Biografías De Los Participantes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Biografías De Los Participantes K15 BIOGRAFÍAS DE LOS PARTICIPANTES FERRAN ADELL Ferran Adell es especialista y docente en tecnología y sociedad. Actualmente es profesor de Edición digital, medios interactivos y fundamentos y evolución de la multimedia en la UOC e imparte clases de interacción y diseño en Elisava. Estudió Filosofía y realizó un máster sobre Filosofía contemporánea, enfocado a la comprensión de la sociedad actual. Además, tiene formación informática tanto en la gestión de sistemas informáticos como en la creación de nuevos medios digitales. Sus temas centrales de investigación giran en torno al uso de las tecnologías en la educación y la comprensión del medio digital en distintos ámbitos de la cultura, especialmente en el uso de los videojuegos y los mundos virtuales complejos como comunidades de aprendizaje. Además, realiza tareas de digital manager para pequeñas empresas y asociaciones, abarcando desde la programación y gestión web hasta la gestión de comunidades y la creación de estrategias de marketing digital. La edición digital de libros en formatos libres, las nuevas narrativas aumentadas y los cambios en la forma de acceder, clasificar y conservar a la información en el entorno digital completan sus actuales dedicaciones, que se reparten entre las facultades de humanidades y las de tecnología e informática de diferentes universidades. XAVIER ALDEKOA JON LEE ANDERSON @jonleeanderson Escritor, periodista, reportero de guerra, ganador del Maria Moors Cabot Prize y colaborador estable de The New Yorker, ha vivido y relatado los conflictos internacionales más importantes de las últimas décadas. Nacido en California en 1957, Jon Lee Anderson es escritor y periodista. Se educó en Corea del Sur, Colombia, Taiwán, Indonesia, Liberia e Inglaterra. Inició su carrera como reportero para The Lima Times en Lima, Perú. Desde entonces, ha cubierto numerosos conflictos en K15 - Biografías de los participantes Página 1 Irak, Afganistán, Líbano, Liberia, Angola, Uganda, Bosnia, Siria, Libia, Somalia, Sudán o Mali, y también en Latinoamérica y el Caribe: sobre las bandas de Rio de Janeiro, el canal de Panamá, el terremoto de Haití o el chabolismo de Caracas. Ha publicado sus trabajos en The New York Times, Los Angeles Times, Harper’s Magazine, The Guardian, El País, Der Speigel, Le Monde o La Repubblica y, desde 1998, en The New Yorker. Ha escrito sobre destacadas figuras contemporáneas como Gabriel García Márquez, Hugo Chávez, Fidel Castro, Augusto Pinochet, el rey Juan Carlos I o Saddam Hussein y ha publicado varios libros, entre otros, La tumba del León: Partes de guerra desde Afganistán (2002), La caída de Bagdad (2005) y Che Guevara: una vida revolucionaria (2006). A raíz de este último libro, ha colaborado como asesor de la producción cinematográfica Che (2008), dirigida por Steven Soderbergh y protagonizada por Benicio del Toro. Entre los diversos galardones que ha obtenido, destacan la Mención de Excelencia del Overseas Press Club de Nueva York por su reportaje desde Afganistán (2002); el premio Reporteros del Mundo, que concede anualmente el diario El Mundo, por su cobertura en Irak (2005); el Liberpress (2006), en Gerona, y el Maria Moors Cabot Prize (2013), el reconocimiento internacional más antiguo en el campo del periodismo. Actualmente es integrante de la junta directiva de la Fundación Nuevo Periodismo, con sede en Cartagena de Indias, Colombia, que fundó Gabriel García Márquez en 1995. http://www.newyorker.com/contributors/jon-lee-anderson LAURA BAENA Laura Baena es traductora, editora y correctora. Desde el año 2007 forma parte del equipo de Edicions de 1984, editorial catalana independiente que ha publicado tanto autores catalanes como extranjeros. Como