¡ Fan T U T T E GRAN TEATRE DEL LICEU

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

¡ Fan T U T T E GRAN TEATRE DEL LICEU e o s ¡ fan t u t t e GRAN TEATRE DEL LICEU Temporada 89-90 CONSORCI DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Generalitat de Catalunya Ajuntament de Barcelona Ministerio de Cultura Diputació de Barcelona Societat del Gran Teatre del Liceu Cosi fan tutte Ossia La scuola degli amanti Dramma giocoso in due atti Text de Lorenzo da Ponte Música de W. A. Mozart 200 aniversari de l'estrena de I' òpera al Burgtheater de Viena el 26 de gener del 1790 Funció de Gala Dilluns, 12 de febrer, 21 h., funció núm. 52, torn D Dimecres, 14 de febrer, 21 h., funció núm. 53, torn B Divendres, 16 de febrer, 21 h., funció núm. 54, torn e Diumenge, 18 de febrer, 17 h., funció núm. 55, torn T Dimarts, 20 de febrer, 21 h., funció núm. 56, torn A Amb el patrocini de la Fundació Gran Teatre del Liceu, dues funcions fora d'abonament: Dissabte, 17 de febrer, 21 h, funció núm. 06 Dimecres, 21 de febrer, 21 h., funció núm. 07 ® Cosi fan tutte Fiordiligi Barbara Madra Verónica Villarroel Dorabella Margarita Zimmermann Itxaro Mentxaka (dies 17, 21) Guglielmo Stephen Dickson Dale Duesing (dies 17, 21) Ferrando Eduard Giménez SALA DE CONCIERTOS Jerome Pruett (dies 17, 21) En Vidosa desde en música. somos, siempre, especialistas Despina Gwendolyn Bradley Tenemos los mejores equipos Hi-Fi, las fabulosas cadenas SONY de Alta Gama para que, en su casa, se Gloria Fabuel (dies 17, 21) siento como en la sala de conciertos. fuera de serie. Algo Don Alfonso Tom Krause Venga y escúchelas en Claudio Nicolai (dies 17, 21) Director d' orquestra Peter Maag Direcció d'escena Luc Bondy, realitzada per Lukas Hemleb Directors del cor Romano Gandolfi Vittorio Sicuri Escenografia i disseny de llums Karl-Ernst Herrmann Vestuari Jorge Jara Producció Gran Teatre del Liceu, procedent del Thêátre Royal de la Monnaie - Opéra National de Bruxelles Realització del vestuari Tallers de l'Opéra National de Bruxelles Servei de perruqueria Damaret Servei de sabateria Valldeperas Violí concertino Jaume Francesch Hi-Fi ORQUESTRA SIMFÒNICA I COR DEL GRAN TEATRE DEL LICEU SONY OIR PARA CREER Contingut argumental Lloc de l'acció: Nàpols Època: segle XVIII ACT E I Una terrassa Don Alfonso discuteix amb dos joves oficials, Ferrando i Gugliel­ mo, que li lloen amb porfídia la constància de les dues germanes de les quals estan enamorats. Don Alfonso, vell escèptic, no creu pas en la fidelitat de les dones i, com que els dos joves protesten, els proposa posar a prova llurs promeses. La proposició és accep­ tada i s'entaula una juguesca, que els oficials estan ben segurs de guanyar. Un jardí Fiordiligi i Dorabella, les dues germanes que festegen Ferrando i Guglielmo, contemplen amb amor els retrats de llurs promesos. Don Alfonso arriba i anuncia la marxa sobtada a la guerra dels dos joves. Ferrando i Guglielmo entren tot seguit i intenten consolar les germanes. Una barca ve a recollir els dos oficials i aquests s'aco­ miaden perllongadament de llurs promeses. La barca s'allunya i Fiordiligi, Dorabella i Don Alfonso desitgen vents favorables als viatgers (e Soave sia il vento»). Una estança TRADICiÓ DE QUALITAT Davant la cambrera Despina, les dues germanes es planyen de la AMB EL DISSENY D'AVUI marxa sobtada d'aquells que elles estimen (<<Smanie implacabili, che magítate»). Despina proposa que es consolin i les encoratja per­ què, en lloc de plorar, es distreguin, tal com, per part seva, fan Ferrando i Guglielmo (vIn uomini, in soldati»). Don Alfonso, que TOMAS COLOMER,s.A. ha guanyat Despina, a preu d'or, per la seva causa, introdueix JOIERS DISSENYADORS DES DE 1870 Ferrando i Guglielmo, disfressats d' «Albanesos», i els presenta a Successors de Mostany i Llopart S. en C. Fiordiligi i a Dorabella. Cadascú dels oficials s'afanya a festejar la promesa de l'altre, però són rebuts ben fredament; Fiordiligi, fins CONSELL DE CENT, 351 . XAMFRÀ PASSEIG DE GRÀCIA i tot, mostra fermament la constància del seu amor (<<Corne scoglio 08007 BARCELONA· TEL. 216 00 53 ® immoto resta»), la qual cosa no impedeix que Guglielmo insisteixi. Ferrando, després de comunicar a Guglielmo la fermesa de Fioreli­ les se'n en els galanteigs (<<Non siate ritrosi»). Quan germanes van, ligi, resta decebut quan esbrina que Dorabella ha cedit, i encara creuen la els oficials que han guanyat juguesca i Ferrando pensa pitjor quan veu el retrat de la seva estimada en possessió de en seu amor aura Don el autèntic (<<Un' amorosa»), però Alfonso Guglielmo. Aquest està content (<<Donne mie, la fate a tante»), però els demana que continuï la prova. Ferrando, quan resta sol, pensa d'antuvi trencar amb la infidel Dora­ bella (<<Tradito, scherníto») i després