DESTINATION PAYS DECAZEVILLOIS - VALLÉE DU

GUIDE TOURISTIQUE 2020

DECAZEVILLE COMMUNAUTÉ www.tourisme-paysdecazevillois.fr Saint-San�n

vers Aurillac Grand Vabre

Saint Parthem

Flagnac Conques Almont-les-Junies Livinhac-le-haut

Boisse- Penchot vers Bouillac

Noailhac Saint Cyprien sur Dourdou VISIT'QUIZ vers - Marcillac Visitez notre territoire Aubin autrement ! Au détour d’une balade, d’une -les-Thermes randonnée, d’une visite sur notre vers Villefranche de Rouergue territoire, découvrez les richesses Montauban - Toulouse de notre patrimoine et participez vers Rignac Bournazel ainsi au Visit’Quiz et tentez de devenir le grand champion annuel ! Retirez votre livret dans l’un des 3 bureaux de l'Office de Tourisme et du Thermalisme de Decazeville Communauté. 3 grands gagnants ! En partenariat avec les Thermes de Cransac et les producteurs locaux. 2 Découvrez La destination Pays decazevillois - Vallée Saint-San�n du Lot est située à l’ouest du département de l’, alliant les richesses du passé industriel et minier et les charmes de la vers Aurillac rivière Lot. Grand Vabre Carrefour des contrastes, notre région est Saint Parthem une invitation à la découverte, à la détente,

aux plaisirs de la table, à la convivialité, à l’authenticité.

Flagnac Partez à la rencontre d’un territoire Conques atypique, changez de rythme, plongez Almont-les-Junies dans le bien-être, retrouvez l’histoire des Livinhac-le-haut hommes. Boisse- Penchot vers Figeac Bouillac To discover Our area is situated in the Western Aveyron combining the industrial and mining history with Noailhac the beauty of the Lot river. Decazeville A crossroad of contrasts, we offer you an open Viviez invitation : to explore, unwind and enjoy our food, hospitality and authentic charm. Saint Cyprien sur Dourdou Become more familiar with this exceptional area. Firmi Change gear, slow down, recharge your batteries and discover the history of the people who live here.

vers Rodez - Marcillac Aubin Cransac-les-Thermes Descubrir vers Villefranche de Rouergue Montauban - Toulouse Nuestro territorio está situado al oeste del vers Rignac departamento del Aveyron y une las riquezas del Bournazel pasado industrial y minero y los encantos del río Lot. Cruce de contrastes, nuestra región le invita a Auzits descubrir, a relajarse, a disfrutar de su gastronomía, de su fácil convivencia, de su autenticidad. Sal al encuentro de una tierra atípica, cambia de ritmo, goza del bien estar y descubre la historia de nuestra gente. 3 SOMMAIRE

SUMMARY • SOMMARIO

MUSÉES ET ESPACES SCÉNOGRAPHIQUES PATRIMOINE MUSEUMS & RENDERING AREAS PATRIMONY / PATRIMONIO...... 5 MUSEOS Y ESPACIOS ESCENOGRÁFICOS SITES / SITES / SITIOS...... 5 Collection archéologique de Girmou...... 17 Puy de Wolf...... 5 Terra Olt...... 18 Découverte et le chevalement de mine...... 6 Musée du patrimoine industriel et minier...... 20 Moulin du Barry Haut...... 6 Musée “Les Mémoires de Cransac”...... 20 Site du Fort et Vieil Aubin...... 7 Maison départementale de la Mémoire, Plateau des Forges...... 7 Résistance, Déportation et Citoyenneté...... 22 Cynodrome...... 8 Musée de la Mine...... 22 Château de Pagax...... 8 Petit théâtre de Pierre-Marie et Marie-Pierre.....24

ART CONTEMPORAIN PATRIMOINE RELIGIEUX...... 9 CONTEMPORARY ART / ARTE CONTEMPOREANO RELIGIOUS PATRIMONY / PATRIMONIO RELIGIOSO Vitraux de l’église Notre-Dame d’Aubin...... 25 Église St Pierre de Laroque Bouillac ...... 9 Triangulaire de Cransac...... 25 Chapelle du château de Gironde...... 9 Église Notre-Dame d’Aubin...... 10 Église Notre-Dame des Mines...... 10 Chemin de croix de Gustave Moreau ...... 11 DÉCOUVERTE & LOISIRS Église Saint Martin...... 11 DISCOVERIES AND LEISURE DESCUBRIMIENTOS Y OCIOS...... 26 Croisières...... 26 Activités nautiques...... 28 THERMALISME & BIEN-ÊTRE Piscines...... 29 THERMALISM AND WELLNESS Pêche...... 29 TERMALISMO Y BIENESTAR...... 12 Randonnées à pied, à dos d’âne, à vélo ...... 30 Aires de loisirs...... 32 Casino...... 32 Mini-golf...... 32 CULTURE Artisanat d’art...... 32 Escape Game...... 33 CULTURE / CULTURA...... 14 Tennis...... 33 Parcours Street Art “Mur Murs”...... 14 Cinéma La Strada...... 16 Salles d’exposition...... 16 Espace culturel Camille Couderc...... 16 Médiathèques...... 17 GASTRONOMIE & TERROIR GASTRONOMY & TERROIR GASTRONOMIA Y TERROIR...... 34 Marchés...... 34 OUVERT TOUTE L’ANNÉE Marchés de producteurs de pays...... 34 Produits du terroir...... 35

DÉPLIANT DE VISITE DISPONIBLE À L’OFFICE DE TOURISME ET DU THERMALISME reflets verts, la serpentinite, la reflets verts, ni l’autre. roche auxjolis Sa deWolfle Puy n’est nil’un, Pourtant, paysage ambiant. et forme sa dénotent avec le rouille couleur sa proche tant issude laminetoute un terril d’autresancien volcan, pour leprendraient pour un Certains WOLF PUY / EL PUY DE WOLF WOLF DE PUY /EL PUY WOLF DE WOLF PUY LE via le réseau Naturavia leréseau 2000. protégéest auniveau Européen sont sirares etqu’il sensibles florePuy de et la faune du Wolf la naturels, habitats Les du sol. derésister àlatoxicité capable végétation y trèsest discrète et La plantes. chamboule laviedes uneraretéest géologique qui PATRIMOINE PATRIMONY |PATRIMONIO Natura 2000. Natura serpentinita de Europa. Clasificado de macizo mayor El Puyel Wolf de es zone. 2000 aNatura as listed is It Europe. in massif Serpentinite T he Puy de Wolf is the largest Puy Wolf largest he de is the VISITES GUIDÉES FIRMI - FIRMI

puydewolf.n2000.fr :nous consulter 5 PATRIMOINE . Sites / Sites / Sitios 6 PATRIMOINE . Sites / Sites / Sitios MOULIN DU BARRY HAUT MOULIN DU BARRY thème delafaune et laflore. et animationsde nombreuses sur etle minier) et du patrimoinele Musée industriel Découverte (incluant dela lesite industriel deDecazeville dupatrimoine guidéeautour minieret Visite le site. patrimoniale Signalétique sur minière duBassin. demine, activité puits del’importante témoins dimensions exceptionnelles et lechevalement du mine de charbon à ciel ouvert aux Ancienne ABIERTO ACIELO MINA /LA MINE COAL OPEN THE CHEVALEMENT LE ET DE MINE DÉCOUVERTE LA Moulin à eau utilisé pour la production de farine. de production la pour utilisé àeau Moulin HAUT BARRY DEL MOLINO MILL HAUT BARRY VISITES GUIDÉES DECAZEVILLE - DECAZEVILLE

Plus d’info : 05 65 43 65 18 :05 36 d’info Plus Tarifs 4€/adulte, 2€/ de 8 à 12 ans et gratuit pour enfant - de 8 ans | 8ans -de enfant pour gratuit 8à12 et de ans 2€/ 4€/adulte, :Tarifs Tarifs : 4€/adulte, 2€/enfant mois. du vendredi dernier le àmars novembre De mois. du vendredi dernier et 2ème le àoctobre D’avril VIVIEZ - GROUPES VISITES GUIDÉES industriales del carbón y de la siderurgia. la yde carbón del industriales actividades antiguas las de testigos dos mina, de pozo el y excepcionales con dimensiones abierto acielo La mina region. the of industries steel and coal the of witnesses two shaft, mine the size and exceptional with mine coal open old The

Plus d’info : 06 83 68 32 02 [email protected] 68 83 :06 d’info Plus toute l’année sur réservation. sur l’année toute de 14h à18h de GROUPES toute l’année sur réservation. sur l’année toute arcadas, escuela, iglesia, memorial :chimeneas, industrial revolución la Conjunto patrimonial surgido durante arcades, school, church, memorial. chimneys, :factory revolution industrial the from buildings heritage of Collection fusillés... mémorialdes arcades, Notre-Dame,église pland’eau, Ferry, Jules ouvragées, école àtêtes industrielle :cheminées patrimonial issudelarévolution et architectural Ensemble HERRERÍAS / LAS FORGES THE DU GUAFORGES DES PLATEAU dévoile oùse site unsuperbe ausommet du conduisent dans l’escarpement durocher taillés nombreux escaliers, De etseigneurial d’habitations. défense et vestiges les dulogis l’église delaCène, de latour féodale nous sont parvenus ancienneforteresse cette De AUBIN DE FUERTE EL AUBIN FORT VIEIL ET AUBIN DU FORT SITE belles maisons àcolombages. maisons belles date duXIVe siècle. Aproximité, vénérables à grains mesures la halleauxgrains et5 ses l’ancienne dumarché, place le visiteur. sur Aubin, Vieil Au àl’enfantde laVierge accueille ville d’Aubin. Al’entrée, lebuste panorama surlavallée et la AUBIN - GROUPES VISITES GUIDÉES AUBIN - GROUPES VISITES GUIDÉES

Plus d’info : 05 65 63 06 80 06 63 65 :05 d’info Plus toute l’année sur réservation. sur l’année toute

