אכה בְמיִם רבִ ים: מוש ב לֹא מ צ אּו: )ה( י כִ הִמְ רּו אִמְרֵ י אֵ ל עיִתְ נּו: )יח( כל אֹכֶל )כד( הֵמ ה ר אּו מעֲשֵ י ה' רְ עֵבִ ים גם צְמֵאִ ים ועֲ צ ת עֶלְיון נ א צּו: )יב( תְ תעֵב נ פְשם וַיַגִׁ יעּו עַד וְנִפְ לְאות יו בִמְ צּולה: )כה( נ פְשם בהֶ ם תִתְ ע טף: ו י נכְ ע בֶע מ ל לִב ם כ שְ לּו שַ עֲרי מָ וֶת: ו ריֹאמֶ ו י ד עֲמֵ רּוח סְ ע רה וְאֵ ין עֹזֵר: ו תְ רומֵ ם ג ליו: )כו( י עֲלּו ש מ יִם יֵרְ דּו תְ הומות נ פְשם בְר עה תִתְ מוגג: )כז( י חוגּו יוְ נּועּו כשִ כור וְכל ח כְמ תם תִתְ ב לע:

זעקה )ו( ו ִי ְצ ֲעֹקּו ֶאל ה' בַצַ ר )יג( ו ִי ְז ֲעֹקּו ֶאל ה' בַצַ ר )יט( ו ִי ְז ֲעֹקּו ֶאל ה' בַצַ ר )כח( ו ִי ְצ ֲעֹקּו ֶאל ה' בַצַ ר לָהֶ ם מִמְ צּוֹקותֵיהֶ ם לָהֶ ם מִמְ צֹֻּקותֵיהֶ ם לָהֶ ם מִמְ צֹֻּקותֵיהֶ ם לָהֶ ם ּומִמְ צּוֹקֹתֵיהֶ ם

יצִ ילֵם: יושִ יעֵם: יושִ יעֵם: יוצִיאֵ ם:

ישועה )ז( ו י דְרִ יכֵם בְדֶרֶ ְך )יד( ם יוצִיאֵ מֵ חֹשֶ ְך )כ( יִשְ לח דְ ברו )כט( י ֹקֵ ם סְ ע רה לִדְמ מה יְש רה ללֶכֶת אֶ ל עִ יר וְצ לְמ וֶת ּומוסְ רותֵיהֶ ם וְיִרְ פאֵ ם וִימלֵט ו ֶי ֱחשּו ג ֵלי ֶהם: )ל( ו ִי ְש ְמחּו מִשְחִ יתותם: מושב: יְנ תֵ ֹק: כִ ייִשְ תֹֹקּו ו ינְחֵ ם אֶ ל מְ חוז חֶפְצם:

תודה )ח( יֹודּו לַה' חַסְ ּדֹו )טו( יֹודּו לַה' חַסְ ּדֹו )כא( יֹודּו לַה' חַסְ ּדֹו )לא( יֹודּו לַה' חַ סְ ּדֹו וְנִׁפְ לְאֹותָ יו לִׁבְ ני אָדָ ם: וְנִׁפְ לְאֹותָ יו לִׁבְ ני אָדָ ם: וְנִׁפְ לְאֹותָ יו לִׁבְ ני אָדָ ם: וְנִׁפְ לְאֹותָ יו לִׁבְ ני אָדָ ם: )ט( כִ י הִשְבִ יע נֶפֶש )טז( כִ י שִ בר דלְתות )כב( וְיִזְבְ חּו זִבְחֵ י )לב( וִ ירֹמְ מּוהּו בִֹקְהל עם שֹֹקֵֹקה וְ נֶפֶש רְ עֵבה ת נְחֹשֶ ּובְרִ יחֵ י ברְ זֶל תוד ה וִיס פְ רּו מ עֲשיו ּובְ מוש ב זְֹקֵ נִים יְהלְלּוהּו: מִ לֵא טוב: גִדֵ ע: בְרִ נה:

1Praise the LORD, for He is good; His steadfast love is eternal”! 2Thus let the redeemed of the LORD say, those He redeemed from adversity, 3whom He gathered in from the lands, from east and west, from the north and from the sea.