traductora, entre otros autores, ha traducido obras de W.S. Maugham, John Berger, Irvin D. Yalom e Iris Murdoch. @Edicions1984 BORJA BAGUNYÀ @borjabagunya Ganador del premio Mercè Rodoreda, es una de las voces destacadas de la generación catalana de los años ochenta. Nacido en Barcelona en 1982, Borja Bagunyà es escritor y profesor de Teoría de la literatura y Literatura comparada en la Universidad de Barcelona. Escribió su primer libro de narraciones a los 19 años –publicado en el año 2004, Apunts per al retrat d’una ciutat– y en 2007 ganó el premio Mercè Rodoreda por Defensa pròpia (Proa), volumen de relatos que también sería distinguido con el premio al autor revelación del programa de televisión QWERTY. Bagunyà combina la escritura con la docencia universitaria. Plantes d’interior (Empúries, 2011), su tercer y último libro por el momento, podría volver a estar de actualidad próximamente: el director Carlos Marques-Marcet prepara un guión basado en uno de los relatos del volumen, La perspectiva adequada. K15 - Biografías de los participantes Página 2 FABRIZIO BAJEC Fabrizio Bajec, nacido en 1975, vive en París. Poeta, dramaturgo, traductor de autores anglófonos y francófonos como William Cliff y Adam Rapp. En 2005 se doctoró en Lengua y literatura francesa con una revisión del canon autobiográfico en la Universidad de Viterbo (Italia). Es autor de los siguientes libros: Corpo nemico, del «Ottavo quarderno italiano di poesia contemporanea» (Marcos y Marcos, 2004), Gli ultimi (Transeuropa, 2009), Entrare nel vuoto (Con-fine, 2011), Entrer dans le vide (Editions du Fram, 2012), Loin de Dieu, près de toi / Con te, senza Dio (L’Âge d’Homme, 2013). Ha escrito varias obras de teatro que han sido representadas en Italia, entre las que destaca Rage (2009), interpretada también en el Teatro Nacional de Bruselas por los alumnos de la escuela de cine Insass. Entre 1999 y 2006 ha formado parte de la redacción del Annuario di poesia, una revista de crítica militante. https://fabriziobajec.wordpress.com/ HODA BARAKAT La escritora y periodista libanesa es una de las voces más originales de la literatura árabe contemporánea. Nacida en el Líbano en 1952, Hoda Barakat es una de las voces más originales de la literatura árabe moderna. Licenciada en Literatura francesa por la Universidad de Beirut, en 1975 se trasladó París para realizar un doctorado, pero decidió regresar al Líbano cuando estalló la guerra civil en su país. Ha trabajado de profesora, periodista y traductora. Su primera colección de cuentos fue publicada en 1985, y desde entonces su bibliografía no ha parado de crecer. Destacan sus novelas The Stone of Laughter (1990) [título El Labrador de aguas (2007), Mi señor y mi amor (2008) y La ,[ححضلا ححح original: Hajar al-Dahk luz de la pasión (2008). Sus libros han sido traducidos a varias lenguas, en el año 2000 recibió el prestigioso premio Naguib Mahfouz por su obra y en 2002 fue nombrada Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres por el Ministerio de Cultura francés y Chevalier de l’Ordre du Mérite National en 2008. Actualmente vive en París. PASCUAL BARBERÁN Pascual Barberán Molina es licenciado en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid, donde ejerce como abogado. Es socio fundador del despacho especializado en propiedad intelectual Barberán & González, representando tanto a autores como editores y productores, y colabora con varias instituciones públicas y privadas. Complementa su ejercicio de la abogacía con la docencia como profesor de propiedad intelectual en varios másteres de la Universidad de Alcalá y la empresa Cálamo y Cran, con presencia en Madrid, Barcelona y Londres. Es habitual conferenciante e imparte seminarios y cursos relacionados con los derechos de autor, los libros electrónicos y las nuevas licencias de tipo abierto. Es