Recipes & Directions for use Rezepte & Gebrauchanweisung Recettes & Mode d'emploi Recepten & Gebruiksaanwijzing Recetas & Instrucciones de Uso Ricette & Istruzioni per l'uso HR7633 Receitas & Modo de Emprego Yemek tarifleri ve kullanma talimatları 2 3

J

I

K H L G M F

E N

O D

P C Q B

A R

5

ENGLISH 6

DEUTSCH 19

FRANÇAIS 33

NEDERLANDS 46

ESPAÑOL 59

ITALIANO 73

PORTUGUÊS 86

TÜRKÇE 100 HR7633 6 ENGLISH

Foodprocessor: parts and accessories 2 Press the 'PULSE / 0' button to switch the A) Speed control appliance off. B) Motor unit C) Built-in safety lock 3 Let the appliance cool down for 60 D) Bowl minutes. E) Tool holder F) Peg of lid (activates and deactivates the safety 4 Put the mains plug in the wall socket. switch) G) Lid of bowl 5 Switch on the appliance again. H) Feed tube I) Pusher Please contact your Philips dealer or authorised J) Cover with closeable insert storage space Philips service centre if the automatic thermal K) Slicing insert medium cut-out system is activated too often. L) Shredding insert fine M) Shredding insert medium CAUTION: In order to avoid a hazardous N) Insert holder situation, this appliance must never be connected O) Blade (+ protective cover) to a timer switch. P) Kneading accessory Q) Emulsifying disc Important R) Spatula ◗ Read the instructions for use carefully and Introduction look at the illustrations before using the appliance. This appliance is equipped with an automatic ◗ Keep these instructions for use for future thermal cut-out system.This system will reference. automatically cut off the power supply to the ◗ Check if the voltage indicated on the appliance in case of overheating. appliance corresponds to the local mains voltage (110 - 127V or 220 - 240V) before If your appliance suddenly stops you connect the appliance. running ◗ Never use any accessories or parts from other manufacturers or that have not been 1 Pull the mains plug out of the wall socket. specifically advised by Philips.Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used. ENGLISH 7

◗ Do not use the appliance when the mains ◗ Avoid touching the SHARP cutting edges of cord, the plug or other parts are damaged. the blade and the inserts, especially when the ◗ If the mains cord is damaged, it must be appliance is plugged in. replaced by Philips, a service centre ◗ If the blade gets stuck, unplug the appliance authorised by Philips or similarly qualified before removing the ingredients that are persons in order to avoid a hazard. blocking the blades. ◗ Thoroughly clean the parts that will come ◗ Let hot ingredients cool down before into contact with food before you use the processing them (max. temperature appliance for the first time. 80cC/175cF). ◗ When you mount the bowl properly onto the motor unit, you will hear a click. Using the appliance ◗ The emulsifying disc, the blade and the kneading accessory have to be placed on the Bowl tool holder that stands in the bowl. ◗ Do not exceed the quantities and preparation 1 C 1 Mount the bowl on the food processor by times indicated in the tables and recipes. turning the handle in the direction of the

◗ Do not exceed the maximum content CLICK arrow until you hear a click. indicated on the bowl, i.e. do not fill beyond 2 the top graduation. ◗ Unplug the appliance immediately after use. ◗ Never use your fingers or an object (e.g. a 1 C 2 Put the lid on the bowl.Turn the lid in the spatula) to push ingredients down the feed 2 direction of the arrow until you hear a

tube while the appliance is running. Only the CLICK click (this requires some force). pusher is to be used for this purpose. ◗ Keep the appliance out of the reach of children. ◗ Never let the appliance run unattended. Built-in safety lock ◗ Switch the appliance off before detaching any B The motor unit as well as the lid have been accessory. provided with marks.The appliance will only ◗ Never immerse the motor unit in water or function if the arrow on the motor unit is placed any other fluid, nor rinse it under the tap. Use directly opposite the mark on the lid. only a moist cloth to clean the motor unit. ◗ Remove the protective cover from the blade CLICK C 3 Make sure that the mark on the lid and the before use. arrow on the bowl are directly opposite 8 ENGLISH

each other.The projection of the lid will C 3 Put the blade on the tool holder. now cover the opening of the handle.

Feed tube and pusher

C 1 Use the feed tube to add liquid ingredients and/or solid ingredients. Use the pusher to C 4 Put the tool holder in the bowl. push ingredients down the feed tube. 5 Put the ingredients in the bowl. Pre-cut large pieces of food into pieces of approx. 3 x 3 cm. Put the lid on the bowl. C 2 You can also use the pusher to close the feed tube in order to prevent ingredients C 6 The buttons allow you to adjust the speed from escaping through the feed tube. of the appliance to obtain optimal results. B 'PULSE/0' button: for pulse operation and for turning the appliance off. If the 'PULSE / 0' button is pressed, the appliance runs at the highest Blade speed.The appliance stops running when the button is released. 1 ◗ The blade can be used for chopping, mixing, B button 1: for normal speed. blending, pureeing and preparing cake B button 2: for high speed.

CLICK mixtures. 2 See the table for the recommended speeds. C 1 Put the bowl on the motor unit. Processing takes 10 - 60 seconds.

C 2 Remove the protective cover from the Tips blade. ◗ The appliance chops very quickly. Use the pulse function for short periods at a time, to The cutting edges of the blade are very sharp prevent the food from becoming too finely Avoid touching them! chopped. ◗ Do not let the appliance run too long when you are chopping (hard) .The cheese will get too hot and will start to melt and become lumpy. ENGLISH 9

◗ Do not use the blade to chop very hard 5 Fill the feed tube evenly for the best ingredients like coffee beans, nutmeg and ice results. cubes.The blade might get blunt. When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty If food sticks to the blade or to the inside of the the bowl regularly between the batches. bowl: 6 Select the appropriate speed to obtain 1 Switch the appliance off. optimal results. See the table for the recommended speed. 2 Remove the lid from the bowl. Processing takes 10 - 60 seconds.

3 Remove the ingredients with the spatula. C 7 Press the ingredients slowly and steadily down the feed tube with the pusher. Inserts C 8 To remove the insert from the insert The cutting edges of the blades are very sharp holder, take the insert holder in your Do not touch them! hands with its bottom pointing towards you. Push the edges of the insert with your 1 Do not process hard ingredient, such as ice cubes thumbs to make the insert fall out of the 2 with the inserts! holder.

CLICK C 1 Put the selected insert into the insert Kneading accessory holder. The kneading accessory can be used for kneading C 2 Place the insert holder onto the tool dough for bread and dumplings and for mixing holder that stands in the bowl. batters and cake mixtures.

3 Put the lid on the bowl. C 1 Fit the kneading accessory onto the tool holder. C 4 Put the ingredients in the feed tube. Pre- 1 cut large chunks to make them fit into the 2 2 Put the ingredients in the bowl.

feed tube. CLICK C 3 Close the bowl with the lid. 10 ENGLISH

C 4 Close the feed tube by placing the pusher ◗ All the ingredients for making in it. must be at room temperature. Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher.

◗ If you are going to whip cream, the cream C 5 Select the appropriate speed to obtain must be taken straight from the refrigerator. optimal results. See the table for the Please observe the preparation time in the recommended speed. table. Cream should not be whipped too long. Use the pulse function to have more control over the process.

Emulsifying disc Cleaning

You can use the emulsifying disc to prepare Always unplug the appliance before you start mayonnaise, to whip cream and to whisk egg cleaning the motor unit. white. 1 Clean the motor unit with a damp cloth. C 1 Put the emulsifying disc onto the tool Do not immerse the motor unit in water holder that stands in the bowl. and do not rinse it either.

2 Put the ingredients in the bowl and put the 2 Always clean the parts that have come in lid on the bowl. contact with food in hot water with washing-up liquid immediately after use. C 3 Select the appropriate speed to obtain optimal results. See the table for the ◗ The bowl, the lid of the bowl, the pusher and recommended speed. the accessories can also be washed in a dishwasher. Tips These parts have been tested for dishwasher ◗ When you want to whisk egg whites, make resistance according to DIN EN 12875. sure the eggs are at room temperature. The cover with insert storage space is not Take the eggs out of the refrigerator at least half dishwasher proof! an hour before you are going to use them. ENGLISH 11

Information & service Clean the blade and the inserts very carefully.The cutting edges are very sharp! If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at Make sure that the cutting edges of the blade and www.philips.com or contact the Philips Customer the inserts do not come into contact with hard Care Centre in your country (you will find its objects.This could cause them to become blunt. phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in Certain ingredients may cause discolourations on your country, turn to your local Philips dealer or the surface of the accessories.This does not have contact the Service Department of Philips a negative effect on the accessories.The Domestic Appliances and Personal Care BV. discolourations usually disappear after some time.

Storage MicroStore

C ◗ Put the accessories (emulsifying disc, blade unit, kneading accessory, insert holder) on the tool holder and store them in the bowl. Always end up with the insert holder.

C ◗ Two inserts can be stored in the storage space in the cover that covers the lid of the bowl, as indicated on the inside of the cover. The inserts have to be slid into the cover, not pressed.

C ◗ Place the cover with insert storage space on the transparent lid of the bowl. ◗ Wrap the mains cord around the reel on the back of the appliance. 12 ENGLISH

Quantities and preparation times Ingredients Max. Speed/ Procedure Applications quantity access Ingredients Max. Speed Procedure Applications ory quantity /acces sory Cooked 250g 2 / P Use cooked peas or beans. If Purees, soups peas, beans - necessary, add some liquid to k Apples, 350g 2/P Cut the fruit/vegetables into , raw pureeing improve the consistency of the g carrots, pieces that fit into the tube. vegetables mixture. celeriac - Fill the tube with the pieces grating/slicing and grate/slice them while Cooked 300g 2 / P For coarse puree, add only a Baby and pressing the pusher lightly. vegetables little liquid. For fine puree, infant food and meats - keep adding liquid until the P Batter 250 ml 2 / First pour the milk into the Pancakes, pureeing mixture is smooth enough. (pancake) - milk bowl and then add the dry waffles whisking ingredients. Mix the Cucumbers - 1 1 / g Put the cucumber in the tube , ingredients approx. 1 minute. slicing cucumb and press it carefully down garnishing If necessary, repeat this er with the pusher. procedure max. 2 times. Dough (for 350g 2 / { Mix warm water with yeast Bread Breadcrumbs - 100g 2 / P Use dry, crispy bread. Breadcrumb bread) - flour and sugar.Add flour, oil and salt chopping ed dishes, au kneading and knead the dough for gratin dishes approx. 90 seconds. Leave to rise for 30 minutes. Butter cream 300g 2 / P Use soft butter for a light Deserts, (creme au result. toppings Dough (for 400g 2 / { Follow the same procedure as Pizza beurre) - pizzas) - flour for bread dough. Knead the whisking kneading dough for approx. 1 minute. First put in the flour then the P Cheese 200g 2 / Use a piece of rindless Garnishing, other ingredients. (Parmesan) - Parmesan and cut it into soup, sauces, chopping pieces of approx. 3 x 3 cm. au gratin Dough (for 200g 2 / P Use cold margarine, cut into Apple pies, dishes shortcrust flour pieces of 2 cm. Put all the sweet pastry) - ingredients in the bowl and biscuits, open k Cheese 200g 2 / Cut the cheese into pieces Sauces, kneading knead until the dough has fruit flans (Gouda) - that fit into the tube. Press pizzas, au turned into a ball. Allow the shredding the pieces carefully down gratin dishes, dough to cool before further with the pusher. fondue processing. Chocolate - 200g 2 / P Use hard, plain chocolate. Garnishing, chopping Break it into pieces of 2 cm. sauces, pastry, puddings, mousses ENGLISH 13

Ingredients Max. Speed Procedure Applications Ingredients Max. Speed Procedure Applications quantity /acces quantity /acces sory sory Dough (for 200g 2 / P Use cold margarine and cold Fruit tarts, Mayonnaise - 3 eggs 1-2 / All the ingredients must be at Salads, tarts, pies, flour water. Put flour in the bowl and apple emulsifying S room temperature. Note: use garnishing and dumplings) - add the margarine cut into dumplings, at least one large egg, two barbecue kneading pieces of 2cm. Knead at the pies, quiches small eggs or two egg yolks. sauces highest speed until the dough Put the egg and a little has become crumbly, then add in the bowl and add the oil cold water while kneading. Stop drop by drop. as soon the dough starts to Meat 300g 2/P / P First remove sinews and bones. Steaks tartare, turn into a ball. Allow the (lean/streaky) Cut the meat into cubes of 3 hamburgers, dough to cool before further , fish, poultry cm. Use the pulse function for fish balls, processing. - mincing a coarser chopping result. minced meat Dough 300g 2 / { First mix yeast, warm milk and Luxury bread Cake mixture 3 eggs 2 / P The ingredients must be at Various cakes. (yeast) - flour some sugar in a separate bowl. - mixing room temperatures. Mix the kneading Put all the ingredients in the softened butter and the sugar food processor bowl and until the mixture is smooth knead the dough until it is and creamy.Then add milk, smooth and no longer sticks to eggs and flour. the wall of the bowl (takes approx. 1 minute). Leave it to Nuts - 250g 2/P / P Use the pulse button for Salads, breads, rise for 30 minutes. chopping coarse chopping or speed 2 almond paste, for fine chopping. puddings Egg whites - 4 egg 2 / S Use egg whites at room Pudding, emulsifying whites temperature. Note: use at least soufflees, Onions - 400g P / P Peel the onions and cut them Stir-fries, 2 egg whites. meringues chopping into 4 pieces. Note: use at garnishing least 100g. Always press the Fruit (e.g. 500g P / P Tip: add a little lemon juice to Sauces, jams, pulse button several times to apples, prevent the fruit from puddings, baby prevent the onions from being bananas) - discolouring. Add some liquid food chopped too fine. chopping/pu to obtain a smooth puree. reeing Onions - 300g 1 / g Peel the onions and cut them Stir-fries, slicing into pieces that fit into the feed garnishing Herbs (e.g. Min. 75g 2/P / P Wash and dry the herbs before Sauces, soups, tube. Note: use at least 100g. parsley) - chopping. garnishing, chopping herb butter 14 ENGLISH

Ingredients Max. Speed Procedure Applications Recipes quantity /acces sory Broccoli soup (for 4 persons) kP Poultry - 200g 2/P / P First remove sinews and bones. Minced meat mincing Cut the meat into cubes of 3 - 50g mature Gouda cheese cm. Use the pulse button for a - 300g cooked broccoli (stalks and head) coarser chopping result. - cooking liquid of the broccoli Vegetables - 250g 2 / P Pre-cut into cubes of 3 cm and Soups, raw - 2 boiled potatoes in pieces chopping chop them with the blade. vegetables, - 2 stock cubes salads - 2 tbsp whipping cream Vegetables 350g 2 / P For coarse puree, add a little Baby and -curry and meats liquid. For fine puree, keep infant food -salt (cooked) - adding liquid until the mixture - pepper pureeing is smooth. -nutmeg Whipping 350ml P / S Use cream that comes straight Garnishing, cream - from the refrigerator. Note: use cream, ice- B Shred the cheese. Puree the broccoli with the whipping at least 125ml cream.The cream boiled potatoes and some of the cooking liquid of whipped cream is ready after mixtures the broccoli. Put the broccoli puree and the approx. 20 seconds. remaining liquid and stock cubes into a measuring beaker and fill it up to 750ml.Transfer the soup to a pan and bring it to the boil while stirring. Stir in the cheese and season with curry, salt, pepper and nutmeg and add the cream.

Fruit cake P - 450 g dry pitted dates, halved - 460 g dry plums, halved - 840 g pecan nuts - 210 g shredded coconut - 420 g glazed pineapple - 1 tin (400 g) sweetened condensed milk - 1 tsp vanilla essence ENGLISH 15

B Grease two 20cm-long baking tins and preheat Mayonnaise the oven to 135° C. S B Put the halved dates and plums in the food - 2 egg yolks or 1 large egg processor bowl and chop at maximum speed for - 1 tsp 30 seconds.Then empty the bowl. - 1 tsp vinegar B Put the pecan nuts in the food processor bowl - 200ml oil and roughly chop the nuts, using the pulse function.Then empty the bowl. B The ingredients must be at room temperature. Put B Put the glazed pineapple in the food processor the emulsifying disc in the bowl. Put the egg yolks bowl and chop into pieces, using the pulse or egg, mustard and vinegar in the bowl. Use function.Then empty the bowl. speed 1 or 2. Pour the oil gradually through the B Mix the dates, plums, pecan nuts, pineapple and feed tube onto the rotating disc.You can use the shredded coconut in a large mixing bowl and mix hole in the pusher to add the oil. them. B Tip for tartare sauce: add parsley, gherkins and B Add milk and vanilla to the ingredients and mix. hard-boiled eggs. B Put the fruit mixture in the baking tins and bake B Tip for cocktail sauce: add 50ml creme fraiche, a the cakes at 135° C for 90 minutes. dash of whisky, 3 tsp puree and a dash of B Do not process this recipe more than once ginger to 100ml mayonnaise. without interruption. If you need to process more quantities, let the appliance cool down first and then continue the process. P - 175ml milk Mashed Potatoes - 10g sugar P - 1/2 banana or approx. 65g other fresh fruit - 750g cooked potatoes - 50g vanilla - approx. 250ml hot milk (90cC) - 1 tbsp of butter B Mix all the ingredients until the mixture is frothy. -salt Pizza B First mash the potatoes, then add milk, salt and { butter. Use speed 1 and process for approx. 30 - 400g flour seconds to prevent the puree from becoming - 40 ml oil sticky. - 1/2 tsp salt - 20g fresh yeast or 1.5 sachets dried yeast 16 ENGLISH

- approx. 240ml water (35cC) Potato-courgette gratin Pgk B For the topping: - 375g potatoes - 300ml sieved tomatoes (tinned) - pinch salt - 1 tsp. mixed Italian herbs (dried or fresh) - 1 courgette (approx. 250g) - - 1 clove of garlic, crushed - sugar - approx. 40g butter + butter to grease the oven - Ingredients to be spread on the sauce: olives, dish salami, artichokes, mushrooms, anchovies, - 2 tsp Italian or Provincial herbs Mozzarella cheese, peppers, grated mature - 1 large egg cheese and according to taste. - 75ml whipping cream - 75ml milk B Place the kneading accessory in the bowl. Put all - pepper the ingredients in the bowl and select speed 2. - 70g semi-matured cheese Knead the dough for approx. 1 minute until a smooth ball has formed. Hold the appliance down B Peel and wash the potatoes. with one hand to prevent it from moving around B Put the slicing insert in the insert holder disc and on the worktop. Put the dough in a separate bowl, place the insert holder in the bowl. Slice the covered it with a damp cloth and leave it to rise potatoes and the courgette at speed 1. for about 30 minutes. B Boil the potato slices in boiling water with a pinch B Use the blade to chop the onion and garlic. Fry of salt until they are almost done. the chopped onion and garlic until transparent. B Put the slices in a colander and drain them B Add the sieved tomatoes and the herbs and properly. simmer the sauce for about 10 minutes. B Put 20g butter and crushed garlic in a frying pan, B Season to taste with salt, pepper and sugar.Allow fry half of the courgette slices for 3 minutes while the sauce to cool down. turning them frequently. Sprinkle the slices with 1 B Heat the oven to 250cC. tsp of Italian or Provincial herbs. Fry the other half B Roll the dough out on a floured worktop and of the courgette slices in the same way. Sprinkle make two round shapes. Place the dough on a them with the rest of the herbs. grease baking tray. Spread the topping on the B Drain the fried courgette slices on kitchen paper. pizza, leaving the edges free. Spread with the B Grease a low-sided oven dish and put the desired ingredients, scatter some grated cheese courgette and potato slices in the dish, alternating over the pizza and drip some olive oil over it. them and arranging them in such way that they B Bake the pizzas for 12 to 15 minutes. partly overlap like roof tiles. ENGLISH 17

B Whisk the egg with the cream and the milk with B Put the emulsifying disc in the bowl and whip the the blade at speed 2.Add salt and pepper cream by pressing the pulse button for about 15 according to taste and pour the mixture over the seconds. potato and courgette slices in the dish. B Fold the whipped cream into the salmon puree B Replace the slicing insert with the shredding insert, with a wooden spoon. shred the cheese at speed 2 and sprinkle it over B Turn the mousse out onto a dish, cover it and chill the dish. it in the refrigerator for a few hours. B Put the dish in the centre of a hot oven (200cC) B Garnish the mousse with some watercress. and brown it in about 15 minutes. Sandwich spread Salmon mousse (serves 3-4 people) P PS - 2 small carrots in pieces - 1 tin of salmon (220g) - 2-3 gherkins in pieces - 2 sheets of gelatine - 75g cauliflower in pieces - a few stems of chives - 75g celeriac in pieces - pinch salt - green herbs (parsley, dill, tarragon, celery stalks - pinch cayenne pepper in pieces) - half tbsp lemon juice - 100g mayonnaise - 125ml whipping cream - 100g quark - 1 small onion -salt - watercress for garnishing - pepper

B Soak the gelatine in plenty of water. B Chop the carrots, gherkins, cauliflower, green herbs B Chop the chives and onions in the food processor and celeriac fine. Mix in the mayonnaise and using the pulse setting. quark carefully and season to taste with pepper B Remove the bones and skin from the salmon. and salt. B Add salt, cayenne pepper, lemon juice, the salmon and the liquid from the tin to the chopped chives and onion and puree the ingredients at speed 2. Spanish cabbage salad B Put the puree in a bowl. g B Boil a small quantity of water and dissolve the - 1 small red cabbage gelatine in it. - 2 red onions B Stir the gelatine solution through the salmon - 1 fennel puree. - 1 apple 18 ENGLISH

- juice of one orange and 2 tbsp red wine Tzatziki vinegar k - 1 tbsp mustard - 1 cucumber - 200ml yoghurt B Mix the juice, mustard and vinegar. Slice the - 1 tbsp olive oil cabbage, onions, fennel and apple at speed 1. - 2 cloves garlic B Combine the ingredients in a salad bowl. - pinch salt - 1 tsp finely chopped dill Sponge cake - a few mint leaves P - 4 eggs B Peel the cucumber and shred it at speed 1. Put - 30ml of water (35cC) the shredded cucumber in a colander and let it - 1 pinch of salt drain properly. - 150g sugar B Mix the other ingredients, except for the mint - 1 sachet vanilla sugar leaves, through the cucumber. Chill the salad by - 150g sieved flour putting it in a covered bowl in the refrigerator for - 3g baking powder one hour. Sprinkle mint leaves on top before serving. B Beat the eggs and the water for approx. 2 minutes. Gradually add the sugar, vanilla sugar and the salt and mix for approx. 1 minute.The mixture should leave a trail when some of it is lifted from the bowl with a spoon. Fold in the flour and baking powder with a spatula. Bake it in the oven at approx. 170cC for approx. 30-35 minutes. B Tip:You can fill the sponge cake with different kinds of butter cream or simply with whipped cream and fresh fruit. DEUTSCH 19

Küchenmaschine:Teile und Zubehör 4 Stecken Sie den Stecker wieder in die A) Geräteschalter mit Geschwindigkeitsregler Steckdose. B) Motorgehäuse C) Integrierte Sicherheitsverriegelung 5 Schalten Sie das Gerät wieder ein. D) Schüssel E) Zwischenteil Wenn der automatische Überhitzungsschutz das F) Haken zur Sicherheitsverriegelung Gerät wiederholt ausschaltet, so wenden Sie sich G) Deckel der Schüssel bitte an Ihren Philips-Händler oder an das Philips H) Einfüllstutzen Service Center in Ihrem Lande. I) Stopfer J) Deckel-Aufsatz mit Kassette zur VORSICHT:Vermeiden Sie unvorhersehbare Aufbewahrung von Einsätzen Risiken durch Überhitzung; schließen Sie dieses K) Schneideinsatz, mittelfein Gerät niemals an eine Zeitschaltuhr an! L) Raspeleinsatz, fein M) Raspeleinsatz, mittelfein Wichtig N) Trägerscheibe, für Schneid- und Raspeleinsätze O) Schneide, mit Schneidschutz ◗ Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung P) Knetaufsatz sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Q) Emulgierscheibe Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zu ersten R) Spatel Mal benutzen. ◗ Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zur Einleitung späteren Einsichtnahme gut auf. ◗ Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz Gerät (110-127 V oder 220-240 V) mit der versehen, der es bei zu starker Erwärmung örtlichen Netzspannung übereinstimmt. automatisch ausschaltet. ◗ Verwenden Sie mit dieser Küchenmaschine keine Zuzsatzgeräte oder andere Teile, die von Wenn das Gerät plötzlich stillsteht: Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Ist das trotzdem der Fall, führt dies zum 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Verlust der Garantie. ◗ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das 2 Drücken Sie die Taste "PULSE/0". Netzkabel, der Netzstecker oder andere Teile beschädigt sind. 3 Lassen Sie das Gerät 60 Minuten abkühlen. 20 DEUTSCH

◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ◗ Schalten Sie stets das Gerät aus, bevor Sie ist, darf es nur von einem Philips Service- irgendeinen Einsatz anbringen oder Center oder einer von Philips autorisierten austauschen. Werkstatt ausgetauscht werden, um ein ◗ Wenn die Messer während des Betriebs Sicherheitsrisiko zu vermeiden. blockieren, ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS ◗ Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch DER STECKDOSE, bevor Sie die Zutaten sorgfältig alle Teile ab, die mit Lebensmitteln in entnehmen, welche die Messer behindern. Berührung kommen können. ◗ Nehmen Sie den Schneidschutz vor jeder ◗ Wenn die Schüssel korrekt auf der Verwendung vom Messer, und setzen Sie ihn Motoreinheit angebracht ist, rastet Sie hörbar danach wieder auf. ein ("Klick"). ◗ Die Messer sind sehr SCHARF.Vermeiden Sie ◗ Die Emulgierscheibe, das Messer und der jede Berührung, besonders solange der Knetaufsatz müssen vor dem Gebrauch auf Stecker sich in der Steckdose befindet. dem Zwischenstück angebracht werden, das ◗ Wenn die Messer während des Betriebs sich in der Schüssel befindet. blockieren, ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS ◗ Überschreiten Sie nicht die in der Tabelle und DER STECKDOSE, bevor Sie die Zutaten Rezepte angegebenen Mengen und entnehmen, welche die Messer behindern. Zubereitungszeiten. ◗ Lassen Sie heiße Zutaten auf höchstens ◗ Überschreiten Sie nicht die Höchstfüllmenge 80cC abkühlen, bevor Sie sie im Gerät der Schüssel. Beachten Sie die oberste verarbeiten. Markierung. ◗ Ziehen Sie nach Gebrauch sofort den Der Gebrauch des Geräts Netzstecker. ◗ Stecken Sie niemals Ihre Finger oder Die Schüssel irgendwelche Gegenstände, auch nicht den Spatel, bei laufendem Gerät in den 1 C 1 Setzen Sie die Schüssel auf das Einfüllstutzen.Verwenden Sie hierzu nur den Motorgehäuse. Drehen Sie den Griff in

Stopfer. CLICK Pfeilrichtung, bis die Schüssel einrastet ◗ Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. 2 ("Klick"). ◗ Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. DEUTSCH 21

1 C 2 Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. Das Messer 2 Drehen Sie den Deckel in Pfeilrichtung, bis 1 ◗ CLICK er einrastet. Dazu ist ein leichter Das Messer kann zum Schneiden, Mischen, Widerstand zu überwinden. Mixen, Pürieren und zum Kneten von Teig

CLICK verwendet werden. 2 Die integrierte C 1 Setzen Sie die Schüssel auf das Sicherheitsverriegelung Motorgehäuse. B Das Motorgehäuse und der Deckel sind mit Markierungen versehen. Das Gerät kann nur C 2 Nehmen Sie den Schneidschutz vom arbeiten, wenn der Pfeil auf dem Motorgehäuse Messer ab. der Markierung auf dem Deckel in einer Flucht genau gegenübersteht. Die Schneiden des Messers sind sehr scharf Vermeiden Sie jede Berührung mit den C 3 Achten Sie darauf, dass die Markierung auf Schneiden. dem Deckel und der Pfeil auf der Schüssel sich genau gegenüberstehen. Die Öffnung C 3 Setzen Sie das Messer auf das CLICK im Griff der Schüssel wird nun durch die Zwischenteil. Ausbuchtung im Deckel verschlossen.