dubta, perquè el seu amor Un jardí envers ella segueix essent molt fort. Tot fingint el desesper que els causa no ésser estimats, els pseudo­ Albanesos fan veure que s'emmetzinen davant les noies. Despina, Una estança disfressada de restableix els «suïcidats» unes mentre metge, mitjançant pas­ Dorabella, que ja ha cedit, Fiordiligi encara dubta, pensa a haurien sades magnètiques, però pretén, tanmateix que, més, els en els paranys de l'amor, que sempre capturen els pobres cors d'aplicar uns petons per rematar el guariment. Fiordiligi i Dorabe­ femenins (<<È amore un ladroncello»). Fiordiligi, fins ara tan valenta, mantenen seus lla refusen la proposició i es fidels als oficials. cedeix finalment davant la insistència de Ferrando (<< ... fa di me quel che ti par»), de manera que el matrimoni de les dues parelles podrà celebrar-se aviat. Quan els tres homes es troben, Guglielmo ACTE II la s'enfurisma per traïció de Fiordiligi i Don Alfonso palesa la seva cínica filosofia sobre l'amor, amb la conclusió que així ho fan totes Una estança (<<Cosl fan tutte»). Despina segueix amb els seus esforços per tal de convèncer les seves senyores que cedeixin als «estrangers» (<< Una donna a quin­ Una sala dici anni»). Les dues germanes decideixen, finalment, divertir-se Sota la direcció de Despina, els criats s'afanyen en la preparació una mica i Fiordiligi, doblegada aviat pels arguments de la seva ger­ de l'àpat nupcial. Poc després, la mateixa Despina, disfressada de mana, es decideix per Ferrando, mentre Dorabella tria Guglielmo notari, aporta els contractes matrimonials i, en el mateix instant (<<Prenderò quel brunettino»), la qual cosa fa que les parelles s'inver­ en el qual els van a signar, s'assabenten del retorn dels oficials. Els les a anar al on els teixin. Don Alfonso convida germanes jardí, «Albanesos» desapareixen ràpidament i tornen amb la seva aparença espera una sorpresa. autèntica. Ferrando i Guglielmo fan veure que descobreixen els contractes i fingeixen una còlera violenta. Aviat, però, revelen la Un jardí superxeria, amb gran vergonya per part de Fiordiligi i Dorabella. una de ser­ Els «Albanesos» arriben en una embarcació, amb sèrie Don Alfonso, que ha guanyat la juguesca, aconsegueix que torni vents que disposen cadires i taules i les guarneixen amb flors, abans la pau, la qual vol que sigui acompanyada per l'alegria i el bon de retirar-se. Les promeses dubten si segueixen la prova, però Don humor (e Tuttí quattro ora ridete, chío già risi e riderò»). Alfonso i Despina les encoratgen. Aviat Dorabella cedeix la pri­ mera, quan accepta un joiell de Guglielmo, que ell Ii ofereix com a garantia d'amor, a canvi de la qual cosa ella li lliura el retrat de Ferrando. Ferrando, per part seva, posa gran entusiasme a vèncer la resistència de Fiordiligi. Aquesta deixa esclatar la passió fidel que té pel seu promès i també el seu desesper (<<Per pietà, ben mio, perdona»). ® e o s i fan t u t t e Una òpera poc compresa i postergada COSt fan tutte ossia La Scuola degli amanti és la tercera i última de les òperes nascudes de la fructífera i transcendental col-labora­ ció entre Mozart i Lorenzo da Ponte, el llibretista-clergue-aventurer venecià. A començament de 1790, època de l'estrena de l'obra, a Mozart només li queden dos anys de vida (morirà a Viena el 5 de desembre de 1791) i han passat també dos anys llargs des de l'estrena de la seva anterior i més ambiciosa producció, Don Gio­ vanni, l'octubre de 1787, a Praga. Alguns dels gèneres musicals abordats per Mozart i en els quals ha assolit una mestria total es van extingint d'una manera progressiva en la seva producció durant els anys 1788, 1789 i 1790 (simfonies, sonates per a piano, quar­ tets de corda), i el rnestre, malgrat ser encara compositor oficial de la Cort, rep pocs encàrrecs i viu una situació econòmica angoi­ xant i precària; les cèlebres cartes demanant ajuda a Michael Puch­ berg -comerciant vienès i company de lògia maçònica- se suc­ ceeixen patèticament des de fa temps i Mozart, després del seu declivi com a compositor de moda, viu probablement a un ritme superior a les seves possibilitats reals. L'èxit de la reposició de Le Nozze di Figaro el 1789 a Viena - l'òpera s'havia estrenat amb anterioritat a la capitall'any 1786- i el clamor d'admiració de Praga per a aquesta obra i per a Don Giovanni, faciliten que l'Emperador Josep II es recordi del seu com­ positor de cambra i li proposi la creació d'una òpera nova. S'ha escrit moltes vegades que fou el mateix Emperador qui, basant-se en un fet real esdevingut a Trieste, suggerí a Lorenzo da Ponte l'argument de l'obra, però això sembla poc probable; potser podria tractar-se d'un episodi extret de tertúlies de societat, de comenta­ ris mundans, però fictici, en tot cas.
Recommended publications
  • Ariadna En Naxos
    RICHARD STRAUSS ARIADNA EN NAXOS STREAMING METROPOLITAN OPERA HOUSE Presenta RICHARD STRAUSS ARIADNA EN NAXOS Ópera en dos partes: Prólogo y Ópera Libreto de Hugo von Hofmannsthal, basado en “El burgués gentilhombre” de Molière y el mito griego de Ariadna y Baco. Reparto Ariadna - Prima Donna Jessye Norman Baco - Tenor James King Zerbinetta Kathleen Battle Compositor Tatiana Troyanos Maestro de música Franz Ferdinand Nentwig Arlequín Stephen Dickson Scaramuccio Allan Glassman Trufaldín Artur Korn Brighella Anthony Laciura Nayade Barbara Bonney Driada Gweneth Bean Echo Dawn Upshaw Mayordomo Nico Castel Coro y Orquesta del Metropolitan Opera House Dirección: James Levine Producción escénica Dirección teatral Bodo Igesz Escenografía Oliver Messel Vestuario Jane Greenwood Miércoles 13 de mayo de 2020 Transmisión vía streaming desde Metropolitan Opera House – New York, USA TEATRO NESCAFÉ DE LAS ARTES Temporada 2020 ARIADNA EN NAXOS ANTECEDENTES te el nombre de Hugo von Haffmannsthal, poeta, escritor y dramaturgo austriaco, quien creó los libretos de las más famo- sas producciones del compositor para la escena. Entre ellos los de la terna citada y el de “Ariadna en Naxos”, su sexta con- tribución para la lírica, con una gestación muy compleja. Strauss compuso la ópera “Ariadna en Naxos” en un acto y como homenaje a Max Reinhardt, quien fuera en 1911 el re- gisseur (director de escena) en el estreno mundial de “El caballero de la rosa”. “Ariadna en Naxos” se representó en Strauss y Hofmannsthal octubre de 1912 en el marco de una ce- remonia turca, inserta a su vez en el de- Junto al inglés Benjamin Britten (1913- sarrollo de una adaptación alemana de la 1976), Richard Strauss (1864-1949) forma la comedia “El burgués gentilhombre” de pareja de los más importantes y prolíficos Molière, hecha por Hoffmansthal.