autor del libro Manual Práctico de Propiedad Intelectual(Ed. Tecnos, 2010), y de otras publicaciones. barberanygonzalez.es/pascual-barberan-molina/ K15 - Biografías de los participantes Página 3 CARLES BELDA VALERIA BERGALLI Antropóloga, traductora y editora, es la fundadora de Minúscula, exquisita editorial independiente de referencia en el panorama español. Buenos Aires, Argentina, 1962 Valeria Bergalli creció entre Argentina, Italia y Alemania. Vive en Cataluña desde finales de los años ochenta. Es antropóloga cultural, traductora y responsable de Minúscula, la editorial que fundó en 1999 en Barcelona y desde la que ha ayudado a dar a conocer obras de nombres destacados de la literatura universal como Victor Klemperer, Varlam Shalámov, Marisa Madieri, Annemarie Schwarzenbach, Anna Maria Ortese, Hans Keilson, Pierre Bergounioux o Giani Stuparich. LAURA BORRÀS @lauraborras Directora de la Institució de les Lletres Catalanes y miembro del Internacional Advisory Board de la Electronic Literature Organization. Directora de la Institució de les Lletres Catalanes y de HERMENEIA. Profesora de la UB. Laura Borràs i Castanyer (Barcelona, 1970) es especialista en teoría de la literatura y literatura comparada. Es licenciada en Filología Catalana (1993) y doctora en filología románica (1997) por la Universidad de Barcelona por la tesis Formas de la locura en la Edad Media. Estudio comparado de textos literarios y representaciones iconográficas. Se ha especializado en la difusión de la literatura en entornos digitales, particularmente las redes 2.0. Es profesora en la Universidad de Barcelona y directora académica del Máster en Literatura en la era digital (UB - Grupo 62). Ha sido galardonada con la Distinción de Joven Investigador de la Generalidad de Cataluña (2001-2005) y desde 2000 dirige el grupo de investigación Hermeneia. Es miembro del Internacional Advisory Board de la Electronic Literature Organization (ELO). Desde 2013 ejerce de directora de la Institució de les Lletres Catalanes. Más información en http://www.hermeneia.net/CV/lborrasc/.
Recommended publications
  • Guion De La Serie Escrito Por Javier Olivares, Pablo Olivares Y Anaïs Schaaff
    COLECCIÓN ESPIRAL SETENTA TECLAS Guion de la serie escrito por Javier Olivares, Pablo Olivares y Anaïs Schaaff OCHO Y MEDIO EL MINISTERIO DEL TIEMPO EL MINISTERIO DEL TIEMPO Guion de la serie escrito por Javier Olivares, Pablo Olivares y Anaïs Schaaff COLECCIÓN ESPIRAL CON EL APOYO DE: CON LA COLABORACIÓN DE: COLECCIÓN ESPIRAL SETENTA TECLAS ©de los textos: los autores ©Asociación Setenta Teclas, para la presente edición • www.70teclas.es ©cartel de la contraportada: Juan D. Cairos ©2016©fotografías: OCHO TamaraY MEDIO, Arranz LIBROS DE CINE Martín de los Heros, 11. 28008 Madrid. DiseñoTel.: 91 y 559 edición: 06 28 Susana • www.ochoymedio.com F. Serrán ISBN: Depósito legal 978-84-96582-96-5 : M-25380-2016 Impreso en España - junio 2016 Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, alma- cenada o transmitida en manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia sin permiso previo de los editores. 5 EL PROYECTO 70 TECLAS www.70Teclas.es bito nacional a lo largo de 2015, los guionistas integrados en el De entre las series de televisión emitidas en cadenas de ám- MINISTERIO DEL TIEMPO y ha sido publicado gracias a la cola boraciónproyecto Setentaefectiva Teclasde los siguientesvotamos la guionistas, publicación en del el ordenguion deapro EL - tecla: - ximado al que se fueron sumando al proyecto, cada uno con su z (tecla zeta) Alicia Luna < (tecla return) IgnacioCarlos López del Moral alt (tecla alt) Virginia Yagüe (tecla delete) Carlos Molinero F1 (tecla F1) Nacho Faerna esc (tecla escape) Lola Salvador ← (tecla retroceso) Sergio Barrejón ´ (tecla tilde) Roberto Alfaro r (tecla erre) p (tecla pe) .