Einfüllstutzen und Stopfer C 4 Setzen Sie das Zwischenteil mit dem Messer in die Schüssel ein. C 1 Durch den Einfüllstutzen lassen sich flüssige und feste Zutaten in die Schüssel 5 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. geben.Verwenden Sie nur den Stopfer, um Schneiden Sie große Stücke zuvor in die Zutaten anzudrücken. Würfel von ca. 3 cm Kantenlänge. Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel.

C 2 Sie können während der Verarbeitung den C 6 Mit dem Geräteschalter lassen sich Stopfer im Einfüllstutzen lassen, damit verschiedene Geschwindigkeiten wählen, nichts herausspritzt. die optimale Resultate ermöglichen. B Position "PULSE/0": Momentschaltung und Ausschalter.Wird diese Taste gedrückt, arbeitet das 22 DEUTSCH

Gerät mit der höchsten Gschwindigkeit. Der Motor Die Einsätze hält an, wenn die Taste losgelassen wird. B Position 1: normale Geschwindigkeit. Verarbeiten Sie mit den Einsätzen keine harten B Position 2: hohe Geschwindigkeit. Zutaten, z. B. Eiswürfel.

Vgl. die Tabelle zur Wahl der angemessenen 1 Verarbeiten Sie mit den Einsätzen keine harten Geschwindigkeit.Verarbeitungszeit: 1 bis 60 2 Zutaten,z. B. Eiswürfel. Sekunden. CLICK C 1 Setzen Sie den erforderlichen Einsatz in Hinweise die Trägerscheibe. ◗ Das Gerät zerkleinert sehr schnell. Schalten Sie es nur für kurze Zeit ein, damit die C 2 Setzen Sie den erforderlichen Einsatz in Zutaten nicht zu fein zerkleinert werden. die Trägerscheibe. ◗ Wenn Sie (Hart-)Käse verarbeiten, so lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, sonst wird 3 Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. der Käse erhitzt, schmilzt und wird flockig. ◗ Verwenden Sie das Messer nicht, um harte C 4 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. Zutaten zu zerkleinern, z. B. Kaffeebohnen, Schneiden Sie größere Stücke so zurecht, Muskatnüsse und Eiswürfel. Das Messer kann dass sie in den Einfüllstutzen passen. dadurch stumpf werden. 5 Die besten Resultate erhalten Sie, wenn Wenn Zutaten am Messer kleben oder sich an Sie den Einfüllstutzen gleichmäßig füllen. der Wand absetzen: Verarbeiten Sie größere Mengen nach und nach in kleineren Teilmengen. Leeren Sie die Schüssel 1 Schalten Sie das Gerät aus, dann zwischendurch regelmäßig.

2 nehmen Sie den Deckel von der Schüssel 6 Wählen Sie die angemessene ab, Geschwindigkeit. - Vgl. die Tabelle zur Wahl der passenden Geschwindigkeit. 3 entfernen Sie dieZutaten mit dem Spatel. Die Verarbeitung dauert je nach Zutat 10 bis 60 Sekunden. DEUTSCH 23

C 7 Drücken Sie die Zutaten mit dem Stopfer C 5 Wählen Sie die angemessene langsam und gleichmäßig in den Geschwindigkeit. - Vgl. die Tabelle zur Wahl Einfüllstutzen. der passenden Geschwindigkeit.

C 8 Einen Einsatz nehmen Sie von der Die Emulgierscheibe Trägerscheibe ab, indem Sie den Einsatzträger mit seiner Rückseite auf Sie Sie können die Emulgierscheibe zur Zubereitung weisend in Ihre Hände nehmen. Drücken von Majonäse und zum Schlagen von Sahne oder Sie auf die Ränder des Einsatzes, damit er Eischnee verwenden. aus der Trägerscheibe fällt. C 1 Setzen Sie die Emulgierscheibe auf das Der Knetaufsatz Zwischenteil in der Schüssel.

Der Knetaufsatz kann zum Kneten von Brotteig 2 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel und oder Klößen und zum Mischen von Kuchenteig setzen Sie den dazugehörigen Deckel auf. verwendet werden. C 3 Wählen Sie die angemessene C 1 Setzen Sie den Knetaufsatz auf das Geschwindigkeit. - Vgl. die Tabelle zur Wahl Zwischenteil. der passenden Geschwindigkeit. 1 2 2 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. Hinweise ◗ CLICK Verwenden Sie zum Schlagen von Eischnee C 3 Schließen Sie die Schüssel mit dem Eier mit Raumtemperatur. zugehörigen Deckel. Alle Zutaten sollten ca. eine halbe Stunde vor der Verarbeitung aus dem Kühlschrank genommen C 4 Verschließen Sie den Einfüllstutzen mit werden. dem Stopfer. ◗ Alle Zutaten für Majonäse sollten Raumtemperatur haben. Öl kann durch die kleine Öffnung unten am Stopfer zugegeben werden. 24 DEUTSCH

◗ Die Sahne zur Zubereitung von Schlagsahne Achten Sie darauf, dass die Schneiden des sollte direkt aus dem Kühlschrank genommen Messers und der Einsätze nicht mit harten und nicht zu lange geschlagen werden. Gegenständen in Berührung kommen. Sie Bei Verwendung der Momentschaltung "PULSE/0" könnten schartig und stumpf werden. haben Sie volle Kontrolle über den Fortgang der Bearbeitung. Einige Zutaten können an der Oberfläche der Einsätze eine Verfärbung verursachen. Dies Reinigung beeinträchtigt nicht die Funktion dieser Teile. Meist geht die Verfärbung nach einiger Zeit zurück. Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Motorgehäuses den Stecker aus der Steckdose. Aufbewahrung

1 Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem Kurzzeitig feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel aufgetragen haben. C ◗ Setzen Sie alle Einsätze (Emulgierscheibe, Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals in Messer, Knetaufsatz, und zuletzt Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter Trägerscheibe) auf das Zwischenteil. fließendem Wasser ab. Bewahren Sie alles in der Schüssel auf.

2 Spülen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, sofort nach C ◗ Zwei Einsätze lassen sich in der Kassette am Gebrauch mit warmem Wasser, dem Sie Deckel-Aufsatz (J) unterbringen, wie auf der etwas Spülmittel zugefügt haben. Innenseite des Aufsatzes gezeigt. Die Einsätze müssen eingeschoben, nicht eingedrückt ◗ Die Schüssel, der Deckel der Schüssel, der werden! Stopfer und die Einsätze können im Geschirrspüler gereinigt werden. C ◗ Setzen Sie den Deckel-Aufsatz mit der Diese Teile sind getestet und nach DIN EN 12875 Kassette für die Einsätze auf den spülmaschinenfest. transparenten Deckel der Schüssel. Der Deckel-Aufsatz (J) ist NICHT zur Reinigung ◗ Wickeln Sie das Kabel um die im Geschirrspüler geignet. Kabelaufwicklung an der Rückseite des Geräts. Reinigen Sie das Messer und die Einsätze mit großer Vorsicht. Die Schneiden sind sehr scharf. DEUTSCH 25

Garantie und Service Mengen und Zubereitungszeiten

Informationen zu Ihren Fragen,Wünschen und Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Problemen erhalten Sie auf unserer Homepage menge erstel beispiele lung/ www.philips.com oder beim Philips Service Zube Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande hör kein solches Center befinden, so wenden Sie sich Äpfel, 350 g 2/P k Das Obst/Gemüse in Stücke Salate, Rohkost bitte an das Service Department von Philips Möhren, g schneiden, die in den Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Sellerie - Einfüllstutzen passen. Unter Telefonnummern entnehmen Sie bitte der Raspeln leichtem Druck mit dem beigefügten Garantieschrift. Stopfer raspeln. Pfannkuchent 250 ml 2 / P Milch in den Mixbecher geben, Pfannkuchen, eig - Schlagen Milch dann die trockenen Zutaten. Waffeln Ca. 1 Minute mixen. Falls erforderlich bis zu 2 Mal wiederholen. Paniermehl - 100 g 2 / P Trockenes Brot bzw. Brötchen Panierte Zerkleinern verwenden. Speisen, Gratins Buttercreme 300 g 2 / P Weiche Butter ergibt ein , - Schlagen leichtes Resultat. Garnituren Käse 200 g 2 / P Parmesan ohne Rinde vorher in Garnituren, (Parmesan) - Stücke von ca. 3 cm Suppen, Zerkleinern Kantenlänge schneiden. Soßen, Gratins Hartkäse 200 g 2 / k Käse in kleine Stücke Soßen, Pizzas, (Gouda) - schneiden, die in den Gratins, Raspeln Einfüllstutzen passen.Vorsichtig Fondue mit dem Stopfer andrücken. Schokolade - 200 g 2 / P Harte/(Block-)Schokolade Garnituren, Zerkleinern verwenden. In Stücke von ca. 2 Soßen, cm Größe brechen. Gebäck, Pudding, Mousse 26 DEUTSCH

Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs menge erstel beispiele menge erstel beispiele lung/ lung/ Zube Zube hör hör Hülsenfrüchte 250 g 2 / P Gekochte Erbsen bzw. Bohnen Pürees, Mürbeteig II 200 g 2 / P Kalte Butter/ Margarine Obsttorte, - Pürieren verwenden. Bei Bedarf etwas Suppen - Kneten Mehl verwenden. Das Mehl in die Quiche, Flüssigkeit hinzufügen. Schüssel geben. Die Knödel Butter/Margarine in Stücken Gekochtes 300 g 2 / P Für grobes Püree nur wenig Baby- und von ca. 2 cm Kantenlänge Gemüse/Fleis Wasser zufügen. Für feines Kindernahrung darauflegen. Bei Position 2 ch - Pürieren Püree langsam Flüssigkeit mischen, bis der Teig krümelig zufügen, bis die gewünschte ist; dann während des Rührens Konsistenz erreicht ist. nach und nach kaltes Wasser Gurken - 1 Salat 2 / g Die Gurke in den Einfüllstutzen Salat, zufügen. Ausschalten sobald der Schneiden gurke stecken und leicht andrücken. Garnituren Teig krümelig wird.Vor der Weiterverarbeitung (im Kühkschrank) kühlen. Brotteig - 350 g 2 / { Warmes Wasser mit Hefe und (Weiß-)Brot Kneten Mehl Zucker mischen. Mehl, Öl und Hefeteig - 300 g 2 / { Zuerst in einer getrennten Feingebäck Salz hinzugeben und ca. 90 Kneten Mehl Schüssel Hefe, warme Milch Sekunden kneten.Teig ca. 30 und etwas Zucker mischen. Alle Minuten gehen lassen. Zutaten in die Schüssel des Geräts geben und ca. 1 Minte Pizzateig - 400 g 2 / { Warmes Wasser mit Hefe und Pizza kneten.Teig 30 Minuten gehen Kneten Mehl Zucker mischen. Zuerst das lassen. Mehl, danach Öl und Salz hinzugeben und ca. 1 Minute Eischnee - 4 2 / S Eieiß mit Raumtemperatur Pudding, kneten.Teig ca. 30 Minuten Emulgieren Eiweiße verarbeiten. Mindestens 2 Soufflees, gehen lassen. Eiweiße verwenden! Baisergebäck Mürbeteig I - 200 g 2 / P Kalte Butter/Margarine in Apfelkuchen, Obst - 500 g P / P Hinweis: Etwas Zitronensaft Soßen, Kneten Mehl Stücke von ca. 2 cm süße Biskuits, Schneiden/P hinzugefügt verhindert, dass Konfitüren, Kantenlänge schneiden. Alle ungedeckter ürieren sich da Obst verfärbt. Etwas Pudding, Zutaten in die Schüssel geben Obstkuchen Flüssigkeit hinzufügen, um ein Babynahrung und kneten, bis der Teig zur geschmeidiges Püree zu Kugel wird.Vor der erhalten. Weiterverarbeitung(im Kühlschrank) kühlen. DEUTSCH 27

Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs menge erstel beispiele menge erstel beispiele lung/ lung/ Zube Zube hör hör Kräuter (z. B. mind. 2 /P P Vor der Verarbeitung waschen Soßen, Zwiebeln - 400 g P / P Mindestens 100 g Zwiebeln Kurz Petersilie) - 75 g und trocknen. Suppen, Zerkleinern schälen und vierteln. Einige Gebratenes, Zerkleinern Garnituren, Male kurz mit der Garnituren Kräuterbutter Momentschaltung "PULSE/0" bearbeiten, bis die gewünschte Majonäse - 3 Eier 1-2/ Alle Zutaten mit Salate, Feinheit erreicht ist. Emulgieren S Raumtemperatur. Hinweis: Garnituren, Wenigstens ein großes Ei oder Barbecue- Zwiebeln - 300 g 2 / g Mindestens 100 g Zwieben Kurz zwei kleine Eier bzw. Eigelbe Soßen Schneiden schälen und in Stücke Gebratenes, verwenden. Geben Sie ein Ei schneiden, die in den Garnituren mit ein wenig Essig in die Einfüllstutzen passen. Schüssel und geben Sie das Öl Geflügel - 200 g 2 /P P Knochen und Sehnen Geflügel- tropfenweise auf die rotierende zerkleinern entfernen. Fleisch in Würfel von Hackfeich Scheibe. 3 cm Kantenlänge schneiden. Fleisch, 300 g 2 /P P Mageres Fleisch verwenden; alle Tar tar, Momentschaltung "PULSE/0" mager - Knochen (bzw. Gräten) und Hackfleisch, für ein grobes Ergebnis Zerkleinert Sehnen entfernen. In Würfel Hackbraten, verwenden. von 3 cm Kantenlänge Frikadellen Gemüse - 250 g 2 / P In Würfel von 3 cm Suppen, schneiden. Mit "PULSE/0" Fleisch- Zerkleinern Kantenlänge schneiden und mit Rohkost, Salate verarbeiten, um ein gröberes /Fischbällchen dem Messer zerkleinern. Ergebnis zu erhalten. Gemüse und 350 g 2 / P Für ein grobes Ergebnis nur Baby- und Kuchenmisch 3 Eier 2 / P Alle Zutaten mit Verschiedenes gekochtes wenig Flüssigkeit hinzugeben. Kindernahrung ung - Raumtemperatur verwenden. Gebäck Fleisch - Für feines Püree Flüssigkeit Mischen Die weiche Butter und den Pürieren hinzugeben, bis die gewünschte Zucker mischen, bis die Masse Geschmeidigkeit erreicht ist. glatt und cremig ist. Dann Milch, Eier und Mehl Schlagsahne 350 ml P / S Sahne aus dem Kühlschrank Garnituren, hinzugeben. - Schlagen verwenden.Wichtig: mindestens Cremes, 125 ml Sahne verwenden. Die Eiscreme- Nüsse - 250 g 2 /P P Verwenden Sie die Salate, Schlagsahne ist nach ca. 20 Becher Zerkleinern Momentschaltung "PULSE/0" Brotbelag, Sekunden fertig. oder Position 2 für ein feines Marzipan, Ergebnis. Pudding 28 DEUTSCH

Rezepte B Fetten Sie zwei rechteckige Backformen (20 cm Brokkoli-Suppe lang) ein, und heizen Sie den Backofen auf 135c Einsätze: kP C vor. - 50 g mittelalter Gouda B Geben Sie die halbierten Datteln und Pflaumen in - 300g gekochte Brokkoli (Röschen und Zweige) die Schüssel, und zerkleinern Sie die Zutaten 30 - Wasser, in dem der Brokkoli gekocht wurde Sekunden auf Höchststufe. Entleeren Sie dann die - 2 gekochte Kartoffeln, in Stücken Schüssel. - 2 Brühwürfel B Geben Sie die (Pecan-)Nüsse in die Schüssel. - Wasser, in dem der Brokkoli gekocht wurde Hacken Sie die Nüsse grob mit Hilfe der -Curry Moment-Taste. Entleeren Sie dann die Schüssel. - Salz B Geben Sie die kandierte Ananas in die Schüssel, -Pfeffer und schneiden Sie die Ananas in Stücke mit Hilfe - Muskat der Moment-Taste. Entleeren Sie dann die Schüssel. B Den Käse raspeln. Den Brokkoli mit den B Mischen Sie Datteln, Pflaumen, Nüsse,Ananas gekochten Kartoffeln und etwas Brokkoliwasser und geraspelte Kokusnuss in einer großen pürieren. Das Püree und das restliche Brokkoli- Rührschüssel. Wasser mit dem Brühwürfel in einen Messbecher B Fügen Sie Kondensmilch und Vanille-Essenz hinzu, geben und auf 750 ml auffüllen. In einem und mischen Sie alle Zutaten gründlich. Kochtopf unter Umrühren aufkochen lassen. Den B Verteilen Sie die Kuchenmischung auf die drei Käse einrühren, mit Curry, Salz, Pfeffer und Muskat Backformen, und backen Sie die Kuchen 90 würzen. Zuletzt die Sahne einrühren. Minuten bei 135c C. B Verarbeiten Sie dieses Rezept nur einmal ohne Obstkuchen Unterbrechung.Wenn Sie größere Mengen P zubereiten möchten, ist es wichtig, dass Sie das - 450 g getrocknete, entkernte, halbierte Datteln Gerät abkühlen lassen, bevor Sie fortfahren. - 200 g Trockenpflaumen, halbiert - 650 g (Pecan-)Nüsse Kartoffelbrei - 160 g geraspelte Kokusnuss P - 300 g kandierte Ananas - 750 g gekochte Kartoffeln - 1 Dose (400 g) gesüßte Kondensmilch - ca. 250 ml heiße Milch von 90c C - 1 TL Vanille-Essenz - 1 El Butter - Salz DEUTSCH 29

B Die Kartoffeln pürieren, dann Milch, Salz und Pizza Butter hinzufügen. Mit Position 1 nur ca. 30 { Sekunden verarbeiten, damit die Masse nicht zu - 400 g Mehl steif wird. - 40 ml Speiseöl - 1/2 Tl Salz Majonäse - 20 g frische Hefe oder 1 1/2 Päckchen S Trockenhefe - 2 Eigelb oder ein großes Ei - ca. 240 ml Wasser (35c C) - 1 El Senf - 1 El Essig B Zum Belag: - 200 ml Speiseöl - 300 ml gesiebte Tomaten, aus Dosen - 1 Tl gemischte italienische Kräuter, frisch oder B Alle Zutaten bei Raumtemperatur verarbeiten. Die getrocknet Emulgierscheibe in die Schüssel setzen. Die - Salz und Pfeffer Eigelbe bzw. das Ei, den Senf und den Essig in die - Zucker Schüssel geben. Position 1 oder 2 verwenden. Das - Zutaten zum Belegen der Soße: Olive, Salami, Öl nach und nach durch den Einfüllstutzen auf die Artischocken, Pilze, Anchovis, Mozarella, Pfeffer, rotierende Scheibe geben. Das Öl lässt sich durch geriebener reifer Käse und Olivenöl nach das Loch im Stopfer zufügen. persönlichem Geschmack. B Für Tartar-Soße: Petersilie, Gewürzgurken und hart gekochte Eier hinzufügenen. B Die Kneteinheit in die Schüssel einsetzen.Alle B Für Cocktail-Soße: 50 ml Crème fraîche, einen Zutaten in die Schüssel geben und mit Position Spritzer Whisky, 3 Tl Tomatenmark und einen 2 ca. 1 Minute kneten, bis sich ein glatter Ball Spritzer Ingwer-Sirup auf 100 ml Majonäse gebildet hat. Das Gerät mit einer Hand hinzufügen. niederdrücken, damit es nicht auf der Arbeitsfläche wandert. Den Teigball in eine getrennte Schüssel Milchshake geben und, mit einem feuchten Tuch abgedeckt, P ca. 30 Minuten gehen lassen. - 175 ml Milch B Zwiebeln und Knoblauch mit dem Messer - 10 g Zucker zerkleinern und glasig dünsten. - 1/2 Banane oder ca. 65 g anderes frisches Obst B Die gesiebten Tomaten und die Kräuter - 50 g Vanille-Eiscreme hinzugeben.Alles 10 Minuten köcheln lassen. B Mit Salz, Pfeffer und Zucker würzen. Die Soße B Alle Zutaten mischen, bis die Masse steif abkühlen lassen. geworden ist. 30 DEUTSCH

B Den Backofen auf 250c C aufheizen. B Eine feuerfeste Schale mit niedrigem Rand B Den Teig auf einer mit Mehl bestäubten Fläche einfetten, mit den Zucchini- und Kartoffelscheiben ausrollen und daraus zwei runde Schiben formen. so belegen, dass sie miteinander abwechseln und Diese beiden Böden auf ein eingefettetes sich wie Dachziegeln gegenseitig überlappen. Backblech legen. Dann den Belag auftragen; die B Das Ei mit der Sahne und der Milch bei Position 2 Ränder frei lassen. Die Garnitur darauflegen, mit dem Messer-Einsatz schlagen. Mit Salz und geriebenen Käse darüber streuen und etwas Pfeffer abschmecken und die Mischung über die Olivenöl daraufträufeln. Zucchini- und Kartoffelscheiben gießen. B Die Pizza 12 bis 15 Minuten backen B Eine feuerfeste Schale mit niedrigem Rand einfetten, mit den Zucchini- und Kartoffelscheiben Zucchini-Kartoffel-Gratin so belegen, dass sie miteinander abwechseln und Pgk sich wie Dachziegeln gegenseitig überlappen. - 375 g Kartoffeln B Das Ei mit der Sahne und der Milch bei Position 2 - 1 Prise Salz mit dem Messer-Einsatz schlagen. Mit Salz und - 1 Zucchini, ca. 250 g Pfeffer abschmecken und die Mischung über die Zucchini- und Kartoffelscheiben gießen. - 1 Zehe Knoblauch, zerdrückt B Den Schneideinsatz gegen den Raspeleinsatz - ca. 40 Butter; Butterfett zum Einfetten des austauschen, den Käse raspeln und über die Backblechs Schale streuen. - 2 Tl italienische Kräuter oder Herbes de B Die Schale in den auf 200c C vorgeheizten Provence Backofen stellen und ca. 15 Minuten bräunen - 1 großes Ei lassen. - 75 ml Schlagsahne - 75 ml Milch -Pfeffer Lachs-Mousse - 70 g mittelalter Käse PS - 1 Büchse Lachs (Salm), 220 g B Die Kartoffeln schälen und waschen. - 2 Blatt Gelatine B Den Schneideeinsatz auf der Trägerscheibe - einige Stängel Schnittlauch anbringen und in die Schüssel setzen. Die Kartoffel - 1 Prise Salz und die Zucchini mit Position 1 schneiden. - 1 Prise Cayenne-Pfeffer B Die Kartoffelscheiben in mit einer Prise - 1/2 El Zitronensaft gesalzenem Wasser kochen, bis sie fast gar sind. - 125 ml geschlagene Sahne B Die Kartoffelscheiben in einem Küchensieb gut - 1 kleine Zwiebel trocknen. - Brunnenkresse zum Garnieren DEUTSCH 31

B Die Gelatine in reichlich Wasser einweichen. - Salz B Schnittlauch und die Zwiebeln mit "PULSE/0" -Pfeffer zerkleinern. B Haut und Gräten vom Lachs entfernen. B Die Möhren, die Gewürzgurken, den Blumenkohl, B Salz, Pfeffer, Cayenne-Pfeffer, Zitronensaft, den die Kräuter und den Sellerie fein zerkleinern. Die Lachs und die Flüssigkeit aus der Dose zu den Majonäse und den Quark vorsichtig darunter zerkleinerten Zwiebeln und dem Schnittlauch mischen und mit Pfeffer und Salz abschmecken. hinzugeben und bei Position 2 pürieren. B Das Püree in die Schüssel geben. Spanischer Kohlsalat B Ein wenig Wasser kochen und die Gelatine darin g auflösen. - 1 kleiner Rotkohl B Die aufgelöste Gelatine unter das Lachs-Püree - 2 rote Zwiebeln rühren. - 1 Fenchel B Die Emulgierscheibe in die Schüssel setzen und -1 Apfel die Sahne mit "PULSE/0" ca. 15 Sekunden - Saft einer Orange und 2 El Rotwein-Essig schlagen. - 1 El Senf B Die Schlagsahne mit einem Holzlöffel unter das Lachspüree ziehen. B Den Saft, den Senf und den Essig mixen. Den B Die Mousse in eine Schüssel stürzen, zudecken Kohl, die Zwiebeln, den Fenchel und den Apfel bei und im Kühlschrank einige Stunden kühlen lassen. Position 1 schneiden. B Die Mousse mit etwas Brunnenkresse garnieren. B Die Zutaten in einer Salatschüssel mischen.

Sandwich-Belag Rührkuchen P P - 2 kleine Möhren in Stücken - 4 Eier - 2 bis 3 Gewürzgurken - 30 ml Wasser (35c C) - 75 g Blumenkohl - 1 Prise Salz - 75 g Knollensellerie in Stücken - 150 g Zucker - grüne Kräuter, z. B. Petersilie, Dill, Estragon, - 1 Päckchen Vanillin-Zucker Stangensellerie in Stücken - 150 g gesiebtes Mehl - 100 g Majonäse - 3 g Backpulver - 100 g Quark 32 DEUTSCH

B Das Ei und das Wasser ca. 2 Minuten schlagen. Zucker,Vanillin-Zucker und das Salz nach und nach hinzugeben und ca. 1 Minute mixen. Die Masse soll wie ein dickes Band vom Löffel herabrinnen. Das Mehl und das Backpulver mit einem Spatel darunterziehen. Im Backofen bei ca. 170c C 30 bis 35 Minuten backen. B Hinweis: Der Rührteig kann mit verschiedenen Sorten von Cremes oder mit Schlagsahne und frischem Obst belegt werden.

Tsatsiki k - 1 Salatgurke - 200 ml Joghurt - 1 El Olivenöl - 2 Zehen Knoblauch - 1 Prise Salz - 1 Tl fein gehackter Dill - einige Minzblätter

B Die Gurke schälen und bei Position 1 schnitzeln. Die geschnitzelte Gurke in einem Haushaltssieb gründlich trocknen lassen. B Die anderen Zutaten, außer den Minzblättern, unter die Gurke mischen. Den Salat in einer zugedeckten Schüssel im Kühlschrank eine Stunde kühlen.Vor dem Servieren mit der Minze bestreuen. FRANÇAIS 33

Robot de cuisine: composants et accessoires Si votre appareil s'arrête A) Sélecteur de vitesse brusquement : B) Bloc moteur C) Interrupteur de sécurité 1 Débranchez l'appareil. D) Bol E) Axe d'entraînement 2 Appuyez sur le bouton "PULSE / 0". F) Doigt de sécurité du bol (active et désactive l'interrupteur de sécurité) 3 Laissez refroidir l'appareil 60 minutes. G) Couvercle du bol H) Cheminée de remplissage 4 Branchez à nouveau l'appareil. I) Poussoir J) Couvercle avec espace de rangement 5 Remettez l'appareil en marche. K) Insert à trancher moyen L) Insert à râper fin Consultez votre revendeur ou un Centre Service M) Insert à râper moyen Agréé Philips si l'interrupteur de sécurité se N) Axe support déclenche trop fréquemment. O) Couteaux (+ gaine de protection) P) Accessoire de pétrissage Avertissement: Afin d'éviter tout accident causé Q) Disque à émulsionner par la remise en marche de l'interrupteur de R) Spatule sécurité thermique, l'appareil ne doit pas être connecté à un minuteur.

Important Introduction ◗ Lisez attentivement les instructions ainsi que L'appareil est équipé d'un interrupteur les illustrations avant d'utiliser votre appareil. automatique thermique. En cas de surchauffe, ce ◗ Conservez ce mode d'emploi pour un usage dispositif coupe automatiquement l'alimentation ultérieur. électrique de l'appareil. ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du secteur de votre logement (110-127V ou 220-240V). ◗ N'utilisez jamais des accessoires ou des 34 FRANÇAIS

composants des autres que ceux d'origine et ◗ Arrêtez toujours l'appareil avant de détacher recommandés par Philips. Philips décline toute un accessoire. résponsabilité envers la garantie si ce n'était ◗ N'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau pas le cas. ni dans aucun autre liquide. Ne le rincez pas ◗ N'utilisez pas l'appareil si le cordon non plus. Nettoyez-le avec un chiffon humide. d'alimentation, la fiche ou les autres pièces ◗ Enlevez la gaine de protection du couteau sont détériorés. avant utilisation. ◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ◗ Evitez de toucher aux lames COUPANTES, ne doit être remplacé que par Philips, par un surtout lorsque l'appareil est sous tension. Centre Service Agréé Philips ou par des ◗ Si les lames se bloquent, DEBRANCHEZ personnes qualifiées pour éviter tout accident. L'APPAREIL avant de retirer les ingrédients. ◗ Avant la première utilisation, nettoyez toutes ◗ Laissez les aliments cuits refroidir avant de les les pièces en contact avec les aliments. hacher (température maximale 80cC/ 175cF). ◗ Quand vous montez le bol sur le bloc moteur, vous devez entendre un clic. Utilisation de l'appareil ◗ Le disque à émulsionner, les couteaux et l'accessoire de pétrissage doivent être placés Bol sur l'axe d'entraînement qui se trouve dans le bol. 1 C 1 Montez le bol sur le robot en tournant la ◗ Ne dépassez pas les quantités et le temps de poignée dans le sens de la flèche jusqu'à ce

préparation indiqués dans les tableau et les CLICK que vous entendiez un clic. recettes. 2 ◗ Ne dépassez pas la quantité maximale indiqués dans le tableau (gradation maximum). ◗ Débranchez l'appareil immédiatement après 1 C 2 Mettez le couvercle sur le bol.Tournez utilisation. 2 fermement le couvercle dans le sens de la ◗ Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre CLICK flèche jusqu'à ce que vous entendiez un objet, (par ex. la spatule), dans la cheminée de clic. remplissage pour pousser les ingrédients sans avoir au préalable arrêté l'appareil. Utilisez uniquement le poussoir. Verrouillage de sûreté incorporé ◗ Tenez l'appareil hors de portée des enfants. B Le bloc moteur et le couvercle comportent des ◗ Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans repères. L'appareil ne peut fonctionner que si la surveillance. FRANÇAIS 35

flèche du bloc moteur coïncide exactement avec C 2 Enlevez la gaine de protection du couteau. le repère du couvercle. Les lames du couteau sont très aiguisées et C 3 Assurez-vous que la flèche du bloc moteur tranchantes. Evitez de les toucher! coïncide exactement avec le repère du CLICK couvercle. L'ergot du couvercle couvre l'ouverture de la poignée du bol. C 3 Positionnez le couteau sur l'axe d'entraînement. La cheminée de remplissage et le poussoir

C 1 Utilisez la cheminée de remplissage pour ajouter du liquide et/ou des ingrédients solides. Utilisez le poussoir pour pousser C 4 Placez l'axe d'entraînement dans le bol. les ingrédients dans la cheminée. 5 Mettez les ingrédients dans le bol. Découpez les ingrédients en dés d'environ C 2 Le poussoir peut également servir à 3 cm de côté. Mettez le couvercle sur le fermer la cheminée pendant que l'appareil bol. est en marche, pour empêcher toute projection. C 6 Les réglages de vitesse vous permettent de régler la vitesse de l'appareil pour obtenir des résultats optimaux. Couteau B la fonction "PULSE / 0" : pour une opération impulse et pour arrêter l'appareil. Si vous ◗ Le couteau peut être utilisé pour hacher, maintenez appuyé la touche "PULSE / 0" mélanger, mixer, réduire en purée et pour l'appareil fonctionne à vitesse maximum. préparer les pâtes feuilletées, brisées et L'appareil s'arrête après avoir relâché la touche. sablées. B réglage 1 : pour une vitesse normale B réglage 2 : pour une vitesse rapide 1 C 1 Placez le bol sur le bloc moteur. Consultez le tableau pour les réglages de vitesse

CLICK recommandés. La préparation des aliments dure 2 10 à 60 secondes. 36 FRANÇAIS

Suggestions C 2 Placez l'axe des inserts sur l'axe ◗ L'appareil hache très rapidement. N'utilisez d'entraînement qui se trouve dans le bol. pas la touche éclair trop longtemps car les aliments seraient hachés trop fins. 3 Mettez le couvercle sur le bol. ◗ Ne laissez pas tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dure) : le fromage chaufferait trop, C 4 Mettez les ingrédients dans la cheminée. commencerait à fondre et à devenir pâteux. Coupez les gros morceaux pour pouvoir ◗ Ne hachez pas des ingrédients trop durs tels les introduire dans la cheminée. que des grains de café, des noix de muscade ou des glaçons. Cela pourrait émousser les 5 Pour les meilleurs résultats remplissez la lames du couteau. cheminée de façon régulière. Si vous devez traiter d'importantes quantités Si des aliments s'enroulent autour du couteau ou d'aliments, ne traitez que des petites portions à la collent à la paroi du bol : fois et videz le bol fréquemment.

1 Débranchez d'abord l'appareil. 6 Sélectionnez le réglage de vitesse approprié pour obtenir des résultats 2 Retirez le couvercle du bol. optimaux. Consultez le tableau pour les réglages de vitesse recommandés. 3 Enlevez ensuite les aliments avec la spatule. Les applications et les recettes mentionnées dans le tableau, sont prêtes en 10 - 60 secondes. Inserts C 7 Appuyez légèrement sur les ingrédients Les lames des inserts sont très aiguisées. Evitez de avec le poussoir. les toucher! C 8 Pour retirer un insert du support, prenez Ne hachez pas des ingrédients durs tels que les le support dans la main. Poussez les ergots glaçons avec les inserts. pour faire sortir l'insert désiré.

1 C 1 Placez l'insert sélectionné sur l'axe des 2 inserts.

CLICK FRANÇAIS 37

Accessoire de pétrissage 2 Mettez les ingrédients dans le bol et placez le couvercle sur le bol. L'accessoire de pétrissage sert à pétrir la pâte à pain, à mixer la pâte à frire ou les ingrédients pour C 3 Sélectionnez le réglage de vitesse un gâteau. approprié pour obtenir des résultats optimaux. Consultez le tableau pour les C 1 Fixez l'accessoire de pétrissage sur l'axe réglages de vitesse recommendés. d'entraînement. 1 Suggestions 2 2 Mettez les ingrédients dans le bol. ◗ Quand vous voulez fouetter des blancs

CLICK d'oeufs, ils doivent être à température C 3 Placez le couvercle sur le bol. ambiante. Otez les ingrédients du réfrigérateur au moins une demi-heure avant de les utiliser. C 4 Fermez la cheminée de remplissage à l'aide du poussoir. ◗ Tous les ingrédients pour la préparation de la mayonnaise doivent être à température ambiante. Vous pouvez verser de l'huile par l'ouverture qui se trouve au dos du poussoir. C 5 Sélectionnez le réglage de vitesse approprié pour obtenir des résultats ◗ Si vous voulez fouetter de la crème, utilisez de optimaux. Consultez le tableau pour les la crème préalablement refroidie dans le réglages de vitesse recommendés. réfrigérateur. Respectez les temps de préparation dans le tableau. La crème ne doit pas être battue trop longtemps. Disque à émulsionner Utilisez la touche Eclair pour mieux contrôler l'opération. Vous pouvez utiliser le disque à émulsionner pour préparer de la mayonnaise, pour battre des blancs Nettoyage d'œufs et de la crème fouettée. Débranchez toujours l'appareil avant de nettoyer C 1 Placez le disque à émulsionner sur l'axe le bloc moteur. d'entraînement qui se trouve dans le bol. 38 FRANÇAIS

Quantité et temps de préparation 1 Le bloc moteur peut être nettoyé avec un chiffon humide. N'immergez jamais le bloc Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications moteur dans l'eau et ne le rincez pas sous tité de maxi vitesse l'eau non plus. male /Acces soire 2 Lavez immédiatement après utilisation les accessoires en contact avec les aliments, à Pommes, 350g 2/P k Coupez les fruits/légumes en Salades, l'eau chaude savonneuse. carottes, g morceaux et introduisez-les légumes crues céleris - dans la cheminée. Remplissez ◗ Le bol, le couvercle du bol, le poussoir et les râper/trancher la cheminée et râpez les accessoires peuvent être lavés dans le lave- morceux en appuyant sur vaisselle. doucement le poussoir. Ces composants ont été testés pour la resistance Pâtes à crêpes 250 2 / P Versez d'abord le lait dans le Crêpes, au lave-vaisselle conformément au DIN EN (crêpes) - ml lait mixer, puis ajoutez les gaufres 12875. fouetter ingrédients secs. Mélangez pendant 1 minute environ. Si Le couvercle avec espace de rangement pour les nécessaire, répétez l'opération inserts n"est pas résistant au lave-vaisselle! 2 fois. Chapelure- 100g 2 / P Utilisez du pain sec, croustillant Plats panés, Faites attention en nettoyant le couteau et les hacher gratins inserts. Leurs lames sont très aiguisées ! Crème au 300g 2 / P Prenez du beurre mou pour Desserts, Evitez de cogner les lames du couteau et les beurre - battre obtenir une crème légère. garnitures inserts contre des objets durs car cela pourrait les Fromage 200g 2 / P Utilisez un morceau de Garnitures, émousser. (parmesan)- parmesan sans croûte et soupes, sauces, râper coupez-le en morceaux gratins d'environ 3 x 3 cm. Certains aliments peuvent provoquer une décoloration de la surface des accessoires. Cela Fromage(goud 200g 2 / k Coupez le fromage en Sauces, pizzas, a) - râper morceaux pour les introduire gratins, fondue est sans importance sur le bon fonctionnement dans la cheminée. Appuyez de l'appareil. Les décolorations peuvent doucement sur le poussoir. disparaitre après quelque de temps. Chocolat- 200g 2 / P Utilisez du chocolat noir, dur. Garnitures, hacher Cassez en morceaux de 2 cm. sauces, Judy, volgen mij onbreekt er een stuk pâtisseries, Storage + Service. flans, mousses Er is nog ruimte voor !!!! FRANÇAIS 39

Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications tité de tité de maxi vitesse maxi vitesse male /Acces male /Acces soire soire

Petits pois, 250g 2 / P Utilisez les légumes cuits. Si Purées, soupes Pâte(brisée) - 200g 2 / P Utilisez de la margarine froide Tourtes aux haricots cuits - nécessaire, ajoutez du liquide pétrir farine et coupez-la en morceaux de pommes, purée pour améliorer la consistance 2 cm. Mettez tous les ingrédients biscuits, tartes du mélange. dans le bol et pétrissez jusqu'à aux fruits ce que la pâte devienne une Légumes et 300g 2 / P Pour obtenir une purée Aliments pour boule. Laissez la pâte refroidir viandes cuits - épaisse, ajoutez peu de liquide. bébés avant de vous en servir. purée Pour une purée fine, ajoutez du liquide jusqu'à ce que le Pâte(tartes, 200g 2 / P Utilisez de la margarine et de Tartes aux mélange soit suffisamment pâtés en farine l'eau froide.Versez la farine fruits, pâtés, onctueux. croûte) - dans le bol et ajoutez la quiches pétrir margarine coupée en Concombre - 1 1 / g Mettez le concombre dans la Salades, morceaux de 2 cm. Mélangez trancher conco cheminée et appuyez garnitures à la vitesse maximum jusqu'à mbre doucement. ce que la pâte devienne Pâte(pain)- 350g 2 / { Mélangez la levure et le sucre Pain friable, puis ajoutez de l'eau pétrir farine avec de l'eau chaude. Ajoutez froide tout en mélangeant. la farine, l'huile et le sel et Arrêtez dès que la pâte mélangez pendant 90 sec. commence à former une environ. Laissez lever 30 min. boule. Laissez la pâte refroidir avant de vous en servir. Pâte(pizza) - 400g 2 / { Même opération que pour la Pizza pétrir farine pâte à pain. Mélangez pendant Pâte(au levain) 300g 2 / { Mélangez d'abord la levure, du Pain brioché 1 min. environ. Ajoutez tout - pétrir farine lait chaud et un peu de sucre d'abord la farine et ensuite les dans un bol séparé. Ajoutez les autres ingrédients. ingrédients dans le bol et pétrissez la pâte jusqu'à ce qu'elle ne colle plus au bol (environ 1minute). Laissez lever 30 minutes. 40 FRANÇAIS

Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications tité de tité de maxi vitesse maxi vitesse male /Acces male /Acces soire soire

Blancs d'œufs 4 2 / S Utilisez les œufs à température Entremets, Mélange(gâtea 3 2 / P Utilisez des ingrédients à Divers gâteaux - fouetter blancs ambiante. Remarque : utilisez soufflés, u) - mixer œufs température ambiante. d'œufs au moins deux blancs d'œufs. meringues Mélangez le beurre ramolli et le sucre jusqu'à ce que le Fruits(par ex. 500g P / P Suggestion: ajoutez un peu de Flans, aliments mélange soit onctueux et pommes, jus de citron pour empêcher la pour bébés crémeux. Ajoutez ensuite le bananes) - décoloration des fruits. lait, les œufs et la farine. hacher/purée Ajoutez du liquide pour une purée plus onctueuse. Noix - hacher 250g 2/P / P Utilisez la touche Eclair (P) Salades, pain, pour un hachage grossier et la frangipane, Herbes(par ex. Min. 2/P / P Lavez et séchez les herbes Sauces, soupes, vitesse maximale pour un entremets persil) - 75g avant de les hacher garnitures, hachage fin. hacher beurre aux herbes Oignons - 400g P / P Pelez les oignons et coupez-les Sautés, hacher en quatre. Remarque : utilisez garnitures Mayonnaise- 3 1-2 / S Tous les ingrédients doivent Salades, au moins 100 g. Utilisez la émulsionner œufs être à température ambiante. garnitures et touche Eclair éviter un Remarque : utilisez au sauces de hachage trop fin. minimum un gros œuf, deux barbecue petits œufs ou deux gros Oignons - 300g 1 / g Pelez les oignons et coupez-les Sautés, jaunes d'œufs. Mettez l'œuf et émincer en morceaux pour les garnitures un peu de moutarde et un introduire dans la cheminée. peu de vinaigre dans le bol et Remarque: utilisez au moins ajoutez l'huile goutte à goutte. 100 g. 2/P / P Viande, 300g Retirez d'abord les nerfs ou Viande hachée Volaille - 200g 2/P / P Retirez d'abord les nerfs ou Viande hachée poisson, les os. Coupez la viande en hacher les os. Coupez la viande en volaille (viande dés de 3 cm. Utilisez la touche dés de 3 cm. Utilisez la touche maigre/pas Eclair pour un hachage plus Eclair pour un hachage plus trop maigre) - grossier. grossier. Légumes - 250g 2 / P Soupes, hacher hacher Coupez-les en dès de 3 cm et légumes crues, hachez-les avec le couteau. salades FRANÇAIS 41

Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications Recettes tité de maxi vitesse Soupe de brocolis (pour 4 personnes) male /Acces Accessoire : kP soire - 50g fromage gouda - 300g de brocolis cuits Légumes et 350g 2 / P Pour obtenir une purée Aliments pour - l'eau où les brocolis ont été préalablement cuits viandes cuits - épaisse, ajoutez peu de liquide. bébés - 2 pommes de terre bouillies coupés en purée Pour une purée fine, ajoutez morceaux du liquide jusqu'à ce que le mélange soit suffisamment - 2 bouillon-cubes onctueux. - 2 c. à c. crème -curry Crème 350ml P / S Utilisez de la crème Garnitures, fouettée - préalablement refroidie dans le crèmes, -sel fouetter réfrigérateur. Remarque: mélanges de - poivre utilisez au moins 125 ml de crèmes glacées - muscade crème liquide. La crème fouettée est prête en 20 sec. B Râper le fromage. Réduisez en purée les broccolis et les pommes de terre cuites ; ajoutez y un peu d'eau de cuisson. Mettez la purée de broccolis, le liquide restant et le bouillon-cubes dans un verre gradué et remplissez-le jusqu'à 750ml.Versez le tout dans une casserole et faites bouillir en remuant.Ajoutez le fromage en tournant et assaisonnez de curry, sel, poivre et muscade et crème.

Tarte aux fruits P - 450 g dattes sèches dénoyautées, en moitiés - 200 g prunes sèches, en moitiés - 650 g noix de pecan - 160 g noix de coco râpée - 300 g ananas givré - 1 boîte (400 g) de lait concentré sucré - 1 c. à c. extrait de vanille 42 FRANÇAIS

B Graissez deux moules de 20 cm et préchauffez le Mayonnaise four à 135c C. S B Mettez les moitiés de dattes et de prunes dans le - 2 jaunes d'œufs ou un gros œuf bol et hachez-les à la vitesse maximale pendant - 1c. à c. de moutarde 30 secondes. Ensuite videz le bol. - 1c. à c. de vinaigre B Mettez les noix de pecan dans le bol et hachez- - 200ml huile les grossièrement à l'aide de la fonction impulse. Ensuite videz le bol. B Tous les ingrédients doivent être à température B Mettez l'ananas givré dans le bol et hachez-le à ambiante. Placez le disque à émulsionner dans le l'aide de la fonction impulse. Ensuite videz le bol. bol. Mettez les jaunes d'œufs ou le gros œuf, du B Mélangez les dattes, les prunes, les noix de vinaigre et du moutarde dans le bol. Utilisez la. pecan, l'ananas et la noix de coco râpée dans un vitesse 1 ou 2.Versez l'huile graduellement par la grand bol. cheminée de remplissage sur le disque rotatif.Vous B Ajoutez du lait et de l'extrait de vanille aux pouvez utiliser l'orifice du poussoir pour ajouter de ingrédients et mixez. l'huile. B Versez la composition dans les moules et faites B Suggestion pour le sauce tartare : ajoutez du cuire les tartes à 135c pendant 90 minutes. persil, des cornichons et des œufs durs. B Ne préparez pas les ingrédients de cette recette B Suggestion pour la sauce cocktail : ajoutez 50ml plusieurs fois sans interruption. Si vous voulez crème fraîche, une goutte de whisky, 3 cuilleres à préparer plusieurs quantités, d'abord laissez café de purée de tomates et une goutte de sirop l'appareil refroidir et ensuite continuez la de gingembre à 100ml mayonnaise. préparation. Milkshake Purée de pommes de terre P P - 175ml lait - 750g pommes de terre bouillies - 10g sucre - +/- 250ml lait chaud (90cC) - 1/2 banane ou approx. 65g d'autres fruits frais - 1 c. à s. de beurre - 50g glace à la vanille - sel B Mélangez les ingrédients jusqu'à ce qu'ils B Tout d'abord réduisez les pommes de terre cuites deviennent mousseux. en purée, ensuite ajoutez le sel et le beurre. Utilisez la vitesse 1 et mélangez pendant 30 secondes environ. FRANÇAIS 43

Pâte pour pizza B Fouettez les œufs avec la crème et le lait en { utilisant le couteau à vitesse 2.Ajoutez du sel et - 400g farine du poivre au goût et versez le mélange sur les - 40 ml huile rondelles de pommes de terre et courgette. - 1/2 c. à c. de sel B Remplacez l'insert à trancher avec l'insert à râper, - 20g levure fraîche ou 1,5 paquet levure râpez le fromage à vitesse 2 pour assaisonner le déshydratée plat. - +/- 240cm˛ eau (35cC) B Mettez le plat au centre d'un four chaud (200cC) et faites-le dorer pendant 15 minutes. B Pour la garniture : - 300ml tomates passées (en conserve) Mousse au saumon - 1 c. à c. d'herbes mixtes (sèches ou fraiches) PS - sel et poivre - 1 boîte de saumon - sucre - 2 feuilles de gélatine - quelques branches de ciboulettes B Epluchez et lavez les pommes de terre. - une pinçée de sel B Mettez l'insert à trancher sur le support et placez - une pinçée de poivre de cayenne l'ensemble sur l'axe d'entrainement dans le bol. - 1/2 c. à c. jus de citron Tranchez les pommes de terre et la courgette en - 125ml crème fouettée utilisant la vitesse 1. - 1 petit oignon B Faite cuire les tranches à l'eau bouillante avec une - cresson pour garnissage pinçée de sel. B Mettez les tranches dans une passoire et B Faites tremper la gélatine dans beaucoup d'eau. égouttez-les. B Hachez les ciboulettes et les oignons dans le robot B Mettez 20g beurre dans une poêle, faites frire une en utilisant la touche éclair. demie courgette en tranches pendant 3 minutes B Enlevez les arêtes et la peau du saumon. tout en tournant.Assaisonnez les tranches avec 1 B Ajoutez le sel, poivre de cayenne, jus de citron, c. à c. d'herbes. saumon et le liquide de la boîte au ciboulettes et B Egouttez les rondelles frites sur un papier essuie- oignons hachés et réduisez tous les ingrédients en tout. purée en utilisant la vitesse 2. B Graissez un plat et mettez les courgettes et les pommes de terre sur le plat, en les alternant comme des tuiles. 44 FRANÇAIS

B Mettez la purée dans le bol. Salade de chou espagnole B Amenez à ébullition un peu d'eau et faites fondre g la gélatine dans l'eau. - 1 petit chou rouge B Incorporez la gélatine fondue à la purée de - 2 oignons rouges saumon. - 1 fenouil B Placez le disque à émulsionner dans le bol et - 1 pomme fouettez la crème en appuyant sur la touche éclair - jus d'une orange et 2 c.à s. vinaigre de vin pendant 15 secondes. rouge B Incorporez la crème fouettée au purée de saumon - 1 c.à s. moutarde à l'aide d'une cuillère de bois. B Démoulez la mousse sur un plateau, couvrez-la et B Mélangez le jus, la moutarde et le vinaigre. laissez-la refroidir dans le réfrigérateur pendant Tranchez le chou, les oignons, le fenouil et la quelques heures. pomme en utilisant la vitesse 1. B Garnissez la mousse de cresson. B Combinez les ingrédients dans un saladier.

Pâte à tartiner Biscuit de Savoie P P - 2 petites carottes en morceaux - 4 œufs - 2-3 cornichons en morceaux - 300ml eau (35cC) - 75g chou-fleur en morceaux - une pinçée de sel - 75g céleri en morceaux - 150g sucre - herbes vertes (percil, aneth, estragon, pieds de - 1 sachet sucre vanillé céleris tranchés) - 150g farine tamisée - 100g mayonnaise - 3g de levure - 100g fromage blanc - sel B Fouettez les œufs et l'eau pendant environ 2 - poivre minutes.Ajoutez en tournant le sucre, vanille et sel peu à peu et mélangez pendant 1 minute. Le B Hachez menu les carottes, cornichons, chou-flour, mélange doit être homogène. Incorporez la farine herbes vertes, pieds de céleri et céleri-rave. et la levure avec une spatule. Faites cuire au four Incorporez la mayonnaise et le fromage blanc et pendant environ 170cC pendant 30-35 minutes. assaisonnez à votre goût avec poivre et sel. B Suggestion:Vous pouvez fourrer le biscuit de Savoie de divers crèmes ou de crème fouettée et fruits frais. FRANÇAIS 45

Tzatziki k - 1 concombre - 200ml yaourt - 1 c.à s. huile d'olives - 2 gousse d'ail - une pinçée de sel - 1 c.à c. d'aneth haché menu - quelques feuilles de menthe

B Epluchez le concombre et râpez-le en utilisant la vitesse 1. Mettez le concombre râpé dans une passoire et laissez-le s'égoutter. B Mélangez les autres ingrédients, sauf les feuilles de menthe au concombre.Versez la salade dans un bol couvert et mettez-la dans le réfrigérateur pendant une heure.Assaisonnez avec des feuilles de menthe avant de servir. 46 NEDERLANDS

Keukenmachine: onderdelen en accessoires 2 Druk op de puls/0-knop om het apparaat A) Bedieningsknoppen uit te schakelen. B) Motorgedeelte C) Ingebouwde beveiliging 3 Laat het apparaat 60 minuten afkoelen. D) Kom E) Accessoirehouder 4 Steek de stekker in het stopcontact. F) Nok van deksel (schakelt beveiliging in en uit) G) Deksel van kom 5 Schakel het apparaat weer in. H) Vultrechter I) Stamper Neem contact op met uw Philips dealer of een J) Deksel met afsluitbare opbergruimte voor door Philips geautoriseerd servicecentrum als het inzetschijven automatische uitschakelsysteem te vaak K) Middelfijne snijschijf geactiveerd wordt. L) Fijne raspschijf M) Middelfijne raspschijf Pas op: om gevaarlijke situaties te voorkomen N) Inzetschijfhouder mag u het apparaat nooit op een timer aansluiten. O) Sikkelmes (met beschermkap) P) Kneedhulpstuk Belangrijk Q) Mengschijf R) Spatel ◗ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bekijk de illustraties voordat u het Inleiding apparaat gaat gebruiken ◗ Bewaar deze gebruiksaanwijzing om hem Dit apparaat is uitgerust met een indien nodig te kunnen raadplegen. oververhittingsbeveiliging die het apparaat ◗ Controleer of het voltage aangegeven op het automatisch uitschakelt indien het oververhit apparaat overeenkomt met de plaatselijke raakt. netspanning (220-240V) voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Als het apparaat opeens ophoudt met ◗ Gebruik nooit accessoires of onderdelen van werken: andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips aangeraden worden. Uw garantie 1 Haal de stekker uit het stopcontact. vervalt indien gebruik is gemaakt van dergelijke onderdelen of accessoires. NEDERLANDS 47

◗ Gebruik het apparaat niet indien het snoer, de ◗ Dompel het motorgedeelte nooit in water of stekker of andere onderdelen beschadigd zijn. een andere vloeistof en spoel het niet af ◗ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het onder de kraan. Gebruik alleen een vochtige vervangen worden door Philips, een door doek om het motorgedeelte schoon te Philips geautoriseerd servicecentrum of maken. personen met vergelijkbare kwalificaties om ◗ Verwijder altijd de beschermkap van het gevaar te voorkomen. sikkelmes wanneer u dit mes gebruikt. ◗ Maak de onderdelen die in contact komen ◗ Raak de snijkanten van de messen en de met voedsel goed schoon voordat u het inzetschijven niet aan, vooral niet wanneer de apparaat voor de eerste keer gebruikt. stekker van het apparaat nog in het ◗ Wanneer u de kom op de juiste wijze op het stopcontact zit. motorgedeelte monteert, hoort u een klik. ◗ Als het mes vastloopt, haal dan eerst de ◗ De mengschijf, het sikkelmes en het stekker uit het stopcontact voordat u de kneedhulpstuk kunnen op de ingrediënten waarop het mes is vastgelopen accessoirehouder in de kom geplaatst verwijdert. worden. ◗ Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u ze ◗ Overschrijd de hoeveelheden en in de keukenmachine verwerkt (maximum bereidingstijden aangegeven in de tabel niet. temperatuur 80cC). ◗ Vul de kom niet verder dan de maximumindicatie (bovenste lijn van de Gebruik van het apparaat schaalverdeling). ◗ Haal na gebruik altijd gelijk de stekker uit het Kom stopcontact. ◗ Gebruik nooit uw vingers of voorwerpen 1 C 1 Monteer de kom op het motorgedeelte (bijvoorbeeld een spatel) om etenswaren van de keukenmachine door hem in de

door de vultrechter naar beneden te duwen CLICK richting van de pijl te draaien tot u een klik terwijl het apparaat werkt. Gebruik hiervoor 2 hoort. alleen de stamper. ◗ Houd het apparaat uit de buurt van kinderen. ◗ Laat het apparaat nooit zonder toezicht 1 C 2 Plaats het deksel op de kom en draai het werken. 2 in de richting van de pijl totdat u een klik ◗ Schakel het apparaat uit voordat u accessoires CLICK hoort (hier is enige kracht voor nodig). van het apparaat losmaakt. 48 NEDERLANDS

Ingebouwde beveiliging C 2 Verwijder de beschermkap van het B Op het motorgedeelte en het deksel staan tekens. sikkelmes. Het apparaat werkt alleen als de pijl op het motorgedeelte recht tegenover het teken op het Raak de snijkanten van het mes niet aan; deze zijn deksel staat. zeer scherp!

C 3 Zorg ervoor dat het teken op het deksel C 3 Plaats het sikkelmes op de en de pijl op de kom recht tegenover accessoirehouder. CLICK elkaar staan. De lip van het deksel dekt nu de opening in het handvat af.

Vultrechter en stamper C 4 Plaats de accessoirehouder in de kom. C 1 Gebruik de vultrechter om vloeistoffen en vaste ingrediënten toe te voegen. Gebruik 5 Doe de ingrediënten in de kom. Snijd grote de stamper om ingrediënten door de stukken voedsel in kleinere stukjes van vultrechter naar beneden te duwen. ongeveer 3 x 3 cm.

C 6 Met de knoppen kunt u de snelheid van C 2 U kunt de stamper ook gebruiken om de het apparaat regelen voor het verkrijgen vultrechter af te sluiten om zo te van optimale resultaten. voorkomen dat ingrediënten door de B pulse/0-knop: om het apparaat kortstondig te vultrechter naar buiten komen. laten werken en om het uit te schakelen.Wanneer de knop ingedrukt wordt, begint het apparaat op de hoogste snelheid te werken; zodra de knop Sikkelmes weer wordt losgelaten, stopt het apparaat met werken. ◗ Het sikkelmes kan gebruikt worden om te B knop 1: voor normale snelheid hakken, mixen, mengen en te pureren en om B knop 2: voor hoge snelheid 1 cakebeslag te maken. Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen

CLICK C 1 Monteer de kom op het motorgedeelte snelheden. Laat het apparaat 10 tot 60 seconden 2 van de keukenmachine. lopen om het gewenste resultaat te bereiken. NEDERLANDS 49

Tips C 2 Plaats de inzetschijfhouder op de ◗ Het apparaat hakt zeer snel. Laat het slechts accessoirehouder in de kom. korte tijd achtereen werken om te voorkomen dat de ingrediënten te fijn gehakt 3 Plaats het deksel op de kom. worden. ◗ Laat het apparaat niet te lang werken wanneer u (harde) kaas aan het hakken bent. De kaas C 4 Doe de ingrediënten in de vultrechter. wordt anders te heet, gaat smelten en wordt Snijd grote stukken voedsel in kleinere klonterig. stukjes die in de vultrechter passen. ◗ Gebruik het apparaat niet om zeer harde ingrediënten zoals koffiebonen, nootmuskaat 5 Plaats de ingrediënten gelijkmatig in de en ijsblokjes te hakken, omdat het mes vultrechter voor het beste resultaat. hierdoor bot zou kunnen worden. Wanneer u een grote hoeveelheid voedsel wilt verwerken, doe dan niet alle ingrediënten in één Als er ingredienten aan het mes of aan de keer in de kom, maar verwerk kleine binnenkant van de kom blijven kleven: hoeveelheden en maak de kom tussentijds regelmatig leeg. 1 Schakel het apparaat uit. 6 Kies de juiste snelheid om optimale 2 Haal het deksel van de kom. resultaten te bereiken. Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen snelheid. 3 Verwijder de ingrediënten met de spatel. Voor alle bewerkingen die genoemd worden in de tabel geldt dat u de keukenmachine 10-60 Inzetschijven seconden moet laten werken om de bewerking te voltooien. Raak de snijkanten van de inzetschijven niet aan deze zijn zeer scherp! C 7 Druk de ingrediënten langzaam maar gestaag met de stamper door de Verwerk geen harde ingrediënten, zoals ijsblokjes vultrechter naar beneden.

1 met de inzetschijven. C 8 Om de inzetschijf uit de houder te 2 C 1 Plaats de gewenste inzetschijf in de verwijderen, neemt u de houder

CLICK inzetschijfhouder. ondersteboven in uw handen (met de onderkant naar u toe). Duw met uw 50 NEDERLANDS

duimen op de randen van de inzetschijf om C 1 Plaats de mengschijf op de deze uit de houder te doen loskomen. accessoirehouder in de kom.

Kneedhulpstuk 2 Doe de ingrediënten in de kom en plaats het deksel op de kom. Het kneedhulpstuk kan worden gebruikt voor het kneden van brooddeeg en deeg voor appelbollen C 3 Kies de juiste snelheid om optimale en voor het mengen van beslag. resultaten te bereiken. Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen snelheid. C 1 Plaats het kneedhulpstuk op de accessoirehouder. 1 2 2 Doe de ingrediënten in de kom. Tips ◗ CLICK Zorg ervoor dat u eieren op C 3 Sluit de kom af met het deksel. kamertemperatuur gebruikt wanneer u eiwitten wilt stijfkloppen. Haal de eieren een half uur voordat u ze gaat C 4 Sluit de vultrechter af door er de stamper verwerken uit de koelkast. in te plaatsen. ◗ Zorg ervoor dat alle ingrediënten op kampertemperatuur zijn wanneer u mayonaise gaat bereiden. U kunt olie aan de kom toevoegen via de kleine C 5 Kies de juiste snelheid om optimale opening onderin de stamper. resultaten te bereiken. Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen snelheid. ◗ Slagroom moet op koelkasttemperatuur zijn wanneer u het gaat bereiden. Houd u aan de bereidingstijd in de tabel; slagroom moet niet te lang geklopt worden. Mengschijf Gebruik de pulsfunctie om het mengproces beter te kunnen beheersen. U kunt de mengschijf gebruiken voor het bereiden van mayonaise en het kloppen van slagroom en eiwitten. NEDERLANDS 51

Schoonmaken Opbergen

Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat MicroStore u het motorgedeelte gaat schoonmaken C ◗ Plaats de accessoires (mengschijf, sikkelmes, 1 Maak het motorgedeelte schoon met een kneedhulpstuk en inzetschijfhouder) op de vochtige doek. Dompel het motorgedeelte accessoirehouder en plaats deze in de kom. niet in water en spoel het ook niet af De inzetschijfhouder wordt als laatste geplaatst. 2 Was onderdelen die in aanraking zijn geweest met voedsel altijd gelijk na gebruik C ◗ Twee inzetschijven kunnen opgeborgen met wat afwasmiddel af. worden in de opbergruimte in het deksel dat over het deksel van de kom geplaatst wordt ◗ De kom, het deksel van de kom, de stamper en wel op de manier die aangegeven staat op en de accessoires kunnen ook in de de binnenkant van het deksel. De inzetschijven vaatwasser worden gereinigd. moeten in het deksel geschoven worden en er Deze onderdelen zijn getest op niet ingeduwd worden. vaatwasserbestendigheid volgens DIN EN 12875. C ◗ Plaats het deksel met de opbergruimte over Het deksel met de opbergruimte voor de het doorzichtige deksel van de kom. snijschijven is niet vaatwasserbestendig! ◗ Wikkel het netsnoer rond de haspel op de achterzijde van het apparaat. Wees zeer voorzichtig wanneer u het sikkelmes en de inzetschijven schoonmaakt. De snijkanten Informatie & service zijn zeer scherp Als u informatie nodig heeft of als u een Voorkom dat de snijkanten van het mes en de probleem heeft, bezoek dan de Philips Website inzetschijven in contact komen met harde (www.philips.com), of neem contact op met voorwerpen, omdat zij hierdoor bot zouden het Philips Customer Care Centre in uw land kunnen worden. (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Bepaalde ingrediënten kunnen verkleuringen Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips veroorzaken op de accessoires. Dit heeft geen dealer of neem contact op met de afdeling enkel negatief effect; de verkleuringen verdwijnen Service van Philips Domestic Appliances and na een tijdje meestal vanzelf. Personal Care BV. 52 NEDERLANDS

Hoeveelheden en bereidingstijden Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen hoe heid/ Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen veel acces hoe heid/ heid soire veel acces heid soire Gekookte 250 g 2 / P Gebruik gekookte erwten of Puree, soepen erwten, bonen bonen.Voeg indien nodig wat k Appels, 350 g 2/P Snijd de ingrediënten in stukken Salades, - pureren vloeistof toe om de samenhang g wortels, die in de vultrechter passen. rauwkost van de puree te verbeteren. knolselderij - Rasp/snijd de stukken terwijl u raspen/snijden zachtjes met de stamper naar Gekookte 300 g 2 / P Voeg slechts een klein beetje Baby- en beneden duwt. groenten en vocht toe voor groffe puree. peutervoeding vlees - pureren Wilt u een fijne puree, blijf dan P Beslag 250 2 / Schenk eerst de melk in de Pannenkoeken, vocht toevoegen totdat de (pannekoek) - ml kom en voeg dan de droge wafels puree glad genoeg is. kloppen melk ingrediënten toe. Mix ongeveer 1 minuut. Indien nodig, kunt u Komkommers 1 1 / g Doe stukken komkommer in Salades, dit max. twee keer herhalen. - in plakjes komk de vultrechter en duw ze garnering snijden omme voorzichtig met de stamper P Paneermeel - 100 g 2 / Gebruik droog, knapperig Gepaneerde r naar beneden. hakken brood. gerechten, gegratineerde Deeg (voor 350 g 2 / { Meng gist en suiker met warm Brood gerechten brood) - bloem water.Voeg bloem, olie en zout kneden toe en kneed het deeg P Crème au 300 g 2 / Gebruik zachte boter voor een , ongeveer 90 seconden. Laat beurre - luchtig resultaat. garnering het 30 minuten rijzen. kloppen Deeg (voor 400 g 2 / { Volg dezelfde werkwijze als bij Pizza P Kaas 200 g 2 / Gebruik een stuk korstloze Garnering, pizza's) - bloem brooddeeg. Kneed het deeg (Parmezaans) - Parmezaanse kaas en snijd soepen, kneden ongeveer 1 minuut. Doe eerst hakken dit in stukken van ongeveer sauzen, de bloem in de kom en daarna 3 x 3 cm. gegratineerde de andere ingrediënten. gerechten Deeg 200 g 2 / P Gebruik koude margarine; snijd Appeltaart, k Kaas (Goudse) 200 g 2 / Snijd de kaas in stukjes die in Sauzen, pizza's, (zandtaart) - bloem deze in stukken van 2 cm. Doe koekjes, open - raspen de vultrechter passen. Duw de gegratineerde kneden alle ingrediënten in de kom en vruchten stukjes voorzichtig met de gerechten, kneed het deeg totdat het een vlaaien stamper naar beneden. fondue bal is geworden. Laat het deeg Chocolade - 200 g 2 / P Gebruik harde, pure chocolade. Garnering, afkoelen voordat u het verder hakken Breek de chocolade in stukken sauzen, gebak, verwerkt. van 2 cm. pudding, mousse NEDERLANDS 53

Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen hoe heid/ hoe heid/ veel acces veel acces heid soire heid soire Deeg (taarten, 200 g 2 / P Gebruik koude margarine en Vruchten Kruiden (bijv. Min. 2/P / P Was en droog de kruiden Sauzen, pasteien, bloem koud water. Doe de bloem in taarten, peterselie) - 75 g voordat u ze gaat hakken. soepen, appelbollen) - de kom en voeg de margarine pasteitjes, hakken garnering, kneden (in stukjes van 2 cm) toe. hartige kruidenboter Kneed op de hoogste snelheid taarten, Mayonaise - 3 1-2 / Alle ingrediënten moeten op Salades, totdat het deeg kruimelig is appelbollen mengen eieren S kamertemperatuur zijn. garnering geworden. Hierna tijdens het Gebruik tenminste 1 groot ei, en barbecue kneden water toevoegen. Stop twee kleine eieren of twee sauzen zodra het deeg een bal begint eierdooiers. Doe het ei/de te worden. Laat het deeg eieren in de kom met een klein afkoelen voordat u het verder beetje azijn en voeg de olie verwerkt. beetje bij beetje toe. Deeg 300 g 2 / { Meng het gist in een aparte Luxe brood Vlees (mager 300 g 2/P / P Verwijder eerst zenen, graten Tartaartjes, (gistdeeg) - kom met warme melk en wat of doorregen), en botten. Snijd het vlees/de vis hamburgers, kneden suiker. Doe alle ingrediënten in vis, gevogelte - in blokjes van 3 cm. Gebruik de viskroketten, de kom van de keukenmachine hakken pulsfunctie voor een groffer gehaktballen en kneed het deeg tot het glad hakresultaat. is en niet langer aan de wand van de kom kleeft (duurt Cakebeslag - 3 2 / P De ingrediënten moeten op Verschillende ongeveer 1 minuut). Laat het mixen eieren kamertemperatuur zijn. Klop de soorten cake deeg 30 minuten rijzen. zacht geworden boter en de suiker totdat het mengsel glad Eiwitten - 4 ei 2 / S Gebruik eieren op Pudding, en schuimig is.Voeg hierna de mengen witten kamertemperatuur. Gebruik soufflé, melk, eieren en bloem toe. ten minste twee eiwitten. schuimgebak Noten - 250 g 2/P / P Gebruik de pulsfunctie voor Salades, brood, Fruit (bijv. 500 g P / P Tip: voeg een beetje citroensap Sauzen, jam, hakken een grof resultaat of amandelspijs, appels, toe om te voorkomen dat het pudding, snelheidsknop 2 voor een fijn pudding bananen) - fruit verkleurt.Voeg wat babyvoeding resultaat. hakken/ vloeistof toe om een gladde pureren puree te verkrijgen. 54 NEDERLANDS

Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen Recepten hoe heid/ veel acces Broccolisoep (voor 4 personen) heid soire kP Uien - hakken 400 g P / P Pel de uien en snijd ze in 4 Roerbakgerech - 50 g belegen Goudse kaas stukken. Gebruik ten minste ten, garnering - 300 g gekookte broccoli (stelen en roosjes) 100 g. Hak de uien door enkele - kookvocht van de broccoli malen kort de pulsstand te - 2 gekookte aardappelen in stukken gebruiken. Zo voorkomt u dat - 2 bouillonblokjes de uien te fijn gehakt worden. - 2 eetl. ongeklopte slagroom Uien - in 300 g 1 / g Pel de uien en snijd ze in Roerbakgerech -kerrie plakjes snijden stukken die in de vultrechter ten, garnering - zout passen. Gebruik ten minste 100 g. - peper - nootmuskaat Gevogelte - 200 g 2/P / P Verwijder eerst zenen en Gehakt

hakken botten. Snijd het vlees in B blokjes van 3 cm. Gebruik de Rasp de kaas. Pureer de broccoli en de gekookte pulsstand voor een groffer aardappelen met een beetje kookvocht van de hakresultaat. broccoli. Doe de broccolipuree, het overgebleven Groenten - 250 g 2 / P Snijd de groenten in stukjes van Soepen, kookvocht en de bouillonblokjes in een maatbeker hakken 3 cm. Hak ze met behulp van rauwkost, en vul deze bij met water tot 750 ml. Doe het het sikkelmes. salades mengsel in een pan en breng het al roerend aan Groenten en 350 g 2 / P Voeg slechts een klein beetje Baby- en de kook. Roer de kaas door de soep, breng de vlees vocht toe voor groffe puree. peutervoeding soep op smaak met kerrie, zout, peper en (gekookt) - Wilt u een fijne puree, blijf dan nootmuskaat en voeg de slagroom toe. pureren vocht toevoegen totdat de puree glad genoeg is. Vruchtencake Slagroom - 350 P / S Gebruik slagroom die op Garnering, P kloppen ml koelkasttemperatuur is. crèmes, - 450 g droge ontpitte dadels, gehalveerd Gebruik ten minste 125 ml. ijsmengsels - 200 g droge pruimen, gehalveerd De slagroom is na ongeveer - 650 g pecannoten 20 seconden klaar. - 160 g geraspte cocos - 300 g gekonfijte ananas - 1 blikje (400 g) gezoete gecondenseerde melk - 1 theelepel vanille-essence NEDERLANDS 55

B Vet twee bakblikken van 20 cm in en verwarm de Mayonaise oven voor op 135c C. S B Doe de gehalveerde dadels en pruimen in de - 2 eidooiers of 1 groot ei keukenmachinekom en hak ze gedurende 30 - 1 theel. mosterd seconden op de hoogste snelheid. Leeg vervolgens - 1 theel. azijn de kom. - 200 ml olie B Doe de pecannoten in de keukenmachinekom en hak ze grof met behulp van de pulsfunctie. Leeg B Gebruik ingrediënten op kamertemperatuur. Plaats vervolgens de kom. de mengschijf in de kom. Doe de eidooiers of het B Doe de gekonfijte ananas in de ei, de mosterd en de azijn in de kom. Gebruik keukenmachinekom en hak het in stukjes met snelheid 1 of 2. Schenk de olie geleidelijk door de behulp van de pulsfunctie. Leeg vervolgens de kom. vultrechter op de mengschijf. U kunt de olie via het B Meng dadels, pruimen, pecannoten, ananas en gaatje in de stamper toevoegen. geraspte cocos in een grote kom en meng deze B Tip voor tartaarsaus: voeg peterselie, augurken en ingrediënten. hardgekookte eieren toe. B Voeg melk en vanille toe en meng. B Tip voor cocktailsaus: voeg 50 ml crème fraiche, B Doe het mengsel over in de bakblikken en bak de een scheutje whisky, 3 theel. tomatenpuree en een cakes 90 minuten op 135c C. scheutje gembersiroop toe aan 100 ml B Bereid dit recept niet meer dan 1 keer zonder te mayonaise. onderbreken. Indien u dit recept meerdere malen moet bereiden, dient u het apparaat eerst af te Milkshake laten koelen alvorens u het proces voortzet. P - 175 ml melk Aardappelpuree - 10 g suiker P - 1/2 banaan of ongeveer 65 g ander vers fruit - 750 g gekookte aardappelen - 50 g vanilleijs - ongeveer 250 ml hete melk (90cC) - 1 eetl. boter B Mix alle ingrediënten totdat het mengsel schuimig - zout is.

B Pureer de aardappelen en voeg daarna de melk, zout en boter toe. Laat het apparaat ongeveer 30 seconden op snelheid 1 werken om te voorkomen dat de puree kleverig wordt. 56 NEDERLANDS

Pizza B Rol het deeg uit op een met bloem bestoven { aanrecht en snijd twee ronde pizzabodems uit de - 400 g bloem deeglap. Plaats de pizzabodems op een ingevette - 40ml olie bakplaat. Smeer de saus uit over de bodems maar - 1/2 theel zout laat de randen vrij.Verdeel de ingrediënten over de - 20 g verse gist of 1,5 zakje gedroogde gist saus, strooi wat gemalen kaas over de pizza's en - ongeveer 240 ml water (35cC) druppel er wat olijfolie op. B Bak de pizza's 12 tot 15 minuten. B Voor de tomatensaus: - 300 g uitgelekte tomaten (uit blik) Aardappel-courgettegratin - 1 thel. gemengde Italiaanse kruiden (gedroogd Pgk of vers) - 375 g aardappelen - zout en peper - mespuntje zout -suiker - 1 courgette (ongeveer 250 g) - Ingrediënten voor bovenop de saus: olijven, - 1 teen knoflook, uitgeperst salami, artisjokken, champignons, ansjovis, - ongeveer 40 g boter + boter om de ovenschaal Mozzarella, paprika, geraspte belegen kaas en mee in te vetten olijfolie naar smaak. - 2 theel. Italiaanse of Provencaalse kruiden - 1 groot ei B Plaats het kneedhulpstuk in de kom. Doe alle - 75 ml ongeklopte slagroom ingrediënten in de kom en gebruik snelheid 2. - 75 ml melk Kneed het deeg gedurende 1 minuut tot een - peper gladde bal. Duw met één hand op het apparaat - 70 g jong belegen kaas om ervoor te zorgen dat het op zijn plaats blijft staan. Doe het deeg in een aparte kom, dek het B Schil en was de aardappelen. af met een vochtige doek en laat het ongeveer 30 B Plaats de snijsschijf in de inzetschijfhouder en zet minuten rijzen. de houder in de kom. Snijd de aardappels en de B Hak de ui en de knoflook met het sikkelmes en courgette in plakjes op stand 1. bak de stukjes totdat ze glazig zijn. B Kook de aardappelschijfjes in kokend water met B Voeg de gezeefde tomaten en de kruiden toe en een mespuntje zout totdat ze bijna gaar zijn. laat de saus ongeveer 10 minuten zachtjes koken. B Laat de schijfjes goed uitlekken in een vergiet. B Breng op smaak met zout, peper en suiker. Laat B Doe de helft van de boter en de uitgeperste de saus afkoelen. knoflook in een koekenpan en bak de helft van de B Verwarm de oven voor op 250cC. courgetteschijfjes al omscheppend gedurende 3 NEDERLANDS 57

minuten. Bestrooi de schijfjes met de helft van de B Week de gelatine in ruim water. kruiden. Bak de andere helft van de B Hak de bieslook en de ui fijn met de courgetteschijfjes op dezelfde manier en strooi keukenmachine. Gebruik de pulsknop. daar de rest van de kruiden overheen. B Verwijder graatjes en velletjes uit de zalm. B Laat de gebakken courgetteschijfjes uitlekken op B Voeg zout, cayennepeper, citroensap, de zalm en keukenpapier. het vocht uit het blikje toe aan de gehakte B Vet een grote, lage ovenschaal in en rangschik bieslook en pureer de ingrediënten op snelheid 2. hierin de plakjes aardappel en courgette om en B Doe de puree over in een kom. om en dakpansgewijs. B Breng een kleine hoeveelheid water aan de kook B Plaats het sikkelmes in het apparaat en klop en los hierin de gelatine op. hiermee het ei samen met de slagroom en de B Roer de gelatine-oplossing door de zalmpuree. melk.Voeg zout en peper toe naar smaak en giet B Plaats de mengschijf in de kom en klop de het mengsel over de aardappel- en slagroom in 15 seconden stijf met behulp van de courgetteschijfjes. pulsknop. B Spatel de slagroom met een houten lepel door de B Rasp de kaas met de raspschijf op snelheid 2 en zalmpuree. strooi de kaas over de aardappel/courgetteschotel. B Plaats de schaal in het midden van een B Doe de mousse over op een schaal, dek de voorverwarmde oven (200cC) en laat het gerecht mousse af en laat deze enkele uren in de koelkast in 15 minuten bruin worden. opstijven. B Garneer de mousse met een beetje waterkers. Zalmmousse (voor 3-4 personen) PS Sandwichspread - 1 blikje zalm (220 g) P - 2 blaadjes gelatine - 2 kleine wortels in stukjes - enkele sprietjes bieslook - 2-3 augurken in stukjes - mespuntje zout - 75 g bloemkool in stukjes - mespuntje cayennepeper - 75 g knolselderie in stukjes - halve eetl. citroensap - groene kruiden (peterselie, dille, dragon, - 125 ml ongeklopte slagroom bleekselderij in stukjes) - 1 kleine ui - 100 g mayonaise - waterkers voor garnering - 100 g kwark -zout - peper 58 NEDERLANDS

B Hak de wortels, augurken, bloemkool, groene mengsel moet als een dik lint van de lepel kruiden en knolselderie fijn. Mix de mayonaise en aflopen. Spatel de bloem en het bakpoeder luchtig de kwark er voorzichtig doorheen en breng op door het mengsel heen. Bak in de oven gedurende smaak met peper en zout. 30-35 minuten op ongeveer 170cC. B Tip: u kunt het gebak vullen met allerlei soorten Spaanse koolsalade (voor 4 personen) crème, of gewoon met slagroom en vers fruit. g - 1 kleine rode kool Tzatziki - 2 rode uien k - 1 venkelknol - 1 komkommer - 1 appel - 200 ml yoghurt - sap van 1 sinaasappel en 2 eetl. rode wijnazijn - 1 eetl. olijfolie - 1 eetl. mosterd - 2 teentjes knoflook - mespuntje zout B Meng het sap, de mosterd en de azijn. Snijd de - 1 theel. fijngehakte dille kool, uien, venkelknol en appel in plakjes op - enkele blaadjes munt snelheid 1. B Doe de ingrediënten bij elkaar in een slakom en B Schil de komkommer en rasp deze op stand 1. meng goed. Laat de geraspte komkommer goed uitlekken in een vergiet. Biscuitgebak B Mix de overige ingrediënten, met uitzondering van P de muntblaadjes, door de komkommer. Dek de - 4 eieren kom af en zet de salade 1 uur in de koelkast. - 30 ml water (35cC) Garneer met muntblaadjes. - 1 mespuntje zout - 150 g suiker - 1 zakje vanillesuiker - 150 g gezeefde bloem - 3g bakpoeder

B Klop de eieren en het water ongeveer 2 minuten. Voeg de suiker, vanillesuiker en zout beetje bij beetje toe en mix ongeveer 1 minuut. Het ESPAÑOL 59

Robot de Cocina : Piezas y accesorios Si su aparato deja repentinamente de A) Control de la velocidad funcionar : B) Unidad motora C) Incorporado cierre de seguridad 1 Desenchúfenlo de la red. D) Recipiente E) Soporte para herramientas 2 Presionen el botón "Turbo / 0" ("Pulse / F) Saliente de la tapa (Activa y desactiva el 0"). interruptor de seguridad) G) Tapa del recipiente 3 Dejen que el aparato se enfríe durante 60 H) Tubo de llenado minutos. I) Empujador J) Tapa - cubierta con espacio para 4 Enchufen el aparato a la red. almacenamiento K) Accesorio para rebanado medio 5 Vuelvan a poner el aparato en marcha. L) Accesorio para rallado fino M) Accesorio para rallado medio Si el sistema térmico de desconexión automática N) Soporte para insertos se activa demasiado a menudo, contacten con su O) Cuchilla (+ cubierta protectora) distribuidor Philips o con un Servicio de P) Accesorio amasador Asistencia Técnica de Philips. Q) Disco emulsionador R) Espátula PRECAUCION : A fin de evitar situaciones peligrosas debidas a rearmes de la desconexión Introducción térmica, el aparato no debe ser alimentado a través de un temporizador. Este aparato está equipado con un sistema de desconexión automática. En caso de Importante sobrecalentamiento, este sistema desconectará automáticamente la entrada de corriente al ◗ Antes de usar el aparato, lean cuidadosamente aparato. las instrucciones de uso y miren las ilustraciones. ◗ Guarden estas instrucciones de uso para futuras consultas. 60 ESPAÑOL

◗ Antes de enchufarlo, comprueben si el voltaje (Por ejemplo, una espátula) en el tubo de indicado en el aparato se corresponde con el llenado mientras el aparato esté funcionando. voltaje local (110 - 127 V ó 220 - 240 V). Para ello solo debe usarse el empujador. ◗ No usen nunca cualesquiera accesorios o ◗ Mantengan el aparato fuera del alcance de los piezas de otros fabricantes o que no hayan niños. sido específicamente recomendados por ◗ No dejen nunca que el aparato funcione sin Philips. Su garantía quedará invalidada si han vigilancia. sido usados tales accesorios o piezas. ◗ Antes de desmontar los accesorios, paren el ◗ No usen el aparato cuando el cable de red, la aparato (Off). clavija u otro componente estén deteriorados. ◗ No sumerjan nunca la unidad motora en agua ◗ Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser o en cualquier otro fluido ni la enjuaguen bajo sustituido por Philips o por un centro de el agua del grifo. Usen solo un paño húmedo. servicio autorizado por Philips para evitar ◗ Quiten la cubierta de la cuchilla cada vez que situaciones de peligro. vayan a usarla. ◗ Antes de usar el aparato por vez primera, ◗ Eviten tocar las cuchillas AFILADAS, limpien cuidadosamente las piezas que vayan a especialmente cuando el aparato esté entrar en contacto con alimentos. enchufado a la red. ◗ Cuando el recipiente quede adecuadamente ◗ Si las cuchillas se agarrotan, DESENCHUFEN fijado en la unidad motora, podrán oir un EL APARATO DE LA RED antes de quitar los "Click". ingredientes que estén bloqueando las ◗ El disco emulsionador, la cuchilla y el cuchillas. accesorio amasador deben ser colocados ◗ Dejen que los ingredientes calientes se enfríen sobre el soporte para herramienta fija dentro antes de procesarlos (Temperatura máxima del recipiente. 80cC/175cF). ◗ No superen las cantidades y los tiempos de preparación indicados en las tablas et las Cómo usar el aparato recetas. ◗ No excedan el contenido máximo indicado en Recipiente el recipiente (Línea superior de la graduación). 1 C 1 Pongan el recipiente en el Robot de ◗ Desenchufen el aparato de la red Cocina. Hagan girar la empuñadura en la

inmediatamente después del uso. CLICK dirección de la flecha hasta oir un "Click". ◗ No pongan nunca los dedos u objetos 2 ESPAÑOL 61

1 C 2 Pongan la tapa en el recipiente. Hagan girar Cuchilla 2 la tapa con un poco de fuerza en la 1 ◗ CLICK dirección de la flecha hasta oir un "Click". La cuchilla puede usarse para picar, mezclar, batir, hacer puré y preparar pasta para tartas.