Plus d’info : 05 65 63 06 80 06 63 65 :05 d’info Plus toute l’année sur réservation. sur l’année toute : Tarifs : 4€/adulte, 2€/de 8 à 12 ans et gratuit pour enfant - de 8ans -de enfant pour gratuit 8à12 et ans 2€/de :4€/adulte, Tarifs : Tarifs : 4€/adulte, 2€/de 8 à 12 ans et gratuit pour enfant - de 8 ans - de enfant pour gratuit 8 à 12 et ans 2€/de : 4€/adulte, Tarifs paraje, una vista panorámica del valle. del alto más En lo defensa. de torre y : iglesia feudal Fortaleza Antigua valley. tower. the of view lookout Panoramic and :church fortress feudal Ancient 7 PATRIMOINE . Sites / Sites / Sitios 8 PATRIMOINE . Sites / Sites / Sitios surrounding it and especially the famous Way to famous Compostela. the especially and it surrounding area was the to control Ages Middle the during function 12th the of important 13th and and main Its centuries. 1259, in mentioned architecture First typical offers castle this Podiensis). Compostelle, Via (chemin de àFigeac Conques fréquentée voie del’Abbaye de environnantes ainsiquelatrès vallées les toutes il contrôlait point dominant, surce Placé région.cette l’autorité deFrance en duRoi fonctionnaire Royal et ainsifixer lademeure d’unétablir noble en château vers 1259poury moyen-âge, transformée elleest forteresse au Importante PAGAX DE CASTILLO EL CASTEL PAGAX CH 24 mai2020. le Championnat de 23 et officielles et nationalestel que régulièrement compétitions des accueille cynodrome Le delévriers. courses des passion et laissez vous la gagnerpar nombreux pays européens de laFrance entière et de venus athlètes des par canins piste, cette Découvrez foulée acacias. des minier,un anciensite aumilieu et sur remarquable construite infrastructure rare Une français. 17cynodromes les parmi pour chienscompte vitesse exceptionnel de anneau Cet CANÓDROMO / TRACK DOG-RACING CYNODROME PAGAX ÂTEAU DE ÂTEAU greyhounds cross the finish line. finish cross the greyhounds the until arail travels on that lure artificial an follow :dogs regularly seen races be can dog Impressive wood. ofmiddle a three-thorned acacia the in area mining coal a former on Fance. in was built It important most the of track is one dog-racing This OUVERTURE AUBIN - FLAGNAC - FLAGNAC VISITES GUIDÉES, ET COURSES ENTRAINEMENTS

plus d’infos : 06 75 03 78 :06 69 d’infos plus

www.chateau-de-pagax.com :ponctuelle lors d’animation, propriété privée más precisamente el . de camino el precisamente más y rodea que zona la de control el fue Media Edad el durante función Su principal yXIII. XII siglos los de arquitectura 1259, en vez primera por Se menciona típica tiene castillo el el primero en llegar es el ganador. el es llegar en primero el meta, la a llegar hasta artificial liebre tras corren una perros los galgos: de regularmente impresionantes carreras robinias (pseudoacacias). Se puede ver de Europa de Vaysse,bosque primer la de bosque centro del el en abierto acielo mina antigua una en Construida Francia. en importantes mas las de una es perros carrerasde Esta pista de :nous consulter campanario. castillo, acabada fue 40 años después con la construcción del de del la partir capilla a 1779Edificada para remplazar tower. bell the of construction the with later years 40 1779 from Built was finished she chapel, castle’s the to replace gabarriers. des Chapelle un triptyque œuvre dusculpteur Hervé Vernhes. depuis2017 duXVIIIesiècle.retable accueille Elle duXIVeprocessionnelle siècle, unreliquaire et un l’édification duclocher. conserve une croix Elle travaux s’achevèrent avec 40ansplustard delachapelleduchâteau, ses remplacement de 1779, en à partir construite Église BOUILLAC LAROQUE DE PIERRE ST IGLESIA CHURCH PIERRE ST BOUILLAC LAROQUE BOUILLAC DE LAROQUE PIERREÉGLISE ST Guide vocal sur place. sur vocal Guide à18h. 8h de àmars novembre de et à20h 8h de àoctobre d’avril Ouvert 8ans - de enfant pour gratuit 8à12 et de ans 2€/ GROUPES VISITES GUIDÉES PARTHEM SAINT toute l’année sur réservation sur l’année toute Tarifs : 4€/adulte, :4€/adulte, :Tarifs Ouvert tous les jours. Bouton pressoir avec audio guide. audio avec pressoir Bouton jours. les tous Ouvert LIVINHAC-LE-HAUT DE GIRONDE DE CHÂTEAU DU CHAPELLE la vida en el campo. Vista panorámica del valle de Lot. de valle del Vista campo. panorámica el en vida la XIV, XV, siglo siglo sobre del del Virgen pinturas relicario valley. Lot the of view Panoramic life. country about paintings reliquary, century XVth wood, Virgin XIVth century uniquement. Château privé extérieurs des :visite Lot. surlaVallée Panorama bibliques. textes du des rouergate celles remplacent campagne Vernhes dela vie de notre scènes oùles XVe siècle, Hervé par réalisée detoiles série : vierge enboisduXIVe siècle, reliquaire du (privé). l’ancienne Dans chapelleduchâteau duXIe-XVIIIeChâteau deGironde siècle DE GIRONDE DEL CASTILLO CAPILLA OF GIRONDE CASTLE CHAPEL 9 PATRIMOINE . PatrimoineSites / Sites religieux / Sitios / Religious patrimony / Patrimonio religioso 10 PATRIMOINE . SitesPatrimoine / Sites religieux / Sitios / Religious patrimony / Patrimonio religioso Clasificado Monumento histórico. Vidrierías de colores contemporáneos. Muy bonito edificio mezclandoestilo románico gótico.y Listed Historic Monument. and gothic styles. Contemporary stained glass. romanesque of acombination with church A beautiful Fleury.verrier Dominique œuvre et dupeintre Coulet dumaître Daniel avec devitraux unensemble contemporains, gothique... aussidansleXXIesiècle s’inscrit Elle roman historié, roman, unautel unenfeu un christ en bois polychrome roman, un chapiteau qu’elle trésors les par levisiteur séduit renferme : harmonieusement roman styles et gothique. Elle auXIIesiècle,construit remanié auXVe, mêlant Édifice Historiques. auxMonuments Classée AUBIN DE DAME NOTRE IGLESIA CHURCH DAME AUBIN’S NOTRE D’AUBIN NOTRE-DAME ÉGLISE de 9h à 18h avec digicode à18h avec 9h de jours les tous Ouverture AUBIN DES MINESDES NOTRE-DAME ÉGLISE Clasificado Monumento histórico. murales dedicadas al trabajo de los mineros. pinturas hallar coro podemos el en parillos, de Cubierta the Listed miners. Historic Monument. of work to difficult the homage paying tones, blue and orange in paintings mural contains faced, church’s choir this Brick épopéeindustrielle. decette témoins les àdécouvrir levisiteur invite marqué. parcours Un église, coopératives... lepaternalisme icitrès est écoles, siècle.au débutduXIXe habitat, Entre de la mine et à ciel ouvert mines des carreau s’est Combes mineurs. des développé du autour rendant hommageaudurtravail Genies de Gabriel renferme murales peintures chœurdes dansson en1949,elle construite parée debriques, Église Historiques. auxMonuments Inscrite MINAS LAS DE DAME NOTRE IGLESIA MINES THE OF CHURCH DAME NOTRE Clé à retirer au bureau de Cransac-les-Thermes de bureau au àretirer Clé gratuit pour enfant - de 8ans -de enfant pour gratuit AUBIN - VISITES GUIDÉES GROUPES

Plus d’info : 05 65 63 06 80 06 63 65 :05 d’info Plus toute l’année sur réservation. sur l’année toute Tarifs : 4€/adulte, 2€/ de 8 à 12 ans et 8 à 12 et de ans 2€/ : 4€/adulte, :Tarifs gótico antes de una extensión en estilo contemporáneo. estilo romano, la iglesia fue transformada en el siglo en XV estilo en VII siglo del partir a de Conques monjes los a gracias Edificada style. acontemporary in extension an before style gothic a in XVth century the in was modified she style, romanesque century, VIIth in the from monks to Conques’ the thanks Built reliquaire duXVe monstrance siècle. et Croix deprocession un clochercontemporains. roman dequalité, unenef gothique, unetravée et conservant unchevet siècles au fildes polygonal siècle. offre Elle ainsiunéchantillon d’architecture XVe siècleavant d’être agrandie audébutduXXe ellefutmodifiéeen style gothique au Conques, de moines etdes soins ladirection les sous de838par àpartir paroissiale construite Église FLAGNAC DE IGLESIA CHURCH FLAGNAC ÉGLISE SAINT MARTIN Monument Historique. qui existe aumonde, classé chemindecroix symboliste Seul en 1862. Moreau croix peint Gustave par ducheminde 14tableaux les : artistique untrésor siècle abrite L’église Notre-Dame du XIXe MOREAU GUSTAVE DE CRUZ DE CAMINO MOREAU GUSTAVE BY CROSS THE OF STATIONS THE L’ÉGLISEEN NOTRE-DAME CHEMIN DE CROIX DE GUSTAVE MOREAU Clasificado Monumento histórico. camino de cruz simbolista en el mundo. único el tenga Dame Notre La iglesia Monument. Historic Classified world. the Cross in the of Stations symbolist only is the It Gustave Moreau. artist 1863 in painted French famous by the Cross the of Stations 14 the of paintings Ouvert tous les jours de Pâques àToussaint Pâques de jours les tous Ouvert FLAGNAC gratuit pour enfant - de 8ans -de enfant pour gratuit 8à12 et de ans 2€/ :4€/adulte, Tarifs 43 65 18 :05 36 d’info Plus réservation. GROUPES VISITES GUIDÉES DECAZEVILLE toute l’année sur sur l’année toute : 11 PATRIMOINE . PatrimoineSites / Sites religieux / Sitios / Religious patrimony / Patrimonio religioso 12 BIEN-ÊTRE . wellness / bien-estar WELLNESS |BIEN-ESTARWELLNESS BIEN-ÊTRE BIEN-ÊTRE Dans ce bel espace dédiéaubien-être de120m belespace ce Dans TERMAL /SPA SPA TERMAL SPA THERMAL une tisanerie bio,une tisanerie du lingepremium. duvisage), soins et cabine ducorps soins (cabine Delcléor relaxation multisensorielle, rituels les de bouillonnant unesalle bain demicro-bulles, depressothérapiesoins et d’endermologie, un pourles thermo-massante,une table unecabine d’enveloppement,vous découvrirez:unecabine 2 , masajeando), salón de relajación... (calentando, flotando, Juventud de cama hidromasaje, de :cama bienestar de espacio un es spa el centroEn termal, el room. relaxation multi-sense massaging),a floating, (heating, bed spa aJouvence in wraps, kaolin bed, ahydromassage with relax and to unwind being, well- to your dedicated is wholly spa thermal this heart, At it’s [email protected] 9739 63 65 :05 réservations et Renseignements CRANSAC-LES-THERMES traumatismo son tratados. un de después ysecuelas artrosis artritis, En reumatismos, Cransac, los hasta y llevadas las termas. enfriadas a Son temperaturas muy elevadas. yemergen subterránea combustión la de producto son Los vapores Europa. en único fenómeno un es que lo azufre, de vapores de Los se llenan termas treated. are trauma of effects after the and arthrosis arthritis, At Cransac, rheumatism, rooms. steam the into piped and cooled are They temperatures. high very at surface the reach and combustion by underground produced are vapors The Europe. in unique The steamrooms filled with sulphurous vapors represent a phenomenon Cransac c’est quejamais, Plus duRachis. LAStation et “Lombalgies”. “Arthrose &Cervicalgies” Cervicale : 2019,deuxnouveaux programmesDepuis complémentaires Sociale. laSécurité par encharge prise est enpartie conventionnée cureLa et anti-inflammatoires.antalgiques en et médicamenteuse laprise limite douleurs les soulage traitement Ce articulaires. etl’arthrose douleurs cervicale rhumatismes,lemaldedos, les à42°poursoulager soins vapeurs naturellement refroidiesces de arrivent encabine à unetempérature rares, deprincipes de120°.Chargées quis’échappent auxvapeurs chaudes, naissance dusol pyriteux schistes souterrainedes donne spontanée qui brûle”, “loupuechqueard” :lacombustion enoccitan :“lamontagne phénomène géologiqueuniqueenEurope deCransac-les-ThermesThermal s’appuient surun étuves devapeurs del’Établissement sulfureuses Les /ESTABLECIMIENTO ESTABLISHMENT TERMAL TERMAL THERMAL ÉTABLISSEMENT Ouvert du mercredi 26 février au mardi 24 novembre 2020 24 novembre mardi au 26 février mercredi du Ouvert :01 42 24 65 24 réservations et Renseignements CRANSAC-LES-THERMES 13 BIEN-ÊTRE . wellness / bien-estar 14

