LUSO LIFE READ FOLLOW CONTACT Issue 003 Available Now Lusolife.Ca @Lusolifemag [email protected]
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ULTIMATE Realty Inc., Brokerage Independently Owned and Operated Veja a última Página para Ler a nossa Ano XXVII I edição nº 1443 | 2 a 8 de agosto 2019 mileniostadium.com Lista de imóveis LiUNA Local 506 Trump importa Fernando Santos nomeado celebra Family Day P11 fármacos do Canadá P13 para melhor selecionador do mundo P28 LUSO LIFE READ FOLLOW CONTACT issue 003 available now lusolife.ca @lusolifemag [email protected] Krystle Ferreira, B.A. (Hons), LLB Fernando Ferreira Family Law & Real Estate Lawyer – Notary Public Sales Representative 416.528.4724 1249 St.Clair Ave W | 647.417.NOVA (6682) Ligue para marcar a sua consulta de 30 minutos GRATUITA www.fernandoferreira.ca Advogada – falamos português avaliação grátis • free home evaluation 2 MILÉNIO | EDITORIAL 2 a 8 de agosto de 2019 www.mileniostadium.com EDITORIAL Previsão Meteorológica toronto 2 de AGOSTO Desporto toronto 22 de Fevereiro Sexta-feira 27° Diversão ou Sexta-feira 2° Sábado 29° Escravatura? Sábado 1° DOMingo 26° DOMingo 9° Segunda-feira 28° Manuel DaCosta Segunda-feira -3° Editorial Terça-feira 27° Em 2014, na América do Norte, o negócio do desporto Terça-feira -7° valia 60.5 biliões de dólares. Estima-se que irá chegar aos 73.5 biliões de dólares em 2019. Em cinco anos Quarta-feira 26° houve um crescimento de 20% e o principal motivo Quarta-feira -6° é o aumento da receita dos contratos de direitos dos media, que prevê ultrapassar as receitas de bilheteira, Quinta-feira 24° tornando-se o maior segmento da indústria desportiva. Quinta-feira -5° m comparação, hoje em dia, globalmente a indús- tria desportiva tem um valor que vai dos $480 aos E$620 biliões. A indústria desportiva tornou-se num negócio que, para entreter mais, faz o intercâmbio de seres humanos e os es- pectadores, mais exigentes, vivem enfeitiçados com a na- Ano XXVIII- Edição nº 1443 tureza competitiva do seu desporto favorito. Sports 2 a 8 de agosto de 2019 O futebol é, de longe, o desporto número um no mun- Semanário. Todas as sextas-feiras, bem pertinho de si! do. Algumas estimativas sugerem que tem um valor de $500 biliões, mas pode ter até $1.3 triliões, devido a ne- Propriedade de: gociações não declaradas e dissimuladas por parte das Fun or Slavery? Milénio Stadium Inc./MDC Media Group empresas de gestão desportiva e dos agentes que hoje 309 Horner Ave. Etobicoke, ON M8W 1Z5 controlam o negócio do desporto. The business of sports in North America was worth $60.5 billion Telefone: 416-900-6692 Estes agentes e agências tornaram-se superestrelas que, in 2014. It is expected to reach $73.5 billion in 2019. In five years, Direção: em conjunto com os donos das equipas (SAD’s), trocam uma has been a growth of about 20% and the biggest reason for such Manuel DaCosta mercadoria com o nome de ser humano, como se fossem uma growth are projected increases in revenue from media rights Presidente, MDC Media Group Inc. ação ou título. deals which predicted to surpass gate revenues as the sports in- [email protected] Este editorial foca-se sobretudo no futebol, como o dustry largest segment. maior desporto do mundo, que atrai fãs fanáticos que são Madalena Balça n comparison, today’s global sports industry is worth between 480 encorajados pelos clubes de apoio, o que em troca gera Diretora, Milénio Stadium and 620 billion dollars. [email protected] negócio. As 20 equipas de futebol mais valiosas do mun- The sports industry has become a business which trades in do combinam um valor de $1.69 biliões. Este aumento de I Marketing: José M. Eustáquio human beings and animals in order to entertain more and more, valores resulta do crescimento da receita. Na época 2016- demanding spectators infatuated with the competitive nature of Vice-Presidente, MDC Media Group Inc. 2017, as 20 equipas principais ganharam uma média de their favourite sport. [email protected] $428M, 40% mais do que nos cinco anos anteriores. Estes Soccer is by far the #1 sport in the world. Some estimates suggest Diretor Criativo: David Ganhão ganhos, juntamente com a receita das bilheteiras, devem- a value of $500 billion but could be as high as $1.3 trillion because of -se às vendas de mercadorias, comida e trocas e/ou vendas unreported and underhanded dealing by sports management com- [email protected] de jogadores. Em 2017, os quatro jogadores mais bem pa- panies and agents who today control the business of sports. Edição Gráfica: Carlos Monteiro gos eram o Cristiano Ronaldo, LeBron James, Lionel Messi These agents and agencies have become superstars who together with [email protected] e Roger Federer. A maioria só ouve falar do top de joga- team ownership (SAD’s) trade a commodity called human beings as if dores para elevar o perfil das equipas, resultando em mais they were a stock or a bond. Publicidade: Rosa Bandeira e Schyler Gordon vendas e num valor mais elevado para a equipa. O elenco This editorial will focus mostly on soccer as it is the biggest sport Telefone: 416-900-6692 de jogadores de apoio, mesmo que bem pagos, estão ali in the world attracting fanatical fans who are encouraged by suppor- [email protected] para apoiar a “estrela” da equipa. tive clubs, which in turn generates business. The 20 most valuable Colaboradores do jornal: Adriana Marques, Aida Ba- A visão global da indústria desportiva demonstra que soccer teams in the world are worth an average of $1.69 billion. This tista, Augusto Bandeira, Carmo Monteiro, Catarina existe pouca lealdade por parte dos jogadores, donos e surge in values has been the result of revenue growth. The top 20 Balça, Daniel Bastos, Francisco Pegado, Inês Bar- agentes para com as cidades/países onde jogam. É um teams earned an average of $428M in 2016-2017, up more 40% than bosa, Inês Carpinteiro, Joana Leal, Jorge Eurico, trabalho de vigaristas, perpetuado por uma indústria que five years ago. These earnings, in addition to gate receipts, are due Luís Barreira, Kika, Manuela Marujo, Paulo Gil Car- to merchandise sales, food and trading of players. In 2017, the top alimenta muitos carrascos, numa sociedade que serve doso, Paulo Perdiz, Rosa Bandeira, Telma Pinguelo e 4 players in earnings were Cristiano Ronaldo, LeBron James, Lionel desporto medíocre a clientes insatisfeitos. E, tal como Vincent Black dizem, “temos sempre o próximo ano”, o problema é Messi and Roger Federer. Most only hear about the top players to que no próximo ano tudo vai continuar igual. A saga do raise the team’s profile, resulting in more sales and added value to Cartoonista: Stella Jurgen teams. The supporting cast of players, while well paid, are there to Kawhi Leonard é um exemplo perfeito de um jogador que Traduções: Inês Carpinteiro desempenhou um papel digno de um ator e a cidade acre- support the “star” of the team. ditou. Ele nunca teve a intenção de ficar em Toronto e, na An overview of the sports industry shows that there is little loyalty Parcerias: Diário dos Açores e Jornal de Notícias of players, owners and agents to cities/countries they play in. it’s a con verdade, foi forçado a assinar com Toronto. Esta charada A Direção do Milénio Stadium não é responsável fez com que milhares de pessoas lhe implorassem para job perpetrated by an industry that feeds many hangers in a society that feeds mediocre sports to unsatisfied clients. As they say, “there is pelos artigos publicados neste jornal, sendo os ficar e os políticos atropelavam-se para o impressionar. mesmos da total responsabilidade de quem os assina. Sim, ganhámos a taça, mas perdemos a nossa dignidade. always next year”, except next year will be the same. The Kawhi Leo- Algum jogador merece este tipo de bajulação? Um pouco nard saga is a perfect example of a player who perpetrated an acting mais de sofisticação teria reconhecido as suas verdadeiras job on a city and the entire charade had thousands of people begging intenções desde o início. Não existe lealdade no desporto. him to stay and politicians falling over each other to impress him. Yes, É um negócio egoísta que se pode comparar aos antigos we won the cup but lost our dignity. Is any player worth this type of dias de escravatura e à troca de animais e outros bens em adulation? A little more sophistication would have recognized his true feiras. Neste caso, os seres humanos são os itens a serem intentions right from the start. There is no loyalty in sports. It’s a self-serving business comparable to the old days of slavery negociados e as pessoas que espalham o fanatismo do des- and the bartering at fairs for animals and other items. In this case LEIA A QUALQUER porto apoiam os donos e os gestores egoístas a completa- LEIA A QUALQUER human beings are the item being negotiated and people who spread rem as transações. the fanaticism of sports, support greedy owners and managers in HORA DO DIA As pessoas jovens devem praticar desporto e tentarem completing the deals. O seu novo website melhorar-se a si próprias. Infelizmente, cada vez mais sur- Young people should be in sports and try to improve themselves. ge na alma a ganância que evoca visões de estrelato e dos Unfortunately, more and more greediness enters the psyche and sempre com notícias atualizadas dólares que o acompanham. Estas são meras fantasias que conjures up visions of superstardom and dollars that go with it. These irão desapontar 99% daqueles que tentarem viver neste are merely illusions that will disappoint 99% of those who try to live mileniostadium.commileniostadium.com mundo de ilusões.