4Some lost their way in the 10Some lived in deepest 17There were fools who 23Others go down to the sea in ships, ply wilderness, in the darkness, bound in cruel irons, suffered for their sinful way, their trade in the mighty waters; 24they wasteland; they found no 11because they defied the word and for their iniquities. have seen the works of the LORD and settled place. 5Hungry and of God, spurned the counsel of 18All food was loathsome His wonders in the deep. 25By His word thirsty, their spirit failed. the Most High. 12He humbled to them; they reached the He raised a storm wind that made the 6In their adversity they their hearts through suffering; gates of death. 19In their waves surge. 26Mounting up to the cried to the LORD, and He they stumbled with no one to adversity they cried to the heaven, plunging down to the depths, rescued them from their help. 13In their adversity they LORD and He saved them disgorging in their misery, 27they reeled troubles. 7He showed cried to the LORD, and He from their troubles. 20He and staggered like a drunken man, all them a direct way to reach rescued them from their gave an order and healed their skill to no avail. 28In their a settled place. 8Let them troubles. 14He brought them them; He delivered them adversity they cried to the LORD, and He praise the LORD for His out of deepest darkness, broke from the pits. 21Let them saved them from their troubles. 29He steadfast love, His their bonds asunder. 15Let praise the LORD for His reduced the storm to a whisper; the wondrous deeds for them praise the LORD for His steadfast love, His waves were stilled. 30They rejoiced mankind; 9for He has steadfast love, His wondrous wondrous deeds for when all was quiet, and He brought them satisfied the thirsty, filled deeds for mankind, 16For He mankind. 22Let them offer to the port they desired. 31Let them the hungry with all good shattered gates of bronze, He thanksgiving sacrifices, and praise the LORD for His steadfast love, things. broke their iron bars tell His deeds in joyful song. His wondrous deeds for mankind. 32Let them exalt Him in the congregation of the people, acclaim Him in the assembly of the elders.

Page 8 Rabbi Moshe Shulman, Young Israel of Saint Louis Hagadol 5780, Pesach & Todah 25. ויקרא פרק ב Vayikra 2:11-12 )יא( כל־ ה ִמ ְנ ֗ חה ֲא ֶ ַּ֤שר ת ְֹק ִ ֙ריב ּ֙ו ליֹק וֹק ֵ֥לֹא ֵת ע ֶָ֖שה No meal offering that you offer to the LORD shall be made ח ָ֑ מֵ ץ ִ ַּ֤כי כל־ ְש ֹא ֙ר ְו כל־ ְד בש ַֽלֹא־ ת ְֹק ִ ִ֧טירּו ִמ ֶ ִ֛מנּו ִא ֶָ֖שה with leaven, for no leaven or honey may be turned into smoke as an offering by fire to the LORD. You may bring לַֽיֹקוַֹֽק: )יב( ֹק רְ ב ֵ֥ן רֵ ִ֛ אשִ ית ת ֹקְרִ ֵ֥ יבּו אֹת ָ֖ לם יֹקו ָֹ֑ק them to the LORD as an offering of choice products; but they ְו ֶאל־ ה ִמ ְז ֵ ֵ֥ב ח לֹא־ י ֲע ָ֖לּו ְל ֵ ֵ֥רי ח ִנ יחַֹֽ ח: .shall not be offered up on the altar for a pleasing odor

26. דברים פרק כו Devarim 26 )ה( וְע נִית וְא מ תרְ לִפְ נֵי ה' אֱ _ֹלהֶ יָך :You shall then recite as follows before the LORD your God צרה אֲ ירַמִׁ א ב ד אָבִׁ י ויֵרֶ ד מִצְר יְמה ו י גר שם בִ מְתֵ י My father was a fugitive Aramean. He went down to Egypt“ עמְ ט ו ייְהִ ש ם לְגוי ג דול ע צּום ו רב: )ו( וַיָר עּו with meager numbers and sojourned there; but there he ֹא תנּו ה ִמ ְצ ִרים ו ְי ענּונּו ו ִי ְתנּו ע ֵלינּו ֲע ֹב דה became a great and very populous nation. The Egyptians dealt harshly with us and oppressed us; they imposed heavy ֹק שה: .labor upon us זעקה )ז( וַּנִׁצְ עַק ֶאל ה' ֱא_ֹל ֵהי ֲא ֹב ֵתינּו ו ִי ְש מע ה' We cried to the LORD, the God of our fathers, and the אֶת ֹקֹלֵנּו ו י רְ אאֶ ת ע נְיֵנּו ת וְאֶ עֲמ לֵנּו וְאֶ ת LORD heard our plea and saw our plight, our misery, and ל חֲצֵ נּו: .our oppression ישועה )ח( וַיֹוצִׁא נּו ה' מִמִצְר יִם בְ י ד חֲזֹק ה ּובִזְ רֹע The LORD freed us from Egypt by a mighty hand, by an נְטּויה ּובְ מֹר אג דֹלּובְ אֹתות ּובְ מֹפְתִ ים: outstretched arm and awesome power, and by signs and portents. תודה )ט( ו יְבִאֵ נּו לאֶ ה מ ֹקום הזֶה... ו ִי ֶתן לנּו ֶאת He brought us to this place and gave us this land, a land ה ארֶ ץ הזֹאת אֶרֶ ץ ז בת ח לב ּודְ בָש: )י( וְע תה flowing with milk and honey. Wherefore I now bring the הִ נֵה ה ב אתִׁ י תאֶ ר אשִׁ ית פְרִׁ י הָאֲדָמָ ה אֲשֶ ר ”.first fruits of the soil which You, O LORD, have given me You shall leave it before the LORD your God and bow low נת ת ה לִי ה' נוְהִ חְ תו לִפְ נֵי ה' אֱ _ֹלהֶ יָך before the LORD your God. And you shall enjoy, together וְהִשְת חֲוִית לִפְ נֵי ה' אֱ _ֹלהֶ יָך: )יא( וְשָמַחְתָ with the Levite and the stranger in your midst, all the bounty בְכ ל ה טוב אֲשֶ ר נ ת ן לְָך ה' אֱ _ֹלהֶ יָך ּולְבֵיתֶ ָך that the LORD your God has bestowed upon you and your א ת ה וְה לֵוִי וְה גֵראֲשֶ רבְֹקִרְ בֶָך: .household

27. ויקרא רבה )מרגליות( פרשה ט Vayikra Rabba 9:7 רבִ י פִ נְחס וְרבִ י לֵוִ י וְרבִ י יוח נן בְשֵ ם רבִ י מְ נחֵ ם Rabbi Pinchas, Rabbi Levi and Rabbi Yochanan [said] in the דְ גלְ יא, לֶעתִ יד לבוא כָלהַקָרְ בָנֹות בְט לִׁין וְקָרְ בַן ,name of Rabbi Menachem from Gallia: In the time to come all sacrifices will be annulled - but the sacrifice of תֹודָה א ינֹו בָט ל, כָל הַתְ פִׁ לֹות בְט לֹות, ה הוד אה thanksgiving will not be annulled. All prayers will be אֵ ינ ּהבְטֵ לה, הֲד אהּוא דִ כְתִ יב )ירמיה לג, יא(: ֹקול .annulled, but the prayer of gratitude will not be annulled ש שוןוְ ֹקול שִמְח ה ֹקול ח ת ןוְ ֹקול כ ל ה ֹקול אֹמְרִ ים This accords with what is written [ 33:11]: "The הודּו אֶ ת ה' צְ באות וגו', זו הוד אה, )ירמיה לג, voice of joy and the voice of gladness, the voice of the groom יא(: מְבִאִ ים תוד ה בֵית ה', זֶה ֹקרְ בן תודה. וְכֵן דוִד and the voice of the bride, the voice of those who say 'Give thanks to the LORD of hosts' etc." - this is the prayer of אומֵ ר )תהלים נו, יג(: ע ל י אֱ ֹלהִ ים נְד רֶ יָך אֲשלֵם gratitude. "Those who bring [the sacrifice of] thanksgiving תודֹת ל ְך, תודה אֵ ין כְתִ יב כאן אֶ לא תודֹת, to the House of the LORD": this is the sacrifice of ה הוד א ה וְֹקרְ בן תוד ה. thanksgiving. Thus David said: "I owe You vows and will offer you thanksgivings" [Psalms 56:13] - not "thanksgiving," but "thanksgivings," [indicating both] the thanksgiving prayer and the prayer of gratitude.

Page 9