14 CULTURE . culture / cultura CULTURE . culture / cultura CULTURE CULTURE CULTURE |CULTURA devenue à cielouvert musée ! lavillede Decazeville, découvrir manière originalede(re)Une créations monumentales. laissez vous émerveiller ces par savourez et balade cette plan interactif sursmartphone, oudu équipé duplanpapier d’un guide, Accompagné surprises. delavillepleine découverte pourune du patrimoine culturel àlarichesse contemporaines œuvres artistiques véritables à l’honneur, enassociant de originalmet l’art parcours Le de notoriété internationale. talents minière àdes cité grâce l’espace publicdel’ancienne fleurissent aujourd’hui dans gigantesques defresques taine Festival”,“MurMurs une ving- européennes !Alafaveur du rien àenvierauxmétropoles street n’a decazevilloise art Vivante et colorée, lascène URBANO -ARTE MURS /MUR ART -STREET MURS MUR ART MUR MURS - PARCOURS STREET witness metamorphosis its ... and city to (re) mining old the browse international stature. An original way of by artists frescoes twenty than more of ajourney through Decazeville, to (re) lovers art discover street and curious invites course Murs" "Mur The Tarifs : 4€/adulte, 2€/ de 8 à 12 ans et gratuit pour enfant - de 8ans -de enfant pour gratuit 8à12 et de ans 2€/ :4€/adulte, Tarifs en bus être pourra programmée ponctuellement). Nous consulter. GROUPES VISITES GUIDÉES - DECAZEVILLE toute l’année sur réservation. sur l’année toute Plus d’info : 05 65 43 65 18 :05 36 d’info Plus : Echantillon d’oeuvres en centre-ville, à du (l’intégralité pied parcours presenciar su metamorfosis ... su metamorfosis presenciar y minera ciudad antigua la (re) explorar de original forma Una internacional. talla de artistas veinte frescos de de más de viaje un através de Decazeville, a (re) callejero descubrir arte del amantes y curiosos invita alos Murs” “Mur El curso VISITES GUIDÉES 18 43 0565 - 36 DECAZEVILLE :nous consulter À DECAZEVILLE STREET ART CARTE PAPIER DISPONIBLEÀ L’OFFICE DETOURISME/ CARTE INTERACTIVE DISPONIBLEEN FLASHANTLEQRCODE DÉAMBULEZ TOUTE L’ANNÉE SUR LE PARCOURS STREET ART “MURMURS” ROMAIN FROQUET|SEBTOUSSAINT |STÉPHANEOPÉRASIFAT |STOULVINIEGRAFFITI 21 OEUVRESDE22 GRANDSSTREETARTISTES AL |ALBERARDIFASTRO BISHOP(PARIGO) |DOUDOU’STYLEHOPARE |ILJIN JO DIBONA|JOKOLORKINMX |KOUKALADYMMONKEYBIRDMTO 15 CULTURE . culture / cultura 16 CULTURE . culture / cultura sculptures peuvent y être accueillies. peuventsculptures yêtre accueillies. Toiles, photographies, ou installationsplastiques DE EXPOSICIONES / SALAS SHOWROOMS D’EXPOSITIONSSALLES et dejoies debonheur. source cette offre oùchacun sereine :unespace et dans puise en avant larelation humain/animal et apaisée met LPVDA MurMurs, intégrée auparcours of peace”.piece Atravers oeuvre cette originale surprenante :“One qu’iladécidéd’intituler unefresque aréalisé ponceuses, armé deses bois delaStrada, l’artiste lafaçade Sur LPVDA, ainsiquePatrimoine. etRecherche Découverte et aobtenu 3labelsJeunePublic, les et Essai Art classé Stradaest satisfera La vos envies. toutes expositionsdeconfiseries etdes lecomptoir régulièrement unvaste hallaccueille convivial, ennumériqueetéquipées en3D. et Confortable l’année,7, toute entièrement 3salles dansses sur 7jours Stradavous accueille cinémaLa Le STRADA CINÉMA LA DECAZEVILLE - GALERIE JEAN SÉGALAT JEAN - GALERIE DECAZEVILLE CRANSAC-LES-THERMES - L’ENVOL CINEMA / CINE /CINE CINEMA d’animations et d’expositions. allieune médiathèque et unesalle espace Cet / ESPACIO CULTURAL CENTRE CULTURAL llamar “Una piezallamar “Una de paz”. decidió que Strada la de madera de fachada la en fresco LPVDA sorprendente un artista el realizó Con sus lijadoras, deseos. sus satisfará todos confitería de mostrador yel exhibiciones ofrece salón gran un y3D. yamigable, Cómodo digital en equipadas totalmente sus 3 salas en año, el todo durante semana, la de 7días los bienvenida la da La le Strada El cine piece“One of peace”. to call decided he which Strada the of facade wood the on LPVDAfresco asurprising realized artist the sanders, With his confectionery will satisfy all your desires. of the counter and exhibitions offers hall alarge friendly, and 3D. and Comfortable digital in rooms equipped 3fully its in long, year all aweek, 7days you welcomes La cinema Strada CAMILLE COUDERC CAMILLE CULTUREL ESPACE LIVINHAC-LE-HAUT | 05 65 43 47 43 |0565 12 LIVINHAC-LE-HAUT DECAZEVILLE - ZONE DU CENTRE - CENTRE DU -ZONE DECAZEVILLE 05 65 64 74 64 65 05 99 pasado, excavaciones arqueológicas del sitio de Girmou. siglo del e interiores agrícolas : herramientas Exposición century. last of interior and tools agricultural Girmou, site of the from excavations :archeological Exhibition àl’époquevie àFirmi antique. 50 av. témoignent dela découverts objets JC.Les de auxalentours exploitation agricole, construite d’unevaste aussile centre quiétait habitation fouilles des issues d’une villagallo-romaine, expositionCette met envaleur collections les DE GIRMOU ARQUEOLÓGICA / COLECCIÓN COLLECTION GIRMOU ARCHAEOLOGICAL GIRMOU DE ARCHÉOLOGIQUE COLLECTION recepción del autor... culturales: talleres, espectáculos, lecturas, actividades de común programa Un medios. de bibliotecas las todas en préstamos catálogo colectivo, devoluciones y un tarjeta, sola una pero 5 espacios ... reception author’s readings, shows, workshops, activities: cultural of program A common libraries. media all in loans and returns catalog, card, acollective asingle but 5 spaces d’auteurs... accueil lectures, spectacles, :ateliers, culturelles programme d’actionsUn commun médiathèques. les danstoutes et emprunts collectif,un catalogue retours des unique, maisunecarte 5 espaces AUDIOVISUALES / BIBLIOTECAS LIBRARIES MÉDIATHÈQUES DES RÉSEAU Samedis de 9h à12h. 9h Gratuit de Samedis 14h à18h de à12h30 et 10h30 de Mercredis 02 43 63 05 65 CENTRE CULTUREL SERPENTINE LA - MÉDIATHÈQUE FIRMI - PLACE IRÉNÉE QUINTARD www.mediathequesdubassin.fr 75 43 05 65 25 FIRMI ET VIVIEZ ET FIRMI AUBIN, DECAZEVILLE, CRANSAC, 17 CULTURE . culture / cultura 18 CULTURE . Muséesculture et espaces/ cultura scénographiques / Museums & rendering areas / Museos y espacios escenográficos garden. Video projections, models, boutique. musical atmosphere. Interactive trail, children’s corner, avisual, in spectacle river. magical threatening Apermanent, this nourishing, slow-moving, welcoming and sometimes with centuries the over man’s cohabitation account of An tenterez-vous découvertes… sensations, Terra lavisite Emotions, ? Olt “gabariers” ? êtes vous eau… vagues…. rapides, tangage, roulis, prêt des vent, au rythme à vivre l’expériencedescente Gabare, déjàexistante, dote annéed’un ellese votre cette système > La dynamiquequiaccompagnera faune aquatique… impulsives, risquent fort d’animer et rochers espèces mais, balade… cette > L’OltExplorer, vous amènera virtuel au plusprofond minisous-marin la ce delarivière pourydécouvrir vousNOUVEAU attendent !en2020…2nouveaux espaces ! delavallée audébutdusiècle dernier. habitants dans laviedes effets et plongez franchissez dutemps, spéciauxétonnants, portes les plusvrais quenature, auxpersonnages àdes Grâce grâce ouanimés OLT,TERRA TERRA OLT / TERRA OLT OLT /TERRA TERRA Tarifs : 6.50€/adulte, 3.50€/ de 5 à 12 ans et gratuit pour enfant - de 5 ans -de enfant pour gratuit 5à12 et de ans 3.50€/ :6.50€/adulte, Tarifs 18h30) jusqu’à mercredi 14h à17h30 de (le dimanche et samedi vendredi, mercredi, :lundi, /Août Juillet 14h à17h30 de samedi et vendredi :mercredi, /Septembre Juin GROUPES |[email protected] 27 96 63 | 65 05 PARTHEM SAINT d’avril à octobre sur réservation. sur àoctobre d’avril ESPACE SCÉNOGRAPHIQUE ESPACE interactivo, espacio infantil, jardín. Recorrido ymusical. visual ambiente un en permanente acogedor, y veces hasta amenazador. Un espectáculo mágico abastecedor, vez ala laborioso, río con este hombres los de tiempo del filo al cohabitación la de testimonio Un 19 19 CULTURE . culture / cultura 20 CULTURE . Muséesculture et espaces/ cultura scénographiques / Museums & rendering areas / Museos y espacios escenográficos MINERÍA Y INDUSTRIAL PATRIMONIO DEL MUSEO MUSEUM PATRIMONY INDUSTRIAL AND MINING MINIER ET INDUSTRIEL PATRIMOINE DU MUSÉE CRANSAC DE MEMORIAS LAS MUSEO MEMORIES CRANSAC OF MUSEUM THERMALISME ET MINE CRANSAC” DE MÉMOIRES “LES MUSÉE Historique du bassin minier etHistorique dubassin industriel. Gratuit pour les scolaires de Decazeville Communauté Decazeville de scolaires les pour Gratuit :20€ scolaire /Forfait :2€/pers. 10 pers.) (mini Groupes :1.50€ 12 /Cransacois -de ans /Gratuit :3.50€ Tarifs 14h à12h à17h. de 9h30 et de samedi le 18h et 15h à 12h de 9h30 à et de vendredi au lundi : du à Octobre Mai 14h à12h à16h ; 10h de de et 15hde samedi à17h le et à12h 10h de et vendredi au lundi :du /Novembre /Avril Mars 15h à12h 10h de de à17h et ; vendredi au lundi :du Février - [email protected] 80 06 63 05 65 GROUPES INDIVIDUEL CRANSAC - CRANSAC toute l’année sur réservation. sur l’année toute