    [Show full text]
  • Número 1. Movilización Social Y Nuevas Tecnologías
    Buscando al espectador serial desesperadamente: la nueva investigación de audiencias y la serie El Ministerio del Tiempo Desperately Seeking the Serial Viewer: The New Audience Research and the TV-series El Ministerio del Tiempo Concepción Cascajosa Virino [email protected] Universidad Carlos III de Madrid Recibido: 19/12/2015 Aceptado: 22/02/2016 RESUMEN ABSTRACT El presente texto se plantea como una indagación This text is an analysis of the changes that have en los cambios que se han producido en el ámbito occurred in how television audiences are measured de la medición de audiencias televisivas en el in the context of the digital transformation contexto de la transformación digital y cómo and the re-definition of what it means to be a han llevado a redefinir el concepto de lo que “success”. First, we introduce the role played by significa ser “un éxito”. En primer lugar, se incluye the study of audiences in the broader framework una introducción al lugar ocupado por el estudio of academic research on television, and then we de las audiencias en el marco más amplio de la will to continue with the main challenges facing investigación académica sobre televisión, para the traditional systems with the arrival of the continuar con los principales retos a los que se so-called “Social TV”. In the second part of the enfrenta en el marco de la llamada “televisión text, we will study the reception of El Ministerio social”. A continuación, se realiza un estudio de del Tiempo (The Department of Time, TVE, 2015-), caso sobre la serie de TVE El Ministerio del Tiempo, which is an example of television fiction whose que supone un ejemplo de ficción televisiva success is especially visible on social media and cuyo éxito se visibiliza especialmente a través where the target of a specialized audience is a de las redes sociales y en donde el cultivo de central element in its promotion and transmedia una audiencia especializada forma parte central strategy.
    [Show full text]
  • Butlletí Cultural, 42
    Número 42 28/03/2018 FUNDACIÓ L’ALCÚDIA L’Alcúdia Cultural EL NOSTRE BUTLLETÍ Iniciem aquest número del butlletí donant la benvinguda a la primave- ra i, com no, felicitant tots els pares. Entrem en el mes de març carregats de notícies i amb noves activitats i projec- tes. Us convidem a venir a visitar-nos i compartir-les amb nosaltres. 2 Contingut 2 EXPOSICIONS 6 EL NOSTRE BUTLLETÍ PROJETES 7 VI CINEFÒRUM 4 -5 SICTED 5 PATRONAT 8 3 FUNDACIÓ L’ALCÚDIA L’Alcúdia Cultural VI CINEFÒRUM El passat 12 de març va acabar el VI Cinefòrum L’Alcúdia després de les cinc sessions programes per a aquest sisè cicle. Destaquem la sessió de 15 de març amb l'episodi “Cambio de tiempo”, de la sèrie El ministerio del tiempo, en la qual vam comptar amb la pre- sència del creador, Javier Olivares, llicenciat en Història de l'Art per la Universitat Complutense de Madrid amb un màster en Estètica per la Universitat Autònoma de Madrid. Va exercir de crític d'art en la revista Lápiz i va ser redactor en cap de La luna de Madrid. Actualment és pro- fessor de guió en el màster de Producció de la Universitat Complutense i director de l'àrea de Cultura de l’IED Madrid. A més, ha sigut dramaturg i ha adaptat Pantaleón y las visitadoras de Mario Vargas Llosa i Tristana de Benito Pérez Galdós. També ha adap- tat al castellà Això a un fill no se li fa i Soterrani, de Josep Maria Benet. Ha sigut guionista de diverses sèries espanyoles com Los Serrano, Los hombres de Paco, Robles investigador, Pelotas, El secreto de la porcelana i Camino de Santiago, com també director argumental de les últimes temporades de Ventdelplà.
    [Show full text]
  • Mary Tudor – from the Page to the Screen
    volume 10 issue 19/2021 MARY TUDOR – FROM THE PAGE TO THE SCREEN THE VISUAL TRANSPOSITION AND TRANSFORMATION OF QUEEN MARY I OF ENGLAND IN CARLOS, REY EMPERADOR Elizabeth Evenden-Kenyon University of Oxford [email protected] Abstract: This article explores representations of Mary I of England, wife of Philip II of Spain. Specifically, it examines the portrayal of the queen – perhaps most famously known by the epithet ‘Bloody Mary’ – in the TV series Carlos, Rey Emperador (2015-2016), and in its associated online supporting materials. It details how textual representations of Mary underpin European visual depictions of the queen, and considers the ways in which Mary transcends stereotypical, quintessentially English-language portrayals of Mary for Spanish and Portuguese audiences. In doing so, it posits wider observations on the mnemonic strategies underpinning the series Carlos, Rey Emperador, and its different framings for Spanish and Portuguese audiences on the Internet. Keywords: Mary/María, Tudor, Carlos, Rey Emperador, TVS 1 Intr oduction It’s now a decade since the scholar Cynthia Herrup assured members of the American Historical Association that the twenty-first century is an age in which early modern history is considered sexy; we can now say with conviction, she declared, that the “Tudors are a hot dynasty.” Her analysis of the marketability and relative ‘hotness’ of England’s monarchy for much of the sixteenth century was, of course, based on the astonishing popularity of the TV series The Tudors, which first aired on English-language channels in 2007.1 Hot Tudors have become big, voluptuous business in the English-speaking world.
    [Show full text]
  • El Fénix De Las Pantallas (Esbozo De Filmografía Lopesca Comentada)
    El Fénix de las pantallas (Esbozo de filmografía lopesca comentada) RAFAEL DE ESPAÑA Universitat de Barcelona Resumen Filmografía comentada de películas inspiradas en la obra de Lope de Vega, que recibió el apelativo de "Fénix de los ingenios" por ser el más prolífico y alabado dramaturgo del Siglo de Oro. Los títulos se presentan en orden cronológico y cada ficha incluye una ficha técnico-artística básica, así como unas notas sobre su producción y su acogida por el público y la crítica. Abstract An annotated filmography of movies made for the big screen and television inspired by the life and work of Lope de Vega, called Fénix de los ingenios (usually translated as "Prince of Wits") for being the most prolific and succesful playwright of the Golden Age of Spanish literature. The titles are presented in chronological order and each entry includes a basic cast and credits list as well as some notes on their making and the way they were received by audience and critics. El propósito de este trabajo es presentar una lista lo más completa posible de productos audiovisuales inspirados en Lope, su figura y su obra y pensados para su explotación en salas de cine o televisión. Solo incluimos aquellos títulos que pudiéramos llamar "creativos" en el sentido de que "interpretan" al autor, por lo que se descartan, por ejemplo, aquellos teleteatros que se limitan a retransmitir una puesta en escena teatral sin recurrir a ninguna modificación del texto ni añadir más recurso visual que la simple planificación. Para el lector interesado recomiendo la página web IMDb.com, que contiene exhaustivos elencos de todas las retransmisiones televisivas, aunque teniendo en cuenta que muchos de los datos no están contrastados y no pueden tomarse al pie de la letra.
    [Show full text]
  • Abre Puertas a Una Nueva Forma De Producir Series De Ficción Para Televisión En España Opción, Vol
    Opción ISSN: 1012-1587 [email protected] Universidad del Zulia Venezuela Carreras Lario, Natividad Cristina ‘El Ministerio del Tiempo’ abre puertas a una nueva forma de producir series de ficción para televisión en España Opción, vol. 32, núm. 11, 2016, pp. 247-265 Universidad del Zulia Maracaibo, Venezuela Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=31048902016 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Opción, Año 32, No. Especial 11 (2016): 247 - 265 ISSN 1012-1587 ‘El Ministerio del Tiempo’ abre puertas a una nueva forma de producir series de ficción para televisión en España Natividad Cristina Carreras Lario Universidad de Sevilla, España [email protected] Resumen El Ministerio del Tiempo (TVE) supuso, como serie, una apuesta muy arriesgada. Su tema, la posibilidad de modificar el pasado histórico; su gé- nero, el de la ciencia ficción con mezcla del género histórico y de aventura; la producción ejecutiva (showrunner); la dirección, la puesta en escena y el sistema de producción, constituyeron factores de innovación pero también de riesgo. Novedoso también ha sido el tratamiento en las redes sociales. Este trabajo trata de analizar los elementos de la producción que hacen de esta serie la pionera entre las series de ficción televisiva en España. Palabras clave: Ministerio del tiempo; Producción de ficción; Produc- ción ejecutiva; Televisión a la carta; Ciencia ficción.
    [Show full text]
  • Biografies Dels Participants
    K15 BIOGRAFIES DELS PARTICIPANTS FERRAN ADELL Ferran Adell és especialista i docent en tecnologia i societat. Actualment és professor d’Edició digital, mitjans interactius i fonaments i evolució de la multimèdia a la UOC i imparteix classes d’interacció i disseny a Elisava. Va estudiar Filosofia i va fer un màster sobre Filosofia contemporània, enfocat a la comprensió de la societat actual. A més, té formació informàtica tant en la gestió de sistemes informàtics com en la creació de nous mitjans digitals. Els seus temes centrals d’investigació giren al voltant de l’ús de les tecnologies en l’educació i la comprensió del mitjà digital en diferents àmbits de la cultura, especialment en l’ús dels videojocs i els mons virtuals complexos com a comunitats d’aprenentatge. A més, duu a terme tasques de digital manager per a petites empreses i associacions, i abasta des de la programació i gestió web fins a la gestió de comunitats i la creació d’estratègies de màrqueting digital. L’edició digital de llibres en formats lliures, les noves narratives augmentades i els canvis en la manera d’accedir, classificar i conservar a la informació en l’entorn digital completen les seves dedicacions actuals, que es reparteixen entre les facultats d’humanitats i les de tecnologia i informàtica de diferents universitats. XAVIER ALDEKOA JON LEE ANDERSON @jonleeanderson Escriptor, periodista, reporter de guerra, guanyador del Maria Moors Cabot Prize i col·laborador estable de The New Yorker, ha viscut i relatat els conflictes internacionals més importants de les últimes dècades. K15 - Biografies dels participants Pàgina 1 Nascut a Califòrnia el 1957, Jon Lee Anderson és escriptor i periodista.
    [Show full text]
  • Rodajes En La Comunidad De Madrid - Series 2020
    Rodajes en la Comunidad de Madrid - Series 2020 Series con rodajes en localizaciones de la Comunidad de Madrid. Estreno o primera emisión de toda la serie -o parte de ella- en 2020. 2020 Series – Region of Madrid Shootings Locations in the Region of Madrid – Series Shootings. Premiere or first broadcast in 2020. - #Luimelia……………………………………………………………………………………………………….…...........................3 - 30 Monedas / 30 Coins……………………………………………………………………………………………………..….….…4 - 45 revoluciones / 45 rpm……………………………………………………………………………………….……................5 - Acacias 38……………………………………………………………………………….……...............................................6 - Alguien tiene que morir / Someone Has to Die………………………………………………………………….……....7 - Amar es para siempre / Love is forever………………………………………………………………,,……………….…...8 - Antidisturbios / Riot Police…………….…………………………………………………………………………………………..9 - Caronte………………………………………………………………………………………………………………………………..…..10 - Cuéntame cómo pasó / Remember When…………………………………………………………………………..…...11 - De la vida al plato / Cooking Life…………………………………………………………………………………..…….......12 - Desaparecidos / Disappeared…………………………………………………………………………………..…..............13 - Diarios de la cuarentena / Quarantine Diaries…………………………………………………………………….…...14 - Dime quién soy / Tell Me Who I Am…………………………………………………………………………………………15 - El Cid………………………………………………………………………………………………………………………………….…....16 - El Desafío: ETA / The Challenge: ETA………………………………………………………………………………….…….17 - El Ministerio del Tiempo / The Ministry of Time……………………………………………………..…………..…...18 - El Pueblo
    [Show full text]
  • Javier Olivares for Poem (Up to 50 Lines) Or Item (3 to 6 Pages)
    1 The magazine of the Brief & Fantastic (since 1999) January, February, March #160 2018 You're leaving too, right? Picasso, another like Lope. You have a farewell face. "I What's the matter, that all hope I'm wrong, I hope. Spanish geniuses are Lorca to Julian (T.1, C.4) pichabravas? " Julián Martínez Do not say nonsense, The time machine does not exist, It's not going to be good what exists are the doors of fucking, it's Velázquez! " time Salvador Martí (T.1, C.1) 8 Salvador Martí (T.1, C.1) 201 60 Picasso, another like Lope. What's the March #1 March Amelia: "But, what is the plan?" matter, that all the Spanish geniuses are , pichabravas? February Salvador: We are Spanish, right? Well, , January improvise Julián Martínez Salvador Martí (T.1, C.1) I can not believe it. We have rolled the Yippi ka yei, hideputas! death of the Cid. Ambrosio Spinola (T.2, C.9) (T.2, C.1) I offer to be the queen of time Abraham Levi (T.1, C.4) 1999) (since & Fantastic Brief of the magazine The 2 The Office of Time January, February, March #160 2018 Universe Revista digital miNatura The magazine of the Brief & Fantastic Asociación Cultural miNatura Soterranìa Isabel La Católica: That's magic. ISSN: 2340-977 Directors: Ricardo Acevedo Esplugas y Carmen Abraham Levi: Science that is Rosa Signes Urrea anticipated in its time is always Editor: Ricardo Acevedo Esplugas (Cuba) Main cover: El Ministerio del Tiempo / Alex called magic. Doménech (España) Back cover: Horas robadas / Elena Fortanet Una negociación a tiempo (T.1, C.4) (Spain) Cover design: Carmen Rosa Signes Urrea (Spain) Contributions should be sent to: The digital magazine miNatura [email protected] celebrates its 160th with a special 8 Avenida del Pozo 7 San Juan de Moró, 12130, 201 worthy of our publication: The Castellón de la Plana, España 60 Ministry of Time.
    [Show full text]
  • Portuguese Memories Made in Spain: How the Spanish Television Series Cuéntame Cómo Pasó Became Conta-Me Como
    Limite. ISSN: 1888-4067 Vol. 11.2, 2017, pp.195-214 Portuguese Memories Made in Spain: How the Spanish Television Series Cuéntame cómo pasó Became Conta- me Como Foi Julie M. Dahl Universidad de Wisconsin [email protected] Fecha de recepción del artículo: 02-03-2018 Fecha de aceptación del artículo: 30-05-2017 Resumen La serie de televisión portuguesa Conta-me Como Foi ha recibido poca atención por parte de los académicos, sin duda porque es un remake de la exitosa serie española Cuéntame cómo pasó. Además, quien quiera estudiar la serie tiene que enfrentar el hecho de que esta historia, supuestamente sobre la memoria histórica de Portugal, tiene su origen en España. Este estudio responde a la siguiente pregunta: ¿Qué significa el hecho de que una nación adopte y rehaga una serie televisiva que trata sobre la memoria histórica de otra nación? En el caso de Conta-me Como Foi, el resultado implica muchos estratos de significado que permiten que la serie portuguesa sea tanto una copia de la versión original española, como una expresión única de la cultura e identidad portuguesas. Palabras clave: Cuéntame – Conta-me – Televisión Portuguesa – Televisión Española – Media-memoria – Transadaptación. Abstract The Portuguese television series Conta-me Como Foi has received little scholarly attention, undoubtedly because it is a remake of the successful Spanish series Cuéntame cómo pasó, and has raised questions about how Portuguese memories could have originated in Spain. This paper examines what it means for one nation to adopt a television series about national memory from another one. In the case of Conta-me Como Foi, the result is a rich layer of voices, allowing the Portuguese series to be both a copy of the Spanish original and a unique expression of Portuguese cultural identity.
    [Show full text]
  • Tiempos Modernos: La Medición Convencional De Medios Frente a Un Nuevo Paradigma Televisivo 5 2
    Tiempos Modernos La medición convencional de medios frente a un nuevo paradigma televisivo Carmelo Jiménez Martínez Grado en Comunicación Universitat Oberta de Catalunya 20 de junio de 2016 Tiempos Modernos: la medición convencional de audiencias frente al nuevo paradigma televisivo Autor: Carmelo Jiménez Martínez Directora: Talia Leibovitz Libedisnky Grado en Comunicación Universitat Oberta de Catalunya Junio 2016 Resumen El paradigma televisivo ha sufrido una gran transformación, por la presencia de un segundo aparato en el hogar, el auge de internet, la televisión online y bajo demanda y las redes sociales. La medición convencional de audiencias se ha centrado en el aparato de televisión pero esta nueva re- alidad hace necesario tener en cuenta otros factores rele- vantes que podrían dejar obsoletos los audímetros. Palabras clave: Audiencia, televisión, Ministerio del Tiempo, audímetro, social tv, fan, redes sociales Abstract Television paradigm has suffered a great transformation, due to the presence of a second screen at home, Internet upswing, online TV, video on demand and social networks. Conventional audience measurements have been focused on the TV itself, but this new reality requires bearing in mind other relevant factors that could leave People Meters ob- solete. Key words: Audience, television, Ministerio del Tiempo, people meter, social tv, fan, social networks Índice 1. Introducción ......................................................................pág 5 2. Objetivos ...........................................................................pág
    [Show full text]
  • Boletín Cultural, 42
    Número 42 28/3/2018 FUNDACIÓN L’ALCÚDIA L’Alcúdia Cultural Nuestro Boletín Iniciamos este número del boletín dándole la bienvenida a la primavera y como no, felicitando a todos los papás. Entramos en marzo cargados de noticias y con nuevas actividades y proyectos, e invitándoles a venir a visitarnos y a compartirlas con nosotros. 2 Contenido Nuestro Boletín 2 Exposiones 6 VI Cineforum L’Alcúdia 4 -5 Proyectos 7 SICTED 5 Nuevos Patronos 8 3 FUNDACIÓN L’ALCÚDIA L’Alcúdia Cultural VI CINEFORUM L’ALCÚDIA El pasado 12 de marzo finalizó el VI Cineforum L’Alcúdia tras las cinco sesio- nes programas para este sexto ciclo. Destacamos la sesión de l5 de marzo con el episodio Cambio de Tiempo, de la serie El Ministerio del Tiempo, en la que contamos con la presencia de su crea- dor Javier Olivares, licenciado en Historia del arte por la Universidad Complu- tense de Madrid con un máster en Estética por la Universidad Autónoma de Ma- drid. Ejerció de crítico de arte en la revista Lápiz y fue redactor jefe de La Luna de Madrid. Actualmente es profesor de Guion en el máster de Producción de la Universidad Complutense y director del área de Cultura del IED Madrid. Además, ha sido dramaturgo, adaptando Pantaleón y las visitadoras de Mario Vargas Llosa y Tristana de Benito Pérez Galdós. También ha adaptado al espa- ñol Això a un fill no se li fa y Soterrani de Josep Maria Benet. Ha sido guionista de varias series españolas como Los Serrano, Los hombres de Paco, Robles inves- tigador, Pelotas, El secreto de la porcelana y Camino de Santiago, así como direc- tor argumental de las últimas temporadas de Ventdelplà.
    [Show full text]