Carte Touristique Moulins-Engilbert
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 2 3 4 5 1 1 1 6 2 2 2 7 3 3 1 3 8 1 4 4 2 La Tour9 du Guichet 4 Hôtel Sallonnyer Eglise2 Saint Jean Baptiste Plaque rue du Guichet. Protégeant le centre 1 Cet Hôtel particulier est situé entre la rue éponyme et la rue des Fossés. La Plaque sur l’église, rue Sallonnyer. A l’intérieur découvrez 5 bourg, les fortifications dateraient5 du Mairie / demeure présente une entrée au 9 rue Sallonnyer (façade du XVIIIe siècle la crypte romane qui abrite de nombreuses sculptures, XIVème siècle. Elles furent totalement 3 Hôtel de l’Horloge percée de fenêtres protégées par des grilles et d’une grande porte cochère dont celle de St Eloi, avec les attributs du forgeron, détruites durant le XIXe siècle,10 sauf Plaque, 40 rue des Fossés 5 en anse de panier) et une autre, rue des Fossés d’où l’on peut observer trois la pince, le fer à cheval, la clé et le tablier3 de cuir. Il 1 cette tour, chemin du Canada. 2 tourelles, percées de baies de style gothique. Sallonnyer développe, au s’apprête à ferrer la patte d’un cheval qu’il tient dans 6 The clock hotel/ town hall : see the milieu du XVIème siècle, le flottage du bois du Morvan vers Paris, par la Seine sa main gauche. Il est le saint patron des orfèvres, 6 plaque describing its past, 40 rue 1 Counter tower. Protecting the village des Fossés et ses affluents, en faisant une véritable industrie de transport jusque dans les forgerons, mécaniciens... centre, the former fortifications were 4 completely destroyed in the 19th11 6 années 1920. 4 2 century, except for this tower, that you The church : see the plate of glass on the right -hand side. Inside, 7 can see when you start walking along 3 This private habitation is situated both in the eponymous street and you can discover the Roman vault with many sculptures, among chemin du Canada . 7 Rue des Fossés .Rue Sallonnyer, you can see the large 18th century which is Saint Eloi, that you can identify thanks to his blacksmith’s 2 1 frontage along with the carriage door leading to a wide courtyard. From tools (horseshoe, key and leather apron). He is ready to shoe a horse. 5 rue des7 Fossés, you will be able to see the 3 towers. Sallonnyer is the person He is the patron saint of goldsmiths, blacksmiths, mechanics… 12 who once developed wood drave from Morvan to Paris in the mid 17th century, thus Direction 5 3 Direction 4 making it a true industry till the 1920s. CHTEAU-CHINON 8 CHTILLON-EN-BAZOIS 1 NEVERS 8 Couvent des Ursulines 3 Plaque6 sur la chapelle. L’entrée 2 13 1principale est desservie par 8 6 Vieux Château4 5 un escalier d’honneur à Plaque rue du Vieux 92 double rampes. La porte ÉTANG DE Château. 9 R 4 est surmontée du blason 3 O L’ESCAME Moulins-Engilbert 7 U The Old castle : see the plate of glass de Moulins-Engilbert. 9 T 7 5 14 2 E and enjoy visiting this medieval 6 La façade est percée de D castle. 10 E 3 baies larges et régulières. S 10 L E CARTE TOURISTIQUE CARTE 5 La chapelle Notre-Dame, 4 V 8 ie du uinon É qui constitue l’aile, est de 10 E 8 6 15 3 S SECTEUR 7 l’ensemble. 1 114 11 1 6 17 Q Ursulines nuns convent. See the plaque on the9 chapel which is part of the building. 5 11 R 1 16 4See the grand staircase used for privileged U 9Hôtel Cotignon 7 E guests. Moulins-Engilbert coat of arms sits e uinon Morvan des Sommets des Morvan Morvan des Sommets des Morvan D 12 8 on top of the door. N°8 rue du Vieux Château.2 Dans ce quartier 5 e arat E 2 S médiéval de la ville, cette maison à colombages Entre Canal du Nivernais Nivernais du Canal Entre Entre Canal du Nivernais Nivernais du Canal Entre 12 D985 L 7 6 E ème ème 10 V des XIV -XV siècle possède une porte 12 É 2 8 17 1 5 E étroite de style gothique, 10couronnée d’un arc ES G S 9 ROUTE DE CHTILLON UE D RILL en accolade3 avec blason. 136 R ES 3 13 N Marché au Cadran I N°8 rue du Vieux Château. In this medieval part of the 8 7 T Géré par la Sicafome, les ventes d’enchères 11 R village, this 14th-15th century half-timbering house has a 13 A 3 ROUTE DE CHTEAU-CHINON 9 2 RUE DU PUITSnarrow gothic styled door, 11which is completed by an arch électroniques des animaux s’y déroulent 6 ENN M AR E P with a coat of arms. 14 10 G M 4 7 dans deux salles de ventes informatisées. A A Communauté de Communes L H 4 A C 14 E 1 E Ventes ouvertes au public tous les mardis D D 9 E E 8 2 U matin pour les bovins, 1 lundi matin / 2 pour les 12 U D37 R BAZOIS LOIRE MORVAN 3 14 R 4 12 10 ovins. 7 15 11 RUE SAINT JACQUES 5 Maison des Chanoines 8 N 5 The auction market, route de Nevers, is mainly used and worth visiting every SIO 15 AVENUE JULES MIOT IS 2 N°2 rue du Vieux Château. Cette demeure du R S 10 Tuesday morning as auction sales begin early. Sheep are sold on Mondays. M E e e 9 U R 13 A B XV siècle, remaniée au XIX siècle, est adossée Both rings can be visited. E R L 15 A 5 11 4 S CHEMIN DU CANADA DU CHEMIN L M 13 8 E S à l’ancien grenier à sel. Son architecture soignée A E D D E 12 I U 16 N E R révèle la richesse de son6 ou ses propriétaires ; 9 RUE ROLLIN T Marché couvert U 6 6 B 16 R A 3 en façade, la porte d’entrée revêt un encadrement 11 Au bord du Guignon, le 10 3 N N 14 T R surmonté d’une accolade et d’une niche trilobée. O U 16 E RUE COULON 6 12 marché couvert, rue du 5 I D 14 9 C N U M E V N°2 rue du Vieux Château. House of the canons This 15th century 17 Marché, date de la fin 13 IE 1 7 10 U X house was reworked in the 19th century. It stands against the du XIXe siècle. Il a gardé ET RUE DES GROSEILLIERS 7 17 D CHATEAU ICH 4 former medieval attic where salt was stored. (place Lafayette) The GU 12 son style avec sa fine 11 RUE SALLONNER U architecture of this house proves the former owner’s wealth. 15 PAS DE LA TOUR E D 17 U 7 charpente métallique 6 PASSAGE DU CHÂ R 13 IMPASSE DES ÉCOLES T 15 10 EAU et ses poteaux. Construit LE CANOU K 14 RUE DES PRIVONS 7 P 8 11 en pierre calcaire, briques 5 8 8 5 Direction 4 PLACE 13 (certaines vernissées) 16 12 9 ONLA et fer, il abritait encore le 7 LAFAETTE D18 RUE HENRI CADIOU 8 16 14 ROUTE DE11 LIMANTON RU ARCHÉ marché jusqu’au début du XXIe. 15 E DU M 9 Tour du Grenier à Sel 12 16 Plaque,9 Place Lafayette. Ce grenier jadis O E RUE DES FOSSÉS 6 The 19th century covered marketplace has kept its RUE DES PROMENADES 14 13 M utilisé pour garder le sel, se compose d’une former style even though it was renovated .There used 17 A RUE QUA D R ALLÉE DU GROUPE SCOLAIRE T 9 fine tour qui abrite un escalier à vis, trois I 15 to be a market there at the beginning of this century. 8 ER 15 17 RUE DE LA RÉPUBLIQUE D RUE DU COMICE E 12 RUE JULES RENARD E S M R étroites baies semblent correspondre aux AVENUE FRANÇOIS MITTERAND F OUL 16 E T I 10 13 10 NS D132 O 10paliers ou étages. On y accède par une N I 7 15 Quartier des Moulins PLACE DU E porte caractéristique à anse de panier avec 14 13 U R 10 ses moulures. Entièrement rénovés, les anciens bâtiments CHAMP DE FOIRE 16 9 Bascule du Champ de Foire 13 H T J A E ont été transformés en habitations. On peut 17 GARE LA DE AVENUE Autrefois les vendeurs pesaient leurs 11 See the plate of glass, 14place Lafayette. This salt store D 11 observer le système de pelle qui permet de U D295 animaux sur la bascule publique. was once used to keep the salt, as in the medieval ages, A 8 e PLACE C salt was taxed. Inside is a (private) spiral staircase . 16 gérer le débit du Guignon. Au XIX siècle, la 15 I G Aujourd’hui seul le bâtiment B R BOUCAUMONT 17 ville comptait nombre de moulins et tuileries. 10 R 11 demeure, désaffecté depuis 11 14 E P une quarantaine d’années. Maison Ravary E 12 15 The former buildings were changed to flats. See the U 12 CouventC des Picpus system used to regulate the level of the river, as in the 9, rue Chaude. Cette maison Renaissance N 9 17 E Weighing machine, Champ de 1 Route de James. Cet important 19th century there used to be several water-mills, and a été construite hors des remparts en 16 V 14 Foire In the past cattle owners A ème tile factories that all needed a lot of water.