    [Show full text]
  • Boston Symphony Orchestra Concert Programs, Season
    Mffi — - ,„ :{ ^. ;/j ' "'^/FWS5Sj_£gj. QUADRUM The Mali. At Chkstnut Hill 617-965-5555 Seiji Ozawa, Music Director Carl St. Clair and Pascal Verrot, Assistant Conductors One Hundred and Eighth Season, 1988-89 Trustees of the Boston Symphony Orchestra, Inc. Nelson J. Darling, Jr., Chairman George H. Kidder, President J. P. Barger, Vice-Chairman Mrs. Lewis S. Dabney, Vice-Chairman Archie C. Epps, Vice-Chairman William J. Poorvu, Vice-Chairman and Treasurer Vernon R. Alden Mrs. Eugene B. Doggett Mrs. Robert B. Newman David B. Arnold, Jr. Mrs. John H. Fitzpatrick Peter C. Read Mrs. Norman L. Cahners Avram J. Goldberg Richard A. Smith James F. Cleary Mrs. John L. Grandin Ray Stata Julian Cohen Francis W. Hatch, Jr. William F. Thompson William M. Crozier, Jr. Harvey Chet Krentzman Nicholas T. Zervas Mrs. Michael H. Davis Mrs. August R. Meyer Trustees Emeriti Philip K. Allen E. Morton Jennings, Jr. Mrs. George R. Rowland Allen G. Barry Edward M. Kennedy Mrs. George Lee Sargent Leo L. Beranek Albert L. Nickerson Sidney Stoneman Mrs. John M. Bradley Thomas D. Perry, Jr. John Hoyt Stookey Abram T. Collier Irving W. Rabb John L. Thorndike Mrs. Harris Fahnestock Other Officers of the Corporation John Ex Rodgers, Assistant Treasurer Jay B. W&iles, Assistant Treasurer Daniel R. Gustin, Clerk Administration Kenneth Haas, Managing Director Daniel R. Gustin, Assistant Managing Director and Manager of Tanglewood Michael G. McDonough, Director of Finance and Business Affairs Anne H. Parsons, Orchestra Manager Costa Pilavachi, Artistic Administrator Caroline Smedvig, Director of Promotion Josiah Stevenson, Director of Development Robert Bell, Data Processing Manager Marc Mandel, Publications Coordinator Helen P.
    [Show full text]
  • Boston Symphony Orchestra Concert Programs
    m fl ^ j- ? i 1 9 if /i THE GREAT OUTDOORS THE GREAT INDOORS Beautiful, spacious country condominiums on 55 magnificent acres with lake, swimming pool and tennis courts, minutes from Tanglewood and the charms of Lenox and Stockbridge. FOR INFORMATION CONTACT (413) 443-3330 1136 Barker Road (on the Pittsfield-Richmond line) GREAT LIVING IN THE BERKSHIRES Seiji Ozawa, Music Director Carl St. Clair and Pascal Verrot, Assistant Conductors One Hundred and Seventh Season, 1987-88 Trustees of the Boston Symphony Orchestra, Inc. Kidder, President Nelson J. Darling, Jr., Chairman George H. T Mrs. John M. Bradley, Vice-Chairman J. P. Barger, V ice-Chairman Archie C. Epps, Vice-Chairman William J. Poorvu, Vice-Chairman and Treasurer Vernon R. Alden Mrs. Michael H. Davis Roderick M. MacDougall David B. Arnold, Jr. Mrs. Eugene B. Doggett Mrs. August R. Meyer Mrs. Norman L. Cahners Mrs. John H. Fitzpatrick David G. Mugar James F. Cleary Avram J. Goldberg Mrs. George R. Rowland William M. Crozier, Jr. Mrs. John L. Grandin Richard A. Smith Mrs. Lewis S. Dabney Francis W. Hatch, Jr. Ray Stata Harvey Chet Krentzman Trustees Emeriti Philip K. Allen Mrs. Harris Fahnestock Irving W. Rabb Allen G. Barry E. Morton Jennings, Jr. Paul C. Reardon Leo L. Beranek Edward M. Kennedy Mrs. George L. Sargent Richard P. Chapman Albert L. Nickerson Sidney Stoneman Abram T. Collier Thomas D. Perry, Jr. John Hoyt Stookey George H.A. Clowes, Jr. John L. Thorndike Other Officers of the Corporation John Ex Rodgers, Assistant Treasurer Jay B. Wailes, Assistant Treasurer Daniel R. Gustin, Clerk Administration of the Boston Symphony Orchestra, Inc.
    [Show full text]
  • L'œuvre À L'affiche
    37 affiche xp 2/06/05 10:13 Page 120 L'œuvre à l'affiche Recherches: Elisabetta Soldini avec la contribution de César Arturo Dillon, Georges Farret Calendrier des premières représentations du Barbier de Séville d’après A. Loewenberg, Annals of Opera 1597-1940, Londres 1978 et Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters, éd. C. Dahlhaus et S. Döhring, 1991 Le signe [▼] renvoie aux tableaux des pages suivantes. Sauf indication contraire signalée entre parenthèses, l’œuvre a été chantée en italien: [Ang] anglais, [All] allemand, [Bulg] bulgare, [Cro] croate, [Dan] danois, [Esp] espagnol, [Est] estonien, [Finn] finnois, [Flam] flamand, [Fr] français, [Héb] hébreu, [Hong] hongrois, [Lett] letton, [Lit] Lituanien, [Née] néerlandais, [Nor] norvégien, [Pol] polonais, [Rou] roumain, [Ru] russe, [Serb] serbe, [Slov] slovène, [Sué] suédois, [Tch] tchèque CRÉATION: 20 février 1816, Rome, Teatro Argentina. [▼] 1869: décembre, Le Caire. 1871: 3 novembre, Paris, Athénée. 1818: 10 mars, Londres, Her Majesty’s Theatre. - 16 juillet, Barcelone. - 1874: 29 septembre, Helsinki. [Finn] - 2 décembre, Zagreb. [Cro] 13 octobre, Londres, Covent Garden. [Ang] 1875: Le Cap. 1819: 1er janvier, Munich. - Carnaval, Lisbonne. - 3 mai, New York [Ang] - 1876: Tiflis. - Kiev. [Ru] 27 mai, Graz. [All] - 28 septembre, Vienne, Theater auf der Wieden. [All] - 1883: 23 novembre, New York, Metropolitan. 26 octobre, Paris, Théâtre-Italien. 1884: 8 novembre, Paris, Opéra-Comique. 1820: 6 septembre, Milan, Teatro alla Scala. - 29 septembre, Prague. [All] - 1905 : Ljubljana. [Slov] 3 octobre, Braunschweig. [All] - 16 décembre, Vienne, Kärntnertor- 1913 : 3 mai, Christiania (Oslo). [Norv] Theater. [All] - 18 décembre, Brünn. [All] 1918 : Shanghai. [Ru] 1821: 25 août, Madrid. - 31 août, Odessa. - 19 septembre, Lyon.
    [Show full text]
  • Gran Teatre Del Liceu
    GRAN TEATRE DEL LICEU Temporada 1986/87 e CONSORCI DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Generalitat de Catalunya Ajuntament de Barcelona Ministerio de Cultura Diputació de Barcelona i Societat del Gran Teatre del Liceu LA BOHÈME Òpera en 3 actes Llibret de Giuseppe Giacosa i Luigi Illica CASA Música de Giacomo Puccini SMllA Buenas ideas en artículos para el hogar, la mujer y el recién nacido. Funció de Gala Dissabte, 7 de febrer, a les 21 h., funció núm. 34, torn e Dimarts, 10 de febrer, a les 21 h., funció núm. 35, tom A EN BARCELONA DELEGACiÓN EN ZARAGOZA Dijous, 12 de febrer, a les 21 h., funció núm. 36, torn B GRAN VIA CORTS CATALANES, 640 Diumenge, 15 de febrer, a les 17 h., funció núm. 37 torn T TELÉFONO 318 24 98 d05pe 08007 BARCELONA ZURITA, 8 TEL. (976) 23 74 54 LA BOHÈME Producció: Teatro alIa Scala Decoracions: Franco Zeffirelli Vestuari: Marcel Escoffier Rodo/fo Luis Lima Schaunard Vicenç Esteve Benoit Dídac Monjo Mimi Cecilia Gasdia Parpignol Antonio Bernal Marcello Enric Serra Colline Alfredo Zanazzo Alcindoro Dídac Monjo Musetta María Angeles Peters Sergent duaner Rafael Campos Director d'Orquestra José Collado Direcció d'Escena Franco Zeffirelli, realitzada per Antonello Madau-Díaz Directors del Cor Romano Gandolfi Vittorio Sicuri Mestre ajudant del Cor Miquel Ortega Violins concertinos Jaume Francesch Josep M. Alpiste Cor de Nois de l'Escola Pia Balmes Solista: Llorenç Maristany Director: Antoni Coll i Cruells ORQUESTRA SIMFÒNICA I COR DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Contingut argumental Lloc de l'acció: París. Època: al voltant de l'any 1830.
    [Show full text]
  • [email protected]
    GRAN TEATRE DEL LICEU Temporada 1992-93 CONSORCI DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Generalitat de Catalunya Ajuntament de Barcelona Ministerio de Cultura Diputació de Barcelona Societat del Gran Teatre del Liceu A plonner només entenem la Ni amb la maxima definició perfecció en termes de progrés. audio-visual que ofereix el D'evoluciO. De tecnologia. Laser Disc. Per aixO no ens conformem amb Volem anar a mes. l'extraordinària nitidesa d'imat- Perouè la clau de la perfecció ge dels nostres televisors i vi- resideix, precisament, en estar deos. ni amb la puresa i qualitat cada vegada mes a prop. cada ve¬ de so dels nostres equips d'alta gada mes a prop de la perfecció fidelitat. en imatge i so. CiD PIONEER The Art of Entertainment Cosí fan tutte Dramma giocoso en dos actes Text de Lorenzo da Ponte Miisica de Wolfgang Amadeus Mozart (Amb sobretitulat) Estrenada el 26 de gener de 1790 al Burgtheater de Viena Estrenada el 4 de gener de 1930 al Gran Teatre del Liceu Funció de Gala Dijous, 17 de juny, 21 h., funció num. 101, torn B Dissabte, 19 de juny, 21 h., funció núm. 102, fora d'abonament Diumenge, 20 de juny, 17 h., funció núm. 103, torn T Dimarts, 22 de juny, 21 h., funció núm. 104, torn A Divendres, 25 de juny, 21 h., funció núm. 105, torn C Dissabte, 26 de juny, 21 h., funció núm. 106, fora d'abonament Dilluns, 28 de juny, 21 h., funció núm. 107, torn E Dimecres, 30 de juny, 21 h., funció núm.
    [Show full text]
  • La Serva Padrona Set by Pergolesi
    !"#$"%&'($)*($+"#+,#(-&#./&*($+"#+,# 0/*1*#$"#/&.$(*($%&#(-/+2)-# .+13*/*($%&#*"*45'$'6!"#!$%&'#! (#)&*+#!'&(#75#8&/)+4&'$#9:;<<=#*"0# 8*$'$&44+#9:;>:=? !2(-+/6#@*A/&".&#B+-"#C*5' D271$((&06#!2)2'(#EF:E !#(-&'$'#'271$((&0#,+/#(-&#0&)/&&#+,#C*'(&/#+,#8-$4+'+3-5#+,# G-&#!2'(/*4$*"#H*($+"*4#I"$%&/'$(5? !"#$%&'()*+($,- !"#$%&'"&()*"+$"+,-.)/" 0+*1,*."2*..*++3"45"6$(7*"+*-7,*83"9$8",(:"-::(:+-.7*"(."18*1-8-+($."9$8"+,*" 1*89$84-.7*"8*;%(8*4*.+:"$9"+,(:"+,*:(:<" =8">$.-+,-."?$#&*:3"7,-(8"$9"45":%1*86(:$85"1-.*&3"9$8",(:"-::(:+-.7*"(."7$41&*+($." $9"+,*"#8(++*."+,*:(:< =8"0+*1,*."@(&'*"9$8",(:"A%('-.7*"$."+,*"-'4(.(:+8-+(6*"-:1*7+:"$9"+,*"7$%8:*< B,*":+-99"$9"+,*"C%:(7"D(E8-85"$9"+,*"F%:+8-&(-."G-+($.-&"H.(6*8:(+53"-.' =-4(*."0,-.-,-."9$8"18$$9I8*-'(.AJ !.-,/0", B,*":%E+&*+5"$9"*(A,+**.+,I7*.+%85"$1*8-"8*7(+-+(6*3"*:1*7(-&&5"!"#$%&%$'() *"+,-$#"."4-5"*:7-1*"4$:+"+#*.+5I9(8:+"7*.+%85"&(:+*.*8:"-.'"1*89$84*8:J"K$41$:*8:"(." &-+*":*6*.+**.+,I7*.+%85"!+-&5"7$.7*(6*'"$9"8*7(+-+(6*"-:"-"4%:(7":+5&*"+,-+"#-:"9&*L(E&*" *.$%A,"+$"-77$44$'-+*"+,*";%(7)"7,-.A*:"(."7,-8-7+*8:M"*4$+($.:"-.'"(.+*.+:"+,-+"+,*" +*L+"$9"-"7$.+(.%$%:&5"%.9$&'(.A"'8-4-"8*;%(8*'J"N::*.+(-&"*&*4*.+:"$9"+,*":+5&*" (.7&%'*'"18*:*86-+($."$9"+,*".-+%8-&"8,5+,4"$9":1**7,"-.'"+,*"98**"%:*"$9"'(::$.-.7*"+$" ,*(A,+*."+,*"(41-7+"$9"#$8':J"F&+,$%A,"(+"%.'*8#*.+"-".%4E*8"$9"7,-.A*:"(."+,*" 9$&&$#(.A"+#$"7*.+%8(*:3"8*7(+-+(6*"8*4-(.*'"-":(A.(9(7-.+"6*,(7&*"9$8"+,*"'8-4-+(7"-7+($." $9"7,-8-7+*8"*L1$:(+($.3"*4$+($.3"(.+*.+"-.'"1,5:(7-&"(.+*8-7+($."(."$1*8-J"K$41$:*8:" '*6*&$1*'"-."-84-4*.+-8(%4"$9"#*&&I%.'*8:+$$'"7$41$:(+($.-&"'*6(7*:"9$8":*++(.A"
    [Show full text]
  • Decca Discography
    DECCA DISCOGRAPHY >>V VIENNA, Austria, Germany, Hungary, etc. The Vienna Philharmonic was the jewel in Decca’s crown, particularly from 1956 when the engineers adopted the Sofiensaal as their favoured studio. The contract with the orchestra was secured partly by cultivating various chamber ensembles drawn from its membership. Vienna was favoured for symphonic cycles, particularly in the mid-1960s, and for German opera and operetta, including Strausses of all varieties and Solti’s “Ring” (1958-65), as well as Mackerras’s Janá ček (1976-82). Karajan recorded intermittently for Decca with the VPO from 1959-78. But apart from the New Year concerts, resumed in 2008, recording with the VPO ceased in 1998. Outside the capital there were various sessions in Salzburg from 1984-99. Germany was largely left to Decca’s partner Telefunken, though it was so overshadowed by Deutsche Grammophon and EMI Electrola that few of its products were marketed in the UK, with even those soon relegated to a cheap label. It later signed Harnoncourt and eventually became part of the competition, joining Warner Classics in 1990. Decca did venture to Bayreuth in 1951, ’53 and ’55 but wrecking tactics by Walter Legge blocked the release of several recordings for half a century. The Stuttgart Chamber Orchestra’s sessions moved from Geneva to its home town in 1963 and continued there until 1985. The exiled Philharmonia Hungarica recorded in West Germany from 1969-75. There were a few engagements with the Bavarian Radio in Munich from 1977- 82, but the first substantial contract with a German symphony orchestra did not come until 1982.
    [Show full text]
  • The Magazine for Music Listene
    THE MAGAZINE FOR MUSIC LISTENE h,tO www.americanradiohistory.com11111 If you want a superlative stereo receiver by Fisher, check the four models at right. If you want something free by Fisher, look under this fold. () www.americanradiohistory.com 11 M1 The Fisher 400 65-Watt FM- Multiplex Stereo Receiver with STEREO BEAM* Size: 171/2" wide, 53/4" high, 13" deep. Weight: 303/4 lbs. Price: $299.50. The Fisher 500 -C 75 -Watt FM- Multiplex Stereo Receiver with STEREO BEACON* Size: 1711" wide, 53/4" high, 1311" deep. Weight: 3611 lbs. Price: $389.50. The Fisher 800 -C 75 -Watt ANI -FM- Multiplex Stereo Receiver with STEREO BEACON* Size: 1711" wide, 53/4" high, 1311" deep. Weight: 37 lbs. Price: $449.50. The Fisher 600 -T 110 -Watt Transistorized FM- Multiplex Stereo Receiver with STEREO BEACON* Size: 163" wide, 51/2" high, 117/4" deep. Weight: 31 lbs. Price: $499.50. (Walnut cabinet for all models, $24.95.) PATENT PENDING CIRCLE 48 CN READER -SER\ ICE CARD OCTOFER 1964 1 www.americanradiohistory.com FOUR MICRO-MAGNETIC 15° PICKUPS! Whether you own a record changer, automatic turntable, or a professional type manual turntable Pickering has engineered the RIGHT "V -15 pickup for you. If it's RECORD CHANGER application, where high output and heavier tracking forces are required try the V -15 AC -1 Most of you, no doubt are tracking lighter on the late model AUTO- MATIC TURNTABLES and will use the V -15 AT -1 Or if a professional type MANUAL TURNTABLE is your choice you'll need the even more compliant V-15 AM -11 And if it's unexcelled tracking ability you're seeking, you will demand the ELLIPTICAL STYLUS PICKUP V -15 AME -1 All four of these pickups are radically different from any other cartridge.
    [Show full text]
  • Known Also As Conrado Del Campo)
    Zabaleta C Conrado del Campo y Zabaleta C kawn-RAH-tho dell KAHM-po ee thah-vah- LAY-tah C (known also as Conrado del Campo) Zabaleta C Nicanor Zabaleta C nee-kah-NAWR thah-vah-LAY-tah Zabalza y olaso C Don Dámaso Zabalza y Olaso C DAWN DAH-mah-so thah-VAHL-thah ee o-LAH-so Zabel C Albert Heinrich Zabel C AHL-pert H¦N-rihh TSAH-buhl Zabrack C Harold Zabrack C HA-rulld zuh-BRACK Zaccaria C Nicola Zaccaria C nee-KO-lah zahk-kah-REE-ah C (known also as Nicola Angelo [AH6-gay-lo] Zaccaria) Zacconi C Lodovico Zacconi C lo-doh-VEE-ko tsahk-KO-nee C (known also as Lodovico Giulio Cesare [JOO-leeo chay-ZAH-ray] Zacconi) Zach C Jan Zach C YAHN ZAHK Zach C Max Zach C MAHKSS TSAHK C (known also as Max Wilhelm [VILL-hellm] Zach) Zach C Natan Zach C NAH-tahn ZAHH Zacharewitsch C Michael Zacharewitsch C {M¦-kull zah-KAH-ruh-vihch} mee-kahEEL zah- kah-RAY-vihch Zachariae C Elisabeth Zachariae C eh-LEE-zuh-bett dzuh-KAH-reeay Zacharias C Christian Zacharias C KRIH-stihahn tsahk-ah-REE-ahss Zachariasiewicz C Jan Zachariasiewicz C YAHN zah-hah-reeah-seeEH-veech Zachow C Friedrich Wilhelm Zachow C FREET-rihh VILL-hellm TSAH-kawv C (the last name is also spelled Zachau [TSAH-kahôô]) Zadok the priest C ZAY-dahk (the priest) C (Coronation anthem by George Frideric Handel [JAW-urj FRIH-duh-rick HANN-d’l]) Zador C Dezsö Zádor C DEH-zhö ZAHAH-dawr Zador C Eugene Zador C yôô-JEEN ZAH-dawr C (Americanized version of the Hungarian name JenÅ Zádor [YEH-nöö ZAHAH-dawr]) Zadora C Michael Zadora C M¦-kull zah-DAW-rah Zadori C Maria Zadori C (see Mária Zádori) Zadori
    [Show full text]
  • E a Rt Eh Ts E a Al Sn Ar T Ni Si Xa Rp Cit Eh Ts E a No Ita Ls Na Rt
    tnm pDtrA t rA t rA t apeD r apeD r apeD r nemt t nemt t nemt t ,0891-0691 morf oviV etrA ed osruC detanidrooc ,onarreS raj íH otreblA otreblA otreblA íH íH raj íH raj raj ,onarreS ,onarreS ,onarreS detanidrooc detanidrooc detanidrooc osruC osruC osruC ed ed ed etrA etrA etrA oviV oviV oviV morf morf morf ,0891-0691 ,0891-0691 ,0891-0691 - o t- o l t- aA o l t aA l aA ni taL ni osla tub ocixeM ni ylno ton euqi t irc tra fo eci tcarp eht rof rof rof eht eht eht tcarp tcarp eci tcarp eci fo eci fo fo tra tra tra irc t irc t irc t euqi euqi euqi ton ton ton ylno ylno ni ylno ni ni ocixeM ocixeM ocixeM tub tub tub osla osla ni osla ni ni taL ni taL ni taL ni DD DD DD tehtseA tehtseA tehtseA ci ci ci sixarP sixarP sixarP nI nI nI ,emi t emas eht tA .noinU teivoS remrof eht dna ,anihC ,eporuE ,aciremA ,aciremA ,aciremA ,eporuE ,eporuE ,eporuE ,anihC ,anihC ,anihC dna dna dna eht eht eht remrof remrof remrof teivoS teivoS teivoS .noinU .noinU tA .noinU tA tA eht eht eht emas emas t emas t t ,emi ,emi ,emi 602 602 602 / / / ed amonótuA lanoicaN dadi srevinU eht ta sei res lareves decudorp eh eh eh decudorp decudorp decudorp lareves lareves lareves res res sei res sei ta sei ta ta eht eht eht srevinU srevinU srevinU dadi dadi dadi lanoicaN lanoicaN lanoicaN amonótuA amonótuA ed amonótuA ed ed h n dvon swe enh odr n v s'AUo ixéM ixéM ixéM 'MANU–oc s 'MANU–oc s vt 'MANU–oc s vt vt dna dna dna oidar oidar oidar lennahc .
    [Show full text]
  • I CANTANTI LIRICI E' Colpa Della Passione Per L'opera Se Nei Primi Anni
    1 I CANTANTI LIRICI E’ colpa della passione per l’opera se nei primi anni ‘70, quando il mio furore lirico era in fase iperacuta, mi venne in mente di contattare alcuni artisti e di intervistarli. Era un atteggiamento forse infantile: giocavo a fare il giornalista. Giravo con un registratore, una macchina fotografica e una faccia tosta non comune. Cercavo di entrare nei meandri della mente dell’artista lirico, perché avido di notizie su un mondo da me scoperto da pochissimo tempo. Era come andare a lezione privata di “lirica” dai più grandi professori. La mia passione smodata per l’opera fa sì che io ami moltissimo i cantanti: ne conosco molti e li studio, perché sono personaggi strani. Mi affascinava ascoltare in una semplice conversazione quelle “voci” così potenti in scena da sembrare amplificate. Ѐ strano il modo in cui parlano: normale se siamo in due, di solito nel naso, o a bassa voce, se ci sono più persone. Non sono tutti così, ma gran parte usa questa tecnica: forse non se ne accorgono, ed io mi sono ben guardato dal chiederlo, ma ho cercato una spiegazione. A due, nel colloquio diretto, non devono alzare il volume, mentre con più persone è necessario salvaguardare la laringe per cui assumono un tono di voce basso o nasale. I comportamenti poi sono molto curiosi, ci sono quelli talmente loquaci da non fermarsi mai e quelli riservatissimi tanto da essere costretto a rivolgere continue domande per sentirli parlare. Alcuni assumono atteggiamenti ipercritici, altri sviluppano un’aggressività insospettabile: la diffidenza, almeno iniziale, è comune in tutti.
    [Show full text]