Daingean Uí Chúis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Daingean Uí Chúis PLEAN TEANGA DO BHAILE SEIRBHÍSE GAELTACHTA DHAINGEAN UÍ CHÚIS MEITHEAMH 2019 www.duchasandaingin.ie Liosta na nAcrainmeacha sa Téacs BSG Baile Seirbhí se Gaeltachta LPT Limiste ar Pleana la Teanga LPTDUC Limiste ar Pleana la Teanga Daingean Uí Chú is LPTCT Limiste ar Pleana la Teanga Chiarraí Thiar PTDUC Plean Teanga Daingean Uí Chú is PTCT Plean Teanga Ciarraí Thiar OPT Oifigeach Pleana la Teanga OC Oifigeach Cú nta OPTDUC Oifigeach Pleana la Teanga Daingean Uí Chú is OPTCT Oifigeach Pleana la Teanga Chiarraí Thiar CFCD Comharchúmann Forbartha Chorca Dhúibhne OCD Oidhreacht Chorca Dhúibhne CSB Coiste Stiú rtha Bord DanD Dú chas an Daingin TD Tobar Dhúibhne CTanD Cúmann Tra chta la an Daingin CTCD Cúmann Túraso ireachta Chorca Dhúibhne BOOC Bord Oideachas agús Oiliú na Chiarraí CCC Comhairle Contae Chiarraí RCOG An Roinn Cúltú ir, Oidhreachta agús Gaeltachta ÚnaG U dara s na Gaeltachta EnaG Ealaí n na Gaeltachta FÉ Fa ilte E ireann SCT An Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíochta ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht (O Giollaga in et al.) PFA Plean Forbartha A itiú il POG Polasaí Oideachas Gaeltachta 2 | L c h Spriocanna an Phlean Teanga 7 mBliana do Bhaile Daingean Uí Chúis Is é atá mar mhórchuspóir ghinearálta ag an bplean seo a leanas ná: • Go gcúirfear borradh faoi ú sa id agús feicea lacht na Gaeilge i mBaile Daingean Uí Chú is. • Go mbraithfidh gach dúine arb fhearr leo an Ghaeilge a labhairt go bhfúil fa ilte rompú an rogha sin a chleachtadh. • Go mbeidh siad in ann pe cúmarsa id, gno agús rochtain ar sheirbhísí poiblí is mian leo a dhe anamh go saora ideach e ifeachtach ar an mbaile. • Go mbeidh co ras measú nú i bhfeidhm gúr fe idir dúl chún cinn an Phlean a mheas. Is iad seo a leanas na spriocanna intomhaiste ar mhaith linn iad a bhaint amach faoi dheireadh an tréimhse 7 mbliana atá tugtha do chur i bhfeidhm an phlean: • Go mbeidh me adú de 25% ar lí on na gcainteoirí laethú la i nDaingean Uí Chú is (lasmúigh den cho ras oideachais) o 237 dúine go dtí 296 dúine. • Go mbeadh seirbhís ar fa il trí Ghaeilge i 50% de shiopaí agús seirbhísí i nDaingean Uí Chú is ar a laghad. • Go mbeadh Plean teanga aontaithe le ar a laghad 50% de na cúmainn, na clúbanna agús na Fe ilte ata ag feidhmiú i nDaingean Uí Chú is. 3 | L c h Brollach Deirtear go bhfuil 6,500 teanga éagsúil á labhairt timpeall na cruinne inniu, ach i gcás 2,000 dóibh siúd, níl ach níos lú ná 1,000 duine á n-úsáid. Tá brú ar go leor teangacha – ní haon eisceacht í an Ghaeilge – ach má chailltear í, is mór an chailliúnt a bheidh ann agus níl aon teacht thar n-ais ón gcailliúint san. Tá a dhóthain cainte agus plé déanta againn faoi chúrsaí teanga. Tá sé in am a bheith gníomhach. Sa Phlean seo, ta tuairimí Mhuintir Daingean Uí Chúis leagtha amach ó thaobh na Gaeilge a choiméad beo mar theanga labhartha sa mbaile seo ’gainne. Ní saineolaithe teanga sinne, ach pobal atá ag iarraidh an Ghaeilge a labhairt go laethúil mar theanga chumarsáide. Ar an mbaile seo faoi láthair, níl ach c.12% don daonra a labhrann an teanga gach lá. Teastíonn uainn cur leis an líon san, idir óg agus aosta. Cé go bhfuil sé ag teastailt, ní féidir linn brath ar chabhair ón stát ná ó saileolaithe chun a bheith cinnte go mairfidh an teanga. Ag deireadh an lae, tá sé suas dúinn féin seasamh a thógaint – a bheith ann nó as – ó thaobh na Gaeilge dó. Táim an-bhuíoch do gach éinne a chabhraigh linn an Plean seo a chur le cheile, go mór mhór Áine Moynihan agus Simon Ó Faoileáin a chnuasaigh an t-eolas a bhí ann agus a bhailigh an taighde nua. Táim buíoch do bhaill eile an Choiste – Mícheál Ó Muircheartaigh, Helena Curran, Risteard Mac Liam, Muireann Nic Giolla Ruaidh, Annette Cremin – agus do mhuintir Daingean Uí Chúis a bhí sásta freastal ar chruinnithe agus a dtuairimí a roinnt linn. Ná ligimís ár maidí le sruth, treoirigh an bád agus mairfidh an teanga. Mícheál Ó Coileáin Cathaoirleach Coiste Phlean Teanga Daingean Uí Chúis 4 | L c h Focal ó Stiúrthóir An Lab Mar Stiúrthóir An Lab agus mar Chomh-Ordnóir ar ullmhú Plean Teanga Dhaingean Uí Chúis (PTDUC) ba mhaith liom mo bhuíochas a ghabháil le gach éinne a bhí páirteach in ullmhú an Phlean seo agus chomh maith le sin, leis na healaíontóirí go léir a bhí páirteach liom in imeachtaí An Lab thar na blianta. Ba mhór an pribhléid domsa bheith ag plé libh. Buíochas, leis, do phobal na háite a thug tacaíocht dúinn agus go háirithe don mBord a sheas linn i rith an ama. Táim fíor-bhuíoch dár n-urrathóirí, Ealaín na Gaeltachta (EnaG) faoi bhainistíocht Micheál Ó Fearraigh, a thug tacaíocht láidir don gcomhlacht ón tús. Bhí na hÁisitheoirí Ealaíne sa Mhumhan, Eibhlín de Paor agus anois Rachel Holstead, mar fhoinsí eolais, spreagach agus chabhrach riamh dúinn agus táim go mór faoi chomaoin acu. Le linn saol re An Lab tha inig borradh agús fa s ar fhorbairt na healaí ona ins An Daingean, agús ta clú agús ca il ar an gceantar de bharr go bhfúil an oiread san ealaí onto irí sna re imsí e agsú la lonnaithe ann. Tá toradh na hoibre le tabhairt faoi ndeara i ndul chun chinn go leor ealaíontóirí, féilte agus eagrais ar an mbaile agus i gCorca Dhuibhne i gcoitinne. Tá daoine a bhí bainteach leis An Lab a fuair deiseanna, taithí agus oiliúint ann, gníomhach fós i bhforbairtí ealaíne sa dúiche. Tá daoine óga a fuair taithí le hAnnÓg agus An Lab fostaithe anois sna meáin Ghaeilge, ag feidhmiú mar ealaíontóirí agus aisteoirí gairmiúla, agus gníomhach sna healaíona go náisiúnta. Ní fe idir lúach a chúr ar an anam-lo n ata le fa il o n bhfúinneamh a thagann o n ealaíon. Go dtí seo, bhí clúas agús baile le fa il ag ealaí onto irí trí d strúctú r An Lab ach mar ata mínithe níos de anaí sa phlean seo, ta deireadh ag teacht anois le strúctú r an Lab mar a bhí go dtí seo. Bhí obair An Lab ag brath go mo r ar an spa s agús ar na ha iseanna a bhí againn sa tsean-mhainistir in An Daingean chún freastal ar iliomad ealaí onto iri is ar phobal na ha ite. Beidh se mar dhúalgas ag an da choiste Phlean Teanga, Dú chas an Daingin agús Tobar Dhúibhne, fe achaint chúige go n- aimseofar ionad núa dos na healaí ona is don Ghaeilge chomh lúath agús is fe idir. Aithní tear san i mbeartanna sa dha phlean. Táimíd mórtasach gur roghnaíodh sinn mar Cheanneagraíocht chun Plean Teanga Dhaingean Uí Chúis a ullmhú - ceann des na tograí deireanacha atá curtha i gcríoch againn faoin ainm An Lab. Glacaim leis gúr roghnaí odh sinn: (a) mar gúr e irigh linn an Ghaeilge a choimea d chún cinn san obair fo nta, gairmiú il a bhí ar siú l againn i re imse na n-ealaí n gan í birt a dhe anamh de chaighdea n ealaíona na hoibre. (b) roghnaí odh An Lab ag múintir an Daingin fe in, toisc go n-aithní odar go raibh an strúctú r cúí , an cúmas teangain is an fhís i leith na Gaeilge againn a bhí riachtanach chún tabhairt faoi. An cheist ata ann anois na conas fe achaint chúige go leanfar leis an dtacú d’ealaí onto irí an cheantair la mh ar la imh le forbairt na Gaeilge sa Daingean. Tarlaíonn se go gco naí onn formho r na n-ealaí onto irí lasmúigh den Daingean, ar chú iseanna e agsú la, costas tithíochta sa Daingean mar cheann acú. Thúg An Lab la thair la rnach do ibh sa Daingean chún teacht le che ile, chún le irithe a fhorbairt, chún taispea ntaisí , insealbhaithe agús imeachtaí litrí ochta a chúr ar siú l do phobal na leithinise in iomla n. Maraon le freastal ar ealaí onto irí , chúir An Lab le saol so isialta is eacnamaí ochta an dú thaigh ar fad. Bhí fa ilte roimh cha ch agús bhí Gaeilge mar theanga oibre na ha ite. Ta sa r-obair de anta ag Ealaí n na Gaeltachta sa cheantair chún na healaí ona a chúr chún cinn. Caithfear aitheantas a thabhairt do Oidhreacht Chorca Dhúibhne chomh maith as an me id a dheineann siad chún na healaí n dú chasacha a chaomhnú is a fhorbairt. 5 | L c h Le fiche chú ig bliain anúas ta Fe ile na Bealtaine ag borradh is ag fa s is ag cúr scoth na nealaí on ar fa il do mhúintir na leithinise is do chúairteoirí . Deintear an obair go le ir ag coiste deonach. Ta meas acú ar an dteanga agús bí onn imeachtaí tre Ghaeilge la rnach sa chla r. Le tacú agús comh- oibriú o n bPlean Teanga, d’fhe adfaí cúr leis an me id Ghaeilge sa bhFe ile agús sna fe iltí go le ir ata ag feidhmiú sa Daingean. Ta An Fhe ile Bheag Filí ochta lonnaithe i mBaile an Fheirte irigh. (Ba ghna ch le ho ca idí bainteach leis a bheith lonnaithe in An Lab agús/no sa Dí seart, Ionad Spiorada ltachta agús Chúltiú ir Ghaelaigh.) Ta se faoi stiú ir ag Simon O Faola in, iar Oifigeach Litríochta in An Lab, agús coiste deonach dí ograsach ag saothrú ina theannta.
Recommended publications
  • Leagan-Gaeilge.Pdf Action-Plan-20182022
    Plean cúig bliana don Ghaeilge i gContae Chill Dara 2019-2023 Leagan 1.1 – 2020 An bealach chun cinn straitéis cúig bliana don Ghaeilge i gContae Chill Dara ó phobal Chontae Chill Dara. The way forward a five-year strategy for the Irish language in County Kildare by the people of County Kildare. “Má labhraíonn tú le fear i dteanga a thuigeann sé, téann sé sa cheann air. Má labhraíonn tú leis ina theanga féin, téann sé sa chroí air” - Nelson Mandela “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.” - Nelson Mandela - 2 - PLEAN CÚIG BLIANA DON GHAEILGE I gCONTAE CHILL DARA | 2019-2023 CLÁR 1 Réamhrá 6 2 Cur chuige i leith phleanáil teanga 11 3 Comhthéacs agus cúlra 13 4 Fís do Chontae Chill Dara taobh istigh d’achar ama an phlean seo 18 5 Príomhaidhmeanna do Chontae Chill Dara 19 6 Critéir Ratha do Chontae Chill Dara 20 7 Fís do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh 22 8 Comhthéacs do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh 23 8.1 Daonáireamh 2016 23 8.2 Deiseanna ó thaobh na Ghaeilge de i gCeantar Bardasach Nás na Ríogh sa lá atá inniu ann 23 9 Príomhaidhmeanna do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh le linn na gcúig bliana amach romhainn 25 10 Croíphrionsabail do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh 26 11 Réimsí Gníomhaíochta do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh: 27 11.1 An Ghaeilge sa teaghlach 27 11.2 An Ghaeilge sa phobal 27 11.3 An Ghaeilge i gcúrsaí gnó 27 11.4 Oideachas trí mheán na Gaeilge 27 11.5 An Ghaeilge i scoileanna Béarla 27 11.6 Daoine fásta ag foghlaim na Gaeilge
    [Show full text]
  • Plean Teanga Do Limistéar Pleanála Teanga Oirthear Chathair Na Gaillimhe – “An Bruach Thoir”
    Plean Teanga do Limistéar Pleanála Teanga Oirthear Chathair na Gaillimhe – “An Bruach Thoir” Ben Ó Ceallaigh i gcomhar le Coiste Pleanála Teanga an Bhruaigh Thoir Márta 2020 Plean Teanga do Limistéar Pleanála Teanga Oirthear Chathair na Gaillimhe – “An Bruach Thoir” Language Plan for the East Galway City Language Planning Area Please note: an English-language summary of this plan can be found starting on page 145 Curtha le chéile ag Ben Ó Ceallaigh i gcomhar le Coiste Pleanála Teanga an Bhruaigh Thoir Tá an PDF den phlean seo ar fáil ag: www.bruachthoir.ie See our website for the PDF of this plan Clár na nÁbhar Giorrúcháin ............................................................................................................... iv Ráiteas ón gCathaoirleach ...................................................................................... v 1. Cúlra an Phróisis Pleanála Teanga ................................................................ 1 2. Sonraí na Ceanneagraíochta agus an Choiste ........................................... 3 3. Léargas ar an gCeantar ................................................................................. 5 4. Ullmhú an Phlean ........................................................................................... 13 5. Torthaí an Taighde ......................................................................................... 24 6. Bearta an Phlean ........................................................................................... 67 ii 7. Costais agus Maoiniú .................................................................................
    [Show full text]
  • NUI Galway Undergraduate Prospectus 2020
    NUI Galway Undergraduate Prospectus – Réamheolaire Fochéime 2020 Fochéime – Réamheolaire Prospectus Undergraduate www.nuigalway.ie National University of Ireland Galway Ollscoil na hÉireann Gaillimh t. +353 91 524 411 w. www.nuigalway.ie NUI GALWAY Undergraduate Prospectus 2020 STUDENT SUPPORTS GoBus line from Ballina into Galway. It stops in: Ballina, Foxford, Ballyvary, Castlebar, Transport Links to NUI Galway Balla, Claremorris, Ballindine, WESTPORT HEALY BUSES Milltown, Tuam, and Galway GOBUS LINE (GMIT, City Centre, and NUIG) Ballina BALLINA TREACY COACHES Castlebar Foxford Ballyvary DONEGAL BUS FEDA Castlebar Foxford Ballinrobe Balla Letterkenny MONAGHAN STREAMLINE COACHES Claremorris Kiltimagh Donegal Bundoran Ballindine Sligo Headford Milltown DUBLIN GOBUS Tuam Tuam Cavan & CITYLINK ATHLONE Kildare Ballinasloe DUBLIN TRAIN Tullamore Nenagh Thurles Ballinamore Kilkenny Ennis CARLOW Carrick-on-Shannon Limerick J.J. KAVANAGH Galway (GMIT, City Centre & NUIG) Listowel Ballaghaderreen LIMERICK TRAIN WESTLINK Tralee COACHES CORK CITYLINK LIMERICK TRAIN DINGLE CONNECTING TO KENNEDY CORK, TRALEE Bus Éireann services not listed COACHES & WATERFORD on this map. For a full list of stops, timetables and fares for private bus services, see individual website addresses. NUI Galway Courses College of Arts, Social Sciences, and Celtic Studies Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge GY101 Bachelor of Arts (Joint-Honours) 22 Cúrsaí Gaeilge do Mhic Léinn / 82 Irish Language Courses for Students GY104 Bachelor of Arts (Psychology) 47 GY122 BA (Cumarsáid agus Gaeilge) 83 GY105 Bachelor of Arts (History) 48 GY107 BA (Gaeilge agus Léann an Aistriúcháin) 85 GY109 Bachelor of Arts (Mathematics and Education) 49 GY110 Bachelor of Arts with Children's Studies 51 College of Business, Public Policy and Law GY111 Bachelor of Arts with Creative Writing 52 J.E.
    [Show full text]
  • Scéim Teanga
    Scéim Teanga Chomhairle Cathrach na Gaillimhe 2006-2009 Galway City Council Language Scheme Scéim Teanga Chomhairle Cathrach na Gaillimhe 2006 - 2009 / Galway City Council Language Scheme 2006 - 2009 1 Galway City: Introduction & Overview Galway City benefits from its fine coastal location on the Western seaboard, and acts as a gateway to the largest Gaeltacht area in the Country - Conamara. It is bounded to the North by Lough Corrib and to the South by Galway Bay. The River Corrib dissects the city and a number of canals run from the river through the City to Galway Bay. The City is the centre of education in the West and renowned for its variety of cultural activities. It is also the commercial and industrial Capital of the West. The City boasts a fine harbour with an adjacent Enterprise Park for harbour related activities. The Regional Airport facilities on the outskirts of the City have delivered significant expansion in routes and services, generating close to 300% growth in passenger numbers since 2000. Galway is renowned for its cultural creativity. It has a track record of promoting cultural development and in organising artistic events on a scale that far exceeds the physical size of the City. The Irish Language has been an integral part of City life in Galway for many years with cultural and social institutions such as Taibhdhearc na Gaillimhe, Aras na Gaeilge, Gaillimhe le Gaeilge and Arus na nGael, playing a lead role in the cultural promotion of the language in the City. A number of areas within the City are in the official Gaeltacht boundary - such as Cnoc na Cathrach, Mionlach and An Caisleán Gearr.
    [Show full text]
  • Языковая Ситуация В Ирландии Яна Пецникова, Анна Слатинска Университет Матея Бела Národná 12, 974 01 Банска-Быстрица, Словакия
    Russian Journal of Linguistics 2019 Vol. 23 No. 1 40—61 Вестник РУДН. Серия: ЛИНГВИСТИКА http://journals.rudn.ru/linguistics DOI: 10.22363/2312-9182-2019-23-1-40-61 Language Maintenance and Language Death: The Case of the Irish Language Jana Pecnikova, Anna Slatinska Matej Bel University Národná 12, Banska Bystrica, 974 01, Slovakia Abstract According to the Constitution of Ireland (2018), the Irish language is the Republic’s national and first official language. In 2007 it was declared one of the official languages of the European Union, gaining a new status in comparison with the past when it was regarded as a Treaty language only. Since this adoption many changes have happened and many projects have been initiated in the field of maintenance and death prevention of the Irish language. The article analyses data gained from the qualitative research, the final part of which was carried out in the Republic of Ireland from February to March 2015 at the National University of Ireland in the city of Galway. The research sheds light on the future of the Irish language and reflects the opinions of informants on the topic of language death and language maintenance. Our aim was to obtain a most diverse sample of respondents with different attitudes towards the Irish language revitalization and its potential to be used as an effective tool within various spheres of life, ensuring the language´s vitality and protection from possible death. We highlight some of the most salient preventive measures, which seem to work in the area of language maintenance, including a huge role of particular organizations aimed at the Irish language revitalization.
    [Show full text]
  • What's in an Irish Name?
    What’s in an Irish Name? A Study of the Personal Naming Systems of Irish and Irish English Liam Mac Mathúna (St Patrick’s College, Dublin) 1. Introduction: The Irish Patronymic System Prior to 1600 While the history of Irish personal names displays general similarities with the fortunes of the country’s place-names, it also shows significant differences, as both first and second names are closely bound up with the ego-identity of those to whom they belong.1 This paper examines how the indigenous system of Gaelic personal names was moulded to the requirements of a foreign, English-medium administration, and how the early twentieth-century cultural revival prompted the re-establish- ment of an Irish-language nomenclature. It sets out the native Irish system of surnames, which distinguishes formally between male and female (married/ un- married) and shows how this was assimilated into the very different English sys- tem, where one surname is applied to all. A distinguishing feature of nomen- clature in Ireland today is the phenomenon of dual Irish and English language naming, with most individuals accepting that there are two versions of their na- me. The uneasy relationship between these two versions, on the fault-line of lan- guage contact, as it were, is also examined. Thus, the paper demonstrates that personal names, at once the pivots of individual and group identity, are a rich source of continuing insight into the dynamics of Irish and English language contact in Ireland. Irish personal names have a long history. Many of the earliest records of Irish are preserved on standing stones incised with the strokes and dots of ogam, a 1 See the paper given at the Celtic Englishes II Colloquium on the theme of “Toponyms across Languages: The Role of Toponymy in Ireland’s Language Shifts” (Mac Mathúna 2000).
    [Show full text]
  • O Maolalaigh, R. (2019) Fadó: a Conservative Survival in Irish? Éigse: a Journal of Irish Studies, 40, Pp
    O Maolalaigh, R. (2019) Fadó: A Conservative Survival in Irish? Éigse: A Journal of Irish Studies, 40, pp. 207-225. There may be differences between this version and the published version. You are advised to consult the publisher’s version if you wish to cite from it. http://eprints.gla.ac.uk/165727/ Deposited on 9 August 2018 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk Fadó: A Conservative Survival in Irish? Building on the insightful interpretations provided by Thurneysen (GOI), R. A. Breatnach (1951; 1954), Binchy (1984) and Hamp (1990), this brief contribution suggests an alternative explanation for the etymology and origin of the commonly used Irish adverb fadó (‘long ago’). It proposes a relation with the final element of the ancient legal phrase co nómad n-áu / n-ó and explores the possible connection with Manx er dy (‘since’). The temporal adverb fadó (‘long ago’) survives in Irish but is not found in Scottish Gaelic. The case for the possible survival of fadó in Manx is tentatively made in the appendix. The nearest equivalent in Scottish Gaelic is fada bhuaidh(e) (‘long ago, a long time ago’) – discussed further below – and (bh)o chionn f(h)ada: see, for instance, LASID IV (q. 726, pts a–g; q. 1035, pt c). In traditional tales, we find o chionn fada; o chionn tìm fhada; bho shean, etc. (e.g. McKay 1940–60, II: 54, 88, 358, 17).1 In Scotland, fada is often used with the simple preposition / conjunction (bh)o, e.g.
    [Show full text]
  • Download (4MB)
    Grinnstaidéar ar an nGaol Gabhlánach: Anailís Shochstairiúil ar Nádúr an Dátheangachais Shochaíoch in Éirinn le linn an Fichiú hAois Gráinne Ní Bhreithiún Tá an tráchtas seo á chur faoi bhráid Ollscoil na hÉireann, Má Nuad don chéim dochtúireachta ag Gráinne Ní Bhreithiún, B.A. Scoil an Léinn Cheiltigh, Ollscoil na hÉireann, Má Nuad, Co. Chill Dara, Éire. Stiúrthóir: An Dr Tadhg Ó Dúshláine Roinn na Nua-Ghaeilge Ollamh na Nua-Ghaeilge: An tOll. Ruairí Ó hUiginn Aibreán 2014 Imleabhar 2/2 Clár an Ábhair Liosta na dTáblaí i Liosta na Léaráidí ii !! "#$%$&$'(#()*#+,-.(/0123$-,*($(45$167(869$&*(:#(;*#:<#(========================(>! 7.1! Réamhrá(========================================================================================================================(>! 7.2! Creatlach UNESCO(====================================================================================================(?! 7.3! Tabhairt Isteach na Gaeilge i Réimsí Nua Úsáide(=============================================(>@! 7.4! Tátal(=============================================================================================================================(A?! @! "#$%$&$'(#(,B+,-.(CD*#<#$D-(&0(45$167(#<36(&0(E,*9$:(F3#(================(AG! 8.1! Réamhrá(======================================================================================================================(AG! 8.2! Creatlach UNESCO(==================================================================================================(AG! 8.3! Réimse na hOibre(======================================================================================================(?>!
    [Show full text]
  • A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media
    A SOCIAL NETWORK ANALYSIS OF IRISH LANGUAGE USE IN SOCIAL MEDIA JOHN CAULFIELD School of Welsh Cardiff University 2013 This thesis is submitted to the School of Welsh, Cardiff University in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. DECLARATION This work has not been submitted in substance for any other degree or award at this or any other university or place of learning, nor is being submitted concurrently in candidature for any degree or other award. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 1 This thesis is being submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by explicit references. The views expressed are my own. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 4: PREVIOUSLY APPROVED BAR ON ACCESS I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loans after expiry of a bar on access previously approved by the Academic Standards & Quality Committee. Signed ………………………………… (candidate) Date …………………. 2 ABSTRACT A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media Statistics show that the world wide web is dominated by a few widely spoken languages. However, in quieter corners of the web, clusters of minority language speakers can be found interacting and sharing content.
    [Show full text]
  • Clár Oifigiúil Luach £3.00 / €3.00 ORÁID an CHATHAOIRLIGH
    Clár Oifigiúil Luach £3.00 / €3.00 ORÁID AN CHATHAOIRLIGH A Cháirde Gael Fáilte mhór romhaibh uilig inniu chuig an lá is mó dúinn sa tsraith, le cluichí tabhachtacha ar an lá chéanna sa dá chód. We welcome you hopefully to two venues today, with critical games in both codes, to Pairc Uí Cheallaigh, Port Gleann Eoghain, Port Chluain Eoghain and to Pairc Naomh Iosaef Lann Abhaigh. We are deeply indebted to both clubs for their expertise and experience in hosting our teams and for having their facilities in such impeccable condition. Both our senior hurlers and footballers have made strong starts to their respective league campaigns. Our footballers have opened with wins against Wexford and most recently in gruelling conditions in Ruislip against London setting up a mouthwatering clash today against Carlow. A solitary point separated us in our away game against Sligo, with an obscurely short amount of additional time being played, when we awaited a kick out with the wind at our backs. Our hurlers have won both games away to Wicklow and home to Mayo, with tougher tests awaiting for the rest of the league, starting today against Meath, who of course beat us in the 2016 Christy Ring final. Storm Dennis defeated both us and Offaly last week, in a key match which will require to be re-fixed before our final fixture away to Kerry in Tralee on 1st March. Promotion from both leagues is a key strategic objective for both panels and whereas it will be difficult we have started as we mean to go on.
    [Show full text]
  • Undergraduate Prospectus 2019 PDF (16
    IT ALL BEGINS NUI GALWAY Undergraduate Prospectus 2019 3 a Welcome to NUI Galway Your university experience is about more than just your course, its about the next chapter in your life. At NUI Galway we want to build on your passion for learning and encourage and support your desire to develop as a person, to explore new interests and to remain curious. NUI Galway is ranked in the top 1% of global universities* so you can expect to be challenged and inspired. Here is where... you will be given the support, knowledge, skills and self-confidence to achieve your goals and reach your full potential. *(Based on QS World University Rankings) 4 Your University city Imagine a city where learning, creativity and life come together as one. Galway city, nestles on the doorstep of the NUI Galway campus. The city and university have grown together, entwined for hundreds of years, creating a unique, safe and exciting home from home. Galway is a city overflowing with creativity from year-long festivals to the creation of medical device solutions shaping health care across the globe. We’re part of a city with a big heart and soul, that’s alive with passion and pride. Here is where we celebrate the place, the people, and the feeling of inclusivity that makes NUI Galway so unique. 5 Galway is steeped in history: In a recent European survey Galway from medieval streets to modern city was ranked the best small city in thoroughfares, there is so much to Europe for ‘cultural vibrancy’ and for its see and do.
    [Show full text]
  • J.E. Cairnes School of Business & Economics
    J.E. Cairnes School of Business & Economics Undergraduate Degrees 2021 - 2022 NUI Galway J.E. Cairnes School of Business & Economics Welcome to NUI Galway Become a Work Ready, Why Study Here? Career Ready and World Did you know? Ready Graduate ING RN Studying at J.E. Cairnes School of Business Best College of Business 2020 EA & Economics provides students with a world Degrees L E of opportunities. Many of our graduates NUI Galway's J.E. Cairnes School of V Our programmes, which I have top positions in companies globally, Business & Economics was awarded 2021 - 2022 T place an unrelenting focus on the A run their own companies or have leadership ‘Best College of Business’ at the Education V student learning experience, conform O positions in a wide variety of organisations. to the highest international standards. The Awards 2020. The Education Awards were established DEGREE PAGE N N exciting, stimulating and progressive learning to recognise, encourage and celebrate excellence in I the third level education sector in Ireland. environment enhances student engagement O B Commerce (Global Experience) 8 W RLD C through a mix of large lectures and smaller LA groups of tutorials, as well as leadership in S B Commerce 10 Lecturers in the S the use of online and blended technologies T School are among the E The 2020 QS World University Rankings B Commerce and entrepreneurship. This is fostered A best in their fields and the C placed the University at number 242 out (International with a Language) 12 through internal and external H of the world’s top 1,000 universities.
    [Show full text]