Projets Eoliens De Cordes-Tolosannes Et Labourgade

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Projets Eoliens De Cordes-Tolosannes Et Labourgade PROJETS EOLIENS DE CORDES-TOLOSANNES ET LABOURGADE NORDEX FRANCE Compte-rendu de la réunion avec les ACCAs et la Fédération des chasseurs du Tarn-et-Garonne Jeudi 4 Octobre – Médiathèque de Cordes-Tolosannes Les participants à l’atelier Etaient présents : 17 présidents et chasseurs de 8 ACCAs dont : M. Lerm Patrick - ACCA Lafitte M. Gourgues Jacques - ACCA Montaïn M. Théodor André - ACCA Castelferrus M. Delluc David - ACCA Garganvillar M. Dreuilhe Frédéric - ACCA Labourgade M. Miramont Alain - ACCA Garganvillar M. Coilles Michel - ACCA Garganvillar M. Falaca Gilles - ACCA Saint-Porquier M. Guibal Bernard - ACCA Cordes-Tolosannes M. Santelanni - ACCA Cordes-Tolosannes M. Clau Michel - ACCA Larrazet M. Bessou - ACCA Larrazet M. Pascal Henri - ACCA Larrazet M. Custody Alain - ACCA Larrazet Ainsi que pour la Fédération des Chasseurs du Tarn-et-Garonne : M. Johan Roye – Chargé de mission Trame Verte et Bleue M. Frédéric Le Capitaine – Président de l’Association des chasseurs des Palombes en Palombière L’équipe NORDEX France : Gaël LE GOAZIOU, chef de projet Maïwenn FABRE, assistant chef de projet Maÿliss FRANCISCO, chargée de concertation et de communication Paul DUVERNOY, Responsable du développement éolien dans le Centre et le Sud de la France Planning de la réunion Présentation de la société Présentation des projets Présentation des études biodiversités réalisées sur le projet Présentation de l’étude réalisée par la Fédération de Chasse du Tarn et Garonne sur les impacts des projets de parcs éoliens et proposition de mesures ERC et compensatoires Questions et réponses sur le projet Vos questions et nos réponses sur la présentation Questions sur éolien et activités de chasse : Pouvez-vous nous fournir la carte des couloirs migratoires que vous avez identifiés ? Oui vous la trouverez intégrée dans la présentation qui accompagne le compte-rendu et l’ensemble des études sera publique dans les dossiers des projets qui seront soumis à enquête publique lors de l’instruction des projets. Nous avons tous des craintes pour un impact sur les palombières et sur les cailles qui ne vont plus passer. Comment pouvez-vous nous rassurer ? Dans le cadre des études sur la biodiversité et en particulier sur l’avifaune menées par le Bureau d’études Abiès, basé à Villefranche-de-Lauragais, l’ensemble des espèces rencontrées sont analysées avec un accent sur les espèces patrimoniales. Afin de prendre en compte les enjeux par rapport aux espèces emblématiques du Tarn-et-Garonne et notamment pour les activités de chasse qui y ont lieu, nous avons commandé une étude auprès de la Fédération des chasseurs du Tarn-et-Garonne. La Fédération a notamment analysé les palombes et les cailles dans son étude et proposé des mesures d’évitement, de réduction, de compensation et d’accompagnement envisageables pour limiter l’impact des projets éoliens et dynamiser la biodiversité locale et en particulier les espèces chassables. Une partie de ces mesures sont envisageables et seront rediscutées avec la Fédération afin de minimiser l’impact du projet éolien sur les activités de chasse. De plus il est important de rappeler qu’il n’y a aujourd’hui aucune étude attestant d’un impact des parcs éoliens sur les palombes ou les cailles. Nous sommes quand même le département le plus important pour la chasse de la Caille, il y a un plateau particulièrement intéressant au niveau de Garganvillar et il y a même des stages de bagages et des suivis qui sont organisés. Nous ne voulons pas que les éoliennes perturbent ce milieu. Quel impact auront les éoliennes ? La commune de Garganvillar n’a pas décidé de rejoindre le projet éolien donc les éoliennes ne seront pas installées sur Garganvillar mais seulement sur Labourgade. Bien que la zone d’études soit en limite de la commune de Garganvillar, celle-ci reste une commune de grande superficie et le projet aura une dimension réduite. Il sera prévu des mesures de dynamisation de la biodiversité sur d’autres secteurs de la commune pour permettre le maintien de ces activités. Nous connaissons des chasseurs de canard dans le Nord de la France qui nous disent que depuis qu’un parc éolien a été installé près de chez eux, ils ne voient plus de canard. Est-ce que la même chose ne risque pas d’arriver ? Il y a aussi beaucoup d’exemple de chasseurs qui disent que l’arrivée d’un parc éolien n’a rien changé à leur activité et à priori les fédérations de chasse dans les Hauts-de-France continue de chasser. Remarques de certains participants : - Un chasseur de Picardie qui est là en ce moment pour rendre visite à quelqu’un de Cordes- Tolosannes nous dit qu’il continue de chasser sans problème et au pied des éoliennes. - A la visite de parc éolien en 2016 organisée à Mazeray en Charente-Maritime, les palombes étaient au pied des éoliennes. Je possède une palombière qui est évaluée à plus de 30 000 €. Si les palombes ne passent plus, allez-vous m’indemniser ? Une des mesures proposée par la Fédération est de faire des suivis sur les premières années de mise en service des parcs éoliens et en particulier sur les quelques palombières qui pourraient être impactées pour évaluer l’impact réel des parcs. Si, tous autres facteurs égaux par ailleurs, il s’avère que les parcs éoliens ont un impact fort sur les activités de chasse en palombières, il est proposé par la Fédération d’indemniser les propriétaires de palombières pour la perte associée. Ces mesures seront rediscutées avec la Fédération mais peuvent rentrer dans le cadre des mesures ERC et d’accompagnement des projets. Y a-t-il un risque de déviation des flux migratoires ? Il est possible que les flux soient partiellement déviés en fonction de la hauteur de vol des espèces concernées mais dans tous les cas les déviations restent minimes. Questions générales : J’ai entendu dire que même s’il n’y a pas de vent, vous ferez tourner les éoliennes? Non, s’il n’y a pas de vent les éoliennes ne peuvent pas tourner. Quels sont les taxes liées au bâti / au foncier ? D’une part, Nordex rémunère les propriétaires et exploitants pour la surface prise à bail. Environ une vingtaine d’ares sont concernés s’il n’y a pas de création de chemins. Nous compensons les pertes de cultures lors du chantier sur la base des tarifs de la chambre d’agriculture. D’autre part, un parc éolien correspond à l’implantation d’une entreprise sur le territoire, l’exploitant du parc éolien paye donc différentes taxes aux collectivités (Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties, Cotisation Foncière des Entreprises, Cotisation sur la Valeur Ajoutée des Entreprises, Imposition Forfaitaire sur les Entreprises de Réseaux).Combien de m3 de béton sont utilisés pour les fondations ? Sur une éolienne, 450 à 600 m3 de bétons sont nécessaires par fondation en fonction du type d’éolienne et du type de sol. Il s’agit d’un bloc conique d’environ une vingtaine de mètres de diamètre pour 2,5 à 3 m de profondeur. Quelles sont les retombées fiscales pour la commune ? Les retombées fiscales sont en grande partie reversées à la Communauté de Communes car la commune de Cordes-Tolosannes et celle de Labourgade sont en régime de Fiscalité Professionnelle Unique. Avec le régime fiscal actuel, les Communes touchent la Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties de l’ordre de 1 000 € par éolienne et par an environ. Cependant, des changements de réglementation ont été proposés et des discussions ont déjà été entamées avec la Communauté de Commune afin de réfléchir à une réversion des taxes aux communes d’implantation directement. Est-ce que la zone où sont installées les éoliennes est considérée comme classée industrielle et donc inaccessible ? L’éolienne et la plateforme de grutage ne sont effectivement plus des terrains agricoles mais vous pourrez toujours circuler autour des éoliennes ou à leur pied. Est-ce qu'on va mettre des clôtures autour des éoliennes ? Non, on peut se promener librement autour du parc. Une des mesures d’accompagnement proposée par les habitants est justement de prévoir la création de chemins de randonnée passant à proximité du parc. .
Recommended publications
  • Publication of an Application for Approval of Minor
    C 87/6 EN Official Journal of the European Union 7.3.2018 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for approval of minor amendments in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2018/C 87/05) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). APPLICATION FOR APPROVAL OF MINOR AMENDMENTS Application for approval of minor amendments in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (2) ‘AIL BLANC DE LOMAGNE’ EU No: PGI-FR-0470-AM01 — 11.8.2017 PDO ( ) PGI ( X ) TSG ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Name: Association de défense de l'ail blanc de Lomagne Address: Agropole Innovations Bâtiment AGROTEC — BP 206 47931 Agen Cedex 9 FRANCE Tel. +33 553772271 Fax +33 553772279 Members: producers and packagers The applicant group is made up of producers and packagers of the PGI ‘Ail blanc de Lomagne’, who have formed an association governed by the Law of 1y Jul 1901. It therefore has a legitimate right to request amendments to the product specification. 2. Member State or Third Country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) — Product description — Proof of origin — Production method — Link — Labelling — Other: [applicant group, product description, geographical area, proof of origin, link, labelling, national requirements, control structures.] 4.
    [Show full text]
  • Dossier De Prensa
    Dossier de Prensa tourisme-tarnetgaronne.fr CAHORS MONTAIGU DE QUERCY LOT LAUZERTE AVEYRON MONTPEZAT DE QUERCY LOT-&-GARONNE CAYLUS MOLIÈRES CAUSSADE LAFRANÇAISE CANAL DE LAGUÉPIE GARONNE ST-ANTONIN-NOBLE-VAL AGEN VALENCE D’AGEN MOISSAC A20 NÈGREPELISSE AUVILLAR CASTELSARRASIN A62 MONTAUBAN BRUNIQUEL TARN ST-NICOLAS DE-LA-GRAVE MONCLAR DE QUERCY MONTECH TARN GARONNE BEAUMONT-DE-LOMAGNE GERS LEYENDA GRISOLLES Estaciones verdes Pueblos màs bellos de Francia Ciudades de Arte TOULOUSE e Historia HAUTE GARONNE Museos de Francia Bandera azul Grande sitio de Occitania Zona Natura 2000 ! Gracias ! Napoleón 1 Tarn-et-Garonne surgió el 21 de noviembre de 1808 con territorios tomados de los departamentos vecinos para hacer de Montauban una prefectura, un importante lugar de poder político. Así fue como el Emperador creó el PARIS departamento francés más joven de la metrópolis con el fin de contentar a los habitantes más notables. Su historia ha modelado el departamento con una gran diversidad de paisajes y ofrece multitud de posibili- dades concentradas en un solo destino con todas estas diferencias. LYON ACCESO BORDEAUX Avión: a 35 min del aeropuerto de MONTAUBAN Toulouse- Blagnac Tren: a 4 h 40 min de París en TGV (vía Burdeos) LOURDES TOULOUSE MARSEILLE Automóvil: autopistas A20 y A62 OCCITANIE 2 CAHORS Presentación A menos de una hora de Toulouse, Tarn-et-Garonne, país de vergeles y de la uva Chasselas, le invita a MONTAIGU DE QUERCY LOT navegar entre turismo cultural y ocios verdes. En el programa : el claustro de la abadía de Moissac, el carril bici del Canal des Deux Mers y, por fin, las gargantas del Aveyron con sus espléndidos pueblos.
    [Show full text]
  • EXTRAIT Du REGISTRE Des DELIBERATIONS De La COMMISSION PERMANENTE
    Envoyé en préfecture le 01/07/2016 Reçu en préfecture le 01/07/2016 Affiché le CONSEIL DÉPARTEMENTAL DE TARN-ET-GARONNEID : 082-228200010-20160701-CP2016_05_52-DE ___ EXTRAIT du REGISTRE des DELIBERATIONS de la COMMISSION PERMANENTE Séance du 23 mai 2016 CP2016_05_52 id. 2555 L'an deux mille seize le vingt trois mai , les membres de la Commission Permanente légalement convoqués se sont réunis à l'Hôtel du Département, sous la présidence de M. Christian ASTRUC, Président du Conseil Départemental. Présents ou ayant donné procuration de vote : M. ALBUGUES, M. ASTRUC, Mme BAREGES, M. BEQ, M. BESIERS, Mme CABOS, Mme DEBIAIS, M. DEPRINCE, M. DESCAZEAUX, Mme FERRERO, M. HENRYOT, Mme JALAISE, Mme LE CORRE, M. MARDEGAN, Mme MAURIEGE, Mme NEGRE, Mme RIOLS, Mme SARDEING-RODRIGUEZ, M. WEILL Le quorum légal étant atteint, la Commission Permanente peut valablement délibérer. RÉALISATION DES TRAVAUX D'ENTRETIEN ET DE CRÉATION DES BÂTIMENTS COMMUNAUX - COMMUNES DE BARDIGUES, BOURG DE VISA, CASTELSARRASIN, COMBEROUGER, GARGANVILLAR, LARRAZET, LE CAUSÉ, MIRAMONT DE QUERCY, MONBÉQUI, MONTAÏN, MONTALZAT, MONTBETON, SAINT AMANS DE PELLAGAL, SAINT CIRQ, SAINT LOUP, SÉRIGNAC, SISTELS ET VERFEIL SUR SEYE ____ I - NATURE DES TRAVAUX SUBVENTIONNABLES Conformément à la décision de l'Assemblée Départementale prise lors de la 1ère réunion du 16 mars 2016, concernant les nouvelles politiques d'aides aux communes en matière de bâtiments communaux, le Conseil Départemental accorde des subventions pour les travaux suivants : - travaux destinés à faciliter l'accès des personnes à mobilité réduite aux installations et bâtiments, 1 Envoyé en préfecture le 01/07/2016 Reçu en préfecture le 01/07/2016 Affiché le - construction, extension et aménagement de mairie,ID : 082-228200010-20160701-CP2016_05_52-DE - grosses réparations de bâtiments communaux (hors bâtiments scolaires), - maisons médicales, pôle ou relais de santé en réseau, - Maisons de Service Au Public (MSAP).
    [Show full text]
  • Aménagements Pédagogiques De Locaux Scolaires Existants
    CONSEIL GENERAL DE TARN-ET-GARONNE __ EXTRAIT du REGISTRE des DELIBERATIONS de la COMMISSION PERMANENTE Séance du 25 mars 2013 CP 03/13-24 L'an deux mille treize, le 25 mars à 17 h 00, les membres de la Commission Permanente légalement convoqués se sont réunis à l'Hôtel du Département, sous la présidence de M. Jean-Michel BAYLET, Président du Conseil Général. Après avoir constaté le quorum légal, la Commission Permanente peut valablement délibérer. Présents ou ayant donné procuration de vote: MM. Baylet, Empociello, Cambon, Massip, Astoul, Albert, Gonzalez, Descazeaux, Roger, Roset, Hébral, Marty, Lavabre, Capayrou et Quéreilhac. AMÉNAGEMENTS PÉDAGOGIQUES DE LOCAUX SCOLAIRES EXISTANTS LISTE A Article 204142 – sous-fonction 21 ___ COMMUNES D'ESCATALENS, GARGANVILLAR, MEAUZAC, SAINT-SARDOS Lors du vote du Budget Primitif 2013, notre Assemblée a approuvé la totalité des projets inscrits au titre des aménagements pédagogiques de locaux scolaires existants et voté une autorisation de programme de 252 450 €. Pour rappel, je vous précise la nature des travaux subventionnables : aménagement de locaux existants (salles de classes, bibliothèques-centres de documentation, salles informatiques, salles de jeux, salles de repos, salles de propreté, cantines, préaux). 1 Le financement départemental s’établit de la façon suivante : Dépense Surface Communes - 2000 hab. Désignation des locaux subventionnable H.T. (population agglomérée) moyenne 480 €/m² Subvention 50 % Salle de classe 80 m² 38 400 € 19 200 € Bibliothèque Centre de 70 m² 33 600 € 16 800 € Documentation Salle informatique 60 m² 28 800 € 14 400 € Salle de jeux 90 m² 43 200 € 21 600 € Salle de repos 40 m² 19 200 € 9 600 € Salle de propreté 15 m² 7 200 € 3 600 € Préau 150 m² 185 €/m² =27 750 € 13 875 € Cantine : par rationnaire 1,5 m² 720 € 360 € Subvention forfaitaire proposée 168 € par rationnaire En ce qui concerne les communes urbaines, la subvention est égale à 50 % de la dépense subventionnable plafonnée à 15 250 € HT.
    [Show full text]
  • Official Journal C 87 of the European Union
    Official Journal C 87 of the European Union Volume 61 English edition Information and Notices 7 March 2018 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2018/C 87/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone) (1) ............................................................................................................................. 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2018/C 87/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2018/C 87/03 Prior notification of a concentration (Case M.8802 — KKR/Unilever Baking Cooking and Spreads Business) — Candidate case for simplified procedure (1) ............................................................... 3 EN (1) Text with EEA relevance. 2018/C 87/04 Prior notification of a concentration (Case M.8763 — KKR/Tekfor) — Candidate case for simplified procedure (1) ........................................................................................................................ 5 OTHER ACTS European Commission 2018/C 87/05 Publication of an application for approval of minor amendments in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council
    [Show full text]
  • SDCI Tarn-Et-Garonne Arrêté Au 29 Mars 2016
    Schéma Départemental de Coopération Intercommunale de Tarn-et-Garonne Arrêté préfectoral du 29 mars 2016 AVANT-PROPOS Le Schéma Départemental de Coopération Intercommunal qui est présenté ci-après est le fruit d’une réflexion commune entre l’Etat et les élus locaux. Ainsi, après une large phase de concertation menée par le Préfet auprès des collectivités locales et établissements concernés qui a débuté en début d’année 2015, le projet de SDCI a été présenté aux membres de la Commission Départementale de Coopération Intercommunale lors d’une séance en date du 16 octobre 2015. Ensuite, conformément aux dispositions du code général des collectivités territoriales, ce projet de SDCI a été adressé pour avis aux conseils municipaux des communes et aux organes délibérants des EPCI et des syndicats mixtes concernés par les modifications. Pour le Tarn-et-Garonne, le choix a été fait de l’adresser également aux collectivités non concernées par les modifications pour information. Les délibérations devaient être prises dans un délai de 2 mois à compter de la notification Ainsi, 273 communes, syndicats intercommunaux, syndicats mixtes, et établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre ont été saisis. Au total, 72,2 % des structures saisies ont été favorables au projet de SDCI en incluant les avis tacites. Le 16 décembre 2015, le projet de SDCI a été transmis à la CDCI, accompagné des avis recueillis. Celle-ci disposait d’un délai de 3 mois pour se prononcer. Dans la continuité de la concertation jusqu’à la mise en place, une réunion de la CDCI s’est déroulée le 15 janvier 2016 afin de faire un point sur les résultats de la concertation et d’évoquer les conditions dans lesquelles les membres de la CDCI allaient pouvoir utiliser leur pouvoir d’amendement au projet de SDCI.
    [Show full text]
  • BASSIN DE SANTE DE MOISSAC Code Commune Libéllé Commune Gestionnaire De Cas Libéllé Canton 82003 ANGEVILLE Christine Queudot
    BASSIN DE SANTE DE MOISSAC Code Libéllé commune Gestionnaire de cas Libéllé canton commune 82003 ANGEVILLE Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82004 ASQUES Christine Queudot Garonne Lomagne Brulhois 82006 AUTERIVE Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82008 AUVILLAR Cindy Ségueni Garonne Lomagne Brulhois 82009 BALIGNAC Christine Queudot Garonne Lomagne Brulhois 82010 BARDIGUES Cindy Ségueni Garonne Lomagne Brulhois 82011 BARRY D'ISLEMADE Christine Queudot Castelsarrasin 82012 LES BARTHES Christine Queudot Castelsarrasin 82013 BEAUMONT DE LOMAGNE Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82015 BELBEZE Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82016 BELVEZE Cindy Ségueni Pays de Serres Sud Quercy 82019 BOUDOU Cindy Ségueni Valence 82021 BOULOC Cindy Ségueni Pays de Serres Sud Quercy 82024 BOURG DE VISA Cindy Ségueni Valence 82024 BRASSAC Cindy Ségueni Valence 82030 CASTELFERRUS Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82031 CASTELMAYRAN Christine Queudot Garonne Lomagne Brulhois 82032 CASTELSAGRAT Cindy Ségueni Valence 82033 CASTELSARRASIN Christine Queudot Castelsarrasin 82034 CASTERA BOUZET Christine Queudot Garonne Lomagne Brulhois 82035 CAUMONT Christine Queudot Garonne Lomagne Brulhois 82036 LE CAUSÉ Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82042 CAZES MONDENARD Cindy Ségueni Pays de Serres Sud Quercy 82045 CORDES TOLOSANNES Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82046 COUTURES Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82047 CUMONT Christine Queudot Beaumont-de-Lomagne 82049 DONZAC Cindy Ségueni Garonne Lomagne Brulhois 82050 DUNES Cindy Ségueni Garonne
    [Show full text]
  • Vuelos Piscinas Bases De Ocio Canoas
    www.tourisme-tarnetgaronne.fr 1 2 3 4 5 6 Golfs La Séoune Pujols Valeilles Golf d’Espalais........................................................................................... C1 GRP Quercy Pays de Serres Espalais.–.Tel..00.33.(0).563.29.04.56 Del.16/10.au.14/10,.de.las.8h.a.las.19h..Del.15/04.al.15/10.de.las.9h.a.las.17h.. Actividades.de.pago..Este.centro,.sobre.la.ruta.del.Camino.de.Santiago,.propone. Montaigu- Saint-Beauzeil un.bonito.recorrido.de.9.hoyos. de-Quercy www.golfespalais.com GR 46® Belvèze Lot Aveyron A2 Roquecor Golf de l’Estang......................................................................................... C4 Saint-Amans- 0 A du-Pech Montauban.–.Tel..00.33.(0).563.20.22.02 La Barguelonne Actividades.de.pago..Recorrido.de.18.hoyos.internacional. GR 65® www.golfdemontauban.fr. Bouloc Chemin de Saint-Jacques La Séoune Sainte- de Compostelle Saint-Projet Puylagarde VILLEFRANCHE (Route du Puy-en-Velay) Lacour Juliette CAHORS DE-ROUERGUE Golf de Montauban les Aiguillons............................................. C4 Labastide- Loze 76 km 60 km de-Penne GRP Montauban.–.Tel..00.33.(0).563.31.35.40 del Tarn-et-Garonne del Touffailles Midi-Quercy® Abierto.todo.el.año,.todos.los.días..Actividades.de.pago..9.Greens.sobre.una.antigua. gravera. Bourg- Mouillac golfdlesaiguillons.wordpress.com Mapa Turístico Mapa Lauzerte Sauveterre de-Visa Tréjouls Lacapelle- Fauroux Livron Parisot Académie Couleur Golf...................................................................... C4 Castanet Montagudet Lot-et-Garonne La Petite Barguelonne Puylaroque Montauban.–.Tél..00.33.(0).563.20.05.64 Abierto.todo.el.año,.todos.los.días..Actividades.de.pago..El.centro.de.iniciación.y.de. Miramont- La Lupte La Bonnette Najac s Montpezat- Caylus entretenimiento.se.beneficia.de.un.marco.agradable.junto.a.una.alta.tecnología.
    [Show full text]
  • Les ERP Situés En Tarn-Et-Garonne Déclarés Conformes Au 01/03/2019
    Les ERP situés en Tarn-et-Garonne déclarés conformes au 01/03/2019 n°_ N° dossier AT_Ad’ap / Ad’ap Commune Nom_gestionnaire Nom_etablissement Type_erp Adress type_voie adresse_erp Catégorie Attestation Démarche Ad’ap_S AT_simple Patri. e Simplifiée ALBIAS CRÉDIT AGRICOLE NORD MIDI PYRÉNÉES CRÉDIT AGRICOLE NORD MIDI PYRÉNÉES W 31 Avenue du Général de Gaulle 5 AC-082-2015-0267 ALBIAS POSTE IMMO W Place de l’Hôtel de Ville 5 AC-082-2015-0375 ALBIAS BEL ET BIEN Institut de Beauté M 9 Route du Chemin Vieux 5 AC-082-2016-0013 ALBIAS SARL AURELIEN MAGNANO Coiffeur M 10 Rue Yves Calvet 5 AC-082-2016-0232 SARTRE Patrice ALBIAS DS Cheminés M 1367 RD 820 5 AC-082-2016-0245 SARL DS CHEMINÉE ALBIAS ANDREICA Mara Médecin U 2 Avenue de la gare 5 Ad’ap-S-082 002 16 A0003 ALBIAS SARL HERVOVHON boucherie M 11 Avenue du Général de Gaulle 5 Ad’ap-S-082 002 16 A0020 ALBIAS MAIRIE D’ALBIAS Restaurant N 7 Avenue Charles de Gaulle 5 AC-082-2017-054 ALBIAS ELISABETH Denis Médecin U 18 Lotissement Garrigues 5 AC-082-2017-101 ALBIAS SENTENAC Jean-Claude Médecin U 24 Rue Saint Georges 5 AC-082-2017-144 ALBIAS ANDRIEU Sophie Le ticket gagnant M 17 Route du Chemin Vieux 5 AC-082-2017-170 CASTEL Emmanuel ALBIAS Boulangerie M Place de la Libération 5 AC-082-2017-200 SARL MAISON CASTEL ASQUES Mairie d’Asques Eglise V Au village 5 082 004 17 P0001 AUCAMVILLE BREHIER Sophie Maison de Services W Route Grenade 5 AC-082-2015-0033 AUCAMVILLE MAIRIE D’AUCAMVILLE Groupe scolaire R Chemin des Barrages 5 AC-082-2015-0112 AUCAMVILLE DULAU Martine U Lieu-dit « Fondemenge » 5 AC-082-2017-139
    [Show full text]
  • En Zone Inondable En Tarn-Et-Garonne Tarn-Et-Garonne
    direction départemantale Tableau de la réglementation des constructions de l'Équipement en zone inondable en Tarn-et-Garonne Tarn-et-Garonne PROJET ZONE BLEUE ZONE ROUGE ZONE R1 ZONE R2 BATIMENTS Pour tous les bâtiments : coefficient d’emprise au sol sur l’unité foncière < 0, 25 Restauration, entretien et gestion courante des biens et activités sans aggravation des risques OUI OUI OUI OUI Extension des habitations existantes OUI si H + 0,20 m OUI < 20 m2 de SHOB * OUI < 20 m2 de SHOB * NON (2) (5) Extension au niveau du terrain naturel OUI < 20 m OUI < 20 m2 de SHOB * OUI < 20 m2 de SHOB * OUI Surélévation avec diminution de la vulnérabilité OUI OUI* OUI OUI (3) (6) Reconstruction des bâtiments vétustes OUI H + 0,20 m NON OUI OUI Reconstruction à l’identique des bâtiments détruits par un sinistre autre qu’une inondation OUI(5) OUI(5) OUI(5) OUI(5) (1) (1) (7) EXISTANT Changement de destination OUI OUI ** OUI ** OUI ** Extension activités existantes OUI(8) OUI(8) OUI(8) OUI(5) Activités y compris E.R.P. : mise aux normes par OUI NON OUI sans augmentation capacité d’accueil aménagement ou extension Bâtiment sanitaire, technique ou de loisirs OUI OUI < 10 m2 OUI < 10 m OUI < 10 m2 OUI < 25 m OUI < 25 m2 de SHOB sur la même unité foncière NON Bâtiments annexes à des habitations existantes et avec une seule ouverture Equipements publics destinés à la vie du quartier OUI NON OUI OUI Logements, bureaux OUI H + 0,20 m NON NON NON (5) Etablissements recevant du public OUI H + 0,20 m NON NON OUI FUTUR Activité commerciale, artisanale, industrielle
    [Show full text]
  • RD 14E – Communes De Garganvillar Et Labourgade
    ARRETE PORTANT REGLEMENTATION TEMPORAIRE DE LA CIRCULATION SUR LA RD 14E DU PR 0+000 AU PR 4+489 SUR LE TERRITOIRE DES COMMUNES DE GARGANVILLAR ET LABOURGADE EN ET HORS AGGLOMERATION ___ A.D. n° 2012-957 Le Président du Conseil Général de Tarn-et-Garonne, Le Maire de Garganvillar, Le Maire de Labourgade, VU le Code de la Route ; VU le Code Général des Collectivités Territoriales ; VU l’instruction interministérielle sur la signalisation routière (livre I − quatrième partie – signalisation de prescription et huitième partie − signalisation temporaire) ; VU le Règlement départemental de Voirie adopté le 2 mars 2009 ; VU l’arrêté départemental R.H. n° 12-658 du 24 avril 2012 portant délégation de signature à Monsieur le Directeur de la Voirie et de l’Aménagement ; VU la demande présentée par la Société de Travaux de Signalisation et Maintenance, en date du 4 mai 2012 ; VU l'avis de la commune de Larrazet, en date du 15 mai 2012 ; CONSIDERANT que pour permettre les travaux de modernisation de la voie ferrée Beaumont-de- Lomagne – Castelsarrasin, il est nécessaire de réglementer temporairement la circulation sur la route départementale sus-visée ; SUR proposition de Monsieur le Directeur de la Voirie et de l'Aménagement, A R R E T E N T : Article 1er : La circulation des véhicules de toutes catégories sera réglementée sur la RD 14E, dans sa section comprise entre le PR 0+000 et le PR 4+489, sur le territoire des communes de Garganvillar et Labourgade, en et hors agglomération, pendant la période du 15 juin 2012 au 20 juin 2012.
    [Show full text]
  • Mouvement Intra Zones Geol
    Mouvement intradépartemental Zones géographiques VALEILLES SAINT BEAUZEIL MONTAIGU DE QUERCY BELVEZE SAINT ROQUECOR AMANS DU PECH SAINT PROJET BOULOC PUYLAGARDE SAINTE LACOUR JULIETTE LABASTIDE LOZE TOUFAILLES DE PENNE MOUILLAC LAUZERTELAUZERTE TREJOULS SAUVETERRE LACAPELLE CASTANET BOURG PARISOT FAUROUX LIVRON DE MONTAGUDET VISA PUYLAROQUE CAYLUS MIRAMONT MONTPEZAT DE QUERCY DE SAINT AMANS MONTFERMIER LAPENCHE SAINT BRASSAC QUERCY DE PELLAGAL CAZES GEORGES CAYRIECH GINALS SAINT MONTBARLAT MONDENARD MONTALZAT MONTJOI NAZAIRE DE LABARTHE LAVAURETTE VALENTANE DURFORT MOLIERES PERVILLE LACAPELETTE VAZERAC AUTY ESPINAS CASTELSAGRAT MONTESQUIEU VERFEIL SEPTFONDS SAINT-ANTONIN MONTEILS SAINT VINCENT NOBLE-VAL D’AUTEJAC LAGUEPIE GASQUES SAINT PUYCORNET SAINT ANTONIN NOBLE VAL CLAIR SAINT VAREN PAUL D’ESPIS MIRABEL CAUSSADE SAINT CIRQ LAMAGISTERE LAFRANÇAISELA FRANCAISE FENEYROLS MERLES MOISSAC REALVILLE L’HONOR DE COS CAZALS GOUDOURVILLE DONZAC GOLFECH LIZAC MEAUZAC VALENCE BOUDOU MONTASTRUC D’AGEN POMMEVIC LES CAYRAC BIOULE MONTRICOUX SAINT PIQUECOS LAMOTHE DUNES MALAUSE BARTHES CAPDEVILLE LOUP LABASTIDE VILLEMADE ESPALAIS SAINT DU BARRY ALBIAS MERLES SAINT NICOLAS TEMPLE D’ISLEMADE DE LA GRAVE CIRICE AUVILLAR SISTELS NEGREPELISSENEGREPELISSE CASTELSARRASIN ALBEFEUILLE SAINT MICHEL LA VILLE DIEU LAGARDE SAINT ETIENNE BRUNIQUEL LE PIN DU TEMPLE DE BARDIGUES TULMONT VAISSAC SAINT ASQUES CAUMONT MONTAUBAN MANSOVILLE AIGNAN PUYGAILLARD CASTELMAYRAN SAINT CASTERA MONTBETON DE CASTELFERRUS PORQUIER BOUZET QUERCY SAINT SAINT ANGEVILLE LEOJAC JEAN
    [Show full text]