L’ENVOL, PLACE JEAN JAURÈS JAURÈS JEAN PLACE L’ENVOL, : películas, testimonios, maquetas de la cuidad. mapas, fotografías, con numerosas contadas historias tres Cransac-les-Thermes, y Cransac-les-Mines Cransac-les-eaux, Cransac, in termalismo ydel minas las de local Historia animated models. with numerous photographic reproductions, plans, Cransac-les-Mines and Cransac-les-Thermes are presented Mining and spa history in Cransac. Cransac-les-Eaux, Triangulaire La contemporain deCransac. fait musée intégrante partie del’œuvreLe d’art témoignages... à travers films, photos, maquettes, plans, musée de facettes quisont abordées dansce création contemporaine,d’une collection, autant archives des individuelle et collective, constitution sociale, transformation mémoires paysages, des (mineet thermalisme), histoire Histoire locale (jours d’ouverture en supplémentaires saison, nous consulter)(jours 14h à17h30 de :jeudi àNovembre Mars www.musee-patrimoine-industriel-minier.net Groupe : 1,50€/pers. / Scolaire :gratuit /Scolaire :1,50€/pers. Groupe GROUPES INDIVIDUEL 18 09 43 |0565 CENTRE DU ZI - DECAZEVILLE toute l’année sur réservation. sur l’année toute : libre participation participation :libre MUSÉE LES MÉMOIRES DE CRANSAC Mine et Thermalisme

Replongez dans l’histoire de la ville de Cransac : Cransac-Les-Eaux et son thermalisme, Cransac-Les-Mines avec ses puits, ses découvertes, ses grèves et Cransac-Les-Thermes avec le renouveau thermal !

Maquettes dont celle du carreau de la mine en 1950 animée par des petits trains, films, plans, photos, cartes postales, témoignages ! Découvrez aussi la Triangulaire de Cransac, œuvre d’art contemporain en hommage à l’histoire de la ville.

Tél. 05 65 63 06 80 - [email protected] 21 22 CULTURE . Muséesculture et espaces/ cultura scénographiques / Museums & rendering areas / Museos y espacios escenográficos CASA DEPARTAMENTAL DE LA MEMORIA, RESISTENCIA, DEPORTACIÓN Y DEPORTACIÓN CIUDADANÍA RESISTENCIA, MEMORIA, DEPARTAMENTAL DE LA CASA HOME OF DEPORTATION MEMORY,DEPARTMENTAL CITIZENSHIP AND RESISTANCE, CITOYENNETÉ DÉPORTATION ET MÉMOIRE, RÉSISTANCE, DE LA DÉPARTEMENTALE MAISON ! Saisissant lasimulation par degrisou... termine d’un coup évoquant de travail reconstituée conditions les se galeriedemine Une demineurs. de lampes d’archives, dedocuments collections d’outils, charbon et houiller à travers du bassin de riches de présente l’histoire musée mines des Le MAZARS LUCIEN MINA LA DE MUSÉO MAZARS LUCIEN MUSEUM MINE LUCIEN MAZARS MINEMUSÉE DE LA Espace dédié à la seconde guerre mondiale. dédiéàlaseconde Espace

Juillet et août : tous les jours de 10 h à 12h et de 14h à 18h sauf le lundi. le 10 14h de hà12h à18h sauf de et jours les :tous août et Juillet dimanche. le 14h à18h sauf de jours les :tous septembre et Juin 14h à17h30. de samedi et jeudi :mardi, Avril/mai/octobre Forfait scolaire : 20€ / Gratuit pour les scolaires de Decazeville Communauté. Decazeville de scolaires les pour /Gratuit :20€ scolaire Forfait :1.50€/pers. pers. 20 +de /Groupe :20€ pers. 20 -de Groupe GROUPES INDIVIDUEL AUBIN - ALLÉE DU MUSÉE - MUSÉE DU -ALLÉE AUBIN toute l’année sur réservation. sur l’année toute galería de mina. de galería una en grisú de explosión una de simulación Decazeville, Aubin- de cuenca la de industria la y de minas las de Historia a firedampexplosion. of asimulation with gallery amine of Reconstruction area. History of mining and industry of the Aubin-Decazeville : libre participation . participation :libre

