grohe magazin E BAINS ET CUISINES DE LUXE, HISTOIRES D‘ARCHITECTURE ET D‘EAU #01/2014

Olé, olá, Maracanã! Le stade Maracanã, à Rio, arbore un look flambant neuf pour la Coupe du Monde

Eau de Paris La ville au bord de l‘eau et ses recoins les plus captivants

SITES EMBLÉMATIQUES GROHE Une robinetterie portant le label de qualité «Made in Germany» pour les icônes mondiales de l‘architecture. 235_xxx_14_GROHE_SPA_ALLURE_BRILLIANT_1_1_193x257_140423.indd 1 GROHE SPA IS WHERE MY BRILLIANT HOME IS ALLURE ALLURE

geometric shapes and crisp contours, architectural precision to the bath- the to precision architectural accentuating the flowaccentuating of cascading room. Crafted with the utmost care, care, utmost the with Crafted room. water. water. this sophisticated collection brings collection this sophisticated around Designed Brilliant. the Allure the gem-like faceted body finishes finishes body faceted gem-like the Rediscover the beauty of water with with water of beauty the Rediscover in a spout with a cutaway detail, detail, acutaway with aspout in

VISIT GROHE.COM 24.04.14 10:00

photo: GROHE AG les Beatles étaient encore ensemble, ils laveraient très très laveraient ils ensemble, encore étaient Beatles les l’eau Si (p. de 10). fil au détente et de promenade de eux li des découvrir fait vous éditoriale équipe notre Paris, de plus encore (p.16). profiter hôtes faire nos vous Pour également sont àParis Buddha-Bar du hôtes Les 40). (p. match chaque pendant fois une moins au nous avec contact en certainement très entreront football de fans les Janeiro, de Rio de Maracanã stade au Brésil, au Monde du Coupe la de cours Au numéro. ce de cours au quelques-unes en découvrez gens, des vie la pagne accom GROHE lesquelles par manières de yatant Il 32). (p. production de sites nos dans jour chaque vivons la nous dont façon et la allemande, qualité la tous, nous pour et lui, pour signifie que ce explique Thomas AG. GROHE chez opérations des exécutif Fuhr, Directeur Thomas rencontrez numéro, ce Dans produits. nos de aspects nombreux de unique aperçu un proposent qui GROHE, l'équipe de membres certains également utilisés quotidiennement. vous Nous présenterons sont ils lesquels dans somptueux hôtels des couvrirez et dé produits nos avec travaillent qui d'architectes connaissance la ferez vous pages, ses de 108 fil Au GROHE. Magazine nouveau au grâce l'année, dans fois l'eau deux de monde le dans enthousiasmant voyage un pour Rejoignez-nous pays. 130 »dans Wasser an Freude «Pure une répandent qui qualité et de innovants produits des concevons nous cela, Pour vie. de élixir cet de responsable l'utilisation de às'assurer priorité la d'accorder choisit GROHE pays. certains dans aujourd'hui cas le c'est encore à obtenir. Malheureusement, et cher complexe cieux, pré bien un était et potable propre eau une longtemps, si n'y il apas Pourtant, bains. de salle et une cuisine Il nous paraît naturel d’avoir de l’eau potable, une une l’eau potable, de d’avoir naturel paraît nous Il Chers lecteurs «Il yatant de manières des gens.» des accompagne la vie par lesquelles GROHE D PDG de GROHE S.A.R.L. GROHE de PDG avid J. Hai avid , n es, es,

- - - - David J. Haines J. David Cordialement, GROHE. de monde le dans immersion de votre bien Profitez GROHE. Magazine nouveau le dans ici, éléments, des captivant plus le sur fascinants faits et des images des histoires, l'eau des de pure joie àla ajouter 74). espérons (p. Nous Cotton sonnes, comme le plombier surfeur anglais, Andrew per nombreuses àde bonheur du procure Elle planète. notre de cent L'eau pour 70 spa. de du plus recouvre et bains de salle la de cuisine, la de au-delà bien gens les accompagne voir, le GROHE pouvez vous Comme 86). (p. GROHE rie robinette d'une dotés désormais sont àLondres Road Abbey studios :Les pauses leurs de cours au Arabesk robinets nos l'un de sous mains leurs probablement - - Pure Freude an Wasser. GROHE Content www.grohe.com 4 – 5

32 Made iN 46 Aqua- 80 LES 98 LA FORME LA COMPÉ- GE rmany Therapy SITES EMBLÉMA- REFLETS QUE PREN- Retrouvez Thomas Fuhr, Mal de dos, épaules doulou- TIQUES GROHE DE VENISE DRONT LES TENCE GROHE Directeur exécutif des opé- reuses et jambes lourdes ? rations chez GROHE, dans Avec son concept Aqua­ Dans son projet intitulé «Je CHOSES voulais voir le monde», la une interview à l‘usine de therapy, GROHE soulage Au London Design Festival, 10 PARIS – photographe allemande Hemer sur son sujet favori: de tous ces maux grâce au 54 une élite créative donne un Jessica Backhaus a pointé la qualité. pouvoir apaisant de l‘eau. aperçu excitant des tendan- UNE VILLE 22 PARIS – De par le monde, l‘eau jaillit des robinetteries GROHE son objectif sur les eaux ces à venir. AU BORD DE BONS dans les chambres et cuisines des hôtels, les musées, les vénitiennes. Résultat: des bureaux et les établissements éducatifs ou sportifs. Voici photos qui donnent le sen- L‘ E A U CONSEILS un aperçu de certains des projets les plus extraordinaires. timent d‘être des peintures 1 00 abstraites. Paris est réputée pour son Oliver Jahn, éditeur en chef QUESTIONS élégance, sa gastronomie, sa de l‘édition allemande de DE DESIGN mode et, naturellement, pour l‘Architectural Digest, révèle 86 LE SAINT être la ville des amoureux. dix des secrets parisiens les Paul Flowers, Vice-président Mais suivez notre guide dans mieux gardés. DES SAINTS senior Design chez GROHE, la ville en bord de Seine, et parle de créativité, de durabili- Depuis 45 ans, des pèlerins découvrez une autre passion té et de diversité du design. de tous les coins du globe parisienne: l‘eau. 40 traversent le passage piéton le plus célèbre du monde. 104 MERCI Visite des studios Abbey Road. GROHE remercie ses 40 Olé, olá, 48 LOIN DE partenaires et ses employés du monde entier pour leur Maracanã! TOUS VOS 92 UNE soutien. 54 Pour la Coupe du Monde SOUCIS FORMATION 2014, le stade le plus célèbre 106 TOUT a été complètement rénové Tranquillité, luxe et riches- POUR LA VIE et arbore désormais des se naturelle.­ Bienvenue à COULE DE produits GROHE. Phuket. Au Centre de formation Don SOURCE Bosco, la JAL Academy, 10 sponsorisée par GROHE, Il y a de nombreuses façons Grohe care donne à de jeunes hommes d‘exprimer une «Pure Freu- de milieux défavorisés une de an Wasser» (Pure joie de 16 26 LA DOUCHE 52 Spa formation de plombier. l‘eau). Quelques exemples? ENTREZ ET À L‘ÂGE DU d i gras 68 SOURCE 74 FAIRE 80 SOYEZ ZEN NUMÉRIQUE Douche, produits de soin, livres et autres accessoires DE DÉLICE DES VAGUES Le Buddha-Bar Hotel, Équilibrer le corps et l‘esprit, se transforment votre salle de une oasis asiatique en redynamiser, relâcher la pres- bains en une zone de bien- Pour un café accompagné Andrew Cotton, le plom- plein cœur de Paris. sion: le concept spa F-digital être à la maison. d‘une tarte au citron le ma- bier surfeur, se consacre à Deluxe vous offre de nom­breux tin, ou un cours de cuisine, sa passion pour l‘eau dans bienfaits. Chez vous, dans votre la robinetterie GROHE son métier et ses loisirs. propre salle de bains. Signification des symboles répond à tous vos besoins. Bienvenue dans l‘un des Ce symbole indique Ce symbole indique que vous Ce symbole indique endroits les plus animés que vous trouverez plus trouverez plus de produits que vous trouverez plus de la maison. d‘informations sur internet. sur le magazine online d‘informations sur Facebook. GROHE AG, Nathalie Baeten, João L. dos Anjos/Angular Aero Foto, ARKEN, Jessica Backhaus ARKEN, Foto, Aero dos Anjos/Angular João L. Baeten, Nathalie GROHE AG, photos: Timeless elegance comes from purity GROHE and harmony - GROHE Grandera™ blends square and circular elements into one TM harmonious shape. The collection, GRANDERA with its smooth geometric lines and classic simplicity, has been created to combine effortlessly with a wide range WELCOME of bathroom furnishings, with the choice between chrome and a chrome and gold finish adding the perfect HOME finishing touch. VISIT GROHE.COM

235_xxx_14_GROHE_SPA_GRANDERA_2_1_386x257_140423.indd 1 24.04.14 09:43 235_xxx_14_GROHE_SPA_GRANDERA_2_1_386x257_140423.indd 2 24.04.14 09:44 Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 8 – 9

LA COMPÉ- «Je n‘ai pas TENCE GROHE d‘idole. J‘admire le tra vail, le dE´ vouement et la compétence.»

Ayrton Senna Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 10 – 11 EAU DE PARIS – UNE VILLE S U R L' E A U

Paris est connue pour son élégance, sa gastronomie, sa mode et, naturellement, comme la ville des amoureux. Mais suivez notre guide dans la ville en bord de Seine, et découvrez une autre passion parisienne: l'eau.

La fontaine du parc André Citroën est composée de 1 00 jets d'eau. Carlos Sanchez/imagebroker/action press press Sanchez/imagebroker/action Carlos photo: Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 12 – 13

Quand canes et canards remplacent voitures et autocars.

Le parc André Citroën longe les rives de la Sei- ne, en plein cœur du 15e arrondissement de Paris. De vastes pelouses et quatre jardins à thèmes différents Les plus branchés occupent aujourd'hui l'ancien site de l'usine Citroën; les n'attendent pas la lignes d'assemblage ont été remplacées par une oasis de détente qui permet aux visiteurs d'oublier la fréné- tombée de la nuit sie urbaine. Les pelouses du parc s'étendent jusqu'à pour monter à bord la Seine et sont sillonnées de canaux. Les jardins sont du Batofar. arrangés par couleurs, bleu, blanc, rouge et noir, con- tenant chacun des spécimens de plantes différents. Ils sont tous également associés à un sens; le jardin bleu, par exemple, représente l'odorat. Il est orné d'une mul- titude de fleurs parfumées. Le Batofar est amarré en permanence quai de la Inauguré il y a 22 ans, le parc reflète l’architecture mo- Gare, près de la Bibliothèque nationale de France, de- derne de cette fin du vingtième siècle à Paris. Il est par- puis 16 ans. Club et salle de concert flottante, il attire semé de structures claires et symétriques. Ses deux une population très diverse de touristes et de parisiens en haut Dans une vie antérieure, grandes serres encadrent des fontaines dansantes do- âgés de 20 à 35 ans. Cette alternative branchée aux le Batofar était un bateau-feu. tées d'une centaine de jets d'où l'eau jaillit à intervalles boîtes de nuit parisiennes très chics accueille des DJ à gauche Tous ceux qui passent réguliers. Autre trésor du parc: la plus grande montgolfi- célèbres qui s'installent aux platines et font vibrer les l'été à Paris connaissent cette rive ère du monde, qui peut emporter 30 adultes. Elle s'élève fans d'électro au son des basses. La salle des machi- de la Seine comme la «plage du à 150 m de hauteur pour offrir une vue panoramique et nes du Batofar donne fréquemment à de jeunes grou- Batofar». spectaculaire sur toute la ville. pes moins connus une première chance de se produire en live. Les oiseaux de nuit y reprennent des forces en mangeant avec les doigts une nourriture sans chichis. Consultez le site Web du Batofar sur www.batofar.org Mais le bateau rouge n'est pas célèbre seulement pour pour connaître les événements ses soirées. Le jour, son équipage anime le café-res- et concerts à venir. taurant et sert des plats français simples mais succu- lents. Sur le pont, attrapez une chaise ou un hamac et sirotez un cocktail en profitant de la vue sur la Seine, en attendant que l'ambiance ne chauffe. Nathalie Baeten, VU/laif VU/laif Baeten, Nathalie photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 14 – 15

La fontaine du Centre Pompidou Êtes-vous prêt à vous laisser littéralement tissements, spectacles humoristiques par exemple, emporter par le courant ? Alors plongez dans le plus et trois cinémas. Le premier samedi de chaque mois, grand aquarium de France et laissez son spectaculaire l'aquarium ouvre ses portes la nuit et présente la vie Couleurs éclatantes, lèvres géantes, oiseaux tunnel de verre vous entourer de vie aquatique. Le Ci- marine avec des effets spéciaux lumineux. Et, pour exotiques, joyeux personnages imaginaires, tout tour- néaqua abrite plus de dix mille résidents des profon- que vous n'oubliiez pas que vous êtes à Paris, la visite ne et projette de l'eau sur des musiques rythmées: deurs, dont 450 espèces de poissons différentes. Le nocturne est agrémentée d'une coupe de champagne. la fontaine Stravinsky est un hymne magique au grand aquarium des requins, avec sa population incro- compositeur russe. Ses œuvres, et notamment ses yablement diversifiée, est une attraction remarquable, Pour plus d'informations sur l'aquarium de Paris et ses poissons, vous pouvez consulter le site ballets «le Sacre du printemps» et «l'Oiseau de feu», tout comme la section consacrée aux espèces qui par- www.cineaqua.com ont inspiré aux artistes Jean Tinguely et Niki de Saint viennent à survivre dans la Seine. Outre l'observation Phalle la création de 16 personnages continuellement des aquariums, la visite inclut également des diver- en mouvement dans un grand bassin. Construite en 1982/83, la fontaine occupe la place Igor Stravinsky au Centre national d'art et de culture Georges Pompi- dou. La terrasse du Centre Pompidou est le point de Un paradis sous- vue parfait d'où observer le spectacle de l'eau. marin en plein Paris mauritius images, Jahreszeiten Verlag/Natalie Kriwy, Courtesy: Aquarium de Paris - Cinéaqua de Paris Aquarium Courtesy: Kriwy, Verlag/Natalie Jahreszeiten images, mauritius photos:

Joséphine Baker a fait partie des artistes les plus connus de la scène parisienne dans les années 1920 et 1930. La piscine qui porte son nom est un hommage approprié à son style inimitable. Pendant les chauds mois d'été, cette construction moderne, conçue par l'architecte Robert de Busni, ouvre son toit de verre et laisse ses visiteurs nager et se prélasser au soleil sur son pont spacieux. Pendant l'hiver, le toit les protège des désagréments hivernaux. De mai à août, on pour- rait être tenté de piquer une tête dans la Seine, mais les bateaux et la pollution parisienne rendent cette op- tion risquée. Ici, faire des longueurs dans l'eau de la Seine devient un possible; elle est filtrée avant d'être pompée dans la piscine, puis recyclée et rejetée dans le fleuve. La piscine est amarrée en face du parc de Bercy depuis 2006, invitant les visiteurs à venir plon- ger presque au niveau de l'eau du fleuve. Avec ses 25 mètres de long, elle n'a pas la taille olympique mais elle compense par ses services bien-être: hammam, saunas et solariums.

Le site Web de l'Office du tourisme de Paris, www.parisinfo.com donne les horaires d'ouverture de la piscine et ses tarifs. Baignade avec

Joséphine Baker en haut Le bassin des requins fait dix mètres de profondeur. Avec ses trois millions de litres d'eau salée, c'est le plus grand de tous. à gauche La piscine Joséphine Baker utilise l'eau de la Seine, puis la recycle. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 16 – 17

ENTREZ ET SOYEZ ZEN

Immergez-vous dans le style asia- tique en plein cœur de Paris. Le Buddha-Bar Hotel vous offre un cadre luxueux dans lequel vous pourrez oublier tous vos soucis. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 18 – 19

Paris ne dort jamais. Chaque année, quelques 40 millions de touristes visitent la ville en bord de Sei- ne. Ceux qui cherchent à échapper à la bousculade et à l‘agitation trouveront la tranquillité dans l‘élégante rue d‘Anjou, à quelques pas des luxueuses boutiques de la rue du Faubourg Saint-Honoré. C‘est l‘adresse du troisième Buddha-Bar Hotel à Paris, qui a ouvert l‘année dernière. Avec ses 56 chambres somptueu- ses et ses 19 suites, c‘est un temple de sérénité.

Le Bouddha-Bar, concept à succès initié à Paris en 1996 par Raymond Visan, natif de Roumanie, la chaî- ne d’hôtels compte aujourd’hui des établissements à Prague et Budapest.

«Mets raffinés et boissons, fauteuils où s‘enfoncer confortablement, éclairages doux et, par dessus tout, notre musique lounge sont à l‘origine de notre suc- cès», déclare-t-il.

Aujourd‘hui, le concept restaurant-bar-lounge est chez lui tout autour du globe, de Beyrouth à Londres en passant par São Paulo. « Les gens ne viennent pas seulement pour manger. Ils veulent réaliser un voyage Les salles de bain spacieuses des suites sont équipées luxueusement d‘une baignoire indépendante et d‘une douche séparée. culinaire et musical de Prague à Bangkok, Paris ou An- talya pour un soir, sans avoir à se déplacer », explique Raymond. Certains soirs, le bar se transforme en pla- teau de tournage exotique, où Johnny Depp, Cameron Diaz et leurs semblables jouent les rôles principaux, et où des DJ de renommée internationale remplacent ÉLÉGANCE le réalisateur. Des sons rythmés, agrémentés d‘une SIMPLE touche orientale, accompagnent les hôtes au cours de leur aventure culinaire dans différentes cultures. Plus Les courbes douces du bec du l‘heure avance, plus les rythmes sont forts. Un Boud- GROHE Ondus® représentent dha doré géant dirige la cérémonie avec un calme mé- le summum de la simplicité. ditatif. Le design minimaliste de la poignée est la définition même d‘un fonctionnement Plongez dans les cultures du monde depuis un sans effort. endroit unique. Chaque soir, c‘est un rêve devenu réa- lité pour les hôtes du Buddha-Bar Hotel. L‘ambiance Pour en savoir plus sur en haut Le dragon mythique veille sur les hôtes dans les chambres et les couloirs de l‘hôtel. orientale se mêle au savoir-vivre à la française et aux ce produit, consultez en bas Le mobilier, d‘une très belle facture et d‘un style glamour, a été conçu spécialement pour le Buddha-Bar Hotel. influences asiatiques. www.grohe.com Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 20 – 21

droite Dans le centre de bien-être, les méthodes asiatiques tradition- nelles mettent les hôtes épuisés dans un état de relaxation profonde. en bas Le Buddha-Bar Hotel comporte un spa et un centre de bien-être vastes, avec une zone de massage, un hammam et, attention particulière, une douche multi-sensorielle.

Les tons rouges et dorés, associés à des détails Buddha-Bar Hotel, Le Qu4tre. Dès 20 heures, du jeudi au décoratifs orientaux, donnent vie à l‘Extrême-Orient. samedi, les DJ de renommée internationale font chauffer Les motifs dérivés de la mythologie chinoise, comme leurs platines. Si vous venez de loin, commandez un Dra- le dragon, symbole de bonne fortune doté de pouvoirs gon Kiss, un cocktail fruité composé de rhum, de jus de magiques, apparaissent sur les plafonds et les murs de citron vert et de sirop de lychee. Après tout, tout le monde ce temple de la belle vie. mérite d‘être embrassé au moins une fois à Paris.

Au spa du Buddha-Bar Hotel, les hôtes s‘estimeront sans doute chanceux. Le philosophe indien Yogananda affirmait qu‘un corps détendu et libéré de toutes tensi- ons invite au repos de l‘esprit. Cette paix intérieure est cultivée grâce à un mélange de médecine traditionnel- le asiatique et ayurvédique, associé à des massages contemporains et à des techniques de relaxation. S‘y ajoutent un vaste hammam et une douche multi-sen- ÉV ÈNEMENTS

sorielle avec aromathérapie pour revitaliser vos sens. En réservant à l‘hôtel de luxe Buddha-Bar L‘étape suivante de ce voyage d‘une sensualité tran- Hotel à Paris, vous voudrez profiter d‘un maximum d‘animations et d‘événements. scendante nous entraine au Vraymonde, le restaurant Pour découvrir les événements prévus de l‘hôtel, où les créations culinaires du chef star sé- au lounge bar Le Qu4tre et au restaurant Le Vraymonde, rendez-vous sur le site négalais Rougui Dia font se pâmer les gourmets. Bien internet de l‘hôtel, nourris, choyés et profondément détendus, les hôtes www.buddhabarhotelparis.com peuvent poursuivre leur exploration au bar lounge du GROHE AG, Guillaume de Laubier, PR de Laubier, Guillaume GROHE AG, photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 22 – 23

doute les fauteuils et canapés créés par Le Corbusier dans les années cinquante pour s'assortir à ses const- PARIS PAR ructions à Chandigarh, en Inde. Leur marque de fabrique est un cadre anguleux en bois. Je rêve de posséder une paire de ces fauteuils. C'est mon péché mignon. LA PETITE G Et un endroit où vous pourriez acheter beau- coup à bon marché? OJ La librairie 7L. Une grande partie de ma vie tour- ne autour des livres. Dans mon bureau et mon appar- PORTE tement, les murs de toutes les pièces sont couverts d'étagères du sol au plafond. Elles croulent sous le poids des 15 000 volumes de ma collection. Les gen- res sont variés, et incluent la littérature, l'art, le design, l'architecture, la photographie, la mode ainsi que la Dalsace de 1928 à 1931 dans la rue Saint-Guillaume, bande dessinée. Je n'ai pas encore réussi à visiter Pa- dans le 7e arrondissement. Avec ses murs couverts ris sans m'arrêter à la librairie de Karl Lagerfeld au 7, de livres et ses poutres rouge orangé, éclatantes, le rue de Lille. Lagerfeld sélectionne personnellement les séjour spectaculaire s'élève comme le chapiteau d'un ouvrages et, après une heure passée à flâner dans les cirque. Il n'y a pour ainsi dire aucun autre bâtiment rayons, les plus experts ne peuvent quitter le magasin qui puisse concurrencer la façon dont l'architecture sans prendre sous le bras des pavés sur les peintres moderne y apparaît à la fois si industrielle et si élé- Rococo oubliés, les céramistes italiens ou les derni- gante. Cette mystérieuse «machine vivante», qui ne ères tendances de la photographie underground japo- manque jamais de révéler de nouveaux détails sub- naise. tils, peut être visitée sur rendez-vous.

G Une vue à couper le souffle ? OJ André Juillard, l'un des plus grands artistes français de bande dessinée, a compilé un livre tra- versé d'une brise délicieuse et exécuté avec amour qui s'intitule Trente-six vues de la Tour Eiffel. Très GROHE Citez un endroit où vous êtes toujours différent d'une perspective touristique, il montre Dix lieux que vous ne trouverez pas dans la très heureux de dépenser beaucoup une foule de scènes quotidiennes dans lesquelles d'argent? la Dame de Fer apparaît, parfois sous la forme d'un plupart des guides touristiques, ce qui les O. JAHN Je vais vous en donner deux. Il y a, évidem- détail minuscule vu par une fenêtre. Pour moi, c'est rend précisément dignes d'être visités. Com- ment, les collections en édition limitée du concept store de la terrasse du Palais de Tokyo que l'on a la plus Colette Paris. Sinon, pour une paire de chaussures pour belle vue de la Tour. Placez-vous de façon à regarder pilés par Oliver Jahn, explorateur de Paris homme (désolé Mesdames) horriblement chères et directement entre les colonnes du Palais, et vous amateur et éditeur en chef de l'édition alle- terriblement désirables, vous pouvez aller chez Berluti découvrirez ce que nos ancêtres qualifiaient de sub- mande de l'Architectural Digest, le magazine et John Lobb sur le boulevard Saint-Germain. Si vous lime. souhaitez vraiment creuser un trou dans votre comp- du meilleur de la décoration, du style, du te en banque, faites une virée dans la Galerie Patrick G Et un lieu dans lequel vous perdez la notion design, de l'art et de l'architecture. Seguin. C'est l'un des plus grands marchands d'art en du temps ? mobilier français du milieu du siècle. À l'instar de deux OJ Pour moi, la réponse sera toujours le Musée des ou trois de ses collègues bien connus, comme Jousse Colette, Arts décoratifs. Grâce à l'abondance des expositions et Laffanour, ce passionné a commencé à acheter des et des salles classées par époque, vous y trouverez chaises, tables, lampes et autres pièces, oubliées de- 213 Rue Saint Honoré tous les styles et tous les âges des arts appliqués. Et, puis longtemps et conçues par des designers comme à chaque fois, vous tomberez sur des trésors qui vous Jean Prouvé, Jean Royere et Charlotte Perriand, aux G Et si je vous demande dans quelle construc- auront échappé lors de la visite précédente. Cepen- marchés aux puces à la fin des années soixante-dix. Le tion vous découvrez à chaque fois un nouveau dant, le clou de la visite reste l'appartement de la cou- reste appartient à l'histoire. Aujourd'hui, une pièce peut détail? turière Jeanne Lanvin dans les années 20, entièrement facilement atteindre six chiffres et l'attrait pour le style OJ La très acclamée Maison de Verre de Pierre Cha- reconstitué. Réalisé par Armand Rateau, c'est un chef industriel chic de ces meubles ne semble pas diminuer. reau, une maison sur trois étages avec un mur en d'œuvre de design art déco, en particulier la chambre En ce moment, les objets les plus recherchés sont sans verre étonnant, construite pour le gynécologue Jean bleu Lanvin dont on ne se lasse pas. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 24 – 25

ne vous faille quelque chose de plus grand? Dans ce Assurez-vous de réserver une table près de la fenêt- paradis de la taxidermie, dont il n'existe aucun équiva- re, et commandez le poulet rôti. Soit dit en passant, la Kiosque, lent au monde, vous pouvez choisir l'un ou l'autre, et brasserie porte le nom du chat de son propriétaire. bien d'autres choses encore! Rue de Liège G De quel endroit aimez-vous vous souvenir G Où la cuisine est-elle si délicieuse que vous une fois rentré chez vous ? conseillez à vos amis de s'y rendre au moins OJ Le Père Lachaise, sans nul doute le plus beau ci- une fois? metière de toute la ville, et lieu de dernier sommeil OJ En ce moment, il n'y a probablement pas d'endroit d'innombrables célébrités. J'y retourne souvent, c'est plus chic pour dîner que Monsieur Bleu au Palais de To- un endroit si calme pour se promener entre les stè- kyo. Avec sa palette de verts doux et de noir, l'intérieur les et les tombes. Il existe, bien sûr, un plan qui vous du restaurant est l'œuvre du fameux designer Joseph mène directement aux tombes d'Oscar Wilde, de Dirand, dont le carnet de commande est sans nul doute Jim Morrison, d'Édith Piaf ou d'Honoré de Balzac. plein à craquer pour les années à venir. Seule la vue de Mais il est bien plus agréable de laisser le hasard gui- la Tour Eiffel qu'on peut y admirer est plus spectacu- der vos pas et de découvrir un nom connu au bord laire que son audacieux sol en marbre vert graphique. d'une allée.

Terroir Parisien, Monsieur Bleu, 20 Rue Saint-Victor 20 Avenue de New York

G Où trouvez-vous cette perpétuelle inspiration? droit chez un vendeur de hot-dogs dès qu'il arrive à OJ Dans les kiosques parisiens. En tant que jour- New York. Il n'y a rien de meilleur que de manger en naliste de magazines, je suis totalement dingue de route sa tête de veau chaude sur baguette, avec sa publications du monde entier. J'aime ces kiosques à sauce gribiche, une vinaigrette avec des cornichons, journaux verts, qui semblent se démultiplier, parse- des herbes et des œufs. més dans toute la ville, avec leurs marchandises qui se déversent sur le pavé. D'une certaine façon, les G Et un endroit où vous peinez à croire que vous stands eux-mêmes ressemblent à des magazines êtes à Paris? géants, avec des pages aux couleurs vives, légère- OJ Passez les portes du magasin parisien traditionnel ment cornées, grandes ouvertes. Deyrolle, rue du Bac, vous y trouverez des quantités Père Lachaise, d'équipements de jardinage et de vêtements qui sem- G Un repas à emporter que vous pourriez atten- bleraient plus à leur place dans un bazar du côté de 16 Rue du Repos dre impatiemment toute la journée? Downton Abbey. Mais une fois que vous atteignez le OJ Il y a quelques temps, Yannick Alléno, le célèbre premier étage, vous pénétrez dans une succession de chef du restaurant trois étoiles de l'hôtel Le Meurice, salles à faire pâlir de jalousie les chasseurs de gros a ouvert un petit bistrot dans la rue Saint-Victor, dans gibier. Bien qu'elles aient été presque entièrement le 5e arrondissement, appelé Terroir Parisien. N'étant détruites par un incendie il y a quelques années, les pas très fan du chic, non seulement Alléno a vendu créatures empaillées du monde entier ont à nouveau des croque-monsieur dès son plus jeune âge dans le les yeux brillants et la queue touffue. Attiré par les pa- bistrot de ses parents, mais il aime également foncer pillons ? Ou plutôt par un flamant rose? À moins qu'il GROHE AG (Portrait), PR, mauritius images/Alamy, PR, LEEMAGE/images.de, PR LEEMAGE/images.de, PR, images/Alamy, mauritius PR, (Portrait), GROHE AG photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 26 – 27 VOUS POUVEZ TOUT AVOIR

Équilibrer le corps et l‘esprit, redyna­ miser, relâcher la pression : le concept spa F-digital Deluxe vous offre de nombreux bienfaits. Chez vous, dans votre propre salle de bains. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 28 – 29

ingrid Cinematic michaelson Orchestra Qu‘on se le dise: vous n‘êtes pas obligé de tout avoir. Mais vous le pouvez. L‘expérience de la douche breakable Child Song ou de la vapeur, accompagnée de musique pour vous de l‘album “Girls and Boys” de l‘album remonter le moral et d‘une touche de chromothérapie. “Live at The Royal Albert Hall” Oui, tout «en même temps», la totale. Le concept spa des neurotransmetteurs responsables du bonheur et F-digital Deluxe a été conçu pour ceux qui apprécient de la sensation de bien-être. Il ne vous reste plus qu‘à tout autant les effets thérapeutiques de l‘eau, de la lu- trancher: douche ou vapeur? Choisissez la vapeur et mière et de la musique sur le corps et l‘âme que les ses 100 pour cent d‘humidité. La température de la dernières avancées technologiques de notre époque vapeur peut également être réglée précisément à par- numérique, cela ne fait aucun doute. Il va sans dire tir de l‘iPod. que chacune de ces oasis de bien-être haut de gamme peut être personnalisée pour répondre à vos goûts per- sonnels. «Il est vraiment Une fonction vapeur et un module son et lumière inclus dans le package standard du spa privé peuvent être ac- possible de tivés grâce à un iPod touch 4G via l‘App GROHE SPA® F-digital Deluxe. Placée dans une station d‘accueil personnaliser discrète à l‘extérieur de la cabine de douche – l‘unité de commande disparaît dans le mur – son écran tactile peut être utilisé pour sélectionner intuitivement le pro- votre bien-être.» gramme bien-être correspondant à votre humeur. La gamme de couleurs conçue spécialement par GROHE, Paul Flowers, Vice-président senior Design GROHE avec ses possibilités de réglage aux variations infinies, peut produire l‘éclairage d‘ambiance parfait pour votre douche. Un rouge revitalisant? Un bleu apaisant? Ou la richesse de tons aux nuances raffinées, du vert au bien sûr, en arrêtant la fonction vapeur, vous rose, pour vous plonger dans l‘ambiance? L‘icône Ac- pouvez toujours profiter de la douche. Pluie douce cueil sur l‘écran vous permet de revenir au menu prin- ou cascade écumante, massage léger ou vigoureux cipal, où vous pourrez choisir dans votre propre playlist grâce aux douchettes latérales installées dans la ca- la musique qui élèvera votre taux de dopamine, l‘un bine ou tout simplement avec la douchette classique. Des commandes numériques pratiques et amovibles qui permettent de régler la température et les autres fonctions en répondant instantanément d‘une simple pression du doigt. Vous pouvez donc tout avoir. Heu- reusement, si vous souhaitez intégrer seulement quel- ques éléments de la douche dans votre salle de bains, les modules de douche GROHE peuvent être ajoutés à bon iver tout moment pour compléter votre expérience F-digital Deluxe spa. N‘est-ce pas parfait pour se détendre? blindsided de l‘album “For Emma, forever ago” Clair et intuitif : la vapeur, la lumière Pour plus d‘informations, veuillez consulter le site www.grohe.com des LED colorées et les musiques idéales pour les accompagner peuvent être activées et commandées grâce à l‘écran Vous pourrez trouver de plus amples informations en ligne sur tactile de l‘iPod. magazine.grohe.com GROHE AG/Uwe Düttmann GROHE AG/Uwe photos: F-SERIES Planning matrix

F - 5 F - 10 F - 15 F - 20 5”–127mm 10” – 25410” mm 15” – 381 mm 15” 20” – 508 mm 20” – 508 mm 5”–127mm 5”–127mm 5”–127mm 5”–127mm

Create your own bespoke spa ex- F-DIGITAL perience with GROHE F-Digital Deluxe. This multisensory shower system will DELUXE stimulate your senses and transform your bathroom into an indulgent space for physical, emotional and spiritual HOME IS well-being. The super-slim, intuitive control regulates your own personal WHERE MY combination of lighting, sound and steam to create a unique spa sanctuary. GROHE SPA IS VISIT GROHE.COM

235_xxx_14_GROHE_SPA_F_DIGITAL_DELUXE_2_1_386x257_140423.indd 1 24.04.14 09:53 235_xxx_14_GROHE_SPA_F_DIGITAL_DELUXE_2_1_386x257_140423.indd 2 24.04.14 09:53 Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 32 – 33 made in germany

Une qualité qui vise la perfection. Chez GROHE, cette mission occupe une large place. Jour après jour, c‘est une philosophie rendue vivante par les employés de notre usine de Hemer et par Thomas Fuhr, Directeur exécutif des opérations, que nous avons interviewé à l‘usine.

photography: Heinrich Völkel

Un travail acharné littéralement suspendu dans GROHE Thomas, la devise de GROHE est «Pure les airs. L‘atmosphère est lourde et bruyante et le sol Freude an Wasser». Qu‘est-ce que cela sig- vibre à la fonderie de laiton GROHE à Hemer, dans le nifie pour vous ? Sauerland, en Allemagne. C‘est ici que se déroule la T. fuhr Bien avant de rejoindre GROHE et de me fa- première étape du processus nécessaire à la produc- miliariser avec cette expression, j‘ai observé une illust- tion des produits de haute qualité de notre entreprise – ration du pur bonheur que l‘eau pouvait apporter. Je tra- robinetterie, douches de tête et mitigeurs thermosta- vaillais en Inde à l‘époque, lorsque les premières pluies tiques – tous marqués du label de qualité «made in ont commencé à tomber après une longue période de Germany». sécheresse. Les gens étaient extatiques et, alors qu‘il commençait à tomber des cordes, ils ont tendu leurs Malgré les stimulations qui assaillent les sens à mains vers le ciel et commencé à danser sous la pluie l‘intérieur de l‘usine, les employés de la fonderie et battante. À l‘époque, j‘avais réalisé très clairement que du moulage travaillent avec calme et concentration. Ils l‘eau n‘était pas seulement l‘élément qui sort d‘un robi- ne sont pas du tout intimidés par l‘arrivée du Directeur net. C‘est notre ressource la plus précieuse. exécutif des opérations, Thomas Fuhr (48 ans). Cet Bien sûr, c‘était un moment de libération existentielle. ingénieur en mécanique affiche un sourire détendu en Naturellement, je profite des plaisirs de l‘eau au quotidi- posant pour les photographes devant la machine de en, par exemple grâce à GROHE Rainshower® après ma coulage du laiton. Pourtant, le laiton en fusion, qui sort séance de sport. En outre, je possède presque tous les du fourneau à plus de 1000 °C, émet sa lumière dorée permis imaginables en lien avec les sports nautiques. à moins de deux mètres de lui et éclaire la moitié du bâtiment. Ensuite, le métal liquéfié est transvasé dans G Vous préférez les bateaux à voile ou à moteur? des moules à noyau de sable. Une fois refroidi, il de- TF Tout dépend de la situation. En bon technophile, je vient l‘ébauche d‘une robinetterie. Thomas Fuhr nous suis évidemment fou de bateaux à moteur. entraîne à la découverte des étapes de production, du Mais pour ce qui est de se détendre et d‘entrer en traitement de la surface jusqu‘aux finitions, en passant connexion avec l‘eau, alors la voile est l‘issue. Nous par l‘assemblage. En chemin, il prend le temps de faire n‘avons encore rien réservé, mais je pense que cet été Thomas Fuhr, Directeur exécutif des de nouvelles photos et de parler boutique avec les em- nous irons à nouveau en famille sur la côte. opérations chez GROHE AG, à la fonde- ployés, avant de nous donner un aperçu de son travail rie de laiton de l‘usine de Hemer. et de sa philosophie. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 34 – 35

à droite Le laiton fond à environ 1000 °C dans les trois grands creusets avant d‘être versé dans les moules. en bas à gauche Gregor Kleine, employé de la fonderie, prélève régulièrement la couche supérieure de scories dans le creuset. G Outre votre amour de l‘eau, vous partagez avec en bas à droite Chaud devant! GROHE la passion pour la qualité. Comment re- Cette ébauche de mitigeur thermo- cherchez-vous la perfection dans la production? statique vient de sortir de son moule. TF Chez GROHE, notre valeur principale est la qualité. La cavité à travers laquelle l‘eau cou- Elle s‘exprime dans tout ce que nous faisons. Tous nos lera est créée avec un noyau de sable employés luttent pour un résultat: réaliser des produ- qui se désintègre à haute tempéra- its extrêmement sophistiqués technologiquement et ture et peut être vidé de l‘ébauche au d‘une qualité exceptionnelle, tout cela à un prix compé- cours de l‘étape suivante. Ensuite, les titif. Après tout, chacun sait que même les plus beaux excès de métal et les surfaces inégales produits sont sans valeur si la qualité ne suit pas. sont polis au cours d‘un processus de Je me suis fixé comme priorité, à titre personnel, de meulage et de polissage élaboré. visiter fréquemment les sites afin de pouvoir constat- er où la valeur est réellement créée dans la chaîne de production; c‘est-à-dire dans les usines. Et je ne crains pas de me salir les mains. Lorsque je suis entré dans cette société, j‘ai effectué des stages dans les trois si- tes de production allemands (Hemer, Lahr, Porta West- falica) et j‘ai travaillé une semaine dans chacun des trois. À la fin de cette période, j‘avais dressé une liste de points positifs mais aussi de domaines à améliorer pour chaque site. En outre, ma chance était de m’être familiarisé avec l’entreprise en commençant par ses ba- ses. Pour cela, les stages ont été très utiles, même si G L or squ‘il s‘agit de pr o duc tion industrielle, l‘opti ­ j‘ai été à l‘origine de quelques pièces rejetées en cours misation se traduit-elle toujours par l‘utilisation de route (rires). de plus en plus importante de technologies, de « J‘ai besoin de Comprendre les robots et d‘ordinateurs? G Ce que vous dites paraît évident. Pourtant, il y TF Non, il s‘agit de concevoir un processus de fabrica- Tenants et les Aboutissants d‘un a peu de cadres qui adoptent cette approche. tion à l‘efficacité maximum qui fournisse les meilleurs TF Cette expérience a été si précieuse à mes yeux que résultats. En particulier dans la production de robinet- Processus afin de L‘Optimiser.» l‘année dernière, pour la première fois, nous avons or- terie, la clé consiste à trouver l‘alliance parfaite entre ganisé une réunion de haut management avec tous les l‘automatisation et le travail humain. Prenez, par exem- Thomas Fuhr chefs de département, y compris les ventes, le marke- ple, le processus de meulage de la robinetterie. À un ting et les opérations, etc., dans l‘une des usines. Nous certain stade, il est plus efficace de sortir les ébauches nous sommes répartis en équipes. Chacune était res- de la ligne d‘assemblage automatique et de les meuler à ponsable d‘une ligne d‘assemblage et nous avons con- la main. Les employés peuvent en profiter pour réaliser couru pour voir qui pourrait réaliser le plus de douches un contrôle de la qualité, ce dont les robots sont incapa- de tête de la meilleure qualité. Ainsi, tout le monde a pu bles. En fait, cette tâche en particulier sera beaucoup jeter un œil à l‘intérieur de la « boîte noire » qui produit mieux réalisée par des êtres humains que par n‘importe à tour de bras des accessoires, polis jusqu‘à l‘obtention quelle machine. d‘une brillance irréprochable. Chacun s‘est accordé à reconnaître le travail fantastique réalisé chaque jour par G À part vos périodes au sein de l‘usine, à quoi nos collègues de la production. ressemble la semaine de travail du Directeur exécutif des opérations chez GROHE? G Cette approche fait-elle partie de votre philo- TF Les semaines se suivent et ne se ressemblent pas, sophie personnelle de l‘assurance qualité? mais certaines routines se mettent en place. Mon cœur TF Oui. J‘ai besoin de comprendre les tenants et les bat pour la production, c‘est pourquoi ma journée com- aboutissants d‘un processus afin de prendre les décisi- mence tôt. En général, j‘arrive au bureau vers sept heu- ons complexes qui visent à l‘optimiser. res du matin. J‘aime pouvoir passer la première heure à préparer ma journée avant que les vannes ne s‘ouvrent. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 36 – 37

en haut à droite Les robots et les hommes travaillent les ébauches à tour de rôle. À certains moments du processus de production, les machines sont plus efficaces; à d‘autres, les hommes fournissent un travail de meilleure qualité. en bas à droite L‘un des nombreux contrôles de qualité effectués au cours de la production d‘une robinetterie GROHE: au cours d‘un test aléatoire, l‘une des ébauches est sciée en deux pour contrôler qu‘elle a été moulée correctement et que ses parois ont l‘épaisseur spécifiée, ce qui ne peut être déterminé de l‘extérieur. Les composants sont régulièrement coupés en deux à ces fins. Ils sont ensuite mis au rebut et refondus.

Sinon, la semaine s‘articule autour d‘un certain nombre d‘événements clés. Je passe une journée à regarder des projets et des développements, une autre à discu- ter avec tous les responsables pour obtenir et comparer la progression des projets. Et les vendredis sont tou- jours consacrés aux finances, c‘est le jour des comptes (rires).

G Avant de rejoindre GROHE, vous avez passé presque 25 ans dans l‘industrie automobile. Était-ce un grand changement? Votre expéri­ ence vous-a-t-elle été utile? TF À première vue, les moteurs de voiture et les équi- pements de salle de bains semblent très différents. Mais en fait, le produit n‘est qu‘une des facettes du tra- vail. Si on met cet aspect de côté, j‘ai passé presque 25 ans chez Mercedes, à vivre et penser «qualité». C‘est la mentalité, comme le veut la devise de notre entreprise, qui fait la différence. Et de ce point de vue, la transi- tion a été parfaitement harmonieuse. De nombreuses choses ont été affinées à la perfection dans l‘industrie automobile, il n‘y a plus grand chose à améliorer. Je pense que, fort de cette expérience, je peux mettre la barre encore un peu plus haute dans un certain nomb- re de domaines de la fabrication d‘équipements sani- taires. L‘une des grandes différences est la confirmati- on instantanée d‘une réussite. Lorsque je devais fournir des moteurs de Formule 1 haute performance, j‘avais cette information. Et bien sûr, les résultats pouvaient être vus facilement le dimanche après-midi pendant la en haut L‘ébauche de robinet est meulée et saison des courses. Aujourd‘hui, il me faut un peu plus polie jusqu‘à obtenir une brillance élevée, avant de temps avant d‘obtenir un retour grâce à un certain que sa surface ne soit traitée. Pour l‘instant, elle nombre d‘indicateurs de performance. Mais la volon- brille encore d‘une teinte de cuivre doré, mais le té de surpasser nos compétiteurs est tout aussi forte processus de galvanisation lui donnera l‘éclat maintenant qu‘elle l‘était lorsque je gérais des moteurs chromé argenté que l‘on connaît. de course. Cette volonté de gagner fait aussi partie des ingrédients de ma recette personnelle de la réussite. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 38 – 39

G Le siège de la production de GROHE est tou- jours à Hemer. Quel rôle joue ce site pour votre entreprise ? TF Du point de vue du fonctionnement de l‘entreprise, Hemer est notre site principal : tous les services, la R&D, la logistique, les ventes, ainsi que la totalité du processus de production de la robinetterie, sont regrou- pés en un seul endroit. La maîtrise de la totalité de la production du début à la fin joue un rôle important pour garantir une qualité irréprochable. Tout est là, le four- neau central où nous produisons nos propres alliages au cours d‘un processus élaboré, le traitement et les finitions supplémentaires, l‘assemblage final tradition- nel, etc. Nous fabriquons même la plupart des pièces pour nos produits ; ainsi nous sommes assurés de la qualité GROHE sans dépendre de fournisseurs extéri- eurs.

G Vous êtes connu pour céder à votre fascinati- on pour la technologie en bricolant et en vous adonnant à la mécanique pendant votre temps libre. Avez-vous déjà installé vous-même une robinetterie GROHE? TF Oui, je l‘ai fait lorsque nous avons déménagé dans notre maison à Düsseldorf. Pour moi, le montage était nécessaire pour mieux connaître et comprendre les produits. Cependant, ce n’est pas une vocation mais seulement un exercice puisque nos produits durent longtemps. On les pose et ensuite ils durent toute une vie. Je rêve de posséder une voiture ancienne, une vieille Porsche peut-être, sur laquelle j‘aurai toujours quelque chose à faire.

en haut Pour garantir une production efficace, il est essentiel qu‘il n‘y ait jamais de rupture dans la chaîne logistique qui fournit les pièces PLUS essentielles. Dans le passé, il fallait 21 jours pour fabriquer un produit. Grâce à l‘amélioration D‘INFORMATIONS du flux de travail, il n‘en faut plus que quatre aujourd‘hui. en bas à gauche Au cours du Vous pouvez en apprendre plus sur les va- leurs, les usines de production, les contrôles montage final, les différentes pièces sont assem- qualité et les points forts technologiques blées pour créer un produit fini. Les mains habiles de GROHE en ligne. Le site Web de notre de Matzide Zuberovska assemblent poignées, entreprise comporte également les actualités de notre domaine d‘activité, des projets de leviers, cartouches, flexibles d‘alimentation et référence et, bien sûr, toutes nos gammes de autres pour former une robinetterie GROHE. produits. www.grohe.com à droite La perceuse et le tournevis sont des outils importants dans le processus de finition. Vous pourrez trouver de plus amples informations en ligne sur Les postes de travail sont conçus selon des prin- magazine.grohe.com cipes ergonomiques de pointe. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 40 – 41 Olé, olá, Maracanã!

Les idoles du football comme Pelé, Zico et Ronaldo ont honoré sa pelouse et des stars de la pop, de Madonna à Sting, s'y sont produ- ites. Même le Pape y est apparu. Construit à Rio de Janeiro en 1950, le Maracanã Stadium est un témoin de l'histoire culturelle. Sa réno- vation récente, en préparation de la Coupe du Monde 2014, inclut l'installation de produits GROHE.

Tout le monde l'appelle le Maracanã, mais le stade de foot Aréna a été officiellement baptisé Estádio Jornalista Mário Filho en 1966 - en l'honneur du journaliste sportif qui a œuvré pour la construction d'un stade dans le quartier Maracanã. Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 42 – 43

Tambours, samba endiablée, acclamations et cris de olé olá, pendant la finale de la Coupe des Con- fédérations en 2013, le stade Maracanã a vibré sous une foule de spectateurs euphoriques habillés essen- tiellement de vert, de jaune, de bleu et de blanc. Avec la victoire du Brésil par 3-0 contre l'Espagne, le match a offert un avant-goût palpitant de la Coupe du Monde 2014. Sept matchs se dérouleront à Maracanã, parmi en haut À l'entrée du Maracanã se trouve une statue lesquels la finale le 13 juillet. Qu'importe qui mènera sur de Hilderaldo Luiz Bellini. Il était capitaine de la Seleção le terrain, l'atmosphère promet d'être électrique. qui a gagné la Coupe du Monde en 1958. Le stade est au cœur de la passion collective des bré- en bas Un terrain d'herbe naturelle et un écran de siliens pour le football. Élément majeur de la ville de 98 mètres carrés au-dessus du banc des remplaçants. Rio, avec ses six millions d'habitants, Maracanã est Au total, il y en a quatre suspendus dans le stade. également l'une des arènes les plus emblématiques du monde. Dès le jour de son ouverture pour la Coupe du Monde en 1950, l'histoire s'y est écrite, même si cet- te histoire est marquée des regrets des fans brésiliens. Après une brillante évolution dans le tournoi, la Seleção, l'équipe nationale brésilienne, a perdu contre toute at- tente le match décisif 2-1 contre l'Uruguay. Terrain des clubs locaux Fluminense FC et CR Flamen- go, Maracanã a ensuite accueilli les finales de coupe et les rencontres internationales. Les grands artistes du foot comme Pelé, Zico, Garrincha et Ronaldo, ont offert aux Cariocas, les habitants de Rio, certains des moments les plus émouvants de ce sport. Ils ont laissé l'empreinte de leurs pieds dans le « walk of fame » du stade. Le seul allemand immortalisé avec eux est Franz Beckenbauer. Mais il n'y a pas que les légendes du foot- ball dont les performances ont suscité des réactions des foules à en faire trembler les fondations. Des mu- siciens comme Frank Sinatra, le phénomène autrichien de la pop Udo Jürgens, les Rolling Stones et Madonna ont fait de même. C'est aussi le cas du Pape Jean-Paul II, qui a célébré la plus grande messe d'Amérique latine au Maracanã en 1980.

Le nouveau toit possède un système Un nouveau de récupération d'eau de pluie L ' architecte star qui alimente les toilettes. Du dessus, Maracanã renaît les tribunes ressemblent à une D aniel Fernandes mosaïque artistique. de l'ancien Daniel Hopf Fernandes a fondé été récompensées. Récemment, il a sa société, Fernandes Arquitetos reçu le Architectural Review MIPIM Après plus de 60 années de service, le colisée de Associados, à São Paulo en 1998. Future Project Award pour sa réno- Rio montrait des signes de vieillesse. Pour répondre aux Étant l'un des architectes les plus vation du Maracanã. Il est également normes rigoureuses de la FIFA, en particulier en termes réputés du Brésil, il a mis son responsable d'un stade entièrement de sécurité, une modernisation exhaustive a été néces- talent au service de nombreux neuf choisi pour être l'un des sites saire. Le cabinet Fernandes Arquitetos Associados de projets d'envergure, dont des de la Coupe du Monde 2014, la Per- São Paulo a obtenu le contrat de réfection du stade. hôpitaux, des infrastructures de nambuco Arena à São Lourenço da Fondateur et dirigeant du cabinet d'architecture, Daniel gares souterraines et des stades. Mata, qui lui a valu une récompense Hopf Fernandes est également à l'origine de nombreu- Beaucoup de ses créations ont aux International Property Awards. ses autres installations sportives du pays. Mais le Ma- racanã n'est pas un stade comme les autres. Rénover Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 44 – 45 une structure qui est littéralement considérée comme rité a été améliorée grâce à l'élargissement des rampes un trésor national n'est pas une tâche à prendre à la lé- d'accès. « L'expérience vécue par le spectateur a égale- gère. Malgré toutes les mises à niveau nécessaires, le ment été considérablement améliorée maintenant que caractère et l'âme du lieu devaient être respectés. « Le les grandes tribunes ont été rapprochées du terrain de défi consiste à transformer Maracanã en un stade à la 13 mètres, pour une meilleure visibilité de tous les spec- pointe de la technologie tout en préservant autant que tateurs », relate Daniel Fernandes. En outre, les fans possible la structure d'origine », explique Fernandes. peuvent s'installer dans des sièges tout neufs. Fernan- des et son équipe ont imaginé un concept de couleurs En trois ans, le stade a été presque entièrement ingénieux pour les nouveaux sièges. « Avec le terrain démantelé et rénové. Lorsqu'il a été inauguré, il avait vert, les sièges bleus, jaunes et blancs imitent le dra- une capacité de 200 000 places, un volume inadapté peau brésilien », dit l'architecte. Comme des aquarelles, aujourd'hui. Suite à un certain nombre de rénovations les teintes intenses au centre s'éclaircissent en montant antérieures, le Maracanã pouvait recevoir environ 86 pour atteindre des nuances plus pâles. Il a été décidé 000 spectateurs avant que la dernière réhabilitation ne délibérément de ne pas rendre les divisions entre les réduise le nombre de sièges à environ 79 000. La sécu- catégories de places visibles. La visite secrète du stade par Fernandes La qualité De l'extérieur, le stade semble presque ne pas avoir GROHE dans été modifié. La façade classée en béton armé, ornée les toilettes de 60 piliers en Y soutenant la couronne massive au ni- veau des rives, la colonnade monumentale de l'entrée Les nouvelles installations sanitaires du ainsi que les rampes ont été conservées. C'est sur l'une sous forme d'étendue plate flottant au-dessus du stade Maracanã rénové nécessitaient de ces rampes que Daniel Fernandes a eu sa première coeur, plaçant des charges minimum sur les bords inté- un équipement robuste et extrêmement expérience formatrice du Maracanã. «J'avais 14 ans et rieurs et extérieurs de la charpente en béton. Les ingé- fiable. C'est pourquoi les organisateurs je participais à une compétition de natation dans le parc nieurs Schlaich, Bergermann & Partner, établis à Stutt- ont choisi les réservoirs de chasse WC aquatique Júlio Delamare voisin. Entre les courses, mon gart, ont conçu la solution : un toit composé d'un filet GROHE combinés à 1220 plaques de regard curieux a été attiré à de nombreuses reprises par de câbles recouvert d'une membrane en fibre de verre commande Skate Cosmopolitan. le Maracanã», raconte-t-il. «Avec un ami, nous nous de- enduite de PTFE. À la façon des rayons d'une roue, mandions s'il était possible de grimper la rampe et nous la construction repose sur un segment de compressi- glisser dans le stade. Nous avons essayé, et réussi ! Par on et trois anneaux de tension. Bien que le matériau chance, nous avons trouvé une barrière ouverte en haut, high-tech utilisé pour la membrane ne mesure qu'un et nous avons pu nous introduire dans l'arène silencieu- millimètre d'épaisseur, il protège les spectateurs de la se et vide. C'était une vue à vous couper le souffle, tout pluie et du soleil. Il agit comme un abat-jour géant, tout semblait si incroyablement gigantesque», se souvient en laissant passer des flots de lumière dans le stade. Fernandes. Les garçons sont rentrés en courant, craig- Les espaces intérieurs du stade, des restaurants aux nant d'être repérés par les agents de sécurité. tribunes VIP et tribunes de presse en passant par les vestiaires des athlètes et toutes les installations sa- nitaires, ont également été rénovés. Partout où vous Des ingénieurs regardez, tout est non seulement neuf et brillant mais reflète aussi, comme les tribunes, les couleurs du basés à Stuttgart drapeau brésilien. Lors de la Coupe du Monde, Daniel Fernandes se joindra certainement aux files de fans ont conçu la habillés de vert, de jaune, de bleu et de blanc pour en- membrane du toit courager la Seleção. Il ajoute qu'il croisera également

), João L. dos Anjos/Angular Aero Foto, Marcelo Santos Marcelo Foto, Aero dos Anjos/Angular João L. ), les doigts pour une autre de ses équipes favorites, cel- 4 à droite Les icônes à l'entrée des le du Portugal. «À l'intérieur du stade, mon aventure toilettes publiques montrent com- Le vieux toit en béton a donc dû faire place au nou- d'adolescent me revient aussi clairement que si c'était ment les créateurs ont vu les choses veau. Sa structure n'était plus saine, et il couvrait seu- hier», dit Fernandes. «Et quand je pense à ces millions en grand, même pour les plus petits lement le tiers supérieur des tribunes. Là encore, le d'autres qui ont peut-être des souvenirs spéciaux dans détails. extrême droite Dans projet de l'architecte précisait qu'il ne devait pas y avoir ce lieu, mon cœur palpite et j'ai des papillons dans le passage qui conduit aux salons de différence de style radicale. l'estomac, comme si j'avais à nouveau 14 ans.» VIP, les panneaux muraux en bois Tout comme l'ancien, le nouveau toit devait s'allonger

absorbent le bruit. ( Erica Ramalho GROHE AG, photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 46 – 47

L' E AU FAIT DES MIRACLES

Le mal de dos, les épaules douloureuses et les jambes lourdes sont des maux de not- re époque accentués pour certains par la routine. Avec son concept Aqua­therapy, GROHE soulage de tous ces maux grâce au pouvoir apaisant de l'eau. à gauche Massage de la colonne vertébrale avec GROHE. EN HAUT Massage du cou et des épaules avec GROHE. à droite Massage des Déjà à la Renaissance, le grand génie Léonard de jambes et des pieds avec GROHE. Vinci avait compris que « L'eau est la force motrice de toute nature ». Au cours des siècles suivant la mort du génie de Florence, de nombreux savants et physiciens érudits, parmi lesquels Sebastian Kneipp, ont découvert comme c'est le cas dans la plupart des métiers de nos Dans la GROHE Aqua Zone, les pieds et les jambes le pouvoir guérisseur de l'eau chez l'homme et ont cher- jours, provoque des raideurs puis des inflammations peuvent également recevoir un traitement spécial digne ché à le maîtriser. L'hydrothérapie est désormais une des muscles. Pour cette raison, GROHE a développé un d'un spa. Des douchettes latérales au positionnement technique physiothérapeutique reconnue, utilisée pour massage à l'eau pour le dos avec des douchettes laté- optimal assurent un massage des tissus en profondeur, soulager la douleur et pour soigner. rales qui soulagent des effets d'une mauvaise position. dont les fruits sont l'amélioration de l'activité musculaire réflexe ainsi que la diminution des douleurs et de la fa- GROHE a interprété ces leçons de l'histoire et créé le Aujourd'hui, les régions du cou et des épaules sont éga- tigue. nouveau concept Aquatherapy, qui vous permet de per- lement des zones à problème pour la population active. sonnaliser votre expérience de l'eau pour un bien-être Des tensions dans ces zones apparaissent en tapant sur Tous les systèmes hydrothérapeutiques de la GROHE optimal. Avec sa technologie DreamSpray, GROHE met des ordinateurs par exemple. Dans les faits, notre cou et Aqua Zone, les douches qui stimulent une libération na- à votre disposition les effets bénéfiques de l'eau, de la nos épaules doivent assumer le poids de la tête, la partie turelle des endorphines, ne se contentent pas de faire le température et de la pression pour stimuler la circulati- la plus lourde de notre corps. Lorsque la tête se trouve plus grand bien à ceux qui ont un mode de vie sédentaire on, apaiser le corp fatigué et rafraîchir l'esprit. à un angle ou dans une position qui ne sont pas naturels et des problèmes orthopédiques, mais présentent éga- pendant une période prolongée, les tensions appliquées lement des avantages pour les sportifs. En vous offrant En plus d'augmenter votre sensation générale de bien- aux muscles sont multipliées par dix. Les douches de un hydro-massage après le yoga ou la course à pied, être, les systèmes de douches comme le GROHE F- tête GROHE soulagent la douleur sans médicament, vous améliorez votre circulation, ce qui peut vous aider digital Deluxe agissent directement sur les zones où le augmentent la circulation et améliorent le fonctionne- à éviter ou diminuer la rigidité musculaire et les autres stress et la tension musculaire s'accumulent douloureu- ment du système lymphatique. En outre, les jets d'eau symptômes d'épuisement. sement dans le corps. favorisent la libération d'endorphines qui agissent à la fois comme des antalgiques et des antidépresseurs pro- Malgré tout son talent et toute son admiration pour l'eau, En dix ans, le nombre d'adultes souffrant de problèmes duits naturellement par le corps, et les muscles fatigués même Léonard de Vinci n'a pas imaginé un soin de la de dos nécessitant un traitement médical a doublé. retrouvent une sensation de fraicheur. tête aux pieds comme celui-ci. S'asseoir dans la même position pendant des heures, GROHE AG photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 48 – 49

LOIN DE TOUS VOS SOUCIS

Vous déconnecter complètement, laisser La vue imprenable sur la mer d'Andaman est si derrière vous votre environnement quotidien, et belle que vous aurez peut-être du mal à fermer Parfois, c'est là où vous pensez qu'ils ont disparus oublier tout le reste. Si c'est ce que vous désirez, les yeux. Pour autant, un massage thaï relaxant que vous trouverez la tranquillité, le luxe et la Phuket, destination en plein essor, ne vous paraîtra vous permettra de tourner votre regard vers peut-être pas le choix le plus logique pour répondre l'intérieur et trouver votre point d'équilibre. richesse naturelle. Bienvenue à Phuket. à des exigences élevées et vous fournir la détente dont vous avez besoin. Mais laisser ses pensées errer vers la plus grande île de Thaïlande et lais- ser son corps les suivre vaut très certainement la peine. Bien que l'activité grouillante des plages et des coins les plus touristiques soit la face la plus connue de Phuket, les vrais trésors sont ailleurs. La diversité de la faune tropicale protégée dans les parcs nationaux, les jungles imposantes, les casca- des à l'intérieur des terres et les îles innombrables bordées de spectaculaires récifs de corail témoig- nent de la vraie nature de Phuket, l'une des plus belles îles du monde, avec paix et douceur. Pour accéder à cette merveilleuse tranquillité, il vous faut quitter les sentiers battus et vous plonger dans le paysage, et dans le charme typique de l'hôtel Pullman Phuket Arcadia Naithon Beach, avec accès direct à l'Océan Indien... Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 50 – 51

NET ET Repos et détente dès votre arrivée : INTEMPOREL la vue de l'Océan Indien entraîne «Naithon Beach vos pensées loin, très loin, tandis que le décor de style thaï contemporain est l'un des secrets Le design sculpté des mitigeurs apporte apaisement et sérénité. GROHE Europlus fait ressor- les mieux gardés tir l'élégance intemporelle de l'hôtel. Et la technologie GROHE SilkMove® offre un confort de Phuket.» ultime. Bret Wilson, Directeur Pour en savoir plus sur ce produit, consultez www.grohe.com

PHUKET , Pour découvrir la véritable beauté de Phuket, quoi de mieux que de revitaliser la vôtre. Le Spa Dhatri du THAÏLANDE Pullman Phuket Arcadia Naithon Beach offre à ses Phuket se trouve au large de la côte ouest hôtes une multitude de soins pour le corps et l'âme, de la Thaïlande, dans la mer d'Andaman, harmonisés avec sensibilité aux besoins uniques des qui fait partie de l'Océan Indien. Avec sa hommes et des femmes. Les esthéticiennes et les surface totale de 540 kilomètres carrés coachs diplômés du spa réveilleront le meilleur de environ, c'est la plus grande île de Thaï­ vous-même, grâce aux soins équilibrants, soins de lande et la seule à former une province à beauté, coiffure et activités de fitness qu'ils propo- elle seule. Visitez Phuket entre novembre sent. et avril pour être sûr de profiter des meil­ leures conditions météorologiques. Si vous Ajoutez-y un emplacement spectaculaire à seule- entrez dans le pays en avion, vous n'avez ment 50 mètres de la plage, des chambres élégantes pas besoin de visa si vos vacances durent et insonorisées dotées de salles de bain privées de moins de quatre semaines. luxe contenant des produits de soin de qualité : l'hôtel Pour en savoir plus sur tout entier a été conçu pour offrir un rajeunissement Phuket, consultez apaisant. Loin de vos préoccupations quotidiennes. Et www.phukettourist.com si près de votre moi intérieur. GROHE AG, Geoff Lung Photography, Courtesy of Pullman Phuket Arcadia Phuket of Pullman Courtesy Photography, Geoff Lung GROHE AG, photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Competence www.grohe.com 52 – 53

01. Main dans la main avec la nature: Tous nos produits GROHE SPA® soins pour le corps sont fab- 01 riqués à base de composants naturels et biologiques. Et grâce à leur composition tonifiante à base de 02 citron vert, d'orange, de pamplemousse, d'ylang- ylang et de bois de cèdre, vous pouvez stimuler à la fois votre peau et vos sens. www.grohe.com 02. Étape par étape: Avec cette natte Crate & Barrel spa di en teck provenant de forêts durables, vous commen- cerez toujours la journée du bon pied. www.crateandbarrel.com 03. Pour les bons vivants: «The Monocle Guide to Better Living» sera la lecture parfaite dans votre bain gras et vous donnera des idées inspirantes pour améliorer votre qualité de vie. www.shop.gestalten.com 03

Ces accessoires de bien-être 06. Envolées lyriques de cire: Il n'existe pas de meilleure fa- transforment votre salle de bain çon d'exalter un parfum savou- en une zone de relaxation à la reux que les bougies parfumées GROHE à base de cire d'abeille maison. bio­lo­gique. Elles parfument dé- licieusement votre environne- ment et peuvent durer jusqu'à 84 heures. www.grohe.com

04 06

04. Une nouvelle aube: La lampe Gayalux du designer français Xiral ajoute une touche de légèreté à votre salle de bains. Le rayon de lumière qui jaillit d'entre les deux hémisphères de béton symbolise le lever du soleil. www.xiralsegard.com 05. Douche tropicale: La Rainshower® Icon de GROHE fait de chaque jour un jour de vacances. Les amateurs de douches respectueuses de l'environnement peuvent utiliser l'EcoButton sur la poignée pour passer du jet Rain au mode Smart Rain, économique en eau. www.grohe.com 07. Nettoyage en profondeur: «We all live in a yellow submarine, yellow submarine, yellow submarine. » Ce distributeur de savon gai, en forme de sous-marin, vous fera fredonner le célèbre titre des Beatles tous les matins au moment de plonger dans vos soins quotidi- 05 ens. www.amara.com

08. En toute tranquillité: 08 Un siège élégant comme ce tabouret cubiste en mé- lèze de Manufactum est le complément indispensab- le dans une salle de bains. 07 Il peut également servir de table pour déposer vos accessoires de beauté. www.manufactum.de GROHE AG, PR GROHEAG, photos: Pure Freude an Wasser. Iconic GROHE Places www.grohe.com 54 – 55 SITES EMBLÉ­ MA­TIQUES GROHE

De par le monde, l'eau jaillit des robinetteries GROHE dans les chambres et cuisines des hôtels, les musées, les bureaux et les établissements éducatifs ou sportifs. Voici un aperçu de certains des projets les plus extraordinaires. Khoa Vu / archdekk Khoa Vu illustration: Pure Freude an Wasser. Iconic GROHE Places M usée Arken, www.grohe.com 56 – 57 C openhague/Ishøj, 01 03 D anemarK 01. & 02. L'architecture du bâtiment entame un dialogue avec son environ- nement marin et les lignes naturelles du paysage. 03. Le musée présente des œu- vres comme cette installation avec des fragments de béton par le duo d'artistes Michael Elmgreen et Ingar Dragset. 04. L'intérieur parfaitement épuré fournit un support idéal pour les œuvres d'art. 05. Anselm Reyle, l'un des artistes contemporains allemands les plus en vue, y tient une exposition permanente.

04 05

02 06 06. & 07. Les toilettes et la cuisine ont été équipés de robinetteries GROHE. Les mitigeurs électroniques GROHE Europlus E Infra-rouge fixés au mur au-dessus des lavabos sont activés sans contact et, grâce à la technologie GROHE EcoJoy®, fournissent exactement la quantité d'eau nécessaire.

07 The Arken Le Musée d'art moderne Arken a été ouvert à Ishøj, dans la banlieue de la capitale danoise, en 1996. Le cabinet d'architecture C. F. Møller s'est annexé au musée entre 2005 et 2009 en respectant parfaite- ment la sensibilité de l'architecture originale par Søren Robert Lund. Le musée Arken, dont le nom se réfère au mot danois signifiant «arche», est construit autour de contrastes. De l'extérieur, il se mêle harmonieusement à son environnement naturel, tandis qu'à l'intérieur, les an- gles obliques partent à l'assaut des hauts plafonds, des escaliers métalliques et des murs lisses. Cet intérieur rude sert d'écrin aux œuvres d'artistes comme Damien

Hirst, Jeff Koons, Andres Serrano et Olafur Eliasson. Eskerod 03. Torben Museum, Arken 02.,04.,06.,07. 01. CF MOLLER, GROHE AG, photos: Pure Freude an Wasser. Iconic GROHE Places rose wood, www.grohe.com 58 – 59 abu dhabi, ÉMIRATS 01 ARABES UNIS 02

01. L'hôtel cinq étoiles possède 189 chambres, pour une surface de 102.000 mètres carrés. 02. & 03. Les salles de bains et le spa ont été conçus avec des lignes épurées et des formes élégantes. La gamme géométrique GROHE Atrio participe à cette esthétique. Pour que la beauté se combine avec une facilité exceptionnelle d'utilisation, la technologie innovante GROHE SilkMove®, qui utilise un alliage céramique avec un lubrifiant spécial à base de Teflon, complète l'ensemble.

03 Les 189 chambres et suites du Rosewood Hotel sont réparties sur 34 étages. Avec ses 145 mètres de haut, la tour de l'hôtel offre une vue à couper le souffle sur le golfe Persique. Cette architecture contempo- raine originale se retrouve également à l'intérieur de l'établissement cinq étoiles, où les couleurs sobres, les matériaux brillants et les meubles confortables sont empreints de luxe mêlé à une invitation chaleu- reuse et accueillante à s'attarder un moment.

04

05

04. & 05. Comme les chambres et les suites, les espaces intérieurs et extérieurs sont décorés dans des teintes chaudes et subtiles avec une préférence pour les matières naturelles comme la pierre, le bois ou le verre. Don Riddle 03.,04.,05. 02.,06. Gerry O'Leary, Architects, 01. Handel photos: Pure Freude an Wasser. Iconic GROHE Places i nterncontinental, www.grohe.com 60 – 61 da nang, vietnam 01 02

01. Le mitigeur de lavabo GROHE Atrio complète parfaitement le design peu conventionnel de la salle de bains. 02. Les lave-mains et les miroirs dans les toilettes sont en harmonie avec le design extra­ vagant de la chambre.

03 04

L'Intercontinental de Da Nang propose au total 197 chambres, suites et villas de bord de mer. Nichées dans les rochers au pied de la montagne, les villas offrent un bain de soleil, une piscine privée et une sal- le de bains. Œuvre du Bensley Design Studio à Bali, l'hôtel a été terminé en 2012 seulement et couvre un espace utile de 444.400 mètres carrés, sans compter 03. La silhouette de la villa rappelle les 700 mètres de plage privée. L'architecture contem- le style de construction traditionnel poraine est imprégnée d'influences coloniales, et fait dans les montagnes du centre du astucieusement référence aux motifs du mysticisme Viêtnam. 04. Dans le spa luxueux, oriental. Pour couronner le tout, l'aéroport de Da Nang, vous pouvez vous imprégner d'élixirs les montagnes de marbre, la cité impériale de Hué et et d'odeurs thérapeutiques, tout le célèbre golf Montgomerie Links sont à moins d'une en profitant de massages thaïs et heure. vietnamiens. Krishna Adithya Krishna photos: Pure Freude an Wasser. Iconic GROHE Places R ésidence privée, www.grohe.com 62 – 63 lo ndres, 01 01. Le miroir de la salle de bains 02 ro yaume-uni reflète une œuvre d'Aaron Curry. La vasque Bonetti a été combinée à une robinetterie GROHE Ondus® Digital. 02. Les cinq étages, remplis d'objets d'art et design, sont enfermés dans les murs d'un ancien manoir du 19e siècle.

03 Cette maison de ville en stuc de la fin de l'époque géorgienne à Londres remonte à peu près à 1830. Elle a été rénovée en 2009 et transformée en maison de famille contemporaine par François Wapler de chez Thomas Croft Architects. Elle sert également de toile de fond à une remarquable collection d'objets d'art et design, par- mi lesquels des œuvres de Mattia Bonetti et Martin Sze- kely, ainsi que d'Adam Fuss, Gabriel Kuri et Keith Tyson. Les 16 chambres occupent 900 mètres carrés et ont été décorées par le décorateur d'intérieur Francis Sultana, dont la signature est facilement reconnaissable dans cha- cune d'entre elles.

04

03. Un éclairage de Fredrikson Stallard est suspendu au-dessus d'une table de salle à manger, au premier étage de la maison. 04. La robinetterie GROHE Ondus® complète une vasque Corian dans l'une des salles de bains de la

GROHE AG, Richard Davies Richard GROHE AG, photos: maison. Pure Freude an Wasser. Iconic GROHE Places w ickaninnIsh inn, www.grohe.com 64 – 65 to fino, canada 01 03 01. Une campagne à couper le souffle entoure l'hôtel. 02. Même dans votre bain, vous pouvez profiter de la vue sur l'océan Pacifique. Les salles de bains sont équipées d'une douche de tête Euphoria Cosmopolitan. 03. La cheminée crée une atmos- phère cosy, même lorsque les mois froids et sombres sont passés.

04

02 05 04. L'intérieur s'inspire de la beauté naturelle de l'extérieur, et reflète les couleurs de la plage, des falaises et de la forêt. 05. & 06. L'abondance de bois, même dans le restaurant et le lobby, est typiquement canadienne.

06 Au milieu d'une forêt, sur la côte de l'Île de Van- couver, le Wickaninnish Inn dispose de 75 chambres, qui possèdent toutes une vue dégagée sur l'océan ou le rivage. Avec son accès direct sur la plage de Chesterman sur la côte Pacifique, le Wickaninnish Inn n'est pas seulement parfait en été avec ses vues ma- gnifiques, c'est aussi un endroit idéal pour se régaler les yeux sur la mer déchainée pendant l'hiver. Même la Commission canadienne du tourisme recommande aux visiteurs du pays l'observation des tempêtes. Tan- dis que la mer bat la côte, les hôtes peuvent s'abriter dans le spa ou s'installer confortablement face à la cheminée, dans leur chambre. Dorst, Adrian, Lehoux, Nic, Pouget, Chrstopher Pouget, Nic, Lehoux, Adrian, Dorst, photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 66 – 67

Grohe «Je ne me pré- care occupe pas de l’opinion des autres quant A` ce que je fais, mais de ce que moi j ’en pense.»

Theodore Roosevelt Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 68 – 69 SOURCE DE DÉLICE

Le bon goût commence dans la cuisine, avec la robi - netterie GROHE. Bienvenue dans l'un des endroits les plus animés de la maison. «Bien, mesdames, cet après- midi, c'est le beurre, et l'argent du beurre!» Trois femmes affairées, une délicieuse tarte au citron et des potins sur les- quels se faire les dents... photographie: Robin Kranz styling: Volker Hobl

robinetterie: GROHE Blue® Minta avec filtre à eau intégré vaisselle: Piet Hein Eek sucrier: Melitta Vintage cafetière: Peter Schlumbohm fourchettes: «mono-t» par Peter Raacke Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 70 – 71

Depuis ce cours de cuisine gastronomique, la salade n'est plus inondée de vinaig- rette elle est «assaisonnée».

robinetterie: GROHE K7® professionnels évier et plan de travail: Harr Betondesign vase noir et blanc: Normann Copenhagen Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 72 – 73

Le test de vocabulaire alle- mand du jour: Manger? C'est «essen». La crêpe? «Der Pfannkuchen». La prune? «Die Pflaume». L'eau? «Das Wasser». Débarrasse la table? Mais, maman, on n'a pas encore appris ça !

robinetterie: GROHE Minta Touch bec C moulin à poivre: Muuto Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 74 – 75

FAIRE DES VAGUES

Les jours de tempête, lorsque l‘Atlantique bouillonne et dresse des montagnes d‘eau, le britannique Andrew Cotton est dans son élé- ment. En février, il a surfé sur la plus grosse vague qu‘il ait rencontré au large de la côte portugaise. Pendant l‘été, il travaille comme plombier dans son comté natal du Devon. Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 76 – 77

«Les records ne m‘intéressent pas.»

Andrew Cotton

Le surfeur retrouva la sensation familière de re- naissance, extatique, après cette expérience. Tous ceux qui se confrontent à ces vagues monstrueuses et aux profondeurs tumultueuses, et qui y survivent, sentiront l‘adrénaline parcourir leurs veines et leur vi- sage s‘illuminer d‘un grand sourire. Cependant, le pu- blic, comme la presse, était principalement intéressé par une statistique terre à terre: Quelle était la hau- teur de la vague? Mesurait-elle 24,4 mètres, un nou- veau record du monde? C‘est l‘équivalent de six bus Le village de pêcheurs et la station balnéaire à deux étages empilés les uns sur les autres. Le jury de Nazaré, sur la côte ouest du Portugal, sont bien délibère toujours. Les images de cette sortie sont en connus pour leurs vagues de plus de 20 mètres de haut. cours d‘évaluation par les experts des Billabong XXL Elles sont créées par la combinaison de tempêtes puis- Awards. Le record actuel, 23,77 mètres, détenu par santes et d‘un canyon sous-marin au large. Le 2 février l‘hawaïen Garrett McNamara, a été établi en novembre de cette année, ces conditions ont conspiré pour créer 2011, juste là, au large de Nazaré. des vagues hautes comme des gratte-ciel, une force naturelle qui martelait la plage. Debout au sommet des «Les records ne m‘intéressent pas», insiste An- falaises qui se jettent dans l‘océan à Fort São Miguel, drew Cotton. «Je suis seulement passionné par les les spectateurs se sont massés pour admirer la colère vagues monstrueuses, elles exercent une attraction de la nature. Leur attention a été, cependant, captée magique sur moi». Cotty poste régulièrement sur Twit- par ce qui ressemblait à une minuscule silhouette hu- ter et Facebook, échange des nouvelles et des vues en haut Triste temps de novembre, parfait pour maine dévalant le versant de la vague: Andrew Cotton, avec la communauté des grosses vagues, ainsi que Andrew Cotton. Ici, on peut le voir surfer une vague ou Cotty. Ce plombier britannique de 34 ans, père de les emplacements des meilleurs spots de surf. Cepen- monstrueuse au large de Praia do Norte, près de deux enfants, fait partie de l‘élite mondiale des sur- dant, cela concerne une petite minorité dans le monde. Nazaré. feurs de grosse vague. La version extrême de ce sport a peu à voir avec le en bas Cotty (à gauche) avec le détenteur du surf ordinaire. Andrew Cotton a une approche pragma- record de la plus haute vague du monde, Garrett McNamara, de Hawaï. Les deux sont bons amis. «Ce mur noir s‘approchait, fonçait sur moi, et j‘ai tique des risques. Respectant la mer sans la craindre, réalisé que c‘était la plus grosse vague que j‘aie jamais il s‘entraîne dur pour s‘assurer de pouvoir surfer dans vue. C‘était un rêve devenu réalité», raconte l‘athlète la plus grande sécurité possible. «En fait, j‘ai souvent au talent exceptionnel. Il a lâché les cordes attachées plus peur de ce qui rôde profondément sous l‘eau en- au jet-ski qui l‘avait remorqué jusqu‘à la crête de la dessous de moi...» Il s‘adonne quotidiennement à la Même les surfeurs de grosses vagues doivent vague, et s‘est précipité dans l‘abîme. «Ma planche natation, au vélo et au yoga. Les techniques de respi- commencer par le commencement. Cotty, par exem- sautait comme si j‘étais dans un champ de bosses, ration lui ont appris à retenir son souffle pendant cinq ple, a testé l‘eau de sa plage natale, à Croyde Bay, et le bruit était assourdissant.» Sa course dura seule- minutes. Plus encore, il travaille hors de l‘eau avec dans le Devon, où il a grandi et où il vit toujours. Là, ment dix secondes avant qu‘il ne soit rattrapé par l‘eau un entraîneur personnel pour perfectionner sa tech- les vagues ne sont pas très intimidantes, un à deux écumante, renversé et plongé dans la dangereuse nique. Andrew Cotton et son équipe sont toujours en mètres de houle seulement. «machine à laver» sous la vague qui avait éclaté. Heu- train d‘ajuster son équipement. «Mes planches sont reusement, le gilet de sauvetage qu‘il portait utilise personnalisées. Non seulement je teste leur poids et Son père lui a offert sa première planche de surf un cylindre de gaz qui lui permet de se gonfler rapide- leur forme en avance, mais je choisis également leur en cadeau pour son septième anniversaire et, depuis ment, et l‘envoya se balancer comme un bouchon à la design moi-même.» C‘est important car, comme il sa première sortie, il a passé chaque minute de son surface, où son complice en jet-ski le ramena en toute l‘explique, il doit se sentir lié à la planche, comme si temps libre dans l‘eau. Sa femme Katie est professeur sécurité jusqu‘au rivage. elle formait le prolongement de son corps. de chant et ne s‘intéresse pas au surf. Si son fils de Pure Freude an Wasser. GROHE Care FIND YOUR PERFECT COMBINATION WITH THE GROHE BESTMATCH™APP

Dans les tuyaux : le tube est l‘une des disciplines les plus extrêmes pour les surfeurs. Si Cotty s‘entraîne dur pour obtenir un équilibre parfait et une technique sans faille, le yoga l‘aide à garder un esprit sain.

deux ans, Ace, n‘est pas encore autorisé à surfer, sa en souhaitant qu‘un événement se prépare. Il est tou- fille de six ans Honey surfe déjà les vagues comme une jours prêt à chasser la prochaine houle monstrueuse, grande, raconte fièrement son père. dans un état d‘incertitude permanente. «Je ne prévois pas d‘arrêter un jour. Mon objectif est d‘accomplir tout Lorsqu‘il a quitté l‘école, Andrew a travaillé dans ce qui est humainement possible. Il reste encore des une usine locale de fabrication de planches de surf. vagues dont la taille dépasse l‘imagination et que je C‘est seulement à 25 ans qu‘il a commencé son appren- veux surfer.» tissage de plombier. «Je suis heureux d‘avoir décidé de Vous pourrez trouver de plus me former à un «vrai» travail d‘ouvrier qualifié, comme amples informations en ligne sur ça j‘ai une solution de repli.» En général, il travaille dans magazine.grohe.com sa branche pendant l‘été, et prend également des tours Pour en savoir plus sur de garde comme sauveteur à Croyde Bay. Lorsque le Andrew Cotton, Consultez temps se gâte, il consacre tout son temps à chasser les www.andrewcotton.co.uk vagues gigantesques, principalement au Portugal mais With the GROHE BESTMATCH™ aussi à Mullaghmore Head en Irlande. Cotty consulte APP, fi nding the perfect combination constamment les cartes météorologiques en ligne, of faucet and washbasin couldn’t be easier. Our experts have tested 1000’s of Un choix apprécié pairs for optimal design, comfort and water delivery – so you can be Spécialement conçu pour le marché européen,

), Rob Tibbles, picture alliance/AP Photo, Ben Selway Photo, alliance/AP picture Tibbles, Rob ), confi dent of fi nding your Best Match. le mitigeur de lavabo à deux trous Eurocube est souvent installé au Royaume-Uni. Et An- drew Cotton le sait, lui qui en installe souvent dans des hôtels, chambres d‘hôtes et résiden- DOWNLOAD FREE AT – ces secondaires dans le Devon pendant l‘été. GROHE.COM/BESTMATCH Il prévoit désormais d‘en mettre un dans sa nouvelle maison.

Pour en savoir plus sur ce produit,

consultez www.grohe.com Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Rafael Marchante/Reuters/Corbis ( 2 Rafael Marchante/Reuters/Corbis photos:

BM_ADVERT_193x257mm_4mmB_EN.indd 1 07.04.14 11:05 Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 80 – 81

Les reflets de Venise

Photographie haute en couleur – Jessica Backhaus voit ce que de nombreuses personnes négligent : pour son projet intitulé «Je voulais voir le monde», la photographe allemande a pointé son objectif sur les eaux vénitiennes. Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 82 – 83

L'architecture vénitienne colorée se dissout sous vos yeux. Les bâtiments se reflètent à la surface de l'eau comme dans un miroir déformant, et les structures con- struites par l'homme fusionnent avec la nature. Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 84 – 85

Capturant la poésie de ces natures Ses photos rappellent les peintures mortes, Jessica Backhaus sait trouver abstraites, comme des aquarelles l'extraordinaire dans l'ordinaire, transparentes photographiées en rendre visible à l'invisible et révéler la couleur. L'exploration d'une palette beauté de ce qui semble banal. jessica backhaus de teintes attirantes est la marque de fabrique de presque toutes ses «Je considère mes photos un peu comme des œuvres. poèmes visuels», déclare Jessica Backhaus sur son travail. Elle est considérée comme l'un des photo- graphes contemporains les plus exceptionnels. Née en 1970, elle a grandi à Berlin et a étudié la commu- nication visuelle à Paris. Le mentor le plus important de Jessica était la célèbre Gisèle Freund. Les deux femmes étaient très proches jusqu'à la mort de Gisèle en 2000.

Pour en savoir plus sur Jessica Backhaus, consultez son site Web, Thekla Ehling Thekla Ehling : www.jessicabackhaus.net photo Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 86 – 87

Sur le chemin du studio: John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney, George Harrison (LTR) Le saint des saints

Depuis 45 ans, des pèlerins de tous les coins du globe traversent le passage piéton le plus célèbre du monde jusqu‘au studio dont le mur possède la plus légendaire des fissures. Suivez-nous dans notre visite des studios Abbey Road.

C‘est vrai: la fissure dans le muret de briques rouges est encore là. Seule la plaque «Abbey Road NW8 City of Westminster» a disparu. Le vieux mur à la base abimée et la plaque de rue sont devenus célè­ bres dans le monde entier pour avoir figuré au dos de la jaquette de l‘album légendaire des Beatles, «Abbey Road». Il est sorti en 1969, ce qui signifie que cette fissure est maintenant vieille de 45 ans, et elle n‘a pas changé. La plaque de rue, en revanche, a depuis longt­ emps migré sur la maison d‘en face, où elle est pla­ cée à huit mètres du sol. Plus basse, elle serait sans nul doute volée en quelques heures car tout ce qui a un lien avec Abbey Road est devenu culte. Avec Big Ben et Madame Tussauds, les studios Abbey Road sont devenus l‘une des principales attractions londoni­ ennes. La maison de ville blanche sacrée du 3, Abbey Road ne se contente pas d‘accueillir le plus célèbre studio d‘enregistrement du monde, c‘est également un lieu de pèlerinage qui abrite un mythe immortel. Chaque jour, la foule se rassemble en face du bâtiment aujourd‘hui reconnu officiellement comme Monument historique de grade II. mauritius images images mauritius photo:

Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 88 – 89

Parmi les visiteurs habituels, des écolières japonai­ ses rieuses qui regardent avec curiosité par-dessus la barrière de la maison de style géorgien, et des adole­ scents qui gribouillent et peignent les murs blancs qui entourent l‘entrée, quand ils trouvent encore un peu Lorsque les studios ont ouvert en 1931, personne d‘espace. Même si les murs sont nettoyés régulière­ n‘aurait pu imaginer ce que le futur réservait à cette ment, chaque centimètre est recouvert à nouveau en vieille maison, ni que le groupe le plus célèbre du mon­ quelques jours. de en ferait son lieu de travail habituel. Les Beatles sont étroitement liés à l’ascension des studios vers Le passage piéton d‘Abbey Road, juste devant les la célébrité. Leur succès a commencé le 6 juin 1962, studios, est au moins aussi célèbre que les studios lorsque le producteur George Martin a signé un contrat eux-mêmes. Il figure sur la pochette de l‘album des d‘enregistrement avec les Fab Four. Ce qui a suivi est Beatles, et il s‘agit de la photo et de la pochette les entré dans l‘histoire de la musique: lorsque les Beatles plus souvent copiées et citées de l‘histoire de la mu­ sont devenus célèbres, les studios Abbey Road ont sique. D‘ailleurs, le passage piéton le plus célèbre du également assis leur réputation. Paul McCartney parle monde a même sa propre webcam, qui transmet des en ces mots de ce qui fut son lieu de travail pendant Aujourd‘hui, images en direct 24 heures sur 24. Universal Music, plusieurs années : «J‘aime Abbey Road, cet endroit a propriétaire des studios Abbey Road, n‘a pas résisté à quelque chose d‘intense. Il offre des services de quali­ d‘autres studios l‘envie de diffuser en continu les événements souvent té et repose sur des traditions bien ancrées.» Au cours sont meilleurs bizarres sur son site Web. On y voit tous les jours des des 50 dernières années, presque tous les géants du gens déguisés, et il n‘est pas rare de voir des fans faire rock et de la pop y ont enregistré : de Pink Floyd à techniquement, une course en sac sur le passage piéton ou le traverser Oasis, d‘Amy Winehouse et d‘Ella Fitzgerald à Adele, mais aucun n‘est en marchant sur les mains. Même des moines tibé­ Michael Jackson, et même Glenn Miller. La liste res­ tains ont été repérés en train d‘utiliser le passage pié­ semble à un «who‘s who» de l‘industrie de la musique. plus mythique. ton pour faire une photo. Mais à ce jour, l‘objet le plus insolite vu sur ce passage piéton est un sous-marin Parmi les quatre studios de tailles différentes dans Ab­ jaune en caoutchouc, en hommage au tube des Bea­ bey Road, la vedette est le monumental Studio 1, sem­ tles, «Yellow Submarine». C‘est un miracle qu‘il n‘y ait blable à un vieil auditorium à l‘ancienne et serait le plus pas encore eu d‘accident grave à cet endroit, car les grand studio d‘enregistrement du monde. Ce temple à célèbres bus londoniens à deux étages continuent de la célébrité peut accueillir confortablement un orchest­ se bousculer sur la route à deux voies. re symphonique de 110 musiciens.

De quoi ac- cueillir quatre chevelus. Ou un orchestre de 110 musiciens. ÉLÉGANCE ET DIGNITÉ

La robinetterie GROHE Arabesk est assemblée à la main et s‘intègre harmo­ nieusement dans l‘atmosphère élégante des légendaires studios Abbey Road. ), Abbey Road Studios, David Hurn/Magnum Photos/Agentur Focus, action press action Focus, Photos/Agentur Hurn/Magnum David Road Studios, Abbey ),

Pour en savoir plus sur ce produit, consultez www.grohe.com GROHE AG ( 2 GROHE AG photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 90 – 91

01 02 Adele © Melted Stone Ltd / XL Recordings Ltd. © Melted Stone Ltd / XL Recordings Adele

03 04 01. The Beatles, Abbey Road, 1969, 02. Michael Jackson & Paul M c ­Cartney, Say Yeah, yeah, yeah! Say Say, 1983, 03. La copie du mur John Lennon, Plas- d‘Abbey Road au tic Ono Band, 1970 05 Festival Vintage 06 de Goodwood. 04. Pink Floyd, The Dark Side of the Moon, 1973 05. Duran Duran, En février 1959, le studio a été converti temporairement Cependant, le Studio 2 reste la star absolue d‘Abbey en salle de danse, jusqu‘à ce que le producteur Norrie Road et, grâce aux Beatles, c‘est encore aujourd‘hui le Notorious, 1986 Paramor ait une idée révolutionnaire pour l‘époque: il studio le plus célèbre au monde. Son acoustique excep­ Oasis © Creation Records Ltd., 09. 08. Records Ltd., Oasis © Creation Entertainmment, Music , Records/Columbia/Sony © RPM Winehouse & Amy Bennett Tony 06. Radiohead, voulait enregistrer le premier album de Cliff Richard en­ tionnelle et son ambiance détendue à la manière des tièrement en live. Il a donc invité quelques centaines de années cinquante compensent largement le fait que les Kid A, 2000 fans au studio, où leurs applaudissements et leurs cris équipements des salles d‘enregistrement ne soient pas 07 ont créé cette impression de live si fidèlement reprodu­ vraiment à la pointe de la technologie. Et, comme c‘est ite sur le premier album de Sir Cliff. souvent le cas dans les endroits mythiques comme 09 07. Tony Bennett celui-ci, la métaphysique a également son rôle. On dit, Certaines des musiques des grands classiques du ci­ dans le monde de la musique, qu‘il se dégage de cette & Amy Wine- néma ont également été enregistrées au Studio 1. John salle une magie inexplicable. C‘est probablement dans house, Body and Barry y a travaillé les musiques de nombreux James le but de saisir cette magie sur pellicule qu‘Elton John Bond, et John Williams y a enregistré les bandes ori­ et Gary Barlow y ont récemment filmé leurs clips, bien Soul, 2011 ginales de Star Wars. La musique du Seigneur des an­ qu‘ils aient enregistré leur musique ailleurs. Une erreur 08. Oasis, Be neaux y a également été enregistrée, comme celle des impardonnable, à notre avis! films de la saga Harry Potter. Here Now, 1996 Pour en savoir plus sur les studios 09. Adele, Abbey Road, consultez la page www.facebook.com/abbeyroad 08 Skyfall, 2012 Pink Floyd © The Gramophone Company Limited /EMI Records Ltd. Limited 04. Company © The Ltd., Floyd Gramophone Pink Records/EMI Recording ©Apple Lennon 03. John McCartney), Linda (Photo by Inc., & Michael Jackson © MPL Communications, McCartney 02. Paul Ltd., © EMI Recording 01. The Beatles photos: 07. © EMI Records Ltd., 06. Radiohead Music Ltd./EMI Records Ltd., © Tritec Duran 05. Duran Gino Sprio Gino photo: Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 92 – 93

Les petits ruisseaux font les grandes rivières

Au Centre de formation Don Bosco, la JAL Academy, sponso­risée par GROHE, donne à de jeunes hommes provenant de milieux défavorisés une formation de plombier. Cette compé­tence leur permettra de gagner leur vie et de garantir l'alimentation en eau de leur quartier.

photographie: Akshay Mahajan

Die von GROHE geförderte JAL Academy des Don-Bosco- Lernzentrums bildet junge Männer aus ärmsten Verhältnissen zu Installateuren aus, die mit dem Know-how ihren Lebens­ unterhalt und die Wasserversorgung ihres Viertels sichern.

L'un des nombreux instructeurs expérimentés de l'Académie explique le fonctionnement de l'élément chauffant d'un chauffe-eau. Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 94 – 95

débit de l'eau dans les différentes parties du bâtiment. Cela fait partie d'un programme de qualification des jeunes, dont beaucoup ont quitté maintenant les bi- donvilles les plus pauvres de la ville de Mumbai pour devenir plombier professionnel.

Mohammed Wasim est l'un des jeunes hommes qui ont intégré le programme. Quand sa famille n'a plus eu assez d'argent et qu'il a du quitter l'école en ter- minale, il a commencé à travailler dans l'industrie du cuir, pulvérisant de la peinture sur des sacs et des cein- tures à Dharavi. «Lorsque j'ai entendu parler de cette possibilité de rejoindre la JAL Academy, j'ai pensé que c'était une bonne opportunité de faire des études», dit-il. «Plombier est un meilleur travail, moins fatigant, et cette compétence améliorera mes perspectives d'avenir.»

Quand ils auront terminé le programme, Mohammed et ses camarades auront obtenu leur certification par GROHE AG et Don Bosco. Cette formation leur garan- tit une carrière d'artisan qualifié et un revenu pour le reste de leur vie.

Les élèves écoutent attenti- vement leur instructeur de la GROHE JAL Academy.

Tôle ondulée délabrée, contreplaqué, plastique, core, rares étaient ceux qui avaient accès à l'eau cou- briques crues, couches d'amiante, transpiration et tra- rante, à Dharavi. Auparavant, les habitants parcourai- vail acharné : voilà ce qui a construit Dharavi, un bidon- ent à pieds plusieurs kilomètres pour rapporter chaque ville de Mumbai, en Inde. Comme beaucoup d'autres, jour l'eau nécessaire à l'hygiène et à la cuisine, et de ces ruches bourdonnantes sont des communautés longues files d'attente composées essentiellement de faites de contrastes, sombres, mouvantes, joyeuses femmes, seau à la main, se formaient près des points et fascinantes à la fois. Cependant, Dharavi reste un d'eau. endroit unique. Ce quartier en plein cœur de Mumbai exerce une attraction émotionnelle et historique. C'est Devant une telle adversité et une telle précarité, il en haut Mohammed Wasim un centre géographique, psychologique et spirituel d'à semblait vital, pour améliorer la vie des habitants (à gauche) est l'un des nombreux peine plus de deux kilomètres carrés qui attire chaque de Dharavi de les accompagner dans cette voie afin jeunes hommes qui se forment ici au jour de nouveaux villageois à la recherche d'une vie qu’ils atteignent un minimum de confort et d’hygiène. métier de plombier. meilleure. Les besoins y sont élevés, mais l'ingéniosité C'est l'une des raisons à l'origine de la création de la en bas Les élèves examinent le fon- et le savoir-faire y sont également très répandus. GROHE JAL Academy, qui se trouve en bordure de ce ctionnement d'un système de chasse d'eau pneumatique GROHE. D'après un article de The Economist, «Dharavi, l'un quartier. Le Centre de formation Don Bosco abrite un à droite De fausses salles de bains des plus grands bidonvilles d'Asie, couvrant 220 hec- atelier tentaculaire rempli de matériel de plomberie, et douches permettent de donner aux tares près de l'aéroport, abrite environ 100 000 per- où un groupe de garçons en combinaison orange est stagiaires une expérience pratique. sonnes qui produisent plus de 500 millions de dollars assis autour d'une table et écoute avec attention. Leur de marchandises par an». instructeur, M. D'souza, explique patiemment les dif- férences entre les canalisations, tubes et raccords de Le matin, les mélodies de la musique Bollywood à la plomberie GROHE sur un grand tableau. Plus tard, clé radio sont généralement suivies du bruit de l'eau. Et serre-tube en main, les élèves étudient un dispositif c'est une nouveauté car, il y a très peu de temps en- complexe de tuyaux rigides et de valves qui régule le Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 96 – 97 LA TOTALITÉ DE L’UNIVERS GROHE DISPONIBLE 24 H/24 7 J/7

Expérimentez, vous aussi, la «pure Freude an Wasser» et découvrez de fascinantes histoires sur les cuisines, les salles de bains, le design et l'architecture sur votre PC, La GROHE JAL Academy ouvre de nouvelles perspec- votre portable, votre tablette tives d'avenir pour les jeunes ou votre téléphone. défavorisés.

Fondée fin 2009, la GROHE JAL Academy a déjà obtenu un grand succès. À la fin du mois de GRO HE ET septembre, 418 apprentis avaient déjà participé à DON BOSCO: l'atelier de formation. 36 d'entre eux participent encore à des cours. 40 autres jeunes suivent le PORTER ASSIS cours préparatoire à la formation de plombier et un autre groupe de 100 apprentis doit commen- TAN CE DANS LE Entièrement numérique – présenta­ cer sa formation avant la fin de l'année. Au total, M ONDE ENTIER tion de la version en ligne du magazine cela représente environ 550 jeunes qui ont obtenu GROHE pour que, confortablement installé leur diplôme ou sont en cours de formation, et qui L'œuvre de bienfaisance offre des chez vous, vous puissiez vous plonger dans ont décidé d'apprendre de nouvelles compétences formations professionnelles dans tous les articles qui prennent vie grâce à pour suivre le rythme des progrès technologiques plus de 700 centres dans le monde des images et vidéos de très belle qualité de leur région. entier, où environ 225 000 jeunes de sur votre ordinateur. milieux défavorisés apprennent en Appréciez également sur vos appareils mo- ce moment même un métier qui leur Grâce à son engagement à long terme dans la for- biles la version électronique de cette édition permettra d'aspirer à un avenir meilleur. mation, GROHE soutient la communauté des bi- pendant tous vos déplacements. L'organisation porte le nom de Saint donvilles urbains de Mumbai tout en s'appliquant Jean Bosco, le «père et maître de la à rendre la vie de ces jeunes plus facile. jeunesse».

Découvrez cette œuvre de bienfaisance sur www.don-bosco-mondo.de

Pure Freude an Wasser. Grohe Care www.grohe.com 98 – 99 LES FORMES 01 DE DEMAIN 04

Le design, une discipline complète : le design répond aux besoins des gens et les traduit en formes concrètes. Il confère aux produits un style caractéristique. Au London Design Festival, une élite créative donne

un aperçu excitant de l'ingéniosité de ce secteur. 05

Depuis sa première édition en 03. Hommage à l'ampoule: des lam- vêtements ou, dans le cas présent, dans 2003, le London Design Festival s'est pes en verre organique faites à la main rap- ces chaussures irrésistibles créées par Iris taillé un nom parmi les plus importants pellent l'ambiance lumineuse d'une épo- van Herpen. Cependant, les designs actuels événements annuels dans le secteur du que révolue. Dans un style très différent, restent très statiques et les pièces créées ne design. Le festival présente plus de 300 les ampoules LED haute technologie, com- sont pas encore adaptées à une utilisation événements et expositions et il garantit pactes, utilisent des éléments sculpturaux quotidienne. aux visiteurs un programme d'activités fort et des technologies innovantes comme le 02 06 intéressant. Les initiés de l'industrie inter- prototypage rapide et expérimentent de 06. Rencontres virtuelles: les besoins nationale du design s'y rendent en masse nouvelles idées. de la génération mobile actuelle appellent pour découvrir les « must » des saisons à des concepts pionniers. Entrez dans la salle venir. Paul Flowers et son équipe de design 04. Des imprimés aux éléments et de conférence virtuelle : des équipements vous entraînent parmi les principaux évé- motifs graphiques confèrent aux architectes vous permettent d'organiser des réunions 06. PROOFF Group), (The Scion Harlequin nements et identifient six des toutes derni- d'intérieur une nouvelle liberté pour person- en privé, même dans des espaces publics. ères tendances. naliser les objets. Les imprimés et motifs en L'enveloppe s'adapte aux conditions environ- deux et trois dimensions apparaissent sur les nantes partout, un autre très bon exemple 01. & 02. Formes et fonctions: revêtements de sol, moquettes ou carreaux, dans lequel la fonction détermine la forme.

cette ère où l'information est toujours en ou sur les revêtements muraux, sous forme Fabriquée exclusivement à partir de maté- 03 excès nous fait aspirer à une simplicité d'autocollants et de papier peint. riaux souples et de formes organiques, elle dépouillée. Les produits manifestent un re- procure aux nomades du numérique un co- tour au principe selon lequel « la fonction 05. L'impression 3D innovante pourrait con confortable dans les lieux publics. détermine la forme ». Les designers por- bientôt remplacer les machines à coudre con- tent leur attention sur la célébration de la ventionnelles. Il n'est pas nécessaire d'être lumière, les matériaux naturels et la pure- designer pour télécharger des données, les té visuelle qui resultent des lignes claires. mettre à la taille nécessaire. Appuyer sur

Le bois revient donc au premier plan et les « Imprimer » et glisser dans vos nouveaux 05. Vitamin, 04. Nude, 03. United Country, 02. Another 01. Fermob, teintes claires dominent. photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 100 – 101 Les bons designers sont des gens qui savent E´couter G En dehors de l'aspect créatif inhérent au pro- cessus de conception, les designers doivent d'abord et principalement faire face à de Paul Flowers, Vice-président senior nombreux défis analytiques. Design chez GROHE depuis 2005, PF En fait, ces deux qualités vont de pair. Un bon desi- gner doit être capable de marier la créativité et le rati- évoque l'art de la communication, onnel. Il doit donc comprendre les différentes facettes les leçons apprises et la créativité, du travail, comme la conception, le marketing, l'étude de marché et l'économie. Plus encore, un bon desig- qui dépassent largement le design. ner doit maîtriser les matériaux ainsi que l'utilisation efficace des ressources. La science est donc aussi un facteur.

GROHE Paul, quelles sont les qualités néces­- G Comment abordez-vous la durabilité chez saires à un bon designer? GROHE? P. FLOWERS Outre les qualités évidentes, comme la PF Nous développons des idées et des technologies passion et la créativité, il faut surtout beaucoup de pa- qui permettent d'économiser de l'eau sans compro- tience et un don pour la communication. Un bon desig- mettre le plaisir. Nous avons conçu des douches de ner doit avoir la capacité de traduire ses idées en mots tête dotées d'une touche Eco pour économiser l'eau. et de convaincre les autres de les développer. Cela L'utilisateur peut choisir de maintenir le débit, pour nécessite une compréhension fondamentale de tous se rincer les cheveux par exemple, ou, en passant à les domaines de l'activité pour étayer leurs arguments. l'option Eco, de le diminuer jusqu'à 40 %. Nous ne L'objectivité est également un trait de caractère très nous intéressons pas uniquement à l'esthétique de la important. Les designers créent des produits pour un salle de bains, mais aussi à sa technologie. En tant que marché mondial et des millions de produits finaux se- designer, nous cherchons constamment à améliorer ront fabriqués à partir du modèle qu'ils auront conçu. les produits et à les rendre plus efficaces. Par exemple, Si un produit n'a pas le succès escompté, les consé- changer l'angle d'une douche de tête de sept degrés quences pour l'entreprise, sans parler des employés, nous a permis de réduire les emballages de moitié et sont énormes, ce qui signifie qu'il faut également tenir d'optimiser la logistique. Le transport a été amélioré, compte de l'aspect social. Concevoir une collection de car un plus grand nombre de ces éléments pouvait être produits à succès implique d'aborder de nombreuses chargé sur les palettes, dans les camions et avions. questions. L'un de ces aspects complexes consiste à Comme nous vendons ces douches de tête dans 130 connaître précisément la cible de vos créations. pays du monde entier, cette simple modification a fait diminuer considérablement nos émissions de carbone. Des idées comme celle-ci sont le résultat d'une créati- vité qui s'intéresse à une situation dans son ensemble. Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 102 – 103

GROHE D esign Series

En créant les GROHE Design Series, G Vous voyagez dans le monde entier pour rester l'objectif du premier fabricant de à la pointe de l'industrie. C'est une obligation robinetterie de cuisine et de salles de lorsque l'on travaille pour une entreprise inter- bains était d'initier un dialogue avec nationale comme GROHE. Y-a-t-il un endroit les étudiants en design et leur donner qui vous inspire particulièrement? l'opportunité de mettre leurs connais- PF La tradition du bain au Japon est celle qui me fascine sances théoriques en pratique, dans des le plus. Les japonais se lavent avant de prendre un bain, G Ces besoins varient d'un pays à l'autre. Des conditions réelles. Le concours a com- ce qui explique que les salles de bains japonaises possè- étudiants en design venus du Moyen-Orient, mencé au Liban en 2012, lors duquel le dent un coin toilette séparé. Au Japon, on ne se baigne des Émirats Arabes Unis et d'Afrique pro- projet de spa créé par les étudiants Ralf Nebham, Berna Daou et Sara Makdes- pas essentiellement pour se laver, mais plutôt pour le posent leurs projets de conception de spa si (de gauche à droite) a été désigné rituel et l'expérience du bain. Cette conception est très chaque année dans le cadre du concours vainqueur. Prévu pour s'étendre sur cinq différente de la vision occidentale, où le bain sert princi- GROHE Design Series. Comment ce concours ans, le concours a eu lieu à Istanbul en palement à se laver. Cependant, cette tendance est de vous aide-t-il à comprendre les besoins des 2013. Cette année, les GROHE Design plus en plus répandue dans les pays occidentaux, où les gens dans un contexte mondial? Series se déplacent à Dubaï. spas deviennent plus populaires. PF Afin de comprendre les gens, il convient naturelle- ment de connaître leur culture et d'être conscient de G Y-a-t-il une tendance qui transcende toutes l'importance de l'eau dans leur société. Nous essayons Le vent, la lumière et l'eau forment un ensemb- les frontières? de rassembler autant d'informations que possible, et le le cohérent dans le premier projet gagnant de Beyrouth. PF La numérisation de la salle de bains est un exem- concours GROHE Design Series nous y aide. Les étu- Son espace géométrique en forme de pentagramme ple de tendance mondiale. En outre, nous avons éga- diants nous donnent un aperçu de leur monde et nous permet une exploration systématique du spa privé et lement remarqué que nos clients demandent une plus apprenons en même temps ce qui inspire la jeune gé- s'inspire clairement de la nature. grande liberté d'aménagement en ce qui concerne le nération. Cela se produit d'une façon très authentique design, ainsi qu'un plus grand choix de solutions et et sincère. J'apprends beaucoup, car les étudiants in- d'options. Le plus grand défi consiste à faire de la salle troduisent de nouvelles perspectives et de nouvelles de bains un lieu d'émotions, un lieu qui n'est pas seu- façons de penser auxquelles je n'aurais pas accès au- lement une pièce consacrée à l'hygiène. Nous obser- trement. Le fait qu'ils n'aient peu ou pas d'expérience vons actuellement une nette évolution dans ce sens. professionnelle signifie qu'ils abordent les problèmes

d'une façon complètement différente et spontanée. BATHTUB G Comment expliquez-vous cette évolution? Leur pensée ne subit aucune influence. Je trouve tou- SHOWER PF Dans notre monde complexe qui change à toute jours cette expérience très stimulante. vitesse, les gens travaillent de plus en plus, et ont donc de moins en moins de temps pour eux. Ils ont G Vos études terminées, quelles ont été les le- donc besoin de calme et de détente. Quel meilleur çons les plus importantes que vous ayez ap- SINK endroit pour cela que la salle de bains, l'endroit le prises dans le monde réel? plus intime de votre maison. Vous fermez votre por- PF Les bons designers sont des gens qui savent écou- te, et vous êtes seul. C'est ce type de composantes ter et observer.BA THTUNousB avons deux yeux et deux oreilles SHOWER GARDEN sociales que vous devez connaître afin de répondre mais une seule bouche : je crois qu'il y a une raison à correctement aux besoins des clients. cela. Au lieu de parler sans cesse et d'être toujours si STEAM WC SINK ROOM préoccupés par nos petites personnes - à en perdre BIDET de vue ce qui compte vraiment - nous devrions nous plonger dans le mondeGARDEN qui nous entoure. Les desig- STEAM WC ROOM ners doiventBIDET être très réceptifs et ouverts aux idées nouvelles. Il est beaucoup plus facile de comprendre PREPARATION les besoins des gens en écoutant et en étant attentif. AND BED PREPARATION AND BED GROHE AG photos: Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 104 – 105 MERCI! MORRIS HOMES · MOSAIC HOMES · MT HØJGAARD · MULIA GRAHA TATA LESTARI (MULIA GROUP) · MZ & PARTNERS · NAN FUNG DEVELOP­ Notre activité repose sur une coopération de confiance avec nos partenaires. Leurs réactions nous poussent à innover MENT LIMITED · NATIONAL · NAZIM VELIYEV · NBBJ · NCC · NEOKLASIKA · NEPINVEST · NEW WORLD · NEXITY PROMOTION · NH HOTEL CAR- pour offrir des collections aux notes actuelles et aux fonctionnalités pertinentes. GROHE vous dit MERCI: LINA · NH- · NOBLE DEVELOPMENT PUBLIC COMPANY LIMITED · NORWEGIAN CRUISE LINES · NOUS DESIGN · OFFICE FOR METROPO- LITAN ARCHITECTURE · OLYMPIC ENTERTAINMENT GROUP · ONG&ONG PTE LTD · ONYX HOSPITALITY GROUP · OOO ‘EVRONOMER · OPTIMA · ORIENT EXPRESS · ORION HOTELS LLP · ORTIGAS & COMPANY LTD. PARTNERSHIP HOLDINGS, INC. · OUTLINE STUDIO · P49 DESIGN AND AS- SOCIATES · PAL DESIGN CONSULTANT · PALACE HOTEL COMO · PAN PACIFIC SINGAPORE · PANDEGA DESAIN WEHARIMA (PDW ARCHITECTS) · PAPPAGEORGE HAYMES-CHICAGO · PARAMITA ABIRAMA ISTASADHYA (PAI DESIGN) · PASCAL ARQUITECTOS · PASHA CONSTRUCTION · PAS- 3D REID · 3H ÉPÍTÉSZ IRODA · 3LHD · 8 OZER PARK RESORTS · A. SPACE DESIGN · A49 · AARHUS ARKITEKTERNE · AB LIVING DESIGN · SERINVEST GROUP, A.S · PEAB · PEARSON LLOYD · PEGASUS LIFE · PENTA INVESTMENTS, S.R.O. · PER KNUDSEN ARKITEKTKONTOR · PERKINS GROUP · ACCOR MÜNCHEN · ADARSH DEVELOPERS · ADDP ARCHITECTS LLP · ADIKON S.R.O., PRAGUE · ADRIAN SPIRESCU ARCHITECT · AEDAS · EASTMAN · PETER SILLING & ASSOCIATES · PHG S.R.O - PYTLOUN HOTELS, LIBEREC · PHOENIX PROPERTY COMPANY · PIA INTERIOR COMPA- AG REAL ESTATE · AĞGAOĞGLU · AGILE · AGRO INŽENJERING · AGUNG PODOMOROLAND · AGUNG SEDAYU GROUP · AL ASMAKH · ALBENA AD · NY LIMITED · PIERO CARLO NOÈ · PIERRE & VACANCES / CENTER PARC · PLAMEN BRATKOV FROM AEDES STUDIO · PLAVA LAGUNA · POLYGON ALDERA HOTEL · ALEXANDER JAMES INTERNATIONAL · ALEXANDRE DANAN · ALI MOUNTAIN ORIENTAL PEARL INTERNATIONAL HOTEL · DEVELOPMENT · PRADA TATA INTERNASIONAL (PTI ARCHITECTS) · PRESTIGE GROUP [PRESTIGE ESTATES PROJECTS] · PROFORM ZRT HUNGARY · ALLIANSS ARHITEKTID · AMARA · AMB ARKITEKTER · AMVEST · ANA HOTELS · ANCHOR GRUP · ANDERSON/MILLE · APARNA CONSTRUCTIONS · ARA PROMOGIM · PULSO INMOBILIARIO · PURCELL · QATAR FOUNDATION · QC TERME · RA STUDIJA · RAIFFEISEN EVOLUTION · RANTASIPI · REAR- DESIGN · ARAB ENGINEERING BUREAU · ARCH & TECO GROUP · ARCH. ALBERT WIMMER · ARCH. NEUMANN · ARCHICENTRE SDN BHD · DON SMITH · REGNUM APART HOTEL · REICH UND WAMSER ARCHITEKTUR & DESIGN · RÉSIDENCE LA SOURCE · RETHINK INTERIORS · REZI- ARCHITECT SERVICE · ARCHITECTS 61 · ARCOTEL · AREEN DESIGN · ARHITEKTID 11 · ARKITEMA ARCHITECTS · ARKKITEHTITOIMISTO SARC OY · DOR FRANKFURT · RHC SAINT-PETERSBURG · RICA HOTELS · RICHMOND INTERNATIONAL · RIKSBYGGEN · RIN HOTELS · RIU HOTELS · ROBER- ARLEN P. DE GUZMAN DESIGN ASSOCIATES CO. · ARORA INTERNATIONAL · ARP HANSEN · ARQUITECTUM · ARS PROJEKT OÜ · ARTETRA LLP · TO PELLEGRINI · ROCKROSE DEVELOPMENT · ROCKWELL DESIGN · RODRIGO VARGAS DESIGN · ROSE ASSOC · ROTANA · ROTTET STUDIO · ARUP · ASCOTT · ASCOTT FORT · ASTLANDA · ASTOR GROUP · ATELIER 115 ARCHITECTES · ATELIER 8000 · ATELIER ROYAL HASKONING · RPW · RSP ARCHITECTS PLANNERS & ENGINEERS PTE LTD · RSP ARCHITECTS SDN BHD · RTKL · S.P. SETIA BERHAD · DELOUGAN MEISSL · ATELIER HOFFMANN · ATELIER HOLZBAUER & PARTNER · ATENOR GROUP · AUGUST DESIGN · AUSTRIA TREND HOTEL · AXIS SALEM HOTEL MANAGEMENT LLP · SANGRAD · SANI PROJECT, BRNO · SARMA&NORDE ARHITEKTI · S-BYGG · SCANDIC · SCOTT BROWNRIGG · ARCHITECTS PLANNERS PTE LTD · PREMIER · AZIMUT · B + H · B&B HOTEL WIESBADEN · BAI BANK AUSTRIA IMMOBILIEN + ARE SDEVELOPMENT · SDKE · SEDA HOTELS · SELVAAGBYGG PROS­JEKTERING · SHANG PROPERTIES, INC. · SHANGRI-LA AT THE FORT, MANILA · AUSTRIA REAL ESTATE DEVELOPMENT · BAM/AM VASTGOED · BAMO DESIGN · BANGENE · BARRATT LONDON · BARRY DESIGN ASSOCIATES · SHANGRI-LA HOTELS AND RESORTS · SIGMA ARCHITECTURE AND INTERIORS · SKANSKA · SKIDMORE OWINGS MERRILL (SOM) · SLOVKARPA- BASTION · BEACON COMMUNITIES LLC · BENCHASIRI PARK PROPERTY CO., LTD. · BENOY · BERKELEY GROUP · · BI GROUP · BIG TIA HOTEL, A.S. · SMC DESIGN · SMITH & GILL · SMITHFIELD COMPANIES · SOFBUILD · SOGEPROM · SOKOS HOTEL · SOUNDWILL HOLDINGS BUNDESIMMOBILIENVERWALTUNG · BILKEY LLINAS DESIGN · BLACKSHEEP · BLU WATER STUDIO · BOLIG PARTNER · BOST DESIGN · BOUW- LIMITED · SPA VILNIUS · SPACESCAPE · SPECSTROYMONTAZH LLP · SPINDLER · SRV EHITUS AS · HOTELS & RESORTS · STEIGEN- FONDS · BOUYGUES IMMOBILIER · BREMAN · BRISTOL · BROADWAY MALYAN · BRØCHNER HOTELS · BRUCE SHAW · BUCKLEY GREY YEOMAN · BERGER FRANKFURT · STEVE LEUNG ARCHITECTS LIMITED · STRAUSS & PARTNER · STUDIO 4 ARKITEKTER · STUDIO ACHT, PRAGUE · STUDIO ˝ BUDAPESTI MUHELY KFT · BUILD SYSTEMS · BUKIT SEMBAWANG ESTATES LIMITED · BUKIT ULUWATU VILLA · BUNDEBYGG · BURO II & ARCHI+I · CLUSTER · STUDIO GAIA · STUDIO MARC HERTRICH & NICOLAS ADNET · STUDIO ZEC · STYLT TRAMPOLI AB · SWEEGERS EN DE BRUIN · SYSKA BUTTJES ARC · C.F. MØLLER · CADBRIDGE ASSET MANAGEMENT – FAIRMONT HOTELS · CAESARS ENTERTAINMENT · CAKOV+PARTNERS · HENNESSY GROUP · SZK · TAI PANG BUILDING CO., LTD · TAIPANG SUITES · TARSADIA T2 DEVELOPMENT · TASHIR GROUP · TATA WASTU ASIA · CALLISON · CAPITAL LAND SINGAPORE LIMITED · CARLSON · CARLSON REZIDOR · CARNIVAL · CARNIVAL PALACE · CBT ARCHITECTS · CÉH ZRT · TCC LAND COMPANY LIMITED · TF CORNERSTONE · THDP · THE WADHWA GROUP · THOMAS & PIRON · THON HOTELS · TILLBERG DESIGN · ˇ ´ CELEBIC · CHARN ISSARA DEVELOPMENT PUBLIC COMPANY LIMITED · CHAT FORES DESIGN STUDIO · CHEN YAN CONSTRUCTION GROUP · TITANIC · · TRIFORM FACTORY · TRIJSELAAR VERMEER · TRIMLINE · TUI HANNOVER · UEM BERHAD · UGO GRUPA · UNA HOTEL - CHEUNG KONG HOLDINGS · CHINA OVERSEAS · CHOICE HOTELS · CHRISTOPHE PILLET · CIGLER-MARANI ARCHITECTS · CIPUTRA DEVELOP- CENTURY MILAN · UNICA · UNITED DESIGNERS V/D HORST · VAIKLA DISAIN AS · VALAMAR · VALENTIN VALENTINOV FROM ARTEKS ENGINEE- MENT · CITADINES · CITADINES TOISON D’OR · CITY DEVELOPMENTS LIMITED · CLUBOVKA TANA KOLLAROVA · COMFORT HOTEL ASTANA · RING · VAN DER VALK · VARVARA PETROVA FROM ARTEKS ENGINEERING · VECTURA CONSULTING · VESTEDA · VFO ARCHITECTS · VILHELM COMWELL · CONCORD PACIFIC · CONCORDE HOTEL SINGAPORE · CONCRETE · & RESORTS · COPRI · CORINTHIA HOTELS · LAURITZEN AKTITEKTER · VINCI IMMOBILIER · VK GROUP · VMD · VOA · VOORUITZICHT · WANDA · WATG WIMBERLY INTERIORS · WEBER COTTER ARCHITECT · CRESTYL GROUP · CT ONGLAO ARCHITECTS · CUMULUS · DAMAC · DANUBIUS HOTELS · DARAMIS A.S. · DARLING ASSO- THOMPSON · WEITZER GRUPPE · WELTON HOTEL GROUP · WESTFOURTH ARCHITECTURE: MR. CALIN NEGOESCU · WESTMONT HOSPITALITY CIATES · DATTNER ARCHITECTS · DAVID COLLINS · DAVID WILSON HOMES · DAVID WRENN DESIGN · DAWN THOMPSON INTERIORS · DAY GROUP · WHITBREAD · WHITE ARKITEKTER · WIEGERINK · WILSON ASSOCIATES · WING TAI PROPERTY MANAGEMENT PTE LTD · WOOD DE- HOTEL · DEERNS · DEGEN & DEGEN · DEKARTA DEVELOPMENT · · DEXTER MORAN · DIA HOLDING · DIANNA WONG ARCHITEC- SIGN · WOODS BAGOT · WYNDHAM · WYNN DESIGN & DEVELOPMENT · YANLORD · YIT · ZAIGAS GAILES · ZERDE HOTEL SHYMKENT · ZINC TURE & INTERIORS · DICO SI TIGANAS ARCHITECTURE AND ENGINEERING · DILEONARDO · DISCOVERY PRIMEA · DIVAN · DLF · DOGUS GROUP INVISION HOSPTALITY · ŽS REAL, A.S. CROATIA · DP ARCHITECTS PTE LTD · DSBA · DSIGN · DUET INDIA HOTELS · DVM GROUP · E.G.M. ARCHITECTEN · ECHO ARCHITECTURE · EDGARAS NE˙ NIŠKIS · EKOSPOL A.S. · ELCHIN ALIYEV · ELITE HOTELS · EMAAR · ERGA · ESTKONDE · EURODAN HUSE · EVIDENS BLW · FAIR- MONT · FAIRMONT SINGAPORE · FALKENSTEINER · FARES DEVELOPMENT · FELCOR LODGING TRUST · FIFIELD DEVELOPMENT · FILINVEST DEVELOPMENT CORPORATION · FINEP A.S. · FIRST HOTELS · FISHER BROS · FITZGERALD AND ASSOCIATES-CHICAGO · FORMA BIRO · FOSTER + PARTNERS · FOUR SEASONS · FOUR SEASONS HOTEL SINGAPORE · FOURTH DIMENSION DESIGN · FU-DU BUILDING CO., LTD · FUTUREAL ZRT · Tête de mat FX HOTEL · G1 ARCHITECTURE · GA DESIGN · GALEON APART HOTEL · GAMUDA BERHAD · GAUDI ASSOCIATES · GBL ARCHITECTS · GDP AR- CHITTECTS SDN BHD · GENCHO GOEV FROM GOEV DESIGN · GENE KAUFMAN · GENSLER · GEO · GETTYS · GHILARDI+HELLSTEN ARKITEKTER · GICSA · GILAN HOLDING · GINTA PAMERNECKIENE˙ · GOLDEN LAND PROPERTY DEVELOPMENT PLC. · GRANDCITY BERLIN · GRAVEN · GRIFID GROHE AG Auteurs London Le Magazine GROHE est traduit en HOTELS · GROEP VERSLUYS · GRUPO DIESTRA · GULMIRA URBBISINOVA · GVA ARCHITECTS · GWATHMY SIEGEL · HAP SENG LAND SDN BHD · Feldmühleplatz 15 Nicoline Haas, Jan Schlüter SW6 4TJ 9 langues et publié dans 60 pays. Son HARRYS HOME HOTEL · HARTELA · HB REAVIS GROUP, PRAGUE · HBA (HIRSCH BEDNER ASSOCIATES) · HEIJMANS · HELIN & CO ARCHITECTS · D-40545 Düsseldorf, Allemagne United Kingdom tirage annuel total dépasse 1 million Direction artistique d'exemplaires. HENDERSON LAND DEVELOPMENT COMPANY LIMITED · HERCESA · HERRMANN COMPERNASS · HILTON FRANKFURT · · www.grohe.com Christiane Eckhardt www.mothertongue.com/us HINCHOVSKI INVESTMENT GROUP · HIRANANDANI DEVELOPERS · HKS · HOK ARCHITECTS · HORIZON ZRT · HOTEL AQUA LIVE BOSQUES · [email protected] Nous déclinons toute responsabilité con- HOTEL DE POLICE · HOTEL DES COLONIES · HOTEL EXCELSIOR VENICE · HOTEL FIESTA AMERICANA GRAND CHAPULTEPEC · HOTEL FOUR Responsable GROHE Mise en page cernant les manuscrits et photos non solli- Jan-Peter Tewes Lithographie cités que nous pourrions recevoir. Malgré POINTS CANCUN · HOTEL HILTON DOUBLE TREE · HOTEL IBEROSTAR CANCUN · HOTEL IMPERIAL · HOTEL KRASNAYA POLYANA · HOTEL NOW Maria Karschunke, Alexandra Michels Schulz + Co. Professional le soin apporté à la sélection de nos sour- AMBER & SECRETS VALLARTA · HOTEL PRESIDENTE INTERCONTINENTAL · HOTEL SECRETS PUERTO LOS CABOS · HOTEL VIVA CLUB · HUIS- Directeurs de projets Directeur de la publication Production Services GmbH, ces, nous déclinons toute responsabilité MAN EN VAN MUIJEN · HUNGUEST HOTELS · HUS KOMPAGNIET · · IBI GROUP · HOTEL LAINATE - SERGIO CORRIDORI · ICA · IHG Jan-Peter Tewes, Jan Shepherd, Nicole Sandra Rehder, Stefanie Römke (adjointe) Mühlenkamp 6, 22303 Hamburg concernant l'exactitude des informations Roesler publiées. L'utilisation et la reproduction de [INTERCONTINENTAL HOTELS GROUP] · ILGAR ALIYEV · IMAGINATION VIRGILE AND STONE · IMMOCAP GROUP A.S. · IMMOFINANZ GROUP · Tél: +49 (0)40 271 505-5 Directeur de la photographie tout ou d'une partie de ce magazine est IMMORTAL TRIUMPH INDUSTRIAL CO., LTD · INDIDESIGN · ING.STAVJANIK PAVEL, BRNO · INGENIUM · INREAL · INSADA INTEGRATED DESIGN · Coordination centrale et rédaction, Fax: +49 (0)40 271 505-333 Anja Kneller interdite sans autorisation écrite. INTERBUILD · INTERCONTINENTAL HONG KONG · INTERIOR VISION · INTERSTROY · INTILAND DEVELOPMENT · INTRACORP DEVELOPMENT · coordination internationale [email protected] Jan Shepherd www.schulz-und-co.de IREO · JADRANKA DD · JADRANSKI LUKSUZNI HOTELI · JEAN-PHILIPPE NUEL · JKMM ARKKITEHDIT OY · JM · JOI DESIGN · JSA ARCHITECTS · Couverture Tous droits réservés. JW MARRIOTT GROUP · KALLCO · KANCˇO STUDIJA · KAY LANG + ASSOCIATES INTERNATIONAL · KAZGOR · KCA INTERNATIONAL · · Erica Ramalho Maison d'édition & conception Impression KEO · KERRY PROPERTIES · KERZNER INTERNATIONAL · KEW GREEN HOTELS · KOWLOON DEVELOPMENT COMPANY LIMITED · KÖZTI ZRT · L&M loved gmbh, 20457 Hamburg Kunst- und Werbedruck Adaptation en anglais [email protected], www.loved.de Hinrich H. Leonhardt Günther Wedekind DEVELOPMENT PARTNERS INC · L.Y.P GROUP · LAKEVIEW MANAGEMENT INC · LARIX PROPERTY · L-ARKKITEHDIT · LEGORRETA + LEGORRETA · Burton, Münch & Partner, GmbH & Co KG, LEMMINKÄINEN · LEO A. DALY · LEO INTERNATIONAL DESIGN GROUP · LINCOLN PROPERTY · LINSSEN · LIPPO KARAWACI · LODHA GROUP · 40549 Düsseldorf, Allemagne, Éditeur en chef Hinterm Schloss 11, LPO ARKITEKTER · LRF DESIGNERS · LTW · LUBOMIR ZAVODNY · LUCA MOLINARI · LUCIEN BARRIERE · LUNDWALL ARCHITECTS · LUŠTICA [email protected] Sabine Cole, Jan Strahl (adjointe) 32549 Bad Oeynhausen DEVELOPMENT AD · M.PRESS ARHITEKTUURIBÜROO AS · MADE ARHITEKTI · MANDARIN ORCHARD HOTEL · MANNY SAMSON & ASSOCIATES · Other market translations MARCEL WANDERS · MARCO POLO PLAZA CEBU · MARINS HOTEL GROUP · MARQUETTE COMPANIES · MARRIOTT ESCHBORN · MARRIOTT Éditeurs Tél.: 05731.75 88 0 Mother Tongue Ltd Eva Bolhoefer, Anna da Costa Henriques, Fax: 05731.75 88 99 HOTELS & RESORTS · MAYLAND GROUP · MCL LAND LIMITED · MEGAWORLD CORPORATION · MEININGER HOTEL · MERKO · MERKS · MÉRTÉK 21 Heathmans Road Timo Ahrens (finalisation de l'édition) [email protected] STUDIÓ KFT. · METEX · MIAJA DESIGN GROUP · MILLENIUM HOTELS AND RESORTS · MILLER GROUP · MINOR HOTEL GROUP · MKV DESIGN · Units C&D Pure Freude an Wasser. GROHE Care www.grohe.com 65 – 107 TOP 1 ARCHITECTURAL DIGEST CINQ www.sanalfonso.cl www.sanalfonso.cl Pour finir en beauté, nous termine- rons chaque numéro du magazine par nos exemples préférés de «Pure Freude an Wasser» (pure joie de 22 l'eau). Voici donc, pour commencer SILVERMAN JAMES cette série, les cinq piscines d'hôtels OTO:

les plus spectaculaires. www.hanginggardensubud.com www.hanginggardensubud.com 01. San Alfonso del Mar, Chili Située sur la côte Pacifique, cette reine des piscines est si grande qu'on peut y pratiquer la voile et le surf. Elle mesure plus d'un kilomètre de long et couvre une surface de 7,7 hecta­ res. Sur les 250 millions de litres d'eau salée qu'elle contient, 800 000 sont remplacés chaque jour par de 33 l'eau de mer fraîchement filtrée. D'après les experts, le coût de la construction de cette piscine gigantesque dépasse largement le milliard de dollars américains. 02. Ubud Hanging Gardens, Bali Bien que cha­ cune des 38 villas privées du Ubud Hanging Gardens www.sanctuaryretreats.com/tanzania-caretreats.com/tanzania-campmps-swalas-swala

possède sa propre piscine, aucun des visiteurs ne voudra PH SCHMIDT; YLLERA ; JASON MANOLO INSIDE; IANNIELLO/LIVING ALESSANDRA renoncer à un plongeon dans la piscine principale; une

expérience à couper le souffle. Blottie de façon pittores-­ COVERS: que dans la forêt vierge qui l'entoure, cette piscine donne aux nageurs la sensation de flotter à la cime des arbres. 03. Sanctuary Swala, Tanzanie Son cadre spec­ 4 The best of interior design, taculaire vaut à cette piscine sa place dans notre top cinq. Située au plus profond du Parc national de Taran­ gire et entourée de savane africaine, elle surplombe un style, furnishings, art and architecture. point d'eau fréquenté par les éléphants, les koudous ou même les grands félins. huvafafenfenfushi.p.peraeraqquum.comuum.com 04. Huvafen Fushi, Maldives Cette piscine est par­ semée de plus de 1000 éclairages à fibre optique. C'est un délice pour les visiteurs, mais aussi un décor prisé des photographes et des équipes de tournage du mon­ de entier pour les publicités et les shootings de mode. 05. Marina Bay Sands, Singapour Les trois tours 55 de ce célèbre hôtel conçu par l'architecte star Moshe Safdie mesurent un peu moins de 200 mètres et sont reliées par une terrasse. De là-haut, le jardin luxuriant Available at newsstands et la piscine à débordement longue de 146 mètres and for e-readers. offrent une vue vertigineuse sur la ville. www.marinabaysands.comsands.com

mauritius images/Alamy, Thomas Haltner/GlowImages images/Alamy, mauritius photos: www.ad-magazin.de ® Introducing the new GROHE Blue® Chilled & Sparkling GROHE BLUE water system – it’s like having your own water spring at home! It has an innovative fi lter with a cooling and carbonation system, allowing you to choose between THE FRESHEST still, medium and sparkling water. If you sometimes feel a little guilty about wasting expensive water packaging – or you simply want to avoid carrying heavy packs of WATER SPRING bottled water – then now is the time to take a look at GROHE Blue® Chilled & Sparkling. IN YOUR KITCHEN VISIT GROHE.COM

235_015_14_Grohe_Blue_193x257_RZ_140424.indd 2 24.04.14 18:18