CLICK 2 C 1 Pongan el recipiente sobre la unidad Cierre de seguridad incorporado motora. B Tanto la unidad motora como la tapa están provistas de marcas. El aparato solo funcionará si C 2 Quiten la cubierta protectora de la la flecha de la unidad motora está directamente cuchilla. confrontada con la marca de la tapa. Los filos de las cuchillas están muy afilados ¡ Eviten C 3 Asegúrense de que la marca de la tapa y la el tocarlos ! flecha del recipiente esten directamente confrontadas la una con la otra. La C 3 Pongan la cuchilla en el soporte para CLICK proyección de la tapa cubrirá, entonces, la herramientas. abertura de la empuñadura.

Tubo de llenado y empujador

C 1 Usen el tubo de llenado para añadir C 4 Pongan el soporte para herramientas en el ingredientes líquidos y / o sólidos. Usen el recipiente. empujador para presionar los ingredientes a través del tubo de llenado. 5 Pongan los ingredientes en el recipiente. Corten antes los trozos grandes de alimentos en trozos de unos 3 x 3 cm. C 2 Para evitar que se escapen ingredientes a Pongan la tapa sobre el recipiente. través del tubo de llenado, también pueden usar el empujador para cerrar el tubo de C 6 Las posiciones de la velocidad les permiten llenado. ajustar la velocidad del aparato para obtener unos resultados óptimos. B Posición "Turbo / 0" (Pulse / 0) : Para un funcionamiento momentaneo y para parar el 62 ESPAÑOL

aparato. Cuando el botón "Turbo / 0" (Pulse / 0) Insertos está apretado, el aparato funciona a la máxima velocidad. El aparato se para al soltar el botón. Los filos de los insertos están muy afilados ¡ No B Posición 1 : Para velocidad normal. los toquen ! B Posición 2 : Para velocidad rápida. No procesen ingredientes duros como, por 1 Vean la tabla para las recomendadas posiciones ejemplo, cubitos de hielo, con los insertos. de velocidad. Las aplicaciones y recetas 2 mencionadas en la tabla estarán listas después de C 1 Pongan el inserto seleccionado en el CLICK 10 - 60 segundos. soporte de los insertos.

Consejos C 2 Coloquen el soporte para insertos sobre ◗ El aparato pica muy rapidamente. Para evitar el soporte para herramientas fijo en el que los alimentos se piquen demasiado recipiente. finamente, hagan que funcione a períodos cortos cada vez. 3 Pongan la tapa sobre el recipiente. ◗ Cuando estén picando queso (Duro), no dejen que el aparato funcione durante demasiado C 4 Pongan los ingredientes en el tubo de tiempo. El queso puede calentarse demasiado, llenado. Corten antes los trozos grandes empezar a fundirse y formar masa. para que pasen por el tubo de llenado. ◗ No usen la cuchilla para picar ingredientes muy duros, tales como café, granos, nuez 5 Para obtener los mejores resultados, moscada y cubitos de hielo. La cuchilla podría llenen uniformemente el tubo de llenado. mellarse. Cuando necesiten cortar grandes cantidades de alimentos, procesen solo una pequeña cantidad Si la comida se pega a la cuchilla o al interior del cada vez y vacíen regularmente el recipiente entre recipiente : cantidades.

1 Paren el aparato. 1 Seleccionen la posición de velocidad adecuada para obtener resultados 2 Quiten la tapa del recipiente. óptimos. Consulten la tabla para las posiciones de velocidad recomendadas. 3 Quiten los ingredientes con una espátula. Las aplicaciones y recetas mencionadas en la tabla estarán listas después de 10 - 60 segundos. ESPAÑOL 63

C 2 Presionen los ingredientes lenta y C 5 Seleccionen la posición de velocidad firmemente con el empujador. adecuada para obtener resultados óptimos. Consulten la tabla para las posiciones de velocidad recomendadas.

Disco emulsionador C 3 Para quitar el accesorio del soporte para accesorios, cojan el soporte para Pueden usar el disco emulsionador para preparar accesorios en sus manos con la parte mayonesa, nata y montar claras. trasera mirando hacia Uds. y presionen con sus pulgares el borde del accesorio. C 1 Pongan el disco emulsionador en el Este saldrá del soporte. soporte para herramientas fijo en el recipiente. Accesorio amasador 2 Pongan los ingredientes en el recipiente y El accesorio amasador puede usarse para amasar pongan la tapa sobre el recipiente. pasta para pan y pudings y para mezclar pastas culinarias y mezclas para pasteles. C 3 Seleccionen la posición de velocidad adecuada para obtener resultados C 1 Fijen el accesorio amasador sobre el óptimos. Consulten la tabla para las soporte de la herramienta. posiciones de velocidad recomendadas. 1 2 2 Pongan los ingredientes en el recipiente. Consejos ◗ CLICK Para preparar clara de huevo batida, C 3 Cierren el recipiente con la tapa. asegúrense de que la clara de huevo esté a temperatura ambiente. Saquen los ingredientes del frigorífico alrededor C 4 Para cerrarlo, pongan el empujador en el de una hora y media antes de empezar a tubo de llenado. prepararlos. 64 ESPAÑOL

◗ Para la mayonesa, todos los ingredientes Limpien la cuchilla y los accesorios muy deben estar a temperatura ambiente. cuidadosamente. ¡ Los hilos están muy afilados ! El aceite pueden añadirlo a través del pequeño agujero del fondo del empujador. Asegúrense de que los hilos de la cuchilla y de los accesorios no entren en contacto con objetos ◗ Cuando preparen nata, debe estar a la duros ya que podrían mellarse. temperatura del frigorífico.Tengan cuidado con el tiempo de preparación (Vean la tabla). Ciertos ingredientes pueden causar decoloración No debe ser batida demasiado tiempo. de la superficie de los accesorios. Ello no tiene Para tener un mejor control del proceso, usen el efectos negativos y, normalmente, la decoloración botón de la posición "Turbo" (Pulse). desaparecerá después de algún tiempo.

Limpieza Almacenamiento

Antes de empezar a limpiar la unidad motora MicroAlmacenamiento desenchufen siempre el aparato de la red. C ◗ Pongan los accesorios (Disco emulsionador, 1 Limpien la unidad motora con un paño unidad de cuchilla, accesorio amasador, húmedo. No sumerjan la unidad motora en soporte para insertos) sobre el soporte para agua ni la enjuaguen bajo el grifo. herramientas y guárdenlos en el recipiente. Finalicen siempre con el soporte para 2 Limpien siempre las piezas que hayan insertos. estado en contacto con alimentos C ◗ Pueden guardarse dos accesorios en el lugar inmediatamente después del uso con agua para almacenamiento de la cubierta que cubre caliente y un líquido limpiador. la tapa del recipiente tal como se indica en el interior de la cubierta. Los accesorios deben ◗ El recipiente, la tapa del recipiente, el ser deslizados (No presionados) en la empujador y los accesorios pueden lavarse en cubierta. el lavavajillas. C ◗ Coloquen la cubierta con el lugar para Las pruebas de la resistencia al lavavajillas se han guardar accesorios sobre la tapa transparente efectuado de acuerdo a la norma DIN EN 12875. del recipiente. ¡ La cubierta con el lugar para almacenar ◗ Enrollen el cable de red alrededor del carrete accesorios no está a prueba de lavavajillas ! de la parte posterior del aparato. ESPAÑOL 65

Garantía y Servicio Cantidades y tiempos de preparación

Si necesitan información o si tienen algún Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones problema, visiten la página Web de Philips en dad ón de máxi veloci www.philips.com o contacten con el Servicio ma dad / Philips de Atención al Cliente de su país (Hallarán Acces su número de teléfono en el folleto de la orio Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Manzanas, 350 g 2/P k Corten la fruta / los vegetales a Ensaladas, Philips de Atención al Cliente, contacten con zanahorias, g trozos que pasen por el tubo vegetales su distribuidor local Philips o con el Service arracacha - de llenado. Llenen el tubo con crudos Department of Philips Domestic Appliances Rallado / los trozos y rállenlos mientras and Personal Care BV. Rebanado los presionan ligeramente con el empujador. Pasta culinaria 250 2 / P Viertan primero la leche en la Tartas, (Tarta) - ml de batidora y, entonces, añadan los barquillos Agitado leche ingredientes secos. Mezclen los ingredientes durante aproximadamente 1 minuto. Si es necesario, repitan este procedimiento 2 veces como máximo. Pan rallado - 100 g 2 / P Usen pan seco y crujiente Platos Picado rebozados, platos gratinados de 300 g 2 / P Para un resultado ligero, usen Postres, mantequilla mantequilla blanda acabados (Creme au superficiales beurre) - Agitado Queso 200 g 2 / P Usen un pedazo de Parmesano Guarniciones, (Parmesano) - sin corteza y cortado a trozos sopas, salsas, Picado de unos 3 x 3 cm. platos gratinados 66 ESPAÑOL

Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones dad ón de dad ón de máxi veloci máxi veloci ma dad / ma dad / Acces Acces orio orio Queso 200 g 2 / k Corten el queso a trozos que Salsas, pizzas, Pasta (Pizza) - 400 g 2 / { El mismo procedimiento que Pizza (Gouda) - pasen por el tubo. Presionen platos Amasado de para la pasta para pan. Amasen Rallado cuidadosamente con el gratinados, harina la pasta durante 1 minuto empujador. fondues aproximadamente. Primero la harina y, después, los demás Chocolate - 200 g 2 / P Usen chocolate duro y plano. Guarniciones, ingredientes. Picado Rómpanlo a trozos de 2 cm. salsas, pastelería, Pasta 200 g 2 / P Usen margarina fría, cortada a Empanadas de pudings, (Pastelería de de trozos de 2 cm. Pongan todos manzana, mousses pasta harina los ingredientes en el recipiente bizcochos quebradiza) - y amasen hasta que la pasta dulces, flanes Guisantes, 250 g 2 / P Usen guisantes o judias cocidas. Purés, sopas Amasado haya formado una bola. Dejen con trozos de judías cocidas - Si es necesario, añadan un que la pasta se enfríe antes de fruta Hacer puré poco de líquido para mejorar futuras manipulaciones. la consistencia de la mezcla. Pasta (Tartas, 200 g 2 / P Usen margarina y agua frías. Tartas de Carnes y 300 g 2 / P Para un puré más grueso, Comida de empanadas, de Pongan la harina en el fruta, pudings vegetales añadan solo un poco de niños y bebés pudings) - harina recipiente y añadan la de manzana, cocidos - líquido. Para un puré fino, vayan Amasado margarina cortada a trozos de empanadillas, Hacer puré añadiendo líquido hasta que la 2 cm. Mezclen a la máxima quiches mezcla esté suficientemente velocidad hasta que la pasta se suave. torne desmenuzable y, Pepinos - 1 1 / g Pongan el pepino en el tubo y Ensaladas, entonces, añadan agua fría Rebanado pepin presionen cuidadosamente. guarniciones mientras mezclan. Paren tan o pronto como la pasta empiece a formar una bola. Dejen que la Pasta (Pan) - 350 g 2 / { Mezclen agua caliente con Pan pasta se enfríe antes de futuras Amasado de levadura y azúcar.Añadan manipulaciones. harina harina y amasen la pasta durante unos 90 segundos. Dejen que suba durante 30 minutos. ESPAÑOL 67

Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones dad ón de dad ón de máxi veloci máxi veloci ma dad / ma dad / Acces Acces orio orio Pasta (Con 300 g 2 / { Mezclen primero la levadura, Delicioso pan. Mayonesa - 3 1-2 / Usen todos los ingredientes a Ensaladas, levadura) - de leche caliente y un poco de Emulsionado huevo S temperatura ambiente. Nota : guarniciones y Amasado harina azúcar en una cazuela s Usen, al menos, un huevo salsas para separada. Pongan todos los grande, dos huevos pequeños barbacoa. ingredientes en el recipiente y o dos yemas de huevo. Pongan amasen la pasta hasta que deje el huevo y un poquito de de pegarse al recipiente (Tarda vinagre en el recipiente y aproximadamente 1 minuto). añadan el aceite poco a poco. Dejen que suba durante 30 Carnes, 300 g Min. Primero quiten los nervios y Bistecs minutos. pescados, 75 g los huesos (Espinas). Corten la tártaros, Claras de 4 2 / S Usen claras de huevo a Pudings, carnes de ave carne a cubos de 3 cm. Usen la hamburguesas, huevo - claras temperatura ambiente. Nota : soufflés, (Carne magra posición "Turbo" (Pulse) para albóndigas de Emulsionado de Usen, al menos, 2 claras de merengues. / entreverada) obtener un picado grueso. pescado, carne huevo huevo. - Picado picada. Fruta (Por 500 g P / P Consejo : Añadan un poco de Salsas, Mezcla (Pastel) 3 2 / P Ingredientes a temperatura Diversos ejemplo, zumo de limón para evitar que compotas, - Mezclado huevo ambiente. Mezclen la pasteles. manzanas, la fruta se decolore. Añadan un pudings, s mantequilla blanda y el azúcar plátanos) poco de líquido para obtener comida para hasta que la mezcla quede Picado / Hacer un suave puré. bebés. suave y cremosa. Añadan, puré entonces, la leche, los huevos y la harina. Hierbas (Por Mínim Min. Laven y sequen las hierbas Salsas, sopas, ejemplo, o 75 g 75 g antes de picarlas. guarniciones, Frutos secos - 250 g Min. Usen la posición "Turbo" Ensaladas, perejil) - mantequilla de Picado 75 g (Pulse) para un picado grueso panes, pasta Picado hierbas. o la máxima velocidad para un de almendras, picado fino. pudings. 68 ESPAÑOL

Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones Recetas dad ón de máxi veloci Sopa de brecol (Para 4 personas) ma dad / Accesorio kP Acces - 50 g de queso Bouda seco. orio - 300 g de brecol cocido (Tallos y cabeza) Cebollas - 400 g P / P Pelen las cebollas y córtenlas Sofritos, - El agua de hervir el brecol Picado en 4 trozos. Nota : Usen, al guarniciones. - 2 patatas hervidas y a trozos menos, 100 g. Pulsen siempre - 2 cubitos de caldo varias veces para evitar que las cebollas queden demasiado - 2 cucharadas de nata no montada finas. -Curry - Sal Cebollas - 300 g 1 / g Pelen las cebollas y córtenlas a Sofritos, Rebanado trozos que pasen por el tubo. guarniciones. - Pimienta Nota : Usen, al menos, 100 g. - Nuez moscada

Carne de ave - 200 g Min. Primero quiten los nervios y Carne picada. B Picado 75 g huesos. Corten la carne a Rallen el queso. Hagan puré con el brecol y las cubos de 3 cm. Usen la patatas hervidos y un poco del agua de hervir el posición "Turbo" (Pulse) para brecol. Pongan el puré de brecol, el resto de líquido obtener un picado grueso. y los cubitos de caldo en un recipiente medidor y Vegetales - 250 g 2 / P Córtenlos antes a cubos de 3 Sopas, llénenlo hasta 750 cc. Pásenlo a una cazuela y, Picado cm y píquenlos con la cuchilla. vegetales mientras lo remueven, llévenlo hasta la ebullición. crudos, Remuévanlo con el queso, sazónenlo al gusto con ensaladas. curry, sal, pimienta y nuez moscada y añadan la Vegetales y 350 g 2 / P Para un puré grueso, añadan un Comida de nata. carnes poco de líquido. Para un puré niños y bebés. (Cocidos) - fino, vayan añadiendo líquido Pastel de fruta Hacer puré hasta que la mezcla esté P suficientemente suave. - 450 g de dátiles secos deshuesados , partidos Montar nata - 350 P / S Usen nata que haya sido Guarniciones, por la mitad Batido ml enfriada en el frigorífico. Nota : nata, mezclas - 200 g de ciruelas pasas, partidas por la mitad Usen, al menos, 125 ml de nata. para helado. La nata estará lista después de - 650 g de nueces pacanas unos 20 segundos. - 160 g de coco rallado - 300 g de piña escarchada - 1 lata (400 g) de leche condensada - 1 cucharada pequeña de esencia de vainilla ESPAÑOL 69

B Engrase 2 moldes para horno de 20 cm de largo Mayonesa y precaliente el horno a 135c C. S B Coloque los dátiles y las ciruelas partidas por la - 2 yemas de huevo o 1 huevo grande. mitad en el recipiente para procesar alimentos y - 1 cucharadita de café de mostaza píquelos a la velocidad máxima durante 30 - 1 cucharadita de café de vinagre segundos. Después vacíe el recipiente. - 200 ml de aceite B Eche las nueces pacanas en el recipiente para procesar alimentos y píquelas usando la función B Los ingredientes deben estar a temperatura de impulsos. Después vacíe el recipiente. ambiente. Coloquen el disco emulsionador en el B Eche la piña escarchada en el recipiente para recipiente. Pongan las yemas de huevo o el huevo, procesar alimentos y píquela, utilizando la función pimienta y vinagre en el recipiente. Usen la de impulsos. Después vacíe el recipiente. velocidad 1 ó 2.Viertan el aceite gradualmente a B Mezcle los dátiles, las ciruelas,las nueces pacanas, través del tubo de llenado sobre el disco que gira. la piña y el coco rallado en un recipiente grande. Para añadir el aceite, pueden usar el agujero del B Añada leche y vainilla a los ingredientes y bátalo. empujador. B Eche la mezcla de frutas en los moldes y ponga B Consejo para la tártara :Añadan perejil, las tartas en el horno a 135c C durante 90 pepinillos y huevos duros. minutos. B Consejo para la salsa para coctel :Añadan 50 ml B No prepare esta receta más de una vez sin de nata fresca, un poquito de whisky, 3 interrupción.Si necesita preparar más cucharaditas de café de pasta de tomate y un cantidad,deje que el aparato se enfríe antes de poquito de almibar de jengibre a 100 ml de seguir con el proceso. mayonesa.

Puré de patatas Batido de leche P P - 750 g de patatas cocidas - 175 ml de leche - Unos 250 ml de leche caliente (90cC) - 10 g de azúcar - 1 cucharada sopera de mantequilla - Medio plátano o unos 65 g de otra fruta fresca - Sal - 50 g de helado de vainilla

B Primero amasen las patatas y, después, añadan B Mezclen todos los ingredientes hasta que la la leche, la sal y la mantequilla. Usen la velocidad mezcla quede espumosa 1 y procesen los ingredientes solo durante unos 30 segundos para evitar que el puré se vuelva pegajoso. 70 ESPAÑOL

Pasta para pizza .B Sazonen al gusto con sal, pimienta y azúcar. Dejen { que la salsa se enfríe. - 400 g de harina B Calienten el horno a 250cC. - 40 ml de aceite B Desenrollen la pasta sobre una enharinada - Media cucharadita de café de sal superficie de trabajo y hagan dos formas redondas. - 20 g de levadura fresca o 1'5 paquetes de Coloquen la pasta en una engrasada bandeja para levadura seca el horno. Esparzan los ingredientes de la parte - Unos 250 cc de agua (35cC). superior sobre la pizza, dejando libres los bordes. Distribuyan los ingredientes deseados, diseminen un B Para los ingredientes de la parte superior poco de queso rallado sobre la pizza y viertan un - 300 ml de tomado tamizado (De lata) poco de aceite de oliva sobre ella. - 1 cucharadita de café de hierbas italianas (Secas B Hornéen la pizza durante un período de 12 a 15 o frescas). minutos. - Sal y pimienta - Azúcar Gratinado de patatas y calabaza - Ingredientes a esparcir sobre la salsa : Olivas, Pgk salami, alcachofas, setas, anchoas, queso - 375 g de patatas Mozzarella, pimientos, queso duro rallado y - Una pizca de sal aceite de oliva al gusto. - 1 calabaza (De unos 250 g) - 1 diente de ajo triturado B Coloquen el accesorio amasador en el recipiente. - Unos 40 g de mantequilla + más la necesaria Pongan todos los ingredientes en el recipiente y para engrasar el plato para el horno seleccionen la velocidad 2.Amasen la pasta - 2 cucharaditas de café de hierbas italianas o durante aproximadamente 1 minuto hasta que se provenzales. forme un suave bola. Sostengan el aparato con la - 1 huevo grande mano para evitar que se mueva a lo largo de la - 75 ml de nata montada superficie de trabajo. Pongan la pasta en un - 75 ml de leche recipiente separado, cúbranla con un paño - Pimienta húmedo y déjenla subir durante unos 30 minutos. - 70 g de queso semiseco B Usen la cuchilla de metal para picar la cebolla y el ajo y fríanlos hasta que queden transparentes. B Añadan el tomate tamizado y las hierbas e hiervan B Pelen y laven las patatas. la salsa a fuego lento durante unos 10 minutos. B Pongan el soporte del inserto del disco ( Inserto rebanador) en el recipiente y rebanen las patatas y la calabaza a velocidad 1. ESPAÑOL 71

B Hiervan las rebanadas de patata en agua - Una pizca de sal hirviendo con una pizca de sal hasta que estén - Una pizca de pimienta de Cayena casi hechas. - Media cucharada sopera de zumo de limón B Pongan las rebanadas en un colador y dejen que - 125 ml de nata montada se escurran adecuadamente. - 1 cebolla pequeña B Pongan la mitad de la mantequilla en una sartén, - Berro para la guarnición frían la mitad de las rebanadas de calabaza durante 3 minutos mientras las giran B Pongan en remojo la gelatina en agua.abundante. frecuentemente. Espolvoréen las rebanadas con la B Piquen los cebollinos y las cebollas en el Robot de mitad de las hierbas. Cocina usando la posición "Turbo" (Pulse). B Dejen que las fritas rebanadas de calabaza se B Quiten las espinas y la piel del salmón. escurran en un papel de cocina. B Añadan sal, pimienta de Cayena, el zumo de B Engrasen la parte inferior de un plato para el limón, el salmón y el líquido de la lata a los horno y pongan las rebanadas de calabaza y de cebollinos y las cebollas picados y hagan puré a la patata, alternativamente y disponiéndolas de tal velocidad 2. modo que se solapen parcialmente como las tejas B Pongan el puré en el recipiente. de un tejado. B Hiervan una pequeña cantidad de agua y B Batan el huevo, la nata y la leche con la cuchilla disuelvan la gelatina en ella. de metal a la velocidad 2.Añadan sal y pimienta B Mezclen la solución de gelatina con el puré de al gusto y viertan la mezcla sobre las rebanadas salmón de patata y de calabaza del plato. B Pongan el disco emulsionador en el recipiente y B Sustituyan el inserto rebanador por el inserto monten la nata usando el botón "Turbo" (Pulse) rallador, rallen el queso a la velocidad 2 y durante unos 15 segundos. espolvoréenlo sobre el plato. B Utilizando una cuchara de madera, incluyan la B Pongan el plato en el centro de un horno caliente nata montada en el puré de salmón. (200cC) y dórenlo durante unos 15 minutos. B Echen la mousse en un plato, tápenla y enfríenla en el frigorífico durante unas pocas horas B Guarnezcan la mousse con un poco de berro. Mousse de salmón (Para 3 - 4 personas) Pasta para bocadillos PS P - 1 lata de salmón - 2 zanahorias pequeñas y a trozos - 2 hojas de gelatina - 2 - 2 pepinillos a trozos - Unos pocos tallos de cebollino - 75 g de coliflor a trozos 72 ESPAÑOL

- 75 g de arracacha a trozos - 1 paquete de azúcar de vainilla - Hierbas verdes (Perejil, eneldo, estragón, tallos - 150 g de harina tamizada de apio a trozos) - 3 g de levadura en polvo - 100 g de mayonesa - 100 g de cuajada B Batan los huevos y el agua durante unos 2 minutos. - Sal Añadan el azúcar de vainilla y la sal poco a poco y - Pimienta mezclen durante 1 minuto aproximadamente. La mezcla deberá caerse de lacuchara como una tira B Piquen finamente las zanahorias, los pepinillos, la gruesa. Con una espátula, dóblenla en harina y coliflor, las hierbas verdes y la arracacha. Mezclen levadura en polvo. Hornéenla en un horno a 170cC cuidadosamente la mayonesa y la cuajada y aproximadamente durante un período de 30 a 35 sazonen al gusto con pimienta y sal. minutos. B Consejo : Pueden llenar el esponjoso pastel con Ensalada de col española toda clase de cremas o simplemente con nata g montada con fruta fresca. - 1 pequeña col roja - 2 cebollas rojas Tzatziki (Ensalada de pepino) - 1 hinojo k - 1 manzana - 1 pepino - El zumo de una naranja y 2 cucharadas soperas - 200 ml de yogurt de vinagre de vino tinto. - 1 cucharada sopera de aceite de oliva - 1 cucharada sopera de mostaza - 2 dientes de ajo - Una pizca de sal B Mezclen el zumo, la mostaza y el vinagre. - 1 cucharadita de café de eneldo finamente picado Rebanen la col, las cebollas, el hinojo y la - Unas pocas hojas de menta manzana a la velocidad 1. B Combinen los ingredientes en una ensaladera. B Pelen el pepino y rállenlo a la velocidad 1. Pongan el pepino rallado en un colador y dejen que se Bizcochuelo escurra adecuadamente. P B Excepto las hojas de menta, mezclen los demás - 4 huevos ingredientes con el pepino. Enfríen la ensalada - 30 ml de agua (35cC). poniéndola en un recipiente tapado en el frigorífico - Una pizca de sal durante una hora.Antes de servirla, espolvoreen las - 150 g de azúcar hojas de menta en la parte superior. ITALIANO 73

Robot da cucina: componenti e accessori Se l'apparecchio smette A) Controllo velocità improvvisamente di funzionare: B) Gruppo motore C) Dispositivo di sicurezza incorporato 1 Togliete la spina dalla presa di corrente. D) Contenitore E) Porta-accessori 2 Premete il pulsante PULSE/0. F) Linguetta del coperchio (attiva e disattiva l'interruttore di sicurezza) 3 Lasciate raffreddare l'apparecchio per 60 G) Coperchio del contenitore minuti. H) Apertura inserimento cibo I) Pestello 4 Inserite la spina nella presa. J) Coperchio con scomparto K) Disco per affettare (medio) 5 Accendete nuovamente l'apparecchio. L) Disco per sminuzzare (fine) M) Disco per sminuzzare (medio) Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore N) Porta-disco Philips o un Centro Assistenza autorizzato Philips O) Lama (+protezione) nel caso il sistema di spegnimento automatico P) Accessorio per impastare venisse attivato troppo spesso. Q) Disco emulsionante R) Spatola ATTENZIONE: per evitare rischi dovuti all'accidentale reset del dispositivo di spegnimento Introduzione automatico, questo apparecchio non deve essere alimentato mediante un timer. L'apparecchio è provvisto di un sistema di spegnimento automatico. In caso di Importante surriscaldamenteo, il sistema interrompe automaticamente l'erogazione di corrente ◗ Leggete con attenzione le istruzioni e elettrica all'apparecchio. osservate le figure prima di usare l'apparecchio. ◗ Conservate queste istruzioni per ulteriori consultazioni. ◗ Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla targhetta 74 ITALIANO

corrisponda a quella della rete locale (110 - ◗ Tenete l'apparecchio lontano dalla portata dei 127V o 220-240V). bambini. ◗ Non usate mai accessori o componenti di altri ◗ Non lasciate mai in funzione l'apparecchio produttori o non specificatamente senza sorveglianza. raccomandati da Philips. La garanzia decade ◗ Prima di togliere gli accessori, spegnete nel caso vengano utilizzati accessori non l'apparecchio (OFF). originali. ◗ Non immergete il gruppo motore in acqua o ◗ Non usate l'apparecchio nel caso in cui il cavo, altri liquidi. Non risciacquatelo sotto l'acqua la spina o altri componenti risultassero corrente: per pulirlo usate solo un panno danneggiati. umido. ◗ Nel caso il cavo di alimentazione fosse ◗ Togliete le protezioni dalla lama ogni volta che danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, la usate. presso un Centro Autorizzato Philips o ◗ Evitate di toccare le lame AFFILATE, personale comunque qualificato, per evitare soprattutto quando la spina è inserita nella situazioni a rischio. presa. ◗ Prima di usare l'apparecchio per la prima ◗ Nel caso si bloccassero le lame,TOGLIETE volta, lavate con cura tutti i pezzi a contatto IMMEDIATAMENTE LA SPINA DALLA con il cibo. PRESA e togliete gli ingredienti incastrati fra le ◗ Quando il contenitore è fissato lame. correttamente sul gruppo motore, sentirere ◗ Lasciate raffreddare gli ingredienti prima di un "click". usare l'apparecchio (temperatura massima ◗ Il disco emulsionante, il coltello e l'accessorio 80cC/175cF) per impastare devono essere riposti nel porta-accessori posto nel contenitore. Come usare l'apparecchio ◗ Non superate le quantità e i tempi di preparazione indicati nella tabella e recette. Contenitore ◗ Non superate il contenuto massimo riportato sul contenitore (Linea superiore). 1 C 1 mettete il contenitore sull'apparecchio. ◗ Togliete la spina dalla presa subito dopo l'uso. Ruotate il manico nella direzione della

◗ Non mettete mai le dita o altri oggetti (ad CLICK freccia fino a quando sentirete un "click". esempio la spatola) nell'apertura di 2 inserimento cibo mentre l'apparecchio è in funzione.A tale scopo, utilizzate esclusivamente il pestello a corredo. ITALIANO 75

1 C 2 Chiudete il coperchio e ruotatelo nella Lame 2 direzione delle frecce fino a quando 1 ◗ CLICK sentirete un "click". Le lame possono essere usate per tagliare, miscelare, ridurre in purea e impastare.

CLICK 2 C 1 Mettete il contenitore sul gruppo motore. Dispositivo di sicurezza incorporato B Il gruppo motore e il coperchio sono provvisti di alcuni segni. L'apparecchio funziona solo se la C 2 Togliete la protezione dalle lame. freccia posta sul gruppo motore è in posizione direttamente opposta rispetto al segno riportato Le lame sono estremamente affilate. Evitate di sul coperchio. toccarle!

C 3 Controllate che il segno sul coperchio e la freccia sul contenitore siano opposti l'uno C 3 Inserite le lame nel porta-accessorio. CLICK all'altro.A questo punto la sporgenza del coperchio coprità l'apertura del manico.

Apertura inserimento cibo e pestello

C 1 Usate l'apertura per agigungere ingredienti C 4 Mettete il porta-accessorio nel liquidi e/o solidi. Usate il pestello per contenitore. spingere gli ingredienti attraverso l'apertura di inserimento cibo. 5 Mettete gli ingredienti nel contenitore. Tagliate a pezzetti di 3x3 cm i cibi troppo grossi. C 2 Per evitare che gli ingredienti fuoriescano dal contenitore, usate il pestello per C 6 Grazie alle diverse impostazioni, potrete chiudere l'apertura di inserimento cibo. scegliere la velocità più adatta alle vostre esigenze, per ottenere un risultato ottimale. B "PULSE/0": per l'impostazione a intermittena e per spegnere l'apparecchio. Premendo il pulsante 76 ITALIANO

PULSE/0 l'apparecchio funzionerà alla massima Dischi velocità. Lasciando andare il pulsante, l'apparecchio si fermerà. I bordi dei dischi sono molto taglienti. Evitate di toccarli! B Velocità 1: velocità normale. B Velocità 2: velocità massima. Con dischi, non trotate ingrediente duri, es.. 1 cubetti di ghaccio. Consultate la tabella per conoscere le velocità 2 consigliate. I tempi per la lavorazione variano da CLICK 10 a 60 secondi. C 1 Inserite il disco prescelto nel porta-disco.

Consigli C 2 Inserite il porta-disco nel porta-accessorio ◗ L'apparecchio trita molto velocemente. Fatelo posto nel contenitore. funzionare per periodi brevissimi, per evitare di tritare i cibi troppo finemente. 3 Chiudete il coperchio. ◗ Non tenete l'apparecchio in funzione per periodi troppo lunghi quando grattuggiate il formaggio (stagionato). Riscaldandosi, il C 4 Mettete gli ingredienti nell'apertura per formaggio potrebbe iniziare a fondersi e a l'inserimento del cibo. Se necessario, raggrumarsi. tagliate a pezzi gli ingredienti troppo grossi. ◗ Non tritate cibi molto duri come chicchi di caffè, noce moscata e cubetti di ghiaccio, per 5 Per ottenere risultati migliori, riempite evitare di danneggiare le lame. l'apertura in modo uniforme. Se dovete tagliare grosse quantità di cibo, Nel caso in cui il cibo si attaccasse alle lame o alle ricordate di infilare solo pochi pezzi alla volta, pareti del contenitore: svuotando il contenitore di tanto in tanto.

1 Spegnete l'apparecchio. 6 Per ottenere risultati ottimali, selezionate la velocità più adatta. Consultate la tabella 2 Togliete il coperchio dal contenitore. per conoscere le velocità consigliate. Le preparazioni e le ricette riportate nella tabella 3 Togliete gli ingredienti con la spatola. saranno pronte dopo 10-60 secondi.

C 7 Premete lentamente e delicatamente gli ingredienti utilizzando il pestello. ITALIANO 77

C 8 Per togliere il disco dal porta-disco, Disco emulsionante afferrate il porta-disco con le mani, in modo che la parte superiore sia rivolta Potete usare questo disco per preparare la verso di voi. Premete i bordi del disco con maionese e montare la panna e gli albumi a neve. i pollici in modo da estrarlo. C 1 Inserite il disco emulsionante sul porta- Gancio per impastare accessorio posto nel contenitore.

Il gancio per impastare può essere usato per 2 Mettete gli ingredienti nel contenitore e preparare il pane e per ottenere pastelle e paste chiudete il coperchio. di diverso tipo (ad esempio per le torte). C 3 Per ottenere risultati ottimali, scegliete la C 1 Inserite il gancio per impastare sul porta- velocità più adatta. Consultate la tabella accessori. per conoscere le velocità consigliate. 1 2 2 Mettete gli ingredienti nel contenitore. Consigli ◗ CLICK Per montare meglio gli albumi a neve, usate C 3 Chiudete il coperchio. uova a temperatura ambiente. Togliete gli ingredienti dal frigorifero circa mezz'ora prima di dell'uso. C 4 Inserite il pestello per chiudere l'apertura di inserimento cibo. ◗ Per preparare la maionese, tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente. Aggiungete l'olio attraverso il piccolo foro posto nella parte inferiore del pestello.

C 5 Per ottenere risultati ottimali, scegliete la ◗ Per montare meglio la panna, fate in modo velocità più adatta. Consultate la tabella che sia ben fredda. Fate attenzione anche ai per conoscere le velocità consigliate. tempi di preparazione (vedere la tabella). La panna non deve essere montata troppo a lungo! Per risultati ancora migliori, usate il pulsante a intermittenza. 78 ITALIANO

Pulizia Come riporre l'apparecchio

Togliete sempre la spina dalla presa prima di MicroStore pulire il gruppo motore. C ◗ Mettete tutti gli accessori (disco 1 Pulite il gruppo motore con un panno emulsionante, lame, accessorio per impastare, umido. Non immergete il gruppo motore porta-dischi) sul porta-accessori e riponeteli nell'acqua e non risciacquatelo sotto il nel contenitore. Per ultimo riponete sempre il rubinetto. porta-disco.

2 Subito dopo l'uso, lavate sempre in acqua C ◗ È possibile riporre due dischi nell'apposito calda saponata le parti che sono venute a scomparto posto sopra il coperchio, come contatto con il cibo. indicato all'interno dello stesso. I dischi devono essere infilati e non premuti nel ◗ Il contenitore, il coperchio, il pestello e gli coperchio. accessori possono essere lavati anche in lavastoviglie. C ◗ Rimettete a posto lo scomparto per i dischi Prodotti resistenti alla lavastoviglie, testati in sul coperchio trasparente del contenitore. conformità con DIN EN 12875. ◗ Avvolgete il cavo attorno alla sporgenza posta Il coperchio con lo scomparto per riporre i dischi sul retro dell'apparecchio. non può essere lavato in lavastoviglie!

Prestate la massima attenzione quando pulite le Garanzia e Assistenza lame e i dischi. Sono estremamente affilati! Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in Fate in modo che i bordi delle lame e dei dischi caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito non vengano a contatto con oggetti duri perché Philips www.philips.com oppure contattate un potrebbero rovinarsi e spuntarsi. Centro Assistenza autorizzato Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, Alcuni ingredienti possono far scolorire la consultate l'opuscolo della garanzia.) Qualora nel superfice degli accessori. Si tratta di un fenomeno vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza innocuo e temporaneo: di norma gli accessori Clienti, contattate il vostro rivenditore di fiducia recuperano il colore originario dopo un po' di oppure il Service Department of Philips Domestic tempo. Appliances and Personal Care BV. ITALIANO 79

Quantità e tempo di preparazione Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi tità tazio Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi massi ne tità tazio ma veloci massi ne tà / ma veloci Acces tà / sorio Acces sorio Piselli e fagioli 250 g 2 / P Usate piselli o fagioli cotti. Se Purea, zuppe cotti - ridurre necessario, aggiungete un po' di k Mele, carote, 350 g 2/P Tagliate la frutta e la verdura a Insalate, in purea liquido per ottenere la g sedano rapa - pezzetti e infilateli nell'apertura verdure crude consistenza desiderata. grattuggiare, di inserimento cibo. Per affettare grattuggiarli, premeteli Carne e 300 g 2 / P Per una purea più grossolana, Pappe per leggermente con il pestello. verdura cotta - aggiungete poco liquido. Per un bambini ridurre in composto più fine, continuate P Pastella 250 2 / Versate il latte nel frullatore, Pancake, purea. ad aggiungere liquido fino ad (pancake) - ml di poi aggiungete gli altri cialde, waffle ottenere un composto della frullare latte ingredienti. Frullate per circa 1 consistenza desiderata. minuto. Se necessario, ripetete per massimo 2 volte. Cetrioli - 1 1 / g Mettete il cetriolo nell'apertura Insalate, affettare cetrio inserimento cibo e premete guarnizione P Pane 100 g 2 / Usate pane secco e croccante Impanature, lo delicatamente . grattuggiato - piatti gratinati grattuggiare Pasta (pane) - 350 g 2 / { Mescolare l'acqua tiepida con il Pane impastare di lievito e lo zucchero. P Creme al 300 g 2 / Usate burro morbido per un Dolci, farciture farina Aggiungete la farina, l'olio e il burro - risultato più cremoso. sale e impastate per circa 90 montare secondi. Lasciate lievitare per Formaggio 200 g 2 / P Usate un pezzo di formaggio Guarnizione, 30 minuti. (parmigiano) - senza crosta, tagliato a cubetti zuppe, salse, Pasta (pizza) - 400 g 2 / { Procedete come per preparare Pizza grattuggiare di circa 3x3 cm. piatti gratinati impastare di il pane. Impastate per circa 1 Formaggio 200 g 2 / k Tagliate il formaggio a pezzetti Salse, pizza, farina minuto, aggiungendo prima la (Gouda) - e metteteli nell'apertura di piatti al gratin, farina e poi gli altri ingredienti. sminuzzare inserimento cibo. Premeteli fonduta delicatamente con il pestello. Cioccolato - 200 g 2 / P Usate cioccolato fondente Guarnizione, sminuzzare (pezzetti di 2x2 cm). salse, dolci, budini, mousse 80 ITALIANO

Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi tità tazio tità tazio massi ne massi ne ma veloci ma veloci tà / tà / Acces Acces sorio sorio Pasta (frolla) - 200 g 2 / P Usate margarina fredda tagliata Crostate, Albumi - 4 2 / S Usate uova a temperatura Pudding, impastare di a cubetti di 2 cm. Mettete tutti biscotti, torte montare albumi ambiente. Nota: usate almeno soufflé, farina gli ingredienti nel contenitore e alla frutta 2 albumi alla volta. meringhe impastate fino ad ottenere una Frutta (ad es. 500 g P / P Consiglio: aggiungete un po' di Creme, palla. Lasciate raffreddare la mele, banane) succo di limone per evitare che marmellata, pasta prima di lavorarla. - frullare, la frutta diventi nera. pudding, Pasta (torte, 200 g 2 / P Usate margarina e acqua Torte alla ridurre in Aggiungete un po' di liquido pappe per ddolci) - di fredda. Mettete la farina nel frutta, frittelle purea per ottenere una purea più bambini impastare farina contenitore e aggiungete la di mele, pie, omogenea. margarina tagliata a cubetti di 2 quiches Erbe (es. Min. 2/P / P Lavate e asciugate le erbe Salse, zuppe, cm. Fate funzionare prezzemolo) - 75 g prima di tritarle. guarnizioni, l'apparecchio alla massima tritare burro alle erbe velocità fino ad ottenere un ammasso di briciole, poi Maionese - 3 uova 1-2 / Tutti gli ingredienti devono insalate, aggiungete l'acqua continuando frullare S essere a temperatura guarnizione e ad impastare fino ad ottenere ambiente. Nota: usate almeno salse per una palla. Lasciate raffreddare la un uovo grande oppure due barbecue pasta prima di lavorarla. tuorli. Mettete l'uovo e un po' di aceto nel contenitore, Pasta (lievitata) 300 g 2 / { Mescolate il lievito, il latte Pane ricco aggiungendo l'olio molto - impastare di tiepido e un po' di zucchero in lentamente. farina una ciotola. Mettete tutti gli ingredienti nel contenitore e Carne, pesce, 300 g 2/P / P Eliminate per prima cosa le Tar tare , impastate fino a quando il pollame (carne ossa e il grasso.Tagliate la carne hamburger, composto si attacca alle pareti magra/mista) - a cubetti di 3 cm. Usate il polpette di (ci vorrà circa 1 minuto). tritare pulsante a intermittenza per pesce, carne Lasciate lievitare per circa 30 ottenere un composto più trita minuti. grossolano. ITALIANO 81

Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi tità tazio tità tazio massi ne massi ne ma veloci ma veloci tà / tà / Acces Acces sorio sorio Miscela (torta) 3 uova 2 / P Gli ingredienti devono essere a Torte di vario Verdure - 250 g 2 / P Tagliate le verdure a cubetti di Zuppe, - frullare temperatura ambiente. Frullate tipo tritare 3 cm e tritateli con le lame. verdure crude, il burro morbido e lo zucchero insalate fino ad ottenere un composto Verdure e 350 g 2 / P Per un composto più Pappe per spumoso. Aggiungete il latte, le carne (cotte ) grossolano, aggiungete un po' bambini uova e la farina. - ridurre in di liquido. Per una purea più Frutta secca - 250 g 2/P / P Usate il pulsante a Insalate, pane, purea fine, continuate ad aggiungere tritare intermittenza (P) per ottenere pasta di liquido fino ad ottenere la un composto più grossolano mandorle, consistenza desiderata. oppure la velocità massima per budini Panna montata 350 P / S Usate panna ben fredda. Nota: Guarnizione, tritare più finemente. - montare ml usate almeno 125 ml di panna. creme, gelati Cipolle - 400 g P / P Sbucciate le cipolle e tagliatele Soffritto, La panna sarà pronta dopo tritare in 4 pezzi. Nota: usate almeno guarnizione circa 20 secondi 100 g. Premete più volte il pulsante a intermittenza per Ricette evitare di tritate le cipolle troppo finemente. Zuppa di broccoli (per 4 persone) g Cipolle - 300 g 1 / Sbucciate le cipolle e tagliatele Soffritto, Accessori: kP affettare a pezzi che infilerete guarnizione nell'apertura di inserimento - 50 g di formaggio Gouda cibo. Nota: usate almeno 100 g. - 300 g di broccoli cotti - acqua di cottura dei broccoli Pollame - 200 g 2/P / P Eliminate per prima cosa le Carne trita tritare ossa e il grasso.Tagliate la carne - 2 patate lessate, a pezzetti a cubetti di 3 cm. Usate il - 2 dadi pulsante a intermittenza per - 2 cucchiai di panna ottenere un composto più -curry grossolano. - sale - pepe - noce moscata 82 ITALIANO

B Sminuzzate il formaggio. Riducete in purea i broccoli B Mettete datteri, prugne, noci, ananas e cocco e le patate lessate, aggiungendo un po' dell'acqua grattuggiato in una ciotola capiente e mescolate di cottura dei broccoli. Mettete la purea di broccoli, il bene. liquido rimasto e i dadi in un recipiente misurato, B Aggiungete il latte condensato e la vaniglia. fino ad ottenere 750 cc.Trasferite il composto in B Mettete il composto di frutta nelle teglie da forno una pentola e portate ad ebollizione continuando a e fate cuocere a 135cC per 90 minuti. mescolare.Aggiungete il formaggio, insaporite con B È consigliabile non proseguire più di una volta curry, sale, pepe e noce moscata ed aggiungete la nelle operazioni senza interruzioni. Per preparare panna. quantità aggiuntive, lasciate prima raffreddare il motore dell'apparecchio e poi procedete. Torta alla frutta P Purea di patate - 450g di datteri secchi snocciolati e tagliati a metà P - 200 g di prugne secche snocciolate, tagliate a - 750 g di patate lessate metà - +/- 250 ml di latte caldo (90cC) - 650 g di noci pecan - 1 cucchiaio di burro - 160 g di cocco grattugiato - sale - 300 g di ananas glassato - 1 lattina (400 g) di latte condensato dolce B Schiacciate le patate, poi aggiungete il latte, il sale - 1 cucchiaino di essenza di vaniglia e il burro. Frullate a velocità 1 per circa 30 secondi per evitare che la purea diventi granulosa. B Imburrate dueteglie lunghe 20 cm e preriscaldate il forno a 135cC. Maionese B Mettete i datteri e le prugne nel robot da cucina e S tritateli alla massima velocità per 30 secondi, poi - 2 tuorli o 1 uovo grande metteteli in una ciotola. - 1 cucchiaino di senape B Tritate grossolanamente le noci, usando il robot da - 1 cucchaino di aceto cucina e la funzione a intermittenza, poi - 200 ml d'olio trasferitele nella ciotola. B Mettete l'ananas nel robot da cucina e tagliatelo B Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura a pezzetti usando la funzione a intermittenza, poi ambiente. Inserite il disco emulsionante nel aggiungetele all'altra frutta già preparata. contenitore. Mettete i tuorli o l'uovo intero, la B Mettete datteri, prugne, noci, ananas e cocco senape e l'aceto nel contenitore. Usate la velocità grattuggiato in una ciotola capiente e mescolate 1 o 2.Versate lentamente l'olio attraverso l'apertura, bene. ITALIANO 83

direttamente sul disco in funzione. Per aggiungere prosciutto, carciofini, funghi, acciughe, l'olio, potete anche usare l'apertura nel pestello. mozzarella, peperoni, formaggio grattuggiato e B Consiglio per la salsa tartara: aggiungete olio d'oliva, secondo i gusti. prezzemolo, cetriolini e uova sode. B Consiglio per la salsa cocktail: aggiungete 50 ml di B Inserite l'accessorio per impastare nel contenitore. panna, una spruzzata di whisky, 3 cucchiai di Mettete tutti gli ingredienti nel contenitore e concentrato di pomodoro e una spruzzata di selezionate la velocità 2. Impastate per circa Worcester a 100 ml di maionese. 1 minuto fino ad ottenere una palla.Tenete fermo l'apparecchio con una mano per evitare che si Frappè sposti sul piano di lavoro. Mettete la pasta in un P altro recipiente, copritelo con un panno umido e - 175 ml di latte lasciate lievitare per circa 30 minuti. - 10 g di zucchero B Usate le lame di metallo per tritare la cipolla e - 1/2 banana o circa 65 g di altra frutta fresca l'aglio e soffriggeteli fino a quando saranno - 50 g di alla vaniglia diventati trasparenti. B Aggiungete i pomodori pelati e le erbe e fate B Frullate tutti gli ingredienti fino ad ottenere un cuocere a fuoco basso per circa 10 minuti. composto spumoso. B Regolate di sale e pepe e aggiungete una punta di zucchero. Lasciate raffreddare. Pasta per pizza B Preriscaldate il forno a 250°C. { B Stendete la pasta su un piano infarinato, - 400 g di farina ottenendo due pizze.Appoggiate la pasta sul - 40 ml d'olio piano del forno unto d'olio. Mettete la salsa di - 1/2 cucchiaino di sale pomodoro sulla pizza, lasciando liberi i bordi. - 20 g di lievito fresco oppure 1 1/2 bustina di Aggiungete gli ingredienti desiderati, un po' di lievito essiccato formaggio grattuggiato e dell'olio dell'oliva. - +/- 240 ml di acqua (35cC) B Fate cuocere la pizza per 12-15 minuti.

B Per guarnire: Patate e zucchine gratinate - 300 ml di pomodori pelati (in scatola) Pgk - 1 cucchiaio di erbe miste (secche o fresche) - 375 g di patate - sale e pepe - 1 pizzico di sale - zucchero - 1 zucchina (circa 250 g) - Ingredienti da aggiungere alla pizza: olive, - 1 spicchio d'aglio schiacciato 84 ITALIANO

- circa 40 g di burro + il burro necessario per Mousse di salmone (per 3-4 persone) imburrare la teglia PS - 2 cucchiaini di erbe di Provenza (o erbe fresche) - 1 scatola di salmone (220 g) -1 uovo - 2 fogli di gelatina - 75 ml di panna - erba cipollina - 75 ml di latte - un pizzico di sale - pepe - un pizzico di pepe di Caienna - 70 g di formaggio mediamente stagionato - mezzo cucchiaio di succo di limone - 125 ml di panna montata B Sbucciate e lavate le patate. - 1 cipolla piccola B Inserite il disco per affettare nel contenitore e - crescione per guarnire affettate le patate e la zucchina a velocità 1. B Lessate le patate in acqua bollente con un pizzico B Fate ammorbidire la gelatina nell'acqua. di sale fino a quando saranno quasi cotte. B Tritate la cipolla e l'erba cipollina usando la B Scolate le fette di patate. funzione a intermittenza. B Mettete metà del burro in una padella e cuocete B Togliete la pelle e le lische del salmone. metà delle fette di zucchine per 3 minuti, B Aggiungete sale, pepe, il succo di limone, il B girandole più volte. Insaporitele con metà delle salmone e il liquido di conservazione alla polla erbe di Provenza. tritata e riducete tutto in purea usando la B Fate asciugare le zucchine su un foglio di carta da velocità 2. cucina. B Mettete la purea nel contenitore. B Imburrate una teglia o un piatto da forno e B Fate bollire pochissima acqua e usatela per disponetevi le fette di patate e zucchine alternate, sciogliere la gelatina. in modo tale che risultino leggermente sovrapposte. B Aggiungete la gelatina al composto di salmone. B Frullate l'uovo con la panna e il latte, usando il B Inserite il disco emulsionante nel contenitore e coltello di metallo alla velocità 2. Regolate di sale montate la panna usando la funzione a e pepe e versate il composto sulle verdure intermittenza per circa 15 secondi. disposte nel piatto. B Aggiungete la panna montata al composto di B Sostituite il disco per affettare con quello per salmone usando un cucchiaio di legno. grattuggiare e grattuggiate il formaggio a velocità B Rovesciate la mousse su un piatto, copritela e 2. Distribuitelo sulle verdure. mettetela in frigorifero per alcune ore. B Mettete il piatto nella parte centrale del forno già B Guarnite la mousse con le foglie di crescione. caldo (200°C) e lasciatelo dorare per 15 minuti. ITALIANO 85

Farcitura per panini -4 uova P - 30 ml d'acqua (35cC) - 2 carote piccole tagliate a pezzetti - 1 pizzico di sale - 2-3 cetriolini a pezzetti - 150 g di zucchero - 75 g di cavolfiore a pezzetti - 1 bustina di zucchero vanigliato - 75 g di sedano rapa a pezzetti - 150 g di farina - erbe fresche (prezzemolo, dragoncello, aneto, - 3 g di lievito sedano) - 100 g di maionese B Sbattete le uova con l'acqua per circa 2 minuti. - 100 g di formaggio fresco Aggiungete poco a poco lo zucchero, lo zucchero - sale vanigliato e il sale e mescolate per circa 1 minuto - pepe fino a quando il composto si addensa.Aggiungete la farina e il lievito con una spatola. Fate cuocere B Tritate le carote, i cetriolini, il cavolviore, le erbe e il nel forno a 170°C per circa 30-35 minuti. sedano rapa e mescolateli alla maionese e al B Consiglio: potete farcire questa torta con diversi formaggio fresco. Regolate di sale e pepe. tipi di crema o semplicemente con della panna montata mescolata a frutta fresca. Insalata di cavolo spagnola g Tzaiziki - 1 piccolo cavolo rosso k - 2 cipolle rosse - 1 cetriolo - 1 finocchio - 200 ml di yogurt -1 mela - 1 cucchiaio di olio d'oliva - il succo di un'arancia e 2 cucchiai di aceto di - 2 spicchi d'aglio vino rosso - un pizzico di sale - 1 cucchiaio di senape - 1 cucchiaino di aneto tritato finemente - alcune foglie di menta B Mescolate il succo, la senape e l'aceto. Affettate il cavolo, le cipolle, il finocchio e la mela B Sbucciate il cetriolo e affettatelo alla velocità 1. Poi alla velocità 1. mettetelo in uno scolapasta e lasciatelo scolare. B Riunite tutti gli ingredienti in un'insalatiera. B Mescolate tutti gli ingredienti ad eccezione delle foglie di menta. Mettete il composto in una ciotola, Pan di Spagna copritelo e mettetelo in frigorifero per un'ora. P decorate con le foglie di menta prima di servire. 86 PORTUGUÊS

Robot de cozinha: peças e acessórios Se o aparelho deixar repentinamente A) Controlo da velocidade de trabalhar: B) Unidade do motor C) Fecho de segurança integrado 1 Retire a ficha da tomada eléctrica. D) Taça E) Suporte para os acessórios 2 Prima o botão 'PULSE / 0'. F) Pega da tampa (activa e desactiva o interruptor de segurança) 3 Deixe o aparelho arrefecer durante G) Tampa da taça 60 minutos. H) Tubo dos alimentos I) Pressor 4 Introduza a ficha na tomada eléctrica. J) Cobertura da tampa com espaço para arrumação 5 Volte a ligar o aparelho. K) Disco para cortar médio L) Disco para ralar fino Se o sistema térmico de corte automático for M) Disco para ralar médio activado muitas vezes, deverá contactar o seu N) Suporte para os discos agente Philips ou um concessionário Philips O) Lâmina (+ protecção) autorizado. P) Amassador Q) Disco para emulsionar ATENÇÃO: Para evitar situações complicadas R) Espátula originadas pela reposição subsequente a um corte térmico, este aparelho não deve ser Introdução alimentado através de um temporizador.

Este aparelho está equipado com um sistema de Importante corte automático. No caso de sobreaquecimento, este sistema corta automaticamente a corrente e ◗ Leia as instruções com atenção e observe as o aparelho desliga-se. ilustrações antes de começar a usar o aparelho. ◗ Guarde este modo de emprego para uma eventual consulta futura. ◗ Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à tensão eléctrica PORTUGUÊS 87

local (110 - 127V ou 220 - 240V) antes de ◗ Mantenha fora do alcance das crianças. ligar o aparelho à corrente. ◗ Nunca deixe o aparelho a trabalhar sem ◗ Nunca use qualquer acessório ou peça vigilância. doutros fabricantes ou que não tenham sido ◗ Antes de retirar os acessórios, desligue o especificamente aconselhados pela Philips.A aparelho ('OFF'). sua garantia será considerada nula se forem ◗ Nunca mergulhe a unidade do motor dentro usados acessórios ou peças doutras origens. de água ou qualquer outro líquido, nem ◗ Não se sirva do aparelho no caso de o fio, a enxague à torneira. Use apenas um pano ficha ou outro componente se apresentar húmido. danificado. ◗ Retire a protecção da lâmina sempre que se ◗ Se o fio se estragar, deverá ser substituído servir dela. pela Philips, por um concessionário autorizado ◗ Evite tocar nas lâminas AFIADAS, pela Philips ou por pessoal devidamente principalmente se estiver ligado à corrrente. qualificado para se evitarem situações ◗ Se as lâminas ficarem presas, DESLIGUE DA gravosas para o utilizador. CORRENTE antes de retirar os ingredientes ◗ Antes de se servir do aparelho pela primeira que estiverem a obstruir as lâminas. vez, lave muito bem todas as peças que vão ◗ Deixe os ingredientes quentes arrefecerem estar em contacto com os alimentos. antes de os processar (temperatura máx. ◗ Quando a taça está colocada correctamente 80cC/175cF). na unidade do motor, ouve-se um 'clique'. ◗ O disco para emulsionar, a lâmina e o Utilização amassador devem ser colocados no suporte dos acessórios no interior da taça. Taça ◗ Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na tabela e receitas. 1 C 1 Coloque a taça no aparelho. Rode a pega ◗ Não exceda a quantidade máxima indicada na na direcção da seta até ouvir um 'clique'.

taça. (Linha superior da escala). CLICK ◗ Desligue o aparelho logo após a sua utilização. 2 ◗ Nunca coloque os dedos ou objectos (p.ex. uma espátula) dentro do tubo dos alimentos quando o aparelho estiver a trabalhar. Deve apenas servir-se do pressor. 88 PORTUGUÊS

1 C 2 Coloque a tampa na taça. Rode a tampa Lâmina 2 com alguma força na direcção da seta até 1 ◗ CLICK ouvir um 'clique'. A lâmina pode ser usada para cortar, misturar, bater, reduzir a puré e preparar massas finas

CLICK para bolos. 2 Fecho de segurança integrado C 1 Coloque a taça sobre a unidade do motor. B A unidade do motor, tal como a tampa, têm algumas marcas. O aparelho só funciona se a C 2 Retire a protecção da lâmina. seta da unidade do motor estiver posicionada exactamente na direcção oposta à marca da O rebordo das lâminas é muito afiado. Evite tampa. tocar-lhes!

C 3 Certifique-se que a marca da tampa e a seta da taça estão em frente uma da outra. C 3 Coloque a lâmina no suporte dos CLICK A projecção da tampa fica a cobrir a acessórios. abertura da pega.

Tubo dos alimentos e pressor

C 1 Use o tubo dos alimentos para juntar C 4 Coloque o suporte dos acessórios dentro ingredientes líquidos e / ou ingredientes da taça. sólidos. Use o pressor para empurrar os ingredientes dentro do tubo. 5 Coloque os ingredientes dentro da taça. Corte previamente os alimentos em pedaços com cerca de 3 x 3 cm. Coloque C 2 Para evitar que os ingredientes saiam pelo a tampa na taça. tubo dos alimentos, também pode servir- se do pressor para fechar o tubo. C 6 As regulações da velocidade permitem ajustar a velocidade do aparelho para obter sempre excelentes resultados. PORTUGUÊS 89

B posição 'PULSE / 0': para batimentos e para Discos desligar o aparelho. Quando se prime o botão 'PULSE /0', o aparelho trabalha na velocidade O rebordo dos discos é muito afiado. Evite tocar lhes! máxima.Após soltar o botão, a máquina pára. B posição 1: velocidade normal. Não use os discos para processar ingredientes B posição 2: velocidade rápida. duros como cubos de gelo, por exemplo. 1 Consulte a tabela para saber quais as velocidades 2 recomendadas. As aplicações e receitas C 1 Coloque o disco seleccionado no suporte CLICK mencionadas na tabela ficam prontas em respectivo. 10 - 60 segundos. C 2 Coloque o disco no suporte respectivo Sugestões dentro da taça. ◗ O robot pica com muita rapidez. Deixe-o trabalhar por períodos curtos de cada vez, 3 Coloque a tampa na taça. para evitar que os alimentos fiquem demasiado finos. ◗ Não deixe a máquina trabalhar durante muito C 4 Coloque os ingredientes dentro do tubo tempo quando estiver a ralar queijo (duro). dos alimentos. Corte previamente para O queijo pode aquecer demasiado e começar caberem dentro do tubo. a derreter, ganhando grumos. ◗ Não processe ingredientes muito duros, como 5 Encha o tubo até acima para obter grãos de café, frutos secos e cubos de gelo melhores resultados. com a lâmina.A lâmina pode ficar romba. Quando tiver que processar grandes quantidades de alimentos, faça-o por fases, em pequenas Se os alimentos se prenderem à lâmina ou ao quantidades de cada vez, esvaziando a taça entre interior da taça: cada processamento.

1 Desligue a máquina. 6 Seleccione a velocidade adequada para obter os melhores resultados. Consulte a 2 Retire a tampa da taça. tabela para verificar quais as velocidades recomendadas. 3 Retire os ingredientes com a espátula. As aplicações e as receitas mencionadas na tabela levam entre 10 a 60 segundos para ficarem prontas. 90 PORTUGUÊS

C 7 Empurre os ingredientes, lenta e C 5 Seleccione a velocidade adequada para firmemente, com o pressor. obter os melhores resultados. Consulte a tabela para saber quais as velocidades recomendadas.

C 8 Para retirar o disco do respectivo suporte, Disco para emulsionar segure no disco com a parte de trás do disco virada na sua direcção. Empurre os Pode usar o disco de emulsionar para preparar rebordos do disco com os polegares para maionese, bater natas e claras. o encaixar no suporte. C 1 Coloque o disco de emulsionar no Amassador suporte da taça.

O amassador pode ser usado para amassar pão e 2 Coloque os ingredientes dentro da taça e massas para bolos e polmes. ponha a tampa na taça.

C 1 Encaixe o amassador no suporte dos C 3 Seleccione a velocidade adequada para acessórios. obter os melhores resultados. Consulte a tabela para saber quais as velocidades 1 2 Coloque os ingredientes na taça. recomendadas. 2 C 3 Feche a taça com a tampa. Sugestões CLICK ◗ Para preparar claras batidas, as claras de ovo devem estar à temperatura ambiente. Retire os ingredientes do frigorífico meia hora C 4 Introduza o pressor dentro do tubo dos antes de começar a prepará-los. alimentos para o fechar. ◗ Para a maionese todos os ingredientes deverão estar à temperatura ambiente. O óleo pode ser adicionado através do pequeno orifício no fundo do pressor. PORTUGUÊS 91

◗ Quando preparar natas, estas devem estar à Certifique-se que os rebordos afiados da lâmina e temperatura do frigorífico.Tenha atenção ao dos discos não entram em contacto com tempo de preparação (consulte a tabela). objectos rijos porque isso poderá torná-los Não devem ser batidas durante muito tempo. rombos. Para controlar melhor o processamento, use o botão 'pulse'. Certos ingredientes podem causar a descoloração da superfície dos acessórios. Isso Limpeza não tem qualquer efeito negativo, até porque a descoloração normalmente desaparece passado Antes de proceder à limpeza do aparelho algum tempo. desligue sempre da corrente. Arrumação 1 Limpe a unidade do motor com um pano húmido. Não mergulhe a unidade do Caixa de arrumação motor dentro de água nem enxague à torneira. C ◗ Coloque todos os acessórios (disco de emulsionar, lâmina, amassador, suporte dos 2 Lave sempre as peças que entram em discos) no suporte dos acessórios e guarde- contacto com os alimentos com água os dentro da taça.Termine sempre pelo quente e detergente líquido logo após a suporte dos discos. sua utilização. C ◗ Os dois discos podem ser guardados no ◗ A taça, a tampa da taça, o pressor e os espaço para arrumação da cobertura que tapa acessórios também se podem lavar na a tampa da taça, conforme indicado no máquina da loiça. interior da cobertura. Os discos devem A resistência à máquina da loiça foi testada deslizar para a cobertura e não ser segundo a norma DIN EN 12875. pressionados. O compartimento de arrumação dos discos não C ◗ Coloque a cobertura com o espaço para deve ser levada à máquina da loiça! arrumação dos discos na tampa transparente da taça. Lave a lâmina e os discos com muito cuidado. ◗ Enrole o fio no encaixe que existe na parte de Os rebordos são muito afiados! trás do aparelho. 92 PORTUGUÊS

Garantia e assistência Quantidades e tempos de preparação

Se necessitar de informações ou se tiver algum Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações problema, por favor visite a página Philips na tidade dade / máx. Aces Internet em www.philips.com ou contacte o sório Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no Maçãs, 350 gr 2/P k Corte os alimentos em Saladas, cenouras, aipo g pedaços que caibam dentro do legumes crus folheto da garantia mundial). Se não existir um - ralar/cortar tubo. Encha o tubo com os Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu pedaços e pique-os país, dirija-se a um agente Philips ou contacte o empurrando ligeiramente com Departamento de Assistência da Philips Domestic o pressor. Appliances and Personal Care BV. Massas finas 2.5 dl 2 / P Comece por deitar o leite na Panquecas, (de de taça e depois junte os waffles panquecas) - leite ingredientes secos. Bata todos bater os ingredientes durante cerca de 1 minuto. Se for necessário, repita a operação mais 2 vezes. Restos de pão 100 gr 2 / P Use pão duro, estaladiço. Pratos - ralar panados, gratinados Massa de 300 gr 2 / P Use manteiga amolecida para Sobremesas, manteiga obter melhores resultados. coberturas (creme de manteiga) - bater Queijo 200 gr 2 / P Use um pedaço de Parmesão Guarnições, (Parmesão) - sem casca e corte-o em sopas, molhos, ralar pedaços com cerca de pratos 3 x 3 cm. gratinados Queijo 200 gr 2 / k Corte o queijo em pedaços Molhos, pizzas, (Gouda) - que caibam no tubo dos pratos ralar alimentos. Comprima gratinados, ligeiramente com o pressor. fondue PORTUGUÊS 93

Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações tidade dade / tidade dade / máx. Aces máx. Aces sório sório Chocolate - 200 gr 2 / P Use chocolate simples e duro. Guarnições, Massa (de 200 gr 2 / P Use margarina fria, cortada em Tartes de ralar Parta-o em pedaços com 2 cm. molhos, biscoito) - de pedaços de 2 cm. Coloque maçã, pastelaria, amassar farinha todos os ingredientes na taça e biscoitos, flãs pudins, amasse até formar uma bola. de fruta mousses Deixe a massa arrefecer antes de continuar. Ervilhas, feijão 250 gr 2 / P Use ervilhas ou feijão cozidos. Purés, sopas cozidos - Se necessário, junte um pouco Massa (tortas, 200 gr 2 / P Use margarina fria e água fria. Tartes de reduzir a puré de líquido para melhorar a tartes, bolos de Coloque a farinha dentro da fruta, bolo de consistência da mistura. com recheio) - farinha taça e junte a margarina maçã, tartes, amassar cortada em pedaços com 2 quiches Legumes e 300 gr 2 / P Para um puré mais grosseiro, Comida para cm. Misture na velocidade carne cozidos junte apenas um pouco de bébés e máxima até a massa ficar - reduzir a líquido. Para que o puré fique crianças grumosa, junte água fria e puré mais fino, continue a juntar continue a bater. Páre logo que líquido até obter uma mistura a massa forme uma bola. Deixe suficientemente aveludada. a massa arrefecer antes de Pepinos - 1 1 / g Coloque o pepino no tubo e Saladas, continuar. cortar pepin empurre cuidadosamente com guarnições Massa (lêveda) 300 gr 2 / { Comece por misturar o Pão rico o o pressor. - amassar de fermento, leite quente e um Massa (pão) - 350 gr 2 / { Misture água quente com Pão farinha pouco de açúcar num amassar de fermento e açúcar. Junte recipiente à parte. Coloque farinha farinha, óleo e sal e amasse todos os ingredientes na taça e durante cerca de 90 segundos. bata a massa até se desprender Deixe crescer (levedar) das paredes da taça (leva cerca durante 30 minutos. de 1 minuto). Deixe a levedar durante 30 minutos. Massa (pizza) - 400 gr 2 / { O mesmo procedimento Pizza amassar de seguido para a massa de pão. Claras de ovo 4 2 / S Use ovos (claras) à Pudins, suflés, farinha Amasse durante cerca de 1 - emulsionar claras temperatura ambiente. Nota: merengues minuto. Primeiro a farinha, de utilize pelo menos 2 claras. depois os restantes ovo ingredientes. 94 PORTUGUÊS

Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações tidade dade / tidade dade / máx. Aces máx. Aces sório sório Fruta (por ex. 500 gr P / P Sugestão: junte um pouco de Molhos, Frutos secos - 250 gr 2/P / P Use a posição 'pulse' (P) para Saladas, pães, maçãs, sumo de limão para evitar que compotas, picar picar grosseiramente ou a pasta de bananas) - a fruta oxide. Junte algum pudins, comida velocidade máxima para picar amêndoa, cortar / líquido para obter um puré para bébé mais finamente. pudins reduzir a puré mais macio. Cebolas - 400 gr P / P Descasque as cebolas e corte- Refogados, Ervas Mín. 2/P / P Lave e seque antes de picar. Molhos, sopas, picar as em 4 pedaços. Nota: use guarnições aromáticas 75 gr guarnições, pelo menos 100 gr. Prima o (por ex. salsa) manteiga de botão P várias vezes para evitar - picar ervas que a cebola fique demasiado fina. Maionese - 3 ovos 1-2 / Use todos os ingredientes à Saladas, emulsionar S temperatura ambiente. Nota: guarnições e Cebolas - 300 gr 1 / g Descasque as cebolas e corte- Refogados, use pelo menos um ovo molhos para cortar as em pedaços que caibam no guarnições grande, dois ovos pequenos ou grelhados tubo dos alimentos. Nota: use duas gemas. Deite a gema e pelo menos 100 gr. um pouco de vinagre na taça e Carne de 200 gr 2/P / P Comece por retirar nervos e Carne picada vá juntando o óleo aos poucos, frango, etc. - ossos. Corte a carne em cubos lentamente. picar com 3 cm. Use a posição Carne, peixe, 300 gr 2/P / P Comece por limpar nervos e Bifes tártaro, 'pulse' (P) para picar aves (carne ossos. Corte a carne em cubos hamburgers, grosseiramente. limpa) - picar com 3 cm. Use a posição almôndegas, Legumes - 250 gr 2 / P Corte previamente em cubos Sopas, legumes 'pulse' (batimento) para picar carne picada cortar com 3 cm e processe com a crus, saladas grosseiramente. lâmina. Preparado 3 ovos 2 / P Ingredientes à temperatura Vários bolos Legumes e 350 gr 2 / P Para um puré mais grosseiro, Comida para para bolos - ambiente. Bata a manteiga carne junte um pouco de líquido. bébés e bater amolecida e o açúcar até obter (cozinhados) - Para um puré mais fino, crianças uma mistura macia e cremosa. reduzir a puré continue a juntar líquido até Junte o leite, os ovos e a obter uma mistura mais macia farinha. e aveludada. PORTUGUÊS 95

Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações Receitas tidade dade / máx. Aces Sopa de bróculos (para 4 pessoas) sório Acessório: kP Natas batidas - 3.5 dl P / S Use natas acabadas de sair do Guarnições, - 50 gr de queijo Gouda bater frigorífico. Nota: use pelo natas batidas, - 300 gr de bróculos cozidos (pés e flor) menos 1.25 dl de natas. As mistura para - água de cozer os bróculos natas ficam prontas em cerca gelados - 2 batatas cozidas cortadas de 20 segundos. - 2 cubos de caldo - 2 colheres de sopa de natas batidas -caril - sal - pimenta - noz moscada

B Rale o queijo. Reduza os bróculos a puré com as batatas cozidas e alguma água da cozedura dos bróculos. Deite o puré de bróculos, o líquido restante e os cubos numa medida e meça até 7.5 dl. Passe para uma panela e mexa até ferver. Misture o queijo e tempere com o caril, o sal, a pimenta e a noz moscada. Junte as natas.

Bolo de frutas P - 450 gr de tâmaras secas cortadas ao meio - 200 g de ameixas secas, cortadas ao meio - 650 g de frutos secos - 160 g de côco ralado - 300 g de ananás cristalizado - 1 lata (400 g) de leite condensado doce - 1 colher de chá de essência de baunilha

B Unte duasformas de 20 cm de comprimento e aqueça previamente o forno a 135c C. 96 PORTUGUÊS

B Coloque as tâmaras e as ameixas cortadas ao Maionese meio na taça do robot de cozinha e pique tudo S na velocidade máxima durante 30 segundos. Em - 2 gemas de ovo ou 1 ovo grande seguida, esvazie a taça. - 1 colher de chá de B Coloque os frutos secos no robot e pique-os - 1 colher de chá de vinagre grosseiramente usando a função 'pulse' - 2 dl de óleo (batimento). Em seguida, esvazie a taça. B Coloque o ananás cristalizado na taça do robot B Os ingredientes devem estar à temperatura de cozinha e corte em pedaços usando a função ambiente. Coloque o disco de emulsionar dentro 'pulse' (batimento). Em seguida, esvazie a taça. da taça. Deite as gemas ou o ovo, a mostarda e o B Misture as tâmaras, as ameixas, as castanhas de vinagre na taça. Use a velocidade 1 ou 2.Vá caju, o ananás e o côco ralado numa taça grande. deitando o óleo gradualmente através do tubo B Junte leite e baunilha aos ingredientes e mexa. dosalimentos sobre o disco em movimento. B Deite o preparado nas formas e leve os bolos a Também pode deitar o óleo através do orifício do cozer no forno à temperatura de 135c C durante pressor. 90 minutos. B Sugestão para molho tártaro: junte salsa, pepino B Não processe esta receita mais do que uma vez em conserva e ovos cozidos. sem interrupção. Se precisar de bater mais B Sugestão para molho cocktail: junte 0.5 dl de quantidades, deixe o aparelho arrefecer primeiro natas frescas, uma gota de whisky, 3 colheres de antes de continuar. chá de polpa de tomate e uma pitada de xarope de gengibre por cada decilitro de maionese. Puré de batata P Batidos - 750 gr de batatas cozidas P - +/- 2.5 dl de leite quente (90cC) - 1.75 dl de leite - 1 colher de sopa de manteiga - 10 gr de açúcar - sal - 1/2 banana ou cerca de 65 gr de qualquer fruta fresca B Comece por esmagar as batatas, junte o leite, o - 50 gr de gelado de baunilha sal e a manteiga. Use a velocidade 1 e bata tudo durante cerca de 30 segundos para evitar que o B Misture todos os ingredientes até obter uma puré fique grudento. mistura espumosa. PORTUGUÊS 97

Massa para pizza B Aqueça o forno a 250cC. { B Estenda a massa sobre a mesa de trabalho - 400 gr de farinha polvilhada com farinha e faça duas formas - 4 dl de óleo redondas. Coloque a massa sobre um tabuleiro - 1/2 colher de chá de sal untado. Espalhe a cobertura da pizza, deixando - 20 gr de fermento de padeiro ou 1,5 pacotes os rebordos livres. Espalhe os ingredientes sobre a de fermento em pó cobertura, polvilhe com queijo ralado e deite um - +/- 2.4 dl de água (35cC) pouco de azeite. B Leve ao forno a cozer durante 12 a 15 minutos. B Para a cobertura: - 3 dl de tomate sem sementes (de lata) Gratinado de batata e courgettes - 1 colher de chá de mistura italiana de ervas Pgk aromáticas (secas ou frescas) - 375 gr de batatas - sal e pimenta - uma pitada de sal - açúcar - 1 courgette (cerca de 250 gr) - Ingredientes para espalhar sobre o molho: - 1 dente de alho, esmagado azeitonas, salame, alcachofras, cogumelos, - aprox. 40 gr de manteiga + manteiga para untar anchovas, queijo Mozzarella, pimento, queijo o prato de ir ao forno ralado e azeite a gosto. - 2 colheres de chá de mistura de ervas Italiana ou Provençal B Coloque o amassador na taça. Deite todos os - 1 ovo grande ingredientes na taça e seleccione a velocidade 2. - 0.75 dl de natas batidas Bata a massa durante cerca de 1 minuto até se - 0.75 dl de leite formar uma bola macia. Segure o aparelho com a - pimenta mão para evitar que ele se desloque sobre a - 70 gr de queijo meio curado mesa de trabalho. Ponha a massa numa tigela separada, cubra-a com um pano húmido e deixe B Descasque e lave as batatas. a levedar durante cerca de 30 minutos. B Coloque o disco no suporte (disco de cortar) da B Use a lâmina metálica para picar a cebola e o taça e corte as batatas e a courgette na alho e refogue-os até ficarem transparentes. velocidade 1. B Junte o tomate sem sementes e as ervas B Deite as fatias de batata em água a ferver com aromáticas e deixe ferver o molho durante uma pitada de sal até ficarem quase cozidas. 10 minutos. B Coloque as batatas num passador e deixe B Tempere a gosto com sal, pimenta e açúcar. escorrer bem. Deixe o molho arrefecer. 98 PORTUGUÊS

B Corte metade da manteiga para uma frigideira; B Retire a pele e as espinhas do salmão. frite metade das fatias de courgette durante B Junte sal, pimenta de caiena, sumo de limão, o 3 minutos, virando-as frequentemente. Salpique as salmão e o líquido da lata ao cebolinho e à fatias com metade das ervas. cebola picados e reduza os ingredientes a puré na B Coloque as fatias de courgette a escorrer sobre velocidade 2. um papel de cozinha. B Coloque o puré dentro da taça. B Unte um prato baixo de ir ao forno e coloque as B Ferva uma pequena quantidade de água e fatias de courgette e de batata, alternando e dissolva a gelatina. dispondo-as de forma a ficarem ligeiramente B Deite a gelatina sobre o puré de salmão e misture sobrepostas como as telhas de um telhado. bem. B Bata o ovo com as natas e o leite com a lâmina B Coloque o disco de emulsionar na taça e bata metálica, na velocidade 2. Junte sal e pimenta a as natas com o botão 'pulse' durante cerca de gosto e deite a mistura sobre as fatias de 15 segundos. courgette e de batata. B Misture as natas batidas ao puré de salmão com B Substitua o disco de cortar pelo disco de ralar. Rale o cuidado e com uma colher de pau. queijo na velocidade 2 e espalhe-o sobre o prato. B Deite a mousse num prato, tape e leve ao B Coloque o prato no centro do forno quente frigorífico durante algumas horas. (200cC) e deixe dourar durante 15 minutos. B Guarneça a mousse com umas folhas de agrião.

Mousse de salmão (para 3-4 pessoas) Pasta para sandes PS P - 1 lata de salmão (220 gr) - 2 cenouras pequenas em pedaços - 2 folhas de gelatina - 2-3 pepinos de conserva em pedaços - alguns pés de cebolinho - 75 gr de couve-flor em pedaços - uma pitada de sal - 75 gr de aipo em pedaços - uma pitada de pimenta de caiena - ervas aromáticas (salsa, endro, estragão, aipo) - meia colher de sopa de sumo de limão - 100 gr de maionese - 1.25 dl de natas batidas - 100 gr de coalho - 1 cebola pequena - sal - agrião para guarnecer - pimenta

B Ponha a gelatina de molho em bastante água. B Pique finamente as cenouras, os pepinos, a couve- B Pique o cebolinho e a cebola na máquina usando flor, as ervas aromáticas e o aipo. Misture a a posição 'pulse'. maionese e o coalho cuidadosamente e tempere a gosto com pimenta e sal. PORTUGUÊS 99

Salada de couve roxa Tzaziki (salada de pepino) g k - 1 couve roxa pequena - 1 pepino - 2 cebolas roxas - 2 dl de iogurte - 1 funcho - 1 colher de sopa de azeite - 1 maçã - 2 dentes de alho - sumo de 1 laranja e 2 colheres de sopa de - uma pitada de sal vinagre de vinho tinto - 1 colher de chá de endro finamente picado - 1 colher de sopa de mostarda - algumas folhas de hortelã

B Misture o sumo, a mostarda e o vinagre. Corte a B Descasque o pepino e corte-o na velocidade 1. couve, as cebolas, o funcho e a maçã. Coloque o pepino cortado num passador para B Junte os ingredientes numa saladeira. escorrer bem. B Misture os outros ingredientes, excepto as folhas Bolo esponjoso de hortelã, ao pepino. Deite a salada numa tigela, P tape e leve ao frigorífico a arrefecer durante uma -4 ovos hora.Antes de servir, enfeite com folhas de hortelã. - 0.3 dl de água (35cC) - 1 pitada de sal - 150 gr de açúcar - 1 pacote de açúcar baunilhado - 150 gr de farinha peneirada - 3 gr de fermento em pó

B Bata os ovos e a água durante cerca de 2 minutos. Junte o açúcar, a baunilha e o sal, pouco a pouco, e bata durante cerca de 1 minuto.A mistura deve pingar da colher com uma consistência espessa. Junte a farinha e o fermento com uma espátula. Leve a cozer no forno a 170cC durante cerca de 30 a 35 minutos. B Sugestão: Este tipo de bolo pode ser recheado com uma grande variedade de cremes ou, simplesmente, com natas batidas e frutos frescos. 100 TÜRKÇE

Mutfak robotu: Parçalar ve aksesuarlar Eğer kullandığınız cihaz aniden A) Hız kontrol durursa; B) Motor ünitesi C) Emniyet kilidi 1 Cihazın fişini prizden çekiniz. D) Hazne E) Disk/Metal Bıçak Monte Mili 2 "Pulse/0" Anklık durdurma düğmesine F) Kapak mandalı (Emniyet kilidini çalışır hale basınız. getirir) G) Hazne kapağı 3 Cihazı soğuması için 60 dakika bekletiniz. H) Yiyecek koyma kanalı I) Yiyecek itici 4 Cihazın fişini prize takınız. J) Plastik kapak koruyucu (rende ve dilimleme disklerini saklama bölümü ile) 5 Cihazı çalıştırınız. K) Dilimleme aksesuarı (Orta ayar) L) Rende diski (İnce ayar)) Otomatik termik kapanma sistemi çok sık devreye M) Rende diski (Orta ayar) giriyorsa, yetkili Philips servisine başvurunuz. N) Disk tutma yeri/yerleştirme bölümü O) Metal bıçak (+ koruyucu kapak) Önemli P) Yoğurma aksesuarı Q) Çırpıcı disk ◗ Cihazı kullanmadan önce dikkatlice kullanma R) Spatula talimatlarını okuyarak şekillere bakınız. ◗ Kullanma talimatlarını mutlaka saklayınız. Giriş ◗ Cihazı fişe takmadan önce, üstünde yazılı olan voltajın, evinizdeki şebeke voltajı ile Bu cihaz elektronik kapanma özelliği ile uygunluğunu kontrol ediniz. (220-240V) geliştirilmiştir. Cihaz çok ısındığında bu sistem ◗ Kesinlikle Philips orjinal patentli olmayan veya cihazı otomatik olarak kapatacaktır. Philips'in tavsiye etmediği parça ve aksesuarlar kullanmayınız. Kullandığınız takdirde cihaz garantiniz geçerli sayılmayacaktır. ◗ Elektrik kordonu, fişi veya diğer parçaları hasar gören cihazları kesinlikle kullanmayınız. ◗ Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips orjinal cihazlar TÜRKÇE 101

kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips ◗ Sıcak malzemeleri işleme sokarken, servislerinde değiştirilmelidir.. soğumalarını bekleyiniz.(Max. Sıcaklık ◗ Cihazı kullanmadan önce mutlaka temizleyiniz. 80cC/175cF olmalıdır.) ◗ Cihazın hazne bölümü motor kısmı üzerine doğru olarak yerleştiğinde "klik"sesi Cihazın Kullanımı duyacaksınız. ◗ Çırpıcı disc, bıçak, ve yoğurma aparatları hazne Hazne içerisinde bulunan Disk/Metal Bıçak Monte Miline takılmalıdır. 1 C 1 Hazneyi mutfak robotunu koyunuz. ◗ Tabloda belirtilen hazırlama sürelerine ve Hazneyi sapından ok yönünde "klik" sesini

miktarlarına uyunuz. CLICK duyana kadar döndürünüz. ◗ Malzemeleri karıştırırken, karışımın belirtilen 2 maksimum seviyenin üzerine geçmemesine dikkat ediniz. ◗ Cihazı kullandıktan sonra hemen fişini prizden 1 C 2 Haznenin kapağını kapatınız. Kapağı ok çekiniz. 2 yönünde "klik" sesini duyana kadar ◗ Cihaz çalışırken asla parmaklarınızı, spatulayı CLICK döndürünüz. veya benzeri herhangi birşeyi yiyecek kanalından içeri sokmayınız. Bunun için sadece yiyecek iticisini kullanınız. ◗ Cihazı çocuklardan uzak tutunuz. Emniyet kilidi ◗ Cihaz çalışır durumdayken yanından B Motor ünitesi ve kapak üzerinde işaretler ayrılmayınız. bulunmaktadır. Cihazin çalismasi için motor ünitesi ◗ Cihaza aksesuarları takarken, cihazı kapatınız. ve kapak üzerindeki oklar ters yönde ◗ Cihazın motor ünitesinin suyla veya herhangi yerlestirilmelidir. bir sıvıyla asla temas etmemesine dikkat ediniz. Nemli bir bezle siliniz. C 3 Kapak üzerindeki oklar ile hazne ◗ Bıçak aksesuarını kullanırken koruyucu kılıfını üzerindeki okların direk zıt yönde çıkartınız. olmalarını sağlayınız.Kapakta bulunan çıkıntı ◗ Özellikle cihazın fişi prizde iken (keskin) CLICK hazne tutma bölümünün üst açık bölümüne bıçaklarına dokunmaktan kaçınınız. gelmelidir. ◗ Eğer bıçaklar tutukluk yaparsa, cihazı kapatarak bıçakların çalışmasını önleyen yiyecekleri temizleyiniz. 102 TÜRKÇE

Yiyecek koyma kanalı ve yiyecek itici C 4 Disk/Metal Bıçak Monte Milini hazne içerisine yerleştiriniz. C 1 Yiyecek koyma kanalı sıvı veya katı malzemelerin eklenmesinde 5 Malzemeleri hazneye koyunuz. Büyük kullanılabilinir.İticiyi kullanarak yiyecekleri boyuttaki yiyecekleri küçük parçalar kanaldan itebilirsiniz. halinde keserek (yaklaşık 3 cm.) haznenin içine atınız. Kapağı kapatınız.

C 2 İticiyi, yiyecek koyma kanalına yerleştirerek C 6 Hız ayarlarını kullanarak iyi sonuçlar elde tozlanmayı ve/veya sıvı malzemelerin dışarı ediniz. sıçramasını önlemek için de B "Pulse/0 : İşlemi durdurmak veya cihazı kapatmak kullanabilirsiniz. için. Düğmeyi serbest bıraktığınızda cihaz tekrar çalışacaktır. B 1: Normal hız ayarı. Metal bıçak B 2: Hızlı hız ayarı.

1 ◗ Metal bıçağı, doğrama, karıştırma, öğütme, Tavsiye edilen hız ayarlarını tablodan bakınız. püre yapma ve pasta hamuru yapma işlemleri Tabloda belirtilen uygulamalar ve tarifler 10 - 60

CLICK için kullanabilirsiniz. saniye içinde hazır olacaktır. 2 C 1 Hazneyi motor ünitesinin üstüne İpuçları yerleştiriniz . ◗ Cihaz yiyecekleri çok hızlı doğramaktadır; bu nedenle cihazı her seferinde kısa bir müddet C 2 Metal bıçağı koruyucu kılıfından çıkartınız için çalıştırınız. ◗ Peynir doğrama esnasında uzun süre cihazı Metal bıçak çok keskindir, özellikle kesici köşelere çalıştırmayınız.Aksi takdirde peynir topaklaşıp, lütfen dikkat ediniz. ısınabilir. ◗ Hindistan cevizi kabuğu, kahve çekirdeği, buz C 3 Metal bıçağı Disk/Metal Bıçak Monte Miline küpleri gibi çok sert malzemeleri yerleştiriniz. doğramayınız. Bu tip malzemeler bıçakların körelmesine ve zarar görmesine neden olabilir. TÜRKÇE 103

Yiyecekleriniz metal bıçağa ya da hazneye yapışırsa: 6 İyi sonuçlar almak için uygun hız ayarları seçiniz.Tavsiye edilen hız ayarlarını 1 Cihazı kaptınız; tablodan bakınız. Tabloda belirtilen uygulamalar ve tarifler 10 - 60 2 Kapağı açınız; saniye içinde hazır olacaktır.

3 Spatulanın yardımıyla yiyecekleri temizleyiniz. C 7 Malzemeleri hazne içerisine yiyecek iticiyi kullanarak yavaşça itiniz. Diskler C 8 Disk tutucuyu elinize alıp ters çevirdikten Metal bıçak çok keskindir, özellikle kesici köşelere sonra baş parmağınızın yardımı ile diski lütfen dikkat ediniz. köşesinden dışarı doğru iterek tutucuda bulunan diski çıkartınız. Disk yerinden Dilimlerne ve rendeleme diskleri ile buz gibi sert çıkacaktır. 1 cisimleri isleme sokmayınız. 2 Yoğurma aksesuarı C 1 İstediğiniz diski disk tutucuya yerleştiriniz. CLICK Yoğurma aparatını ekmek hamuru, kek hamuru yeya pasta hamuru yapmak için kullanabilirsiniz. C 2 Disk tutucuyu hazne içerisinde bulunan disk/metal bıçak monte mili üzerine takınız. C 1 Yoğurma aksesuarını Disk/Metal Bıçak Monte Miline takınız. 3 Haznenin kapağını kapatınız. 1 2 Malzemeleri hazneye koyunuz. 2 C 4 Malzemeleri yiyecek koyma kanalından C 3 Haznenin kapağını kapatınız. CLICK hazneye koyunuz. Büyük boyuttaki yiyecekleri küçük parçalar halinde keserek (yaklaşık 3 cm.) haznenin içine atınız. C 4 Yiyecek koyma kanalını yiyecek itici ile 5 Yiyecek koyma kanalını devamlı doldurunuz. kapatınız. Çok miktarda yiyecek kesecekseniz, küçük miktarlarla işleme başlayıp doldurma sırasında hazneyi boşaltınız. 104 TÜRKÇE

C 5 Uygun hız ayarını seçiniz.Tavsiye edilen hız ◗ Krema hazırlarken soğuk olmasına özen ayarları için tabloya bakınız. gösteriniz. Hazırlanma sürelerine dikkat ediniz.(Tabloya bakınız) Çok fazla çırpmayınız. Daha iyi sonuç alamk için "pulse" anlık durdurma düğmesini kullanınız.

Çırpıcı disk Temizlik

Çırpıcı diski mayonez, krema ve yumuta akı Motor ünitesini temizlemeden önce cihazın fişini çırparken kullanabilirsiniz. prizden çekiniz.

C 1 Çırpıcı diski Disk/Metal Bıçak Monte Miline 1 Motor ünitesini nemli bir bezle takınız. silebilirsiniz. Motor ünitesini asla suya batırmayınız ya da üstüne su dökmeyiniz. 2 Malzemeleri hazneye koyarak kapağını kapatınız. 2 Yiyeceklerle temas eden parçaları kullandıktan hemen sonra sıcak sabunlu su C 3 İyi sonuçlar almak için uygun hız ayarları ile yıkayınız. seçiniz.Tavsiye edilen hız ayarlarını tablodan bakınız. ◗ Hazne, hazne kapağı, yiyecek itici ve diğer aksesuarlar bulaşık makinasında da yıkanabilir. İpuçları DIN EN 12875'e göre bulaşık makinasında ◗ Yumurta aklarını çırparken,Yumurta aklarının yıkanabilirliği test edilmiştir. oda sıcaklığında olmasını sağlayınız. Plastik kapak koruyucu (rende ve dilimleme Buzdolabından çıkarıp kullanacağınız malzemeleri, disklerini saklama bölümü ile) bulaşık makinasında yarım saat önce buzdolabından çıkartarak yıkanmaz. kullanınız. Metal bıçağı, dilimleme/rendeleme disklerini ◗ Mayonez yaparken, kullanacağınız tüm temizlerken dikkat ediniz. Kesici uçlar çok malzemeler oda sıcaklığında olmalıdır. keskindir. Likit yağı, yiyecek iticinin tabanında bulunan küçük delikten hazneye akıtabilirisniz. Kesici kısımların sert cisimlere temas etmemesine özen gösteriniz , aksi takdirde körelebilirler. Bazı yiyecek malzemeleri aksesuarlarda renk TÜRKÇE 105

Miktarlar ve hazırlama süreleri solmasına ve değiştirmesine neden olurlar. Bu normal bir durumdur.Yan tesiri yoktur. Genellikle İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama solma veya renk değiştirme zamanla geçer. mum ayarı/ adet Akse suar Saklama Elma, havuç, 350g 2/P k Sebze ve meyvaları yiyecek Salatalar, çiğ kereviz- g koyma kanalından hazne sebzeler Saklama rendeleme/dili içerisine sığacak büyüklükte mleme parçalara kesiniz.Yiyecek koyma C ◗ Tüm aksesuarları( çırpıcı disk,metal bıçak kanalını doldurarak itici yardımı ünitesi, yoğurma aksesuarı, disk tutucu) aynı ile yavaşça itterek rendeleyiniz. anda üstüste disk/metal bıçak monte miline Tatlı hamur - 250ml 2 / P İlk olarak sütü blender Pankek, krep, takarak hazne içerisinde saklayabilirsiniz. Çırpma süt haznesine dökerek kuru waffle Daima disc tutucuyu en üste koyarak malzemeleri ekleyiniz. saklayınız. Malzemeleri yaklaşık 1 dakika karıştırınız. Eğer gerekli olursa ◗ bu işlemi en fazla 2 kez tekrar C İki adet diski hazne kapağının plastik koruyucu ediniz. kapağın iç bölümünde saklayınız.Diskler bu bölüme bastırılarak değil, kaydırılarak Ekmek 100g 2 / P Kuru, kızarmış ve kıtır ekmek Tas kebabı, kırıntıları- kullanınız. graten yerleştirilmelidir. Bastırmayınız. doğrama yemekler C ◗ Koruyucu kapağı haznenin şeffaf kapağının Yağlı krema 300g 2 / P Daha hafif bir sonuç için hafif Tatlılar, pastalar, üzerine yerleştiriniz. bir katı yağ kullanınız. süsleme krema ◗ Cihazın kablosunu cihazın arkasında bulunan Parmesan 200g 2 / P Bir parça kabuksuz Parmesanı Çorba, sos, kordon sarma bölümüne sarınız. peynir- kanaldan geçebilecek graten rendeleme büyüklükte kesiniz.(3x3cm) yemekler için Gouda peyniri- 200g 2 / k Peyniri kanaldan geçebilecek Soslar, pizza, Garanti & Servis rendeleme büyüklükte kesiniz. İticiyle graten dikkatlice itiniz. yemekler ve fondü Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına Çikolata- 200g 2 / P Sert, sade çikolata kullanınız. 2 Süsleme, parçalama cm'lik parçalara bölünüz. soslar, pastalar, www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan puding ve Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz. muslar için Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02 106 TÜRKÇE

İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama mum ayarı/ mum ayarı/ adet Akse adet Akse suar suar Bezelye, fasülye 250g 2 / P Pişmiş bezelye / fasülye Püre, çorba Hamur (tart, 200g 2 / P Soğuk margarin ve soğuk su Meyvalı tart, (pişmiş)-püre kullanınız. Gerekirse biraz sıvı pay, meyvalı un kullanınız. Unu kaba koyduktan elmalı hamur, ekleyiniz. hamur)- sonra 2 cm'lik parçalar halinde pay ve kiş yoğurma kesilmiş margarini ekleyin. Sebze ve et 300g 2 / P Daha katı püre için daha az sıvı Bebek maması Hamur parça parça olana kadar (pişmiş)-püre ekleyiniz. Daha krema kıvamlı maksimum hızda karıştırınız. püre için karışım yumuşayana Karıştırmaya devam ederken kadar sıvı eklemeye devam karışıma soğuk su ekleyiniz. ediniz. Hamur toplaşmaya başlayınca Salatalık- 1 adet 1 / g Salatalığı kanala yerleştirerek Salatalar, karıştırmayı durdurunuz. İşleme dilimleme salatalı dikkatlice bastırınız. garnütürler devam etmeden önce hamuru k soğumaya bırakınız. Mayalı hamur- 350g 2 / { İlk önce maya, ılık süt ve az Poğaça Hamur 300g 2 / { Maya ve şekeri ılık sütle Sütlü ekmek yoğurma miktarda şekeri karıştırınız. (ekmek)- karıştırınız. Un, margarin ve tuz Sonra un, şeker, tuz, yumurta ve yoğurma ekledikten sonra hamuru margarini ekleyiniz. Hamuru yaklaşık 1 dakika daha kaba yapışmayana kadar yaklaşık karıştırınız.Hamuru kabarması 90 saniye yoğurunuz. Kabarması için 30 dakika bekletiniz. için 30 dakika bekletiniz. Yumur ta 4 2 / S Yumurtalar oda sıcaklığında Puding, sufle Pizza hamuru- 400g 2 / { Poğaça hamuru için yapılan Pizza beyazı-çırpma yumur olmalıdır. Not: En az 2 yumurta yoğurma un işlemle aynı. Hamuru yaklaşık 1 ta beyazı kullanınız. dakika boyunca karıştırınız. beyazı Kurabiye 200g 2 / P 2 cm'lik parçalara bölünmüş Elmalı pay, tatlı Meyva (ör: 500g P / P İpucu: Meyvanın sararmasını ve Sos, reçel, hamuru- un soğuk margarin kullanınız.Tüm bisküvi elma, muz)- renginin bozulmasını önlemek mama, puding yoğurma malzemeyi kaba koyun ve parçalama/pür için birkaç damla limon sıkınız. hamur toplaşana kadar e Daha yumuşak püre için biraz yoğurunuz. İşleme devam sıvı ekleyiniz. etmeden önce hamuru Bitkiler (ör: Min. 2/P / P Doğramadan önce bitkileri iyice Soslar, çorba, soğumaya bırakınız. maydanoz)- 75 gr yıkayıp kurulayınız. süsleme doğrama TÜRKÇE 107

İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama mum ayarı/ mum ayarı/ adet Akse adet Akse suar suar Mayonez- 3 1-2 / Tüm malzeme oda sıcaklığında Salata, süsleme Tavuk eti- 200g 2/P / P Önce kemik ayıklayınız. Eti 3 kıyma Çırpma yumur S olmalıdır. Not: En az 1 büyük ve barbekü doğrama cm'lik küplere bölünüz. Orta ta yumurta, 2 küçük yumurta veya sosları boy doğrama için anlık basış 2 büyük yumurta sarısı düğmesini kullanınız. kullanınız. Hazneye yumurta ve Sebze- 250g 2 / P 3 cm'lik küplere kesin ve sonra Çorba, çiğ biraz sirke koyarak yavaş yavaş doğrama robotta doğrayınız. sebze, salata yağ ekleyiniz. Sebze ve et 350g 2 / P Daha katı püre için daha az sıvı Bebek maması Et, balık, tavuk 300g 2/P / P Önce kemik ve kılçıkları Biftek, (pişmiş)-püre ekleyiniz. Daha krema kıvamlı (yağsız et)- ayıklayınız. Et / balığı 3 cm'lik hamburger, püre için karışım yumuşayana doğrama küplere bölün. Orta boy kıyma,balık kadar sıvı eklemeye devam doğrama için anlık basış köftesi ediniz. düğmesini kullanın. Krema-çırpma 350ml P / S Buzdolabında soğutulmuş Süsleme, pasta, Kek karışımı 3 2 / P Malzemeler oda sıcaklığında Kek çeşitleri kırema kullanınız. En az 125 ml yumur olmalıdır.Yumuşamış yağ ve krema. krema yapmak 20 saniye ta şekeri krema kıvamına gelene sürmektedir. kadar karıştırınız. Sonra sırasıyla süt, yumurta ve unu ekleyiniz. Fındık- 250g 2/P / P Orta boy doğrama için anlık Salata, ekmek, doğrama basış düğmesini, daha ince puding doğrama için maksimum hızı kullanınız. Soğan- 400g P / P Soğanları soyduktan sonra 4 Salata, yemek doğrama parçaya bölünüz. En az 100 gr pişirme soğan kullanınız. Soğanları kanaldan geçebilecek büyüklükte kesiniz. Soğan- 300g 1 / g Soğanları soyduktan sonra Salata, yemek dilimleme parçalara bölünüz. En az 100 gr pişirme soğan kullanınız. Soğanları kanaldan geçebilecek büyüklükte kesiniz. 108 TÜRKÇE

Tarifler B 20cm-çapındaki 2 kek kalıbınıhafifçe yağlayarak, Brokoli çorbası (4 kişilik) fırınıönceden 135° C'de ısıtınız. Aksesuarlar: kP B İkiye ayrılmış hurma ve erikleri blender'a koyun ve - 50g gouda peyniri 30 saniye boyunca maksimum hızda doğrayın. - 300g pişmiş brokoli Daha sonra kabı boşaltın. - Pişen brokolinin pişirme suyu B Pecan cevizlerini blender'a koyun ve darbe - 2 parçalara bölünmüş pişmiş patates fonksiyonunu kullanarak, cevizleri kabaca - 2 tablet et/tavuk suyu doğrayın. Daha sonra kabı boşaltın. - 2 çay kaşığı krema B Parlatılmış ananasları blender'a koyun ve darbe - curry fonksiyonunu kullanarak parçalara doğrayın. Daha -tuz sonra kabı boşaltın. - karabiber B Geniş bir kasede hurma, kuru üzüm, fındık, pecan - hindistancevizi tozu fındığı, ananas ve toz hindistan cevizini karıştırınız.. B Karışıma süt ve vanilya ekleyin ve karıştırın. B peyniri rendeleyiniz. Brokoli ve patatesi bir miktar B Meyva karışımını fırın kağıtlarına koyun ve keki brokoliyi pişirdiğiniz suyundan ekleyerek püre 135c C'de 90 dakika boyunca pişirin. haline getiriniz. Püre haline gelen brokoliyi B Bu tarifi hazırlarken arada sırada 750cc'ye kadar ölçme kabına koyunuz. Kalan suyu cihazıdinlendiriniz. Devamlıolarak cihazıkesinlikle ve et/tavuk tabletlerini ekleyiniz. Hazırlanan çalıştırmayınız. Eğer tarifi daha fazla miktarlar için karışımı tencereye alınız. Karıştırırken hazırlamayıistiyorsanız, cihazıtekrar kullanmadan kaynatınız.Peynir, curry, tuz, karabiber, önce mutlaka soğumasınıbekleyerek sonar işleme hindistancevizi ve kremayı ekleyerek karıştırınız. tekrar devam ediniz.

Meyvalı kek Patates püresi P (90cC) S - 450 g kuru ortası alınmış hurma, ikiye ayrılmış - 750g pişmiş patates - 200 g kuru erik, ikiye ayrılmış - +/- 250 ml sıcak süt (90cC) - 650 g pecan cevizi - 1 çay kaşığı katı yağ - 160 g ince şeritler halinde kesilmiş hindistan -tuz cevizi - 300 g parlatılmış ananas B Patatesleri ezerek püre haline getiriniz. Süt, tuz, ve - 1 kutu (400 g) şekerlendirilmiş teksif edilmiş süt yağ ekleyiniz. 1 kademeli hız ayarını kullanarak - 1 çay kaşığı vanilya esansı yaklaşık 30 saniye çalıştırınız. TÜRKÇE 109

Mayonez - +/- 240cc su (35cC) S - 300ml rende domates (konserve) - 2 yumurta sarısı veya 1 büyük yumurta - 1 çay kaşığı italyan baharatları (kurutulmuş veya - 1 çay kaşığı hardal taze) - 1 çay kaşığı sirke - tuz ve karabiber - 200ml sıvı yağ -şeker - Sos üzerine yayacağınız malzemeler: zeytin, B Malzemeler oda sıcaklığında olmalıdır. Çırpıcı diski salam, enginar, mantar, ançuez, mozarella peyniri, hazne içerisine yerleştiriniz.Yumurta sarılarını veya yeşil biber, taze kaşer, damak lezzetinize göre yumurtayı, hardalı ve sirkeyi hazneye koyunuz.1 zeytinyağı. veya 2 hız ayarını kullanınız. B Tartar sos için ipucu: maydonoz ve katı pişmiş B Yoğurma bıçağını hazneye yerleştiriniz.Tüm yumurta ekleyiniz. malzemelri hazne içerisine koyarak 2 hız ayarını seçiniz. Hamuru yumuşak top haline gelinceye B Kokteyl sos için ipucu: 100ml mayonez'e 50ml kadar yoğurunuz.Cihazı çalışırken elinizle tutarak krema, biraz viski, 3 çay kaşığı salça, biraz zencefil hareket etmesini önleyiniz. Hazırlanan hamuru şurubu ekleyiniz. başka bir kaseye alınız. Nemli bir bezle kapatarak, 30 dakika bekleyerek kabarmasını sağlayınız. Milkshake B Metal bıçağı kullanarak soğan ve sarmısağı P doğrayınız.ve tavada kavurunuz. - 175ml süt B Doğranmış domatesleri, baharatları ekleyerek 10 - 10g şeker dakika ağır ateşte kaynatınız. - 1/2 muz veya 65g diğer meyvalar B Daha sonra tuz, şeker ve karabiber ekleyiniz. Sosu - 50g vanilyalı dondurma dinlendiriniz. B Fırını 250cC.'de ısıtınız. B Tüm malzemeleri köpüklü kıvama gelinceye kadar B Hamur düz bir zemin üzerine koyarak açınız. İki karıştırınız. yuvarlar şekil yapınız.Yağlı tepsi üzerine yerleştiriniz. Kenarlardan biraz bırakarak Pizza hamuru malzemeleri hamur üzerine yayınız.İstediğiniz { malzemelri hamur üzerine yaydıktan sonra - 400g un üzerinde biraz taze kaşer ve zeytinyağı gezdiriniz. - 40 sıvı yağ B 12 ile 15 dakika arasında pişiriniz. - 1/2 çay kaşığı tuz - 20g taze maya veya 1,5 paket kuru maya 110 TÜRKÇE

Patates kabak- graten B Dilimleme diskini rende diski ile değiştirerek Pgk 2.hızda peynir rendeleyerek patates ve kabakların - 375g patates üzerine serpiştiriniz. - tutam tuz B Tepsiyi (200cC) sıcak fırırının ortasına yerleştirerek - 1 dolmalık kabak (yaklaşık 250g) 15 dakika üzeri renk alana kadar pişiriniz. - 1 diş sarmısak, dövülmüş - yaklaşık 40g katı yağ + tepsiyi yağlamak için yağ Somon krema - 2 çay kaşığı italyan baharatları PS - 1 büyük yumurta - 1 konserve somon (220g) - 75ml krema - 2 yaprak jelatin - 75ml süt - bir miktar arpacık soğanı - karabiber - tutam tuz - 70g taze kaşer - tutam karabiber - yarım yemek kaşığı limon suyu B Patatesleri soyunuz ve yıkayınız. - 125ml krema B Dilimleme diskini tutcuya takdıktan sonra hazneye - 1 küçük soğan yerleştiriniz. Patatesleri ve kabağı 1.hız'da - garnütür için su teresi dilimleyiniz. B Dilimlenen patatesleri, bit tutam tuz ekleyerek B Jelatini suay koyunuz. iyice pişene kadar kaynatınız. B Arpaçık soğanlarını ve soğanı mutfak robotunda B Piştikten sonra dilimleri süzgeçte süzünüz. doğrayınız.Anlık çalıştırma modunu kullanınız. B Tavaya katı yağın yarısını koyunuz, kabaklarında B Somonun kılçık ve derilerini temizleyiniz. yarısını tavaya koyarak 3 dakika devamlı çevirerek B tuz, karabiber,limon suyu, somon, konservede kızartınız. Dilimlerin üzerine baharatın yarısını bulunan somonun suyunu doğradığınız soğana ekleyiniz. ekleyerek 2.hızda püre haline getiriniz. B Kızartılan kabakları kağıt havlu üzerine koyarak B Püreyi bir kaseye boşaltınız. yağını çektiriniz. B Az bir miktar sıcak su hazırlayarak jelatini B Yüksekliği çok olmayan fırın tepsisini yağlayarak, içerisinde eritiniz. kabak ve patates dilimlerini dekoratif bir şekilde B Jelatini somon püresi içerisine karıştırınız. yerleştiriniz. B Çırpıcı diski hazneye yerleştirerek kremayı B Yumurtayı krema metal bıçak ile 2.hızda çırparak 15 saniye anlık basış modunda çırpınız. sütü ekleyiniz. Damak lezzetinize uygun tuz ve B Tahta bir kaşık yardımı ile kremayı somon püresine karabiber ekleyiniz. Karışımı patates ve kabak karıştırınız. dilimleri üzerine dökünüz. TÜRKÇE 111

B Karışımı servis tabağına alıp üzerini kapatarak .Pandispanya Kek buzdolabında birkaç saat bekletiniz. P B Hazırladığınız somon kremasını yeşillikle süsleyiniz. - 4 yumurta - 30ml su (35cC) Sandviç iç malzemesi - tutam tuz P - 150g şeker - 2 küçük boy havuç - 1 paket vanilya - 2-3 adet kornişon - 150g elenmiş un - 75g karnıbahar - 3 g kabartma tozu - 75g kereviz - yeşil baharatlar(maydanoz, dereotu, kereviz sapı) B Yumurtaları su ile yaklaşık 2 dakika çırpınız. Şekr, - 100g mayonez vanilya ve tuzu azar azar ekleyerek yaklaşık 1 - 100g tuzsuz lor peyniri dakika karıştırınız. Karışım boza halini almalıdır. -tuz Unu ve kabartma tozunu spatula ile ekleyiniz. - karabiber 170cC'lik fırında yaklaşık 30-35 dakika pişiriniz. B İpucu: Pandispanya keki istediğiniz hertürlü B Havuç, karnıbahar, kereviz, yeşil baharatlar, malzeme ile doldurabilirsiniz. kornişonu ince doğrayınız. Mayonez içerisine karıştırarak tuzsuz lor peyniri karabiber ve tuzu Tzatziki ekleyiniz. k - 1 adet salatalık İspanyol usülü lahana salatası - 200ml yoğurt g - 1 çay kaşığı zeytinyağı - 1 adet küçük boy kırmızı lahana - 2 diş sarmısak - 2 adet kırmızı soğan - 1 tutam tuz - biraz rezene - 1 çay kaşığı iyice kıyılmış dereotu - 1 adet elma - Birkaç nane yaprağı - bir adet portakalın suyu ve 2 yemek kaşığı sirke - 1 yemek kaşığı hardal B Salatalığı soyup 1. hız ayarında rendeleyiniz. Sügeçte süzünüz. B Malzemenin suyunu, hardalı ve sirkeyi karıştırınız. B Nane haricinde diğer malzemeleri salatalık ile Lahana, soğan, rezeneve elmayı 1. hız ayarında karıştırınız. Salatayı kapalı bir kase içerisine karıştırınız. koyarak buzdolabında 1 saat bekletiniz. Servis B Malzemeleri salata kasesi içerisinde karıştırınız. yapmadan nane ekleyiniz.

u www.philips.com 4222 002 23594