D’avril à novembre : mercredi de 14h30 à18h 14h30 de :mercredi ànovembre D’avril maison-resistance-aubin.asso-web.com 47 7985 86 06 - 61 63 05 65 00 INDIVIDUEL JAURÈS JEAN -PLACE AUBIN Plus d’info : 05 65 43 58 00 ou 06 51 55 68 20 51 55 68 06 ou 00 43 65 58 :05 d’info Plus : libre participation 40 ansdemémoire vivante Toute l’année pourlesGroupes surRDV Tel 0565435800-065155 6820 www.museedelamine-lucienmazars.fr Ouvert d’Avril àOctobre 1979 -2019 40 ansdemémoire vivante Toute l’année pour lesGroupes surRDV Tel 0565435800-065155 6820 www.museedelamine-lucienmazars.fr Ouvert d’Avril àOctobre 1979 -2019 23 23 CULTURE . culture / cultura Musées et espaces scénographiques / Museums & rendering areas - Museos y espacios escenográficos 24 CULTURE . Muséesculture et espaces/ cultura scénographiques / Museums & rendering areas / Museos y espacios escenográficos para descubrir la historia del pueblo. del historia la descubrir para necesarias claves las todas Aveyron, el ofrecen yotra Cantal sobre el interior, de sobre una Espectáculo exposiciones. pequeñas Dos village. the of to keys history discover the necessary the Aveyron all give side Cantal, one side one spectacle, Interior exhibitions. Small deMarie-Pierre”maison àSaint-Santin-de-Maurs. petit village dans “le petit dece théâtre d’Aveyron dePierre-Marie” Santin à Saint cocasses et dans “la double, traversée ilyamêmeunemaison lafrontière. par tragiques histoires drôles, les ou Découvrez unemi-temps dansl’Aveyron,marquer buts des À unemi-temps dansleCantal. de vache, 2 races un 2 terrainjournaux, de football 2 facteurs, 2 mairies, qui permet de aux équipes et sur2régions différentes. 2départements Avec sur2cantons, Imaginez unvillagesitué 2églises, MARIE-PIERRE DE YCASA PIERRE-MARIE DE TEATRO PEQUEÑO PIERRE-MARIE’S THEATRE SMALL AND MARIE-PIERRE’S HOUSE PETIT THÉÂTRE ET MAISON DE MARIE-PIERRE DE PIERRE-MARIE Ouverture : de 10h à18h 10h :de Ouverture SAINT SANTIN | 05 65 63 27 63 |0565 96 SANTIN SAINT Saint-Santin, le village levillage Saint-Santin, Rodat y el Padre Marie-Eugène de l’enfant Jésus. de : Steémilie Aubin en devoción grande une de benefician que personajes dos de vida la sobre Fleury Dominique vidriero maestro ydel Coulet Daniel pintor del obras Vidrierías, Aubin in devotion big a benefit who people two Jésus, l’enfant de Père Marie-Eugène and Rodat de Ste émilie of lives the about Fleury Dominique glass-worker master the and Coulet Daniel painter the of work ensemble, glass Stained l’espace publicenAveyron”. “Art font Coulet du parcours Daniel partie dans Famille.vitraux de Congrégation delaSainte Les de la fondatrice àAubin émiliedeRodat, Sainte fondateur Notre-Dame deVie, et del’Institut de l’enfant Marie-Eugène : le Père carme Jésus, bénéficient d’une grande dévotion dansla région qui delaviedeuxpersonnages épisodes des figuratifs, entre réalisés 1996 et 2004, illustrent Fleury,verrier Dominique douze vitraux les et du peintre Coulet du maître Oeuvre Daniel D’AUBIN DAME NOTRE IGLESIA LA DE VIDRIERÍAS CHURCH DAME NOTRE AUBIN’S OF GLASS STAINED D’AUBIN NOTRE-DAME DE L’ÉGLISEVITRAUX gratuit pour enfant - de 8ans -de enfant pour gratuit Cransac-les-Thermes de bureau au àretirer Clé GROUPES VISITES GUIDÉES AUBIN 80 | 06 63 65 05 toute l’année sur réservation. sur l’année toute Tarifs : 4€/adulte, 2€/ de 8 à 12 ans et 8 à 12 et de ans 2€/ : 4€/adulte, :Tarifs musée Les Mémoires deCransac). Les musée Historique(dansContemporaine et Vitrine le l’artiste par désignés deux pôles Vitrine comme représente profondeur) et undixièmedesa de de lamine, n°1(lemonument près dupuits érigésurl’anciende 34m.hauteur carreau L’œuvre d’un ‘Monument-Mémoire’ compose se et delaCommunication. le Ministère delaCulture et et programme son Nouveaux Commanditaires entre laFondation lavilledeCransac, de France àl’artiste passée commande JoëlleTuerlinckx laréponse est àune déclinée entrois pôles, l’histoire œuvre locale. Cette d’art contemporain, l’aboutissementest d’une longueréflexion sur laTriangulaire detrois pôles, Autour deCransac TRIANGUALARLA DE CRANSAC THE TRIANGULAR OF CRANSAC DE CRANSAC TRIANGULAIRE LA Tuerlinckx. Joëlle artista la de obra la Es obra. la de realización la y luego espacios los que exponen archivos reunidos durante el estudio escultura, el ‘Monumento-Memoria’, con dos ‘escaparates’: dos una de creación la combina Universelle®” -Propriété Mémoire la de Cransac, Musée de Triangulaire “La titulada La obra Tuerlinckx. is Joëlle artist The work. the of completion upon as well as phase preparatory the at compiled archives the the ‘Monument-Mémoire’ - with ‘showcases’ two that present - asculpture combines Universelle®”, -Propriété Mémoire la de Cransac, Musée de Triangulaire “La entitled work, artist’s The d’ouverture du musée Les Mémoires de Cransac (voir page 20). page (voir Cransac de Mémoires Les musée du d’ouverture ànovembre. mars de samedi au lundi du et février en vendredi VISITES GUIDÉES HISTORIQUE VITRINE LA DE VISITE VISITE DE VITRINE CONTEMPORAINE LA LIBREVISITE 80 06 63 65 |05 CRANSAC du Monument-mémoire toute l’année. de la ville de Cransac de mars ànovembre. mars de Cransac de ville la de aux jours et horaires horaires et jours aux du lundi au au lundi du 25 ARTCULTURE CONTEMPORAIN . cultureart comtemporain / / cultura Contemporary Art / /Contemporary Arte Contemporeano Art / Arte Contemporeano 26 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio DISCOVERIES AND LEISURE | DESCUBRIMIENTOS YOCIO ANDLEISURE|DESCUBRIMIENTOS DISCOVERIES DÉCOUVERTE & LOISIRS & DÉCOUVERTE belleza, sus paisajes y su tradicional gastronomía. Lot, rio su del valle el descubrir para o crucero con almuerzo descubrimiento crucero de Flagnac de salida barco :ala El Olt gastronomy. local and valley the of landscape the beauty, river Lot, the its discovering food gourmet and trip boat Flagnac, from :Leaving boat Olt The croisière déjeuner). delarivière (croisièrela beauté et découverte formules et pourapprécier laquiétude Plusieurs élégant et soigné. dégustez authentique unecuisine dansundécor à bordEmbarquez du bateau-restaurant et et delanature. rivière, lafaune, laflore,paysages des labeauté découvrez au détour de chaque méandre de la et àlapropulsion grâce électrique en silence entraînerLaissez-vous aufildel’eau ennaviguant OLT OLT /BARCO BOAT LOT DU VALLÉE LA DANS RESTAURATION ET PROMENADE BATEAU OLT LES 10 ANS DU BATEAU : ANIMATIONS SPÉCIALES CROISIÈRES / Plus d’infosPlus àl’Office de Thermalisme Tourisme et du CRUISES /CRUCERO 14€/adulte, 8€/ de 5à12 de 14€/adulte, 8€/ ans dimanche et samedi jeudi, :mardi, août et juillet dimanche et jeudi :mardi, septembre et juin 14€/ 5à12 de 36€/adulte, ans les 10, 23, 24, 30 et 31 juillet /1 10, 24, 23, 31les et 30 juillet 14€/ 5à12 de 38€/adulte, ans septembre 30 au 2mai du SUR RÉSERVATION UNIQUEMENT. ~ 2H : DÉCOUVERTE CROISIÈRE CROISIÈRE DÎNER ~ 2H : DÎNER CROISIÈRE ~ 3H : DÉJEUNER CROISIÈRE FLAGNAC - FLAGNAC

Plus d’info : 05 65 63 27 96 63 65 :05 d’info Plus er , 6, 7 et 21 août 7et , 6,

Groupes nous Groupes consulter. TÉL. 05 65632796 la beauté des paysages etdela nature

CROISIÈRE DÉCOUVERTE CROISIÈRE [email protected] -www.bateau-olt.com

TÉL. 05 65632796 une cuisine authentique dans undécor élégant la beauté des paysages etdela nature

CROISIÈRE DÉCOUVERTE CROISIÈRE

[email protected] -www.bateau-olt.com CROISIÈRE REPAS CROISIÈRE

27 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio 28 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio électriques, aire deloisirs. électriques, bateaux vélos, paddles, pédalos, Canoës, DULOT RIVES LES DE LOISIRS BASE pêche àmoteur. et pédalos barque de kayaks, decanoës, Location D’EMBARCATIONS LOCATION Ouverture et tarif non et tarif communiqués Ouverture 29 64 73 07 83 journée la 30€ et demi-journée la :20€ pêche de Barque loué matériel +1€ par 4,50€ loisirs de base Accès septembre 30 au 1er juin Du 39 63 05 65 67 LIVINHAC-LE-HAUT - ROUTE DU CAMPING BOISSE-PENCHOT - LE CAMPING ROQUELONGUE de 10à27km Bouillac - Tél. 07 83 65 75 56 - 06 08 60 24 60 94 75 08 65 83 -06 56 Bouillac -Tél.07 Randonnées Randonnées canoës et pédalos etpédalos canoës par deséducateurs Découverte Le Club estouvert de l’aviron Base nautique“lescambous” ACTIVITÉSNAUTIQUES / toute l’année Location de diplômés. ou Saint-Parthem). Location depédalos. Location ou Saint-Parthem). de Grand-Vabre au départ de parcours (possibilité de canoës Location FFA. initiateurs diplômés Initiation à l’aviron, assuré par encadrement CAMBOUS LES NAUTIQUE BASE et pédalos. decanoës Location D’EMBARCATIONS LOCATION pédalo 15€ ; initiation aviron 12 €/adulte. aviron 15€ ;initiation pédalo ; à65€ 35€ de canoë parcours :15€, 3places canoë Location rendez-vous. sur l’année de reste /Le jours les :tous -Août Juillet 24 94 60 08 06 75 65 07 83 56- non et tarif communiqués Ouverture 19 63 05 65 80 BOUILLAC BOUILLAC FLAGNAC Water náuticas activities / Actividades toboggan. avec unbassin et bassin, 1pataugeoire jacuzzi, E LACOMBE DE PORT LE CAMPING découverte. 1grandPiscine et 1petit bassin. MUNICIPALE PISCINE chauffée. découverte Piscine 1grand et 1petit bassin. ROQUELONGUE LE CAMPING découverte. 1 grand etPiscine bassin 1 pataugeoire. HALTE NAUTIQUE découverte. 1grandPiscine et 1petit bassin. MUNICIPALE PISCINE space aquatique,space découverte, piscine 1grand Tous les jours en juillet et août. Tarifs , nous consulter. ,nous Tarifs août. et juillet en jours Tous les 14 63 05 65 03 26 63 05 65 ou 11 (Mairie) Ouverture et tarif non et tarif communiqués Ouverture Tarif : nous consulter Juillet et août (Mairie) 00 87 43 0565 ou 46 06 63 05 65 :4,50€ loisirs de base Accès septembre 30 au 1er juin Du consulter. ,nous Tarifs août. et juillet en jours Tous les AUBIN - ALLÉE PIERRE DE COUBERTIN - LE GUA -LE COUBERTIN DE PIERRE -ALLÉE AUBIN FLAGNAC - FLAGNAC AVENUE LÉON BLUM DECAZEVILLE- 39 63 0565 67- BOISSE-PENCHOT 21 63 0565 67- BOISSE-PENCHOT PISCINES / 05 65 63 19 63 05 65 80 Swimming-pool / Piscinas Roquelongue. no-killbrochet à deMarcenac Parcours (amont boulodrome). àl’eau, demise Rampe rive droite duLot (amont ancienpont). handi-pêche, rivePonton droite duLot LIVINHAC-LE-HAUT du camping) à l’eau,de mise Rampe (aval rive gauche du Lot FLAGNAC d’eauPlan delaForézie. FIRMI d’eauPlan :ponton handi-pêche. dePasselaygues CRANSAC-LES-THERMES d’Agrès àBouillac. dePort depêchenuit(carpes) Parcours d’aviron).base àl’eau, demise Rampe (face rive gaucheduLot BOUILLAC fêtes). des salle àl’eau, demise Rampe (face rive gaucheduLot BOISSE-PENCHOT handicapés. d’eauPlan Accès duGua. AUBIN en1 classées rivières poissonneuses Nos d’Agrès àBouillac. dePort depêchenuit(carpes) Parcours SAINT-PARTHEM 2 et duThermalisme. vente 3bureauxdel’Office dansles de Tourisme depêcheen Cartes pêcheurs. les combleront ème catégories et plansd’eau des catégories aménagés PÊCHE / Fishing /Pesca ère et et 29 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio 30 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio NOUVEAU SERVICE réjouissant l’ensemble du groupe. denotredécouverte région. Ilsporteront enfants en tout et bagages pour unjourouunesemaine, enfamille seul, ouentre àla amis, vous deMonédiès proposent uneévasion Ânes liberté en toute Les DE MONEDIÈS ÂNES LES de4 à12km.TarifLot, :2€. de la vallée du 14 randonnées communes surles LOT” DU VALLÉE EN “RANDONNÉES Tarif : 4€. et Combes. àcielouvertmines deDecazeville chemins delaforêt delaVaysse et anciennes des et longueurs difficultés pour arpentervariées les à la randonnée, labalade De 7itinéraires de DANS LE PARC INTERCOMMUNAL DÉCOUVERTE” EN DÉCOUVERTES “DE venteEn àl’Office de Thermalisme Tourisme et du TOPOGUIDES 2020 Tarif : nous consulter 91 30 16 89 06 78ou 33 30 44 06 ALMONT-LES-JUNIES - LES BRÉFINIES trekking withdonkeys /caminata con asnos RANDONNÉESPIEDA / LOCATION DE VÉLOS TOUT CHEMIN À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE AVEC UN ÂNE Plus d’infosPlus àl’Office de Thermalisme Tourisme et du

HIKINGTRAILS /SENDEROS Tarif : 1€ lecircuit. duMontet. Randonneurs les par 12km proposés et deCransac autour de 4.5à audépart 5 circuits À CRANSAC-LES-THERMES ÀPIED” “RANDONNEZ-VOUS... km. Tarif :6€. et d’Aubin autour audépart 10 circuits de5à18 AUBINOIS” AUBIN AVEC GODILLOTS “LES Hiking riding/Excursiones apie Avec les Randonneurs du Montet / Ouvert aux curistes. aux /Ouvert Montet du Randonneurs les Avec à14h30. jeudis les -août), juillet (sauf l’année Toute RANDO AU DÉPART DE CRANSAC - PLACE JEAN JAURÈS JEAN -PLACE CRANSAC DE DÉPART AU RANDO découverte duterritoire.découverte devélo àla pourpartir Location DE BICICLETAS ALQUILER HIRE BIKES DU LOT RIVES LES Ouverture et tarif non et tarif communiqués Ouverture 29 64 73 07 83 LIVINHAC-LE-HAUT cycling /avelo A VÉLO Cantal et forment «unCarrefour de Contrastes ». Cantal rencontrent se régions :l’Auvergne-Rhône-Alpes et troisDeux départements et l’Aveyron, l’, et le leLot jusqu’au Fort d’Aubin, Villeneuve, Villefranche-de-Rouergue... avant Toulouse. derejoindre Peyrusse-le-Roc, traverse nomméGR62b, vers Firmi, laforêt descend GR, delaVaysseCe jusqu’à Cransacarrive (villeétape), autre itinéraireUn Conques-Toulouse, la voie par d’Arles. permet de rejoindre Saint-Jacques-de-Compostelle Saint-Jacques-de-Compostelle. La conduit jusqu’à voie diversifiée.vous et Figeac... etpittoresques variés ainsiqu’une architecture »d’oùConquet vous paysages découvrirezdes Camin lenomde«Lou lecheminporte Decazeville, par enpassant àLivinhac-le-Haut, Conques De Podiensis). (Itinéraire duPuy-en-Velay,à Conques audépart Via Rouergue, Foy attirés reliques deSainte Bas les par pèlerinscirculaient autrefois Des du routes surles exceptionnel. culturel offrant panoramas et des somptueux unpatrimoine l’AubracDe àlaVallée leGR65traverse l’Aveyron duLot, COMPOSTELLA DE SANTIAGO DE CAMINO EL THE ROUTE OF SANTIAGO DE COMPOSTELLA SAINT-JACQUES-DE-COMPOSTELLE CHEMINS DE LES Compostella. de Santiago hasta proseguir de antes Arles de camino el unir de Toulouse hasta posibilidad vos la ofrece Conques GR62b, el camino, otro Un viaje. auténtico de un de y experiencia única una de disfrute Decazeville, por herencia cultural. DeConques hasta Livinhac-le-Haut, ofreciendo espléndidas vistas panorámicas y excepcional Lot, GR65 el del valle Aveyron cruza el hasta Aubrac De Compostella. de to Santiago on going before Arles’s way the join to possibility the you offers way, GR 62b, Another trip. the to Toulouse Conques from original an and experience aunique enjoy Decazeville cultural heritage. From Conques to Livinhac-le-Haut, via exceptional an and views panoramic beautiful giving to LotFrom Valley, the Aubrac GR65 the Aveyron crosses 31 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio 32 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio fumeurs chaufféefumeurs dotée àsous. demachines incluant uneterrasse ludiqueet convivial, Espace ! version électronique ouvert àl’ambianceun espace feutrée. Testez la jack :renouez avec dans latradition casinos des black d’unela performance Le machine à sous. à découvrez leplaisirdujeutraditionnel combiné 2 roulettes ouàplusieurs, :ensolo électroniques traditionnelles àsous 70 Machines ou derniercri. Mini-golf, jeuxpourenfants. PARC THERMAL interdite.enfants, baignade depique-nique, Aire jeuxpour FORÉZIE DE LA BASSIN interdite.nique. Baignade aire depique- dejeux, Aire GUA DU D’EAU PLAN STAGE DE MOSAÏQUE DE STAGE du dimanche au jeudi et jusqu’à 3h les vendredis et samedis. et vendredis 3hles jusqu’à et jeudi au dimanche du 7, sur 11h de 7jours matin du à2h Ouvert -www.casino-cransac.com 08 68 80 05 65 06 14 48 85 87 - www.florence-olmi.fr- 87 85 1406 48 SALLE DU CARREAU - AVENUE JEAN MOULIN JEAN -AVENUE CARREAU DU SALLE CRANSAC-LES-THERMES CRANSAC-LES-THERMES FIRMI AUBIN CRANSAC-LES-THERMES CASINO AIRES DELOISIR / ATELIER D’ARTISANAT D’ART

Casino / artcraftworkshop /taller de artesanía de pique-nique. football, tables (basket, tennis), enfants, terrains de sport Jeuxpour d’hébergement. A proximité du centre DE LOISIRS AIRE etsanté bouloudrome. de enfants, barbecue, parcours interdite,baignade jeux pour Tables de pique-nique, PASSELAYGUES DE D’EAU PLAN BOUILLAC CRANSAC-LES-THERMES S / ATELIER DE LITHOGRAPHIE [email protected] FLAGNAC - 06 26 92 03 07 06 - FLAGNAC

Recreation area/Arearecreativa MINI-GOLF MINI-GOLF Du 1 Du 85 48 63 65 :05 Réservations Tarif :2€ Tarif bureauThermalisme de Cransac du et deTourisme àl’Office :s’adresser août 22 3au du 14h à18h de samedi au lundi du CRANSAC-LES-THERMES - PARC THERMAL er janvier au 1er août et du 24 août au 31 décembre : 31 au décembre 24 du août et 1er août au janvier mini golf/ MINI-GOLF nique, barbecue. aire depique- terrains desport, Boulodrome, jeux pour enfants, HALTE NAUTIQUE boulodrome. pique-nique, jeuxpourenfants, aire de multisports, Espace LOT DU RIVES LES DE LOISIRS AIRE BOISSE-PENCHOT LIVINHAC-LE-HAUT AVEC LES ORTEILS AU SOLEIL AU ORTEILS LES AVEC Tarif noncommuniqué. extérieurs. 2 courts de laTreille :0565431482 àrécupérerClé auTabac-Presse Avenue Moulin Jean THERMES CRANSAC-LES- extérieur enlibre accès. 1 court nautique Halte BOISSE-PENCHOT ouvriront prochainement. entravaux (de sont actuellement California 14à99ans) et nains(deet des Hôtel 6à99ans) :Destin autres salles Deux 1h pourleretrouver et ramener avec vous l’antidote. le remède Vous mais il a disparu. connaît Jacquet Dr Le avez sévit. plusprofondAu unétrange houillerdeDecazeville, dubassin mal grippenoire 1956. n°1:La Salle SHARLOCKED ESCAPE GAME RÉSERVATION OBLIGATOIRE ESCAPE GAME

pour sauver la ville ! Retrouvez à temps OUVERT 7J/7OUVERT DE 9H A23H

le Dr Jacquet ESCAPE GAME TENNIS ( 6 à 12 ans ) : nous consulter ( 6à12 ):nous ans communiqués. non et tarif Ouverture detennis. École surréservation. couvert et extérieurs 1court 4 courts : 05656384 house Club Avenue Blum Léon DECAZEVILLE extérieur enlibre accès. 1 court A proximité d’hébergement ducentre BOUILLAC / /

Tennis Court/Pistas de tenis

Recreation area /Arearecreativa SUR LE SITE ET PAR TÉLÉPHONE PAR ET SITE LE SUR VENEZ VIVRE L'AVENTURE ! nous consulter (10 à12 : ans) enfant anniversaire Forfait :16 €/participant. 6 personnes :18 €/participant, 5 personnes €/participant, :20 4 personnes :24 €/participant, 3 personnes :32 €/participant, 2 personnes : Tarifs réservation) (sur a23h 9h de 7j/7 Ouvert 32 63 6706 14 DECAZEVILLE - www.sharlocked.com DECAZEVILLE 1 court extérieur enlibre accès. 1 court Crouzet Le VIVIEZ communiqués. non et tarif Ouverture surréservation.couvert extérieur et 1court 1 court Tél. 05656384 Gymnase, rueFrançois Mitterrand FIRMI 33 DÉCOUVERTES ET LOISIRS . Discoveries and Leisure / Descubrimientos y Ocio 34 GASTRONOMIE & TERROIR . Gastronomy & Terroir | Gastronomia y terroir ATOOI & TERROIR & GASTRONOMIE place. Parc thermal. place. Parc restauration sur de18havec partir à 15 Septembre 1et et 18Août, 4 7 et 21 Juillet, Mardis 9et 23 Juin, THERMES CRANSAC-LES- matin. Mercredi et vendredi Jaurès. Jean Place AUBIN GASTRONOMY &TERROIR|GASTRONOMIA YTERROIR MARCHÉS NOCTURNES DE PRODUCTEURS DEPAYS DEPRODUCTEURS NOCTURNES MARCHÉS Farmers Markets / Mercados de productores Farmers Markets /Mercados MARCHÉS THERMES CRANSAC-LES- Dimanche matin.Dimanche 15h30. de13h à Samedi Jaurès. Jean Place place. restauration sur village, animations, du aucoeur nocturne de 19h:marché juillet et aoûtàpartir Tous mercredis les en PARTHEM SAINT-

/ MarketsMercados vendredi matin. : Decazes Place Vitarelle). mardi dumoisàLa matin, (ledernier :mardi Cabrol Place DECAZEVILLE Samedi matin. Samedi République. dela Place FIRMI [email protected] 18 08 Tél. 64 65 05 www.moussesdurouergue.com [email protected] 41Tél. 71 06 12 44 www.minedevin.fr [email protected] Tél. 07 14 87 74 95 70 75Tél. 80 62 06 |[email protected] Tél. 45 40 65 07 82 Fabrication artisanale debières. Fabrication artisanale RÉGIS DANTIN ROUERGUE DU MOUSSES LES plaisir ! petit vignoblepourungrand Un OLIVIER BASSET VIN DE MINE d’épices. de mielet depain Production BALDET MICKAËL de légumes. et plants defleurs Production TROUGALE VÉRONIQUE meule bioet aufeu cuit debois. au levain naturel àlafarine de depain Fabrication artisanale TROUVÉ ÉRIC PAIN DU CHANT LE d’agneau. decolis commande et vente Production sur GRIALOU MME ET M. DE NOUX FERME LA [email protected] 29 73 65 85 Tél. 06 ALMONT-LES-JUNIES - NOUX DECAZEVILLE - IMPASSE IÉNA -IMPASSE DECAZEVILLE CRANSAC-LES-THERMES CRANSAC- - 6BOUILLAC COUSSIEU LIEU-DIT BOISSE-PENCHOT - 12 RUE DU CHÂTEAU BAS LES-THERMES PRODUITS DU TERROIR - VENTE DIRECTE À LA FERME - BÉZELGUES LOCAL PRODUCTS / PRODUCTOS LOCALES Tél. 06 79 66 05 89 05 7966 Tél. 06 520 ROUTE DU PEYSSI www.lesnoisettesdolt.com [email protected] 74Tél. 06 01 03 26 9724 64 65 -05 lesentierdesplantes https://lesentierdesplantes.wixsite.com/ 61 91 09 50 |[email protected] Tél. 06 35 0328 30 Tél. 06 01 81 18Tél. 06 44 66 20 62 29 Tél. 06 essentielles, sèveessentielles, deBouleau... jusdepomme, plantes, huiles hydrolats,sels aux confitures, sirops, Fabrication detisanes, DESPINOYSARAH PLANTES DES SENTIER LE deveau. decolis commande et vente Production sur BAUR GHISLAIN debœufouveau. de colis et venteProduction surcommande DELSOL VÉRONIQUE debœufouveau. de colis et venteProduction surcommande M. &M de plants, de légumes et de légumes defleurs. de plants, et venteProduction surcommande CAZOL MME ET M. PEYSSI DU EARL farine.chouchous, de noix et huiles noisettes, noix, denoisettes et de Producteur à la ferme. et accueil Boutique CHASTAND CLAUDE D’OLT NOISETTES LES LIVINHAC-LE-HAUT POSTE LA DE - 1 RUE FLAGNAC D’ESTÈPE -CHEMIN FIRMI -MASCLE FIRMI POUX -LE FIRMI FIRMI - SAUTERUSQUE LE HAUT ME CAUSSANEL

[email protected] 39 53 33 60 Tél. 06 530 ROUTE DU PEYSSI GUILLAUME CAYRADE GUILLAUME DES LÉGUMES GAEC L’ARROGANCE Tél. 06 25 37 11 95 25 Tél. 06 [email protected] 43 38 30 09 Tél. 06 legumesbio.biotenga.com [email protected] 32 85 29 48 Tél. 06 390 ROUTE DU PEYSSI 35Tél. 63 93 65 05 (HR) 470 ROUTE DU PEYSSI de colis deVeaude colis d’Aveyron. et venteProduction sur commande FIGEAC JACQUES BOURNAC DU EARL fromage devache aulaitcru. et delégumes de commande et vente Production sur SALLES MME ET M. GARROUSTE LA GAEC jeudi de16hà19h. Ventebiologiques. àlaferme le et venteProduction delégumes BIOTENGA GAEC et delégumes. de fleurs et venteProduction surcommande RAUFFET MARYSE PONT VIEUX DU JARDINS LES desaison. delégumes de panier et venteProduction surcommande LIVINHAC-LE-HAUT LIVINHAC-LE-HAUT -BOURNAC LE GARROUSTE -LA LIVINHAC-LE-HAUT LIVINHAC-LE-HAUT LIVINHAC-LE-HAUT 35 GASTRONOMIE & TERROIR . Gastronomy & Terroir | Gastronomia y terroir 36 GASTRONOMIE & TERROIR . Gastronomy & Terroir | Gastronomia y terroir Tél. 06 44 05 57 50 57 05 44 Tél. 06 [email protected] 70 17 89 Tél. 06 31 [email protected] 79 80 89 25 06 ou 48 05 Tél. 64 65 05 lieu-dit Courbies (face aurestaurant). (face lieu-dit Courbies àAmont-les-Junies, situe se àpoissons) séchoir d’interprétationtables et stockfish (murd’images, d’interprétation du espace Un estofinaïres”. restaurateurs ont mêmeété intronisés “Maîtres tradition. cette plusieurs Aujourd’hui, célébrer 1990,la“ConfrérieEn del’estofi” avulejourpour unplat est de mineurs àsavourer d’octobre àavril. L’estofinade àl’époque très prisée par les familles Bordeaux. fluviale entrebassin minier le et racine dans le développement dela navigation industrielle. tradition Cette gastronomique prend siècle sont auXIXe intensifiés avec la révolution nordiques se et mers le grandles aquitain port entre de notre maritimes échanges territoire. Les et deterre devenu est depommes unplat renommé l’estofinade, séché (stockfisch) depoisson base à houiller, du bassin incontestée Spécialité FROID... DU ROUERGAT VENU L’ÉTONNANT PLAT L’ESTOFINADE, et légumes. fruits fermières prêtes àcuire et de devolailles commande et vente Production sur ROUALDES M. D’AGRÈS DE PORT GAEC delégumes. commande et vente Production sur ROUALDES MME ET M. ROUALDES GAEC delaferme surrendez-vous.Visite etcharcuterie desanglier porc. et deconserves Production ISABELLE LALANDE 3FOUGÈRES DES GAEC LE MANHOL, PORT D’AGRÈS PARTHEM SAINT D’AGRÈS PORT MOLAINE, PUECH PARTHEM SAINT -FRAUX PARTHEM SAINT THE ESTOFINADE / EL ESTOFINADE ESTOFINADE / EL ESTOFINADE THE Tél. 05 65 64 05 20 ou 06 17 22 69 06 68 ou 20 05 Tél. 64 65 05 17 02 84 88 Tél. 06 [email protected] 68 40 Tél. 63 65 05 Production demiel. Production MASCLES BERNADETTE deveau. decolis commande et vente Production sur GAVALDA PATRICK caramiel. demielbioet de Production CAHORS SÉBASTIEN LE VIALENQ, PORT D’AGRÈS PORT VIALENQ, LE SANTIN SAINT BOUYGUES -LES PARTHEM SAINT VIGNALE -LA PARTHEM SAINT el rio Lot. rio el barco sobre en se transportaba carbón 18, del siglo época la en de interpretación sobre este especialidad que nos viene del espacio ver un se puede Junies, les En Almont octubre. hasta abril de restaurantes los en degustar Sepuede ynata. huevos seco, con pescado patatas, se cocina que Decazeville, de carbón de la cuenca de culinaria especialidad un es El estofinade restaurant. the of front in Junies, les Almont space in Interpretation area. the with is synonymous now and area Decazeville the of miners the of delight winds), culinary was the it Norwegian cold and sun (cod the Islands in Lofoten the dried from stockfish of Consisting Europe. of north the from originating will not fail to offer you this astonishing Rouergatdish charter” to “Estofi the subscribed have that restaurants so or amystery, dozen the rest dish this of origins the If et crème crueaulaitdevache. fermiers de yaourts Production FIGEAC MME ET M. BERBEZIE DE LA GAEC [email protected] 31 07 34 49 06 ou 83 06 Tél. 64 65 05 Production d’escargots. Production MME REUS ROUERGUE LES ESCARGOTS DU vache fermier. defromage de Production BELBEZET MME ET M. FOURME LA GAEC [email protected] 31Tél. 06 31 93 79 71 49 10 07 90 10 04 ou Tél. 64 65 05 SAINT SANTIN - BERBEZIE LA VIVIEZL’ÉGLISEDE - PLACE SAINT SANTIN - LAFON

lesnoisettesdolt 0674- 12300 03 97POSTE FLAGNAC 05 24- 65 01 64 LA 26 DE RUE 1 B P d’Olt Noisettes Les roducteur outique

et

de

accueil

noisettes @ orange

à

la

et

ferme

. de fr

noix . , huiles www

de

noix . lesnoisettesdolt Unique Noiseraie Noiseraie Unique

et

noisettes , en Aveyron en chouchous . com , farine . 37 37 GASTRONOMIE & TERROIR . Gastronomy & Terroir | Gastronomia y terroir St -C de P Toulouse irq Lapopie 1 h30 ech Merl Grotte

D 19

St-Antonin

D 11 D Noble 5 e Va l

de Bannac de Salvagnac

D 911

Cajar

Lac l'

Av D 958 D

Gaillac eyron c LO La Capelle

Balaguier la Mounine Abbaye V Saut de L ailhourles oc Dieu Sa Mar T vignac Ols etRinhodes

tiel L

La Rouquett Balaguier d'Ol St

D 926 e CA L

e- A 68 A

Mont o D 911 D t Co

38 Croix USSE DE DE USSE V T

d' D 662 D Montsalès rdes oulonjac

illeneuv de F

Av 64 D

GASTRONOMIEeils & TERROIR . Gastronomy & Terroir | Gastronomia y terroir Grottes N 88 7 oissac eyron l'Av F oissac le St-Rém D 86 eyro e

V St-Andr de Najac n t iau D 87 D 39 Gor VILLENEUVE de-Compostelle Chemin deSaint-Jacques- GR65 maisons àthème Musées, villages fortifiés Châteaux, tours,

ges de l' e r Aveyron D 1 et Diège

y

Causse La F D 922 D E

é 2 D 92 D C de Rouergue V Capdenac ourbatiers ouillade St-Salvadou Bor etBar Sa l' T Alzo Salles illefranche D 35 F Gare nv St-Igest igeac Morlhon u D ARN le Haut

1 Naussa ensa

Maleville Sonnac 14 N ALBI L P

Car

Lanuéjouls unac 0 eyrusse le Ro c maux V Asprières L c abre escur Jaoul Bouillac Pr

D 911 l' La Bastidel’Evêque 87 D

Av V Maurs ivezac Montbaz T aureilles L e izac eyron C es Albres ompoliba V La Salveta alzergues

P

V Castelmar P La Capelle eyralès Boisse iviez enchot

Gor Bley ens Anglars St-F

ges de l' t

D D s D 5

Pr 5 St-Santin élix du Rouergue Bastides cathédrale Abbayes, de France Plus beauxvillages

t D 627

évinquières

Decazeville Livinhac y 663 D le Haut

Rieupeyroux D D Ta Av Pr

A 1

yrac eyron ubin adinas

F D 42 Cransac de lagnac VIADUC DUVIAUR Cabanès L T Castanet ugan Rig auriac les Junies

Almon D 997 D Crespin St-P nac Escandoliè A uzits Bournazel CANT ar C t Fi them olombiès

Naucelle rm

de Rouergue D 997 Belcastel 140 N Sauveterre i C re N 88 D 38 onques Boussac sur- SEGALA

Noailhac s

St- D 11 D Quins Grand

V

Just

Dl' 285 Ma Av iaur D 22 V

allée du St- eyron

yran N 120 AL V Christophe

V alady

V abr 141 D

allon

Plan d’ Plan Mo V

Lo

al de L de al 90 D d' 1 le C sur Dourdou Clairv e

t Ce yrazès St Av A

le

éor Balsa -C ntrè V Nauvial eyron iaur du eau URILLA D 962

yprien

enne

N 999

aux

t Lo le L s V c édergues ors Sénergues e Mar Mondalazac Druelle Cassagnes Delnous Begonhès St- V St Rulhac C allon

N 88 Jean cillac -C

P St la Source La Sèlv Calmon 140 N ruines

sur D 994 D ir Salles

e- D 10 La Bastid Barrage de q Solages Le la Croux Réquista Juliett de V

Onet leChâteau N 112 St-F Mouret 7 Fe iaur e -L Lu Lincou D 90 t l unel élix e 2 c St-H e le Château Le Au Plaisanc D 33 Mu Mur Monastèr

D 33 Dur ippolyt riac Lagast

la Grand V

re D 911 D Entraygues sur CA

Montfr Rodez le D 200 illecomtal

C ols P de Bonnecombe Dourdou le

C enque t

Tarn Sébazac oncourès ousthom C

omps sur R Balaguier USSE Roquecezièr e onnac T Abbaye C Fl e ruyèr oupiac avin anc e

le Château V T Lac de C Lava anc sur R Le St-Sernin

D 44 aussac et

ille D 904 V Brousse ouesque Golinhac L

St alon CO Sébrazac le estrade le Lac de

Thouels e y

Ma e

-C Lo

le C

V C l

Mont

St

t La Capelle iaur anc oncourès

MT

F

Mur de

répin

D 920 Lacroi

rt

Barre

Barre

e- le R

éor lorentin Mont

La L e ri Tr Ar R

AL la e n anc clar émouilles l' adegonde T Bromma

Alranc vieu D 97 D ruyèr D 902 oubièr Bessuéjouls Gages St-Amans z Lac deBages x des C ézic z e St-Sever du e D 90 Broquiès Lac dePo Moustier La Serr

Estaing e C la Selv St- 0 A Lac de de Salars la Gourde ombret gen d' Alranc Lac de Juér e

St-I

V ôts D 577 D t et le illefranche St-Syphorien de P de Thérondels Calmels e e V

Lac de

D 999 zair 166 D y Le de Salars Pa illefranche de P Av e Thenières Lac de nt de Laussac Canet D 29 Pr D 176 V Le du Cantal Plomb Lac des V St reloup ana Galens e Site géologique eyron esqu

D 200 C ibal iala sur Argenc Mont

sur R V Po T ana e- oubisou D 52 D 32 Belmon allée du D 98 ruel ’ t

île Genevièv Ber

nt deSalars

D 53 D Huparla Montpeyr

D 28 D Sarrans Lac de t Pr

ROUGIER DE CAMARES DE ROUGIER rozier anc Tarn 8 Graissac tholène ades-Salars Bonneval Soulages D 34 Ay D 44 D 523

t e l' c Cassuéjouls ssènes

La e

Av

D 78 D Le Gabriac Salles MONTS DE LA DE MONTS e oux

PLA Arques D 921 eyron Pr Dourdou le Te

PARC NA Cayrol Castelnau-

L Mounes ohencoux

Sé et Melvie de Bonneval rrisse D 12 D D 993 es C TEA St-V Montlaur Gozo Abbaye St vérac l'Eglise Montaigut en Cu Lassouts

C

Cu D 200 D Alpuech Laissac la Sorgue d'Olt -C U DU LEVEZ oussergues ostes ic Lac de V

St-Arique ra V l'

Ségur d’ C ra le Dourdou le itrac Abbaye V to iadène n ôme Cruéjouls P n ondom A abres Cu almas TUREL REGIONAL DES GRANDS CA D 921 n r C D 99 ubrac u du ou rières P de Mandaille

V D 990 Bouloc CA eux et

9 iala

Ta D 73 D Castelnau St ouleux

Lacalm D 141 19 D UNE rn St-Rome e- de Camarès

St-Beauzély OU d'Olt

d' D 45 Eulalie V Lé P Gaillac D 10 Av Ta ezins de

sur Dourdou D 999 Pr

D 96 ierreche

rnon Ce de vézo eyron et Lapeyr rn d'Olt

évinquières St-Rome sur Soulzon Recoules C St-Mar de L Roquef de Lé Arnac V

St-Lauren d' s ompregnac St-

le V P d' ersols imenet MONT A eyr

Castelnau V St- P d' Alcapiès u St-L enne iaur A Chély

ubrac

Pr M egayrols D 911 D A

ubrac vézo

CA icropolis Jean

ades 15 D tin ubrac e

Fa A éons D' GNES Brusque

or D 992 e

Sylvanès D 540 USSE DE SEVER St

ye D 95 l' u t St-

t Av

Brameloup D 16 D D 45 AIRE DU Au VIADUC Buzeins

N 88 -G de Sorgues t d'Olt Lavernhe

St-Saturnin

eyron de Lu Jean d' de L A

St le Château St-F

le le relle eniez

D 211 D UBR CA D 92 Sé

-G

t

Lapanouse Lo 1 P La Bastide

Pr Marnhagues AC T enne

élix Mélagues as deJaux eorges ROUGE USSE

véra GR65 ournemir V zençon

Ve de Camarès La Capelle 219 D et Latour adines DE Bonanc iala du Ve VIADUC Alcas T rlac Montag auriac 45 rrièr P

c D 41 D omayrols 44

la Serr L 1

USSES

A D 29 D

es AC

OZERE e guessac e

D 45 D 202 D 44

N Campagnac e nol 46 M St-Lauren 9 St-P St de Ce Lapanouse de Ce

A 75 d'Olt illau

42

e- D 989 989 D

D 37 D D 999 D St-Beauliz aul desFo Eulalie Gar Lyon3h30 Clermont-Ferrand 2h00 Paris5h30 L' AV 43 AIRE DE rnon rnon

P D 907 sur t EYRO A 75 aulhe Rivière 41 abit

C D 995 D F

7 ompeyr ondamente Ta D 809 D N e nt 47 rn

Gor s

Barcelone 4h00 Marseille 2h30 Montpellier 1h00 L

'Hospitalet CA 988 D du Larzac 75 A ges de la Dourbie

CA D 991 Mostuéjouls e 987 D

Le USSE NOIR Sites templiers

La Cavalerie USSE DU LARZA Clapier Co 40

D 65 AIRE DU LARZAC rnus P St La Canourgue eyreleau 48 e- La Roque Montpellier 39 Mar de des St-Andr le 38 31 la Jonte 37

-V V

Maison guerit ézines la Dourbie la Gor Grotte de ieux V 32 C N Labei autours La C L 9

é

ges du 36 odèv 34 rocheux 35 e Chaos V - 33 du Gévaudan eyreau

A Pa ouver A

Cantobr

Ma N 108 N umon St- e ubrac l Nan rc desloups 50 rv

Ta Chély d' 49 D PARC NA Armand 7 Sauclières ejols toirade

rn t D 55 t D 999 Av P e 51 Le 53 as del'Escalett en Caylar 52 Apcher 54 St-

HER TIONAL DES CEVENNES

de la Jonte Jean duBruel

Gor Ste ges de Navacelles e -Enimie Grottede Dargilan AU MENDE Cirque GARD Meyrueis de Clamouse Grotte LT Aigoual Mont Garabit Plomb du Cantal

D 990 1 N 120 AURILLAC Paris 5 h 30 D 92 N 112 Clermont-Ferrand 2 h 00

Thérondels Lyon 3 h 30

0

D 90 Presqu’île 31 de Laussac Mur de D 166 Barrez D 98 Lac de Cantoin Sarrans D 989 LE PLATEAU DE 32 Ste-Geneviève St-Chély d'Apcher (A 15 MINsur Argenc DU PAYSe DECAZEVILLOIS…) Vitrac D 78 en Viadène 33 Lacroix Barrez 34 Graissac Alpuech LOZERE e Lacalm ruyèr D 904 T St-Syphorien la La Terrisse Valon de Thenières 35 D 34 Château / mairie, tour pigeonnier, CassuéjoulsFontaine de Saint-Denis, église GALGAN mines, four à pain, fontaine, cheminA umont Lac de e Moulin sans aile, église Maurs St-Hippolyte gothique du 12 siècle et croix.MONT Dde 987 Saint-Jacques-de-Compostelle.A ubrac D 921 gothique, chemin de Saint- CANTAL Couesque Jacques-de-Compostelle. Montézic Campouriez A 36 D 663 St-Amans Soulages GNES D' des Côts Lac des Bonneval Laguiole Galens A GR65 Curières UBR Vallée du Lot PEYRUSSE LE ROC D 141 7 Entraygues Lac de D 15 St-Santin D 10 Site remarquable de France AC le Lot sur Truyère et lad’Europe, Selve 2 monumentsMontpeyr oux Florentinhistoriques, vestiges du Moyen- 37 Grand Vabre La Capelleