Stolberg Entdecken Willkommen in Der Kupferstadt! Stolberg Aktiv Erleben Üübersichtskarte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stolberg Entdecken Willkommen in Der Kupferstadt! Stolberg Aktiv Erleben Üübersichtskarte Stolberg entdecken Willkommen in der Kupferstadt! Stolberg aktiv erleben ÜÜbersichtskarte: Vital-Parcours Stolberger Vennbahnroute upfer Kupferroute KRoute Eifelsteig 2 Willkommen in der Kupferstadt Stolberg Natur, Technik, Kultur, Geschichte. Welcome to Stolberg the Copper Town Nature, Technology, Culture, History. W Bienvenue à Stolberg, ville du cuivre Nature, technologie, culture, histoire. Welkom in de koperstad Stolberg natuur, techniek, cultuur, geschiedenis. Abwechslungsreiche und anregende es gibt viel zu entdecken: Kupferhöfe, einladende Freundlichkeit einer Stadt Vielfalt ist kennzeichnend für die die vom Glanz der frühneuzeitlichen mit großem Herzen und vieles an- nahe bei Aachen gelegene, alte Kup- bzw. vorindustriellen Epoche erzählen. dere mehr lassen Ihren Stolberg- ferstadt Stolberg. Besuch zu einem Erlebnis werden. Stadtteile in reizvoller Landschaft, Wer nach Stolberg kommt, sollte un- historische Ortskerne, eine hoch über gezügelte Neugier mitbringen, denn der Altstadt thronende Burg, die A wonderful and inspiring diversity Cette ancienne ville du cuivre à Veel afwisseling en een rijke historie is characteristic of the old Copper proximité d’Aix-la-Chapelle se ca- kenmerken de in de buurt van Aken Town, Stolberg situated close to the ractérise par la grande richesse de gelegen oude koperstad Stolberg. city of Aachen. son patrimoine. For anyone coming to Stolberg it’s a Désireux de visiter Stolberg, attendez- Wie naar Stolberg komt, zou een gren- good idea to make sure your curiosity vous à des découvertes sans cesse zeloze nieuwsgierigheid op zak moeten is boundless, because there is such a variées: les manufactures de laiton hebben, want er valt een boel te ont- lot to see and discover: the copper qui témoignent de la splendeur des dekken: koperhoeves die kond doen courtyards that tell of the splendour of époques moderne et préindustrielle, van de glans van de vroegmoderne the pre-industrial era. Town districts les quartiers nichés dans un paysage resp. pre-industriële tijd. Stadswijken set in a scenic landscape, historical magique, les centres historiques des in een prikkelend landschap, historische centres with the Castle seated high communes, un château fort dominant centra, een kasteel dat hoog boven de above the historical old town, the la vieille ville, la chaleureuse ama- stad uittorent, de innemende vrien- inviting friendliness of a town with bilité d‘une ville au grand cœur et delijkheid van een gemeente met een a big heart – all this and much more bien plus transformeront votre visite groot hart en nog veel meer zullen will make your visit to Stolberg a real de Stolberg en une expérience inou- uw bezoek aan Stolberg tot een ware experience. bliable. belevenis maken. 3 A melting pot throughout the centuries. Copper masters, trade, international standing. Stolberg was first mentioned in an official document in 1118. However, archaeological finds have shown that people lived here as early as 12,000 years ago. Early historical smelting locations (in particular slag) and settlement remains attest to Stolberg‘s century-old tradition as a metal metropolis. As “global players” of the pre-indu- in Stolberg; these include copper al- strial era, our copper masters expor- loys, glass products, lead ingots, elec- ted their brass ware even to Africa. tronic systems, haberdashery, was- Product descriptions and trade names hing detergents, pharmaceuticals such ‘Africa or Lisbon pan’ or ‘Guinea and much more. But that is not all cauldron’ testify to the international Stolberg has to offer – this Copper dimensions of these old distribution Town gem has since rightly become structures and trading networks. an insider tourist tip for nature- And to this day, top quality products lovers, culture fans and those who Kupferhof Schart start their journey into the wide world enjoy both. Dans le creuset des siècles – activités artisanales et commerciales, renommée mondiale. Stolberg fut mentionnée pour la première fois en 1118. Les découvertes archéologiques démontrent toutefois que le lieu était déjà habité il y a 12 000 ans. Ses sites protohistoriques de traitement des métaux (indiqués notamment par les découvertes de scorie) et les vestiges de colonies humaines témoignent de la tradition métallurgique séculaire de Stolberg. A l’époque préindustrielle, nos manu- Aujourd’hui, les produits de Stolberg, facturiers de cuivre jaune exportaient notamment les alliages cuivreux, les leur savoir-faire par le biais de leurs produits en verre, les saumons de produits entre autres en Afrique. Les plomb, les systèmes électroniques, la désignations de produits et noms com- mercerie, les lessives et les produits merciaux tels que poêle d’Afrique, pharmaceutiques, continuent de vo- bouilloire de Guinée, écuelle de Lis- yager à travers le monde. Mais ce bonne, etc. indiquent l’orientation n’est pas tout: ce n’est pas sans raison internationale des anciennes struc- que cette « ville du cuivre » est deve- tures de distribution et relations nue une destination très appréciée Adler-Apotheke commerciales. par les amateurs de la nature, les randonneurs à la découverte de la culture et les travailleurs frontaliers. In de smeltkroes van vele eeuwen. Ambacht, nijverheid, wereldroem. In oorkonden wordt Stolberg voor het eerst vermeld in 1118. Archeologische vondsten laten echter zien dat hier 12.000 jaar geleden al mensen woonden. Vroeghistorische plaatsen van metaalbewerking (met name gevonden slakken) en restanten van nederzettingen tonen Stolbergs eeuwenlange traditie als metaal- metropool aan. Als ‘global players‘ uit de pre-industriële elektronische systemen, fournituren, tijd exporteerden onze koperslagers wasmiddelen, geneesmiddelen en nog hun messingproducten o.a. tot naar veel meer hun reis over de hele wereld. Afrika. Productaanduidingen en han- Maar dat is nog lang niet alles: onder- delsnamen als Afrika-pan, Guinea- tussen is het kleinood ‘koperstad‘ zeer ketel, Lissabon-pan etc. getuigen van terecht uitgegroeid tot een toeristische het feit dat de verkoopstructuren en insidertip voor natuurliefhebbers, handelscontacten destijds al zeer inter- culturele wandelaars en passanten nationaal waren opgezet. van over de grens. Dagelijks starten ook nu nog kwaliteits- producten uit Stolberg zoals koperle- Hof Bleibtreu geringen, glasproducten, baren lood, 4 Im Schmelztiegel der Jahrhunderte Handwerk, Gewerbe, Weltgeltung. IStolberger Bleibarren Blick von der Burg zur Stolberger Industrie Lissaboner Pfannen Urkundlich erwähnt wurde Stolberg erstmals 1118. Archäologische Funde belegen aber, dass hier bereits vor 12.000 Jahren Menschen lebten. Frügeschicht- liche Verhüttungsplätze (insbesondere Schlackenfunde) und Siedlungsreste lassen Stolbergs jahrhundertealte Tradition als Metall- Metropole erkennen. Als „global players“ der vorindustri- Tagtäglich treten auch heute noch ellen Zeit exportierten unsere Kupfer- Spitzenprodukte aus Stolberg wie meister ihre Messingwaren u.a. bis Kupferlegierungen, Glasprodukte, nach Afrika. Produktbezeichnungen Bleibarren, Elektroniksysteme, Kurz- und Handelsnamen wie Afrika-Pfanne, waren, Waschmittel, Pharmaka und Guinea-Kessel, Lissaboner Pfanne etc. vieles andere mehr ihre Reise in die zeugen von der internationalen Aus- weite Welt an. Aber das ist längst richtung der einstigen Vertriebsstruk- nicht alles: Mittlerweile ist das Klein- turen und Handelsverbindungen. od „Kupferstadt“ völlig zu Recht zum touristischen Geheimtipp für Natur- liebhaber, Kulturwanderer und Grenz- gänger avanciert. Schon gewusst? Stolberg verdankt den Beinamen Kupferstadt Stolberg „Kupferstadt“ dem hier über Jahrhun- derte hergestellten Messing, welches „Wiege der deutschen Industrie“ nach damaligem Verständnis nichts W anderes als gelb gefärbtes Kupfer war. 5 Tranquil and inspiring: “Old” Stolberg. Churches, Pubs, Copper Courtyards. The charm and atmosphere of the Old Town: narrow, winding streets, picturesque buildings, romantic corners and court- yards, three churches and the copper courts typical for Stolberg make a visit to the Old Town a real experience and let you forget the hustle and bustle of everyday life. On sunny days the many outdoor cafés and restaurants with their almost Mediterranean flair are the ideal place to take a break and relax. Finkenbergkirche On a gentle stroll through the town you will come across many traces of our copper masters. Having discovered the almost ideal nature of the Stolberg valley, the first Copper Courtyard was erected in 1575, in the heart of what is today the Historical Old Town just below the Castle. The protestant church Vogelsangkirche and the impressive Finkenbergkirche of the reformation community were built by the copper masters. A visit to the Finkenberg- kirche rewards you with a wonderful view of the Castle and the Old Town. The neigh- bouring copper masters’ graveyard with the emblems and coat of arms testify to the self-esteem and the social status of the copper masters. Paisible et stimulant: le « vieux » Stolberg. Églises, bistrots, manufactures de laiton. L’ambiance et le charme de la vieille ville: les ruelles sinueuses, les ensembles d’édifices pittoresques, les recoins et cours romantiques, les trois églises ainsi que les manufactures de laiton que l’on appelle ici « Kupferhof », se portent garants d’une découverte diversifiée de la vieille ville de Stolberg et vous permettront de vous évader du quotidien trépidant. Les jours ensoleillés, ses terrasses de café et son ambiance méditerranéenne convient à une pause savoureuse. Kupfermeisterfriedhof En flânant, vous ne
Recommended publications
  • Broschüre – Die Justiz in Sachsen-Anhalt
    DIE JUSTIZ in Sachsen-Anhalt Inhalt Die Justiz in Sachsen-Anhalt 2 Die Justiz in Sachsen-Anhalt Vorwort Vorwort 3 1 Die Verfassungsgerichtsbarkeit 4 2 Die ordentliche Gerichtsbarkeit 6 Nr. Inhaltsverzeichnis Seite 3 Die Verwaltungsgerichtsbarkeit 10 Vorwort Seite 3 4 Die Sozialgerichtsbarkeit 12 5 Die Arbeitsgerichtsbarkeit 14 1 Die Verfassungsgerichtsbarkeit Seite 4 6 Die Finanzgerichtsbarkeit 16 7 Die Staatsanwaltschaften 18 2 Die ordentliche Gerichtsbarkeit Seite 6 Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, 8 Die Justizvollzugsbehörden 20 3 Die Verwaltungsgerichtsbarkeit Seite 10 9 Der Soziale Dienst der Justiz 22 eine der Grundsäulen unseres demokratisch verfassten Gemeinwesens ist ein funkti- 10 Ehemalige Städte und Gemeinden 4 Die Sozialgerichtsbarkeit Seite 12 onierender Rechtsstaat. Für ihn arbeiten Gerichte und Staatsanwaltschaften, um dem und ihre jetzigen Bezeichnungen 24 Recht Geltung zu verschaffen. 11 Zuordnung der Städte und Gemeinden zu den Bezirken der Gerichte und 5 Die Arbeitsgerichtsbarkeit Seite 14 Staatsanwaltschaften 61 Ihnen liegt hier eine Broschüre vor, die für jede Stadt und Gemeinde in Sachsen-An- halt auflistet, welches Gericht beziehungsweise welche Staatsanwaltschaft für den 12 Anschriftenverzeichnis der Gerichte und 6 Die Finanzgerichtsbarkeit Seite 16 jeweiligen Ort zuständig ist. Die Gerichtsstrukturen orientieren sich an den Verwal- Justizbehörden des Landes Sachsen-Anhalt 76 tungseinheiten, wie sie die Kreisgebietsreform aus dem Jahr 2007 vorgibt. Sie als 87 Impressum 7 Die Staatsanwaltschaften Seite 18 Bürger finden damit eine Behörden- und Justizstruktur vor, die überschaubar und einheitlich ist. 8 Die Justizvollzugsbehörden Seite 20 Die vorliegende Broschüre soll Ihnen helfen, den grundsätzlichen Aufbau des „Dienst- leistungsbetriebes Justiz“ besser zu verstehen. Sie beinhaltet Informationen zu allen 9 22 Der Soziale Dienst der Justiz Seite Gerichten und Staatsanwaltschaften in unserem Bundesland.
    [Show full text]
  • NORTH RHINE WESTPHALIA 10 REASONS YOU SHOULD VISIT in 2019 the Mini Guide
    NORTH RHINE WESTPHALIA 10 REASONS YOU SHOULD VISIT IN 2019 The mini guide In association with Commercial Editor Olivia Lee Editor-in-Chief Lyn Hughes Art Director Graham Berridge Writer Marcel Krueger Managing Editor Tom Hawker Managing Director Tilly McAuliffe Publishing Director John Innes ([email protected]) Publisher Catriona Bolger ([email protected]) Commercial Manager Adam Lloyds ([email protected]) Copyright Wanderlust Publications Ltd 2019 Cover KölnKongress GmbH 2 www.nrw-tourism.com/highlights2019 NORTH RHINE-WESTPHALIA Welcome On hearing the name North Rhine- Westphalia, your first thought might be North Rhine Where and What? This colourful region of western Germany, bordering the Netherlands and Belgium, is perhaps better known by its iconic cities; Cologne, Düsseldorf, Bonn. But North Rhine-Westphalia has far more to offer than a smattering of famous names, including over 900 museums, thousands of kilometres of cycleways and a calendar of exciting events lined up for the coming year. ONLINE Over the next few pages INFO we offer just a handful of the Head to many reasons you should visit nrw-tourism.com in 2019. And with direct flights for more information across the UK taking less than 90 minutes, it’s the perfect destination to slip away to on a Friday and still be back in time for your Monday commute. Published by Olivia Lee Editor www.nrw-tourism.com/highlights2019 3 NORTH RHINE-WESTPHALIA DID YOU KNOW? Despite being landlocked, North Rhine-Westphalia has over 1,500km of rivers, 360km of canals and more than 200 lakes. ‘Father Rhine’ weaves 226km through the state, from Bad Honnef in the south to Kleve in the north.
    [Show full text]
  • Städteregionales Einzelhandelskonzept 113
    StStSt ädteädterrrregionales EEEiEiii nzelhanzelhannnndelsdelsdelskkkkonzeponzeptttt STRIKT Aachen DurchführungDurchführung: ::: BBE RETAIL EXPERTS Unternehmensberatung GmbH & Co. KG Dipl.Dipl.- ---Geogr.Geogr. Rainer SchmidtSchmidt----IllguthIllguth Anna Heynen M.A. Auftraggeber: Zweckverband StädteRegion Aachen Aachen/Köln Oktober 2002008888 Mit freundlicher Unterstützung: Inhaltsverzeichnis Seite 1 Vorbemerkungen 1 1.1 Ausgangssituation und Zielsetzung 1 1.2 Methodische Vorgehensweise und Primärerhebungen 2 1.2.1 Angebotsanalyse 2 1.2.2 Nachfrageanalyse 3 2 Rahmenbedingungen der Einzelhandelsentwicklung 4 2.1 Siedlungsräumliche und demographische Strukturen 4 2.2 Einzelhandelsrelevantes Kaufkraftpotenzial in der StädteRegion 7 3 Einzelhandelsstrukturen in der StädteRegion 9 3.1 Überblick 9 3.1.1 Betriebe - Verkaufsflächen - Umsätze 9 3.1.2 Großflächiger Einzelhandel 12 3.1.3 Wohnungsnahe Versorgung 14 3.1.4 Einkaufsorientierung in der StädteRegion 17 3.1.5 Einzelhandelszentralitäten der Kommunen in der StädteRegion 19 3.2 Standortprofile der Kommunen in der StädteRegion 23 3.2.1 Stadt Aachen 23 3.2.1.1 Einzelhandelssituation im Überblick 23 3.2.1.2 Zentrale Versorgungsbereiche 28 3.2.1.3 Wohnungsnahe Grundversorgung in der Stadt Aachen 34 3.2.2 Stadt Alsdorf 35 3.2.2.1 Einzelhandelssituation im Überblick 35 3.2.2.2 Zentrale Versorgungsbereiche 40 3.2.2.3 Wohnungsnahe Grundversorgung in der Stadt Alsdorf 42 I 3.2.3 Stadt Baesweiler 43 3.2.3.1 Einzelhandelssituation im Überblick 43 3.2.3.2 Zentrale Versorgungsbereiche 48 3.2.3.3 Wohnungsnahe
    [Show full text]
  • National Park Eifel „Familien- the LEISURE GUIDE 2020 Einkauf? Ist Doch Kinderleicht.“
    GB ADVENTURE REGION AROUND THE National Park Eifel „Familien- THE LEISURE GUIDE 2020 einkauf? Ist doch kinderleicht.“ Shoppen und genießen im StadtCenter Düren – mit dem Besten aus Mode, Lifestyle und Gastronomie. www.erlebnis-region.de MEC METRO-ECE Centermanagement GmbH & Co. Am KG, Albertussee40549 1, Düsseldorf Telefon 02443–494322 · www.mechernich-eifel.de StadtCenter Düren: Kuhgasse 8, Düren, über 50 Geschäfte, 700 Parkplätze. www.stadtcenter-dueren.de SCD_663.023_AZ_Shopping_Familie_2CL_140x210_PZ.indd 1 11.11.19 18:53 CONTENTS 3 Nationalpark NATIONALPARK EIFEL Eifel WORTH SEEING THE RECREATION GUIDE 2020 FAMILY & ADVENTURE WATER & WELLNESS Dear readers, We are pleased to present you the new edition of our popular leisure guide. You may have noticed LAND & EXPERIENCE that this edition feels different. What is new this year is that this edition was printed on sustainab- le paper for the first time. This paper bears the Nationalpark Eifel, experiencing Blue Angel seal. This seal is awarded to so-called g nature, observing animals, discovering plants, finding rest. non-food products that are environmentally fri- endly in their entirety and also meet high stan- : ) Offers for families, suitable for children, offers fun and entertainment dards of health protection and usability. The Blue for all in the family. Angel guarantees that the products and services meet high standards in terms of environmental, Great panoramic views, impressive N mountains and elevated plains, steep health and usability characteristics. gorges and smooth valleys. Point of interest of historical As usual, you will find all the attractions in and or cultural importance, rarely around the Eifel National Park, sorted by catego- mentioned in history books.
    [Show full text]
  • Lunch at Bitburg Air Force Base, Bitburg, Germany, Josh/Rv (8) Box: 207
    Ronald Reagan Presidential Library Digital Library Collections This is a PDF from our textual collections. Collection: Speechwriting, White House Office of: Research Office, 1981-1989 Folder: 05/05/1985 Remarks: Lunch at Bitburg Air Force Base, Bitburg, Germany, Josh/Rv (8) Box: 207 To see more digitized collections visit: https://reaganlibrary.gov/archives/digital-library To see all Ronald Reagan Presidential Library inventories visit: https://reaganlibrary.gov/document-collection Contact a reference archivist at: [email protected] Citation Guidelines: https://reaganlibrary.gov/citing ·:--... ""' --~. .- ~ \ \. ';> I ' -·' -\ .. -:,,..\ ' ~ 1: BITBlJFlG Bitburg, county capital of the Southern Eitel, located In the hills iroximity to the Benelux countries, Bitburg offers ideal settlement between the Kyll and the Nims rivers, has been for centuries the opportunities. Located at the intersection of several Federal high­ natural center of this predominantly agriculturally-oriented area. ways at only 27 KM from the central- and university city of Trier, the city will soon have good traffic connections with Antverp, Brussels, Among the many county Liege, and the Rhein-Main/Rhein-Neckar area via Federal Auto­ capitals of Rheinland­ Pfalz, the almost 2000-ynar bahn A-60. With the Beginning of the construction work on the new old Eifel city has an espe­ A-60 between German border and Bitburg, and the soon to follow cially interesting past. Age­ continuation up to Witllich (A-48) this traffic improvement plan has old East-West roads cross entered a decisive stage. here with the most impor­ tant North-South connec­ As the capital of Bitburg-Pr0m County, Bitburg is today the econo­ tion through! the Eifel from mic and cultural c'ent;r of the Southern Eitel.
    [Show full text]
  • Stolberg's Journey to the Romantics
    Eleoma Joshua. Friedrich Leopold Graf zu Stolberg and the German Romantics. Bern: Peter Lang, 2005. 206 pp. $44.95, paper, ISBN 978-0-8204-7186-0. Reviewed by Robert S. Bledsoe Published on H-German (January, 2007) To the adage that the winners write history, This material is followed by chapters on Stolberg's one might want to add a corollary that, at least in theory of poetry, his poetry, his account of his literary history, the winners are written about journey through Italy and his conversion to more often than the losers. Friedrich Leopold Catholicism. The frst chapter reminds us that Graf zu Stolberg is one of the losers. He is perhaps Stolberg was not only an enthusiastic member of best remembered for a few poems penned while a the Göttinger Hainbund, but also published essays member of the Göttinger Hainbund and the per‐ on his aesthetic ideas, dramas, a novel and an ac‐ sonal affront he took at some of the zingers sent count of his travels through Germany, Switzer‐ his way in the Xenien (1796) by Friedrich Schiller land, Italy and Sicily. Stolberg also translated a and J.W.G. Goethe. Joshua wants to reestablish an number of works from the Greek, most notably awareness of Stolberg as a consequential fgure in some of Aeschylus's tragedies, which expanded the German literary landscape at the end of the the number of texts available in translation to the eighteenth century by focusing on his significance German public. Later in his career Stolberg pro‐ for early German Romantics. Recent studies by duced a notable history of Christianity, Geschichte Gert Theile and Dirk Hempel have paved the way der Religion Jesu Christi (1806-18).
    [Show full text]
  • Wernigerode Castle
    Landmark 8 Wernigerode Castle ® On the 17th of November, 2015, during the 38th UNESCO General Assembly, the 195 member states of the United Nations resolved to introduce a new title. As a result, Geoparks can be distinguished as UNESCO Global Geoparks. Among the fi rst 120 UNESCO Global Geoparks, spread throughout 33 countries around the world, is Geopark Harz · Braunschweiger Land · Ostfalen. UNESCO-Geoparks are clearly defi ned, unique areas, in which locations and landscapes of international geological importance are found. They are operated by organisations which, with the involvement of the local population, campaign for the protection of geological heritage, for environmental education and for sustainable regional development. 22 Königslutter 28 ® 1 cm = 16,15 miles 20 Oschersleben 27 18 14 Goslar Halberstadt 3 2 8 1 QuedlinburgQ 4 OsterodeOsterodedee a.H.a.Ha 9 11 5 131 15 16 6 10 17 19 7 Sangerhausen NordhausenNdh 12 21 As early as 2004, 25 Geoparks in Europe and China had founded the Global Geoparks Network (GGN). In autumn of that year Geopark Harz · Braunschweiger Land · Ostfalen became part of the network. In addition, there are various regional networks, among them the European Geoparks Network (EGN). These coordinate international cooperation. In the above overview map you can see the locations of all UNESCO Global Geoparks in Europe, including UNESCO Global Geopark Harz · Braunschweiger Land · Ostfalen and the borders of its parts. Historism 1 Wernigerode Castle Originally, a medieval fortress crowned the promontory of the Agnesberg. After the devastating ravages of the 30-Years-War (1618 – 1648), the work of reconstructing the fortress as a Baroque residence castle began under the Count ERNST OF STOLBERG-WERNIGERODE (1716 – 1778).
    [Show full text]
  • Family Businesses in Germany and the United States Since
    Family Businesses in Germany and the United States since Industrialisation A Long-Term Historical Study Family Businesses in Germany and the United States since Industrialisation – A Long-Term Historical Study Industrialisation since States – A Long-Term the United and Businesses Germany in Family Publication details Published by: Stiftung Familienunternehmen Prinzregentenstraße 50 80538 Munich Germany Tel.: +49 (0) 89 / 12 76 400 02 Fax: +49 (0) 89 / 12 76 400 09 E-mail: [email protected] www.familienunternehmen.de Prepared by: Institut für Wirtschafts- und Sozialgeschichte Platz der Göttinger Sieben 5 37073 Göttingen Germany Univ.-Prof. Dr. Hartmut Berghoff Privatdozent Dr. Ingo Köhler © Stiftung Familienunternehmen, Munich 2019 Cover image: bibi57 | istock, Sasin Tipchai | shutterstock Reproduction is permitted provided the source is quoted ISBN: 978-3-942467-73-5 Quotation (full acknowledgement): Stiftung Familienunternehmen (eds.): Family Businesses in Germany and the United States since Indus- trialisation – A Long-Term Historical Study, by Prof. Dr. Hartmut Berghoff and PD Dr. Ingo Köhler, Munich 2019, www.familienunternehmen.de II Contents Summary of main results ........................................................................................................V A. Introduction. Current observations and historical questions ..............................................1 B. Long-term trends. Structural and institutional change ...................................................13 C. Inheritance law and the preservation
    [Show full text]
  • 8-KALTERHERBERG Ruitzhof, an Idyllic Piece of Germany in Belgium
    8-KALTERHERBERG Ruitzhof, an idyllic piece of Germany in Belgium The hamlet of Ruitzhof lies at the confluence of the Rur and the Schwarzbach. A few houses and a couple of farms form the village on its single, little-travelled street. From “Eifel-Blick” (Eifel view), a panorama on the western edge of the hamlet, you can see across the tops of trees to the “Eifel Cathedral”, Kalterherberg church. Down in the valley, at the hamlet’s frontier to Kalterherberg, the Vennbahn used to steam through. Today, Ruitzhof is an idyllic corner; one feels as if one were on an island, far from the bustling world with its hurry and deadlines. In the case of Ruitzhof, this island sensation is no mere fancy, but derives from a real cartographic peculiarity. The hamlet is one of six remaining German exclaves, this one cut off from its motherland by the ribbon of sovereign Belgian territory that carries the Vennbahn embankment. First an explanation: Enclave or exclave? Whether enclave or exclave depends on your territorial point of view. “Enclaves” are pieces of a state’s territory that are surrounded by the territory of another state, with no obvious access to either their parent state or the high seas. The term “exclave” is the same zone, but seen from the point of view of the parent state from which it is territorially separated by another sovereign authority. According to these definitions, Ruitzhof is simultaneously a German enclave intruded into Belgium (from the Belgian point of view) and an exclave of Germany surrounded by Belgium (from the German point of view).
    [Show full text]
  • (Stand: 22.03.2021) Aachen Arztpraxis Annastraße 32, 52062 Aa
    Liste der Schnelltest-Möglichkeiten in der StädteRegion Aachen (Stand: 22.03.2021) Aachen Arztpraxis Annastraße 32, 52062 Aachen Acnos Apotheke Aquis Plaza, Adalbertstraße 100, 52062 Aachen SF-Testzentrum AC GmbH Blondelstr. 9, 52062 Aachen Malteser Apotheke Malteserstraße 20, 52062 Aachen SF-Testzentrum AC GmbH Bahnhofplatz, 52064 Aachen Habsburger Apotheke Hohenstaufenalle 19, 52064 Aachen Karolinger Apotheke Karlsgraben 15, 52064 Aachen Via Life Schwertbad Benediktinerstraße 23, Adlerberg (Eingang Haus B), 52066 Aachen RapidCare Rothe Erde Beverstraße 27, 52066 Aachen Arztpraxis Eupener Str. 73-75, 52066 Aachen Praxis Lohmyer Heissbergstraße 21, 52066 Aachen Apotheke am Marienhospital Viehofstraße 43, 52066 Aachen Tivoli Apotheke Krefelder Str. 121, 52070 Aachen Gemeinsames Abstrichzentrum Tivoli Krefelder Str. 205, 52070 Aachen Arztpraxis Wilhelmstraße 48, 52070 Aachen RapidCare Bendplatz Kühlwetterstraße 14, 52072 Aachen Laurentius Apotheke (Laurensberg) Roermonder Str. 319, 52072 Aachen Arztpraxis Steppenbergallee, 52074 Aachen RapidCare Waldfriedhof Monschauerstraße 65, 52076 Aachen Vennbahn-Apotheke Pfarrzentrum St. Donatus (linker Seiteneingang) Hochstr. 16, 52078 Aachen Alsdorf Arztpraxis, Alsdorf Aachener Str. 25, 52477 Alsdorf Glückauf Apotheke Bahnhofstraße 12, 52477 Alsdorf Apotheke am Denkmalplatz Denkmalplatz 41, 52477 Alsdorf Arztpraxis, Alsdorf Luisenstr. 7, 52477 Alsdorf HNO Praxis Rathausstraße 24, 52477 Alsdorf Baesweiler Arztpraxis An der Burg 12, 52499 Baesweiler Kreuz-Apotheke Kirchstraße 35a, 52499 Baesweiler BOS-112 Baesweiler Otto-Hahn-Straße 16, 52499 Baesweiler Eschweiler Fa. Koczyba Auf dem Drieschplatz, Patternhof 42 52249 Eschweiler Stadt Apotheke Grabenstraße 27, 52249 Eschweiler Barbara Apotheke Jülicher Str. 173, 52249 Eschweiler Easy Apotheke Langwahn 54, 52249 Eschweiler MVZ an der Inde Neustraße 2, 52249 Eschweiler Foto Strauch Neustraße 29, 52249 Eschweiler Fa. Koczyba Seehaus 53, Zum Blausteinsee 53 52249 Eschweiler Herzogenrath Arztpraxis Albert Steiner Str.
    [Show full text]
  • Filialen Mit Sonderöffnungszeiten (Stand: September 2018)
    S Filialen mit Sonderöffnungszeiten (Stand: September 2018) Aachen Filiale Uniklinik Montag und Donnerstag 09.30 – 16.15 Uhr Dienstag und Mittwoch 09.30 – 18.00 Uhr Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Filiale Campus Montag bis Donnerstag 10.00 – 15.00 Uhr Freitag 10.00 – 13.00 Uhr Filiale Ahornstraße Service Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Donnerstag zusätzlich 16.00 – 18.00 Uhr Beratung nach Vereinbarung Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Montag bis Donnerstag 14.00 – 18.00 Uhr Filiale Valkenburger Straße Service Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Donnerstag zusätzlich 16.00 – 18.00 Uhr Beratung nach Vereinbarung Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Montag bis Donnerstag 14.00 – 18.00 Uhr Alsdorf Filiale Alsdorf-Ofden Montag und Mittwoch 14.00 – 18.00 Uhr Dienstag und Donnerstag 09.30 – 12.15 Uhr S Eschweiler Filiale Wardenslinde Montag, Mittwoch, Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Montag, Dienstag, Donnerstag 14.00 – 18.00 Uhr Herzogenrath Filiale Herzogenrath-Straß Montag und Mittwoch 09.30 – 12.15 Uhr Dienstag und Donnerstag 14.00 – 18.00 Uhr Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Monschau Filiale Monschau-Höfen Service Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Donnerstag zusätzlich 16.00 – 18.00 Uhr Beratung nach Vereinbarung Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Montag bis Donnerstag 14.00 – 18.00 Uhr Filiale Monschau-Kalterherberg Service Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Donnerstag zusätzlich 16.00 – 18.00 Uhr Beratung nach Vereinbarung Montag bis Freitag 09.30 – 13.00 Uhr Montag bis Donnerstag 14.00 – 18.00 Uhr Filiale Monschau-Konzen Montag und Mittwoch
    [Show full text]
  • Kinderschutzfachkräfte Gem. § 8 a SGB VIII in Der Städteregion Aachen
    Kinderschutzfachkräfte gem. § 8 a SGB VIII in der StädteRegion Aachen Alsdorf Name Arbeitsbereich Telefon Michael Raida Jugendamt 02404 - 50 433 Sabine Weller Jugendamt 02404 - 50 340 Andre Pabich Jugendamt 02404 - 50 263 Peter Bohlmann Jugendamt 02404 - 50 260 Karin Rohrbeck Jugendamt 02404 - 50 321 Alexandra Löwenstein Jugendamt 02404 - 50 312 Sonja Kohl Jugendamt 02404 - 50 255 Simona Flocke Jugendamt 02404 - 50 418 Alexandra Hilger Jugendamt 02404 - 50 215 Celik Öztürk-Cuhadar Jugendamt 02404 - 50 287 Lara Birmanns Jugendamt 02404 - 50 385 Jochen Neukirch Jugendamt 02404 - 50 428 Claudia Möllering-Hess SKF Alsdorf 0177 - 77 932 22 Harald Becker SKF Alsdorf 02404 - 93 222 Renate Dittrich SKF Alsdorf 02404 - 93 222 Andreas Malecha SKF Alsdorf/ PP Aachen 0241 - 95 773 4480 Claudia Jansen Diakonie Alsdorf 02404 - 949511 Eschweiler Arbeitsbereich Telefon Name Stefan Pietsch Jugendamt 02403 - 71 287 Rolf Dahmen Jugendamt 02403 - 71 391 Silvia Frings Jugendamt 02403 - 71 485 Peter Harter Jugendamt 02403 - 71 272 Dietlind Höfeler Jugendamt 02403 - 71 278 Ludger Leister Jugendamt 02403 - 71 283 Mathilde Uhr Jugendamt 02403 - 71 469 Simone Bast Jugendamt 02403 - 71 501 Christiane Preuschoff Jugendamt 02403 - 71 610 Anja Schwerdtfeger Jugendamt 02403 - 71 273 Angelika Henn Jugendamt 02403 - 71 707 Janina Franken Jugendamt 02403 - 71 634 Markus Eßer Jugendamt 02403 - 71 444 Melanie Lehnhoff Jugendamt 02403 - 71 317 Sarag Gieß Jugendamt 02403 - 71 290 Gerrit Gobbelé Jugendamt 02403 - 71 229 Robert Wagner Haus St. Josef 02403 - 78 58 50 Ina Stein-Gerhards Haus St. Josef 02403 - 78 58 21 Christof Lippert Haus St. Josef 02403 - 78 58 40 Johanna Hansen Haus St. Josef 02403 - 78 58 27 Bogumilia Porwik-Hermanns Haus St.
    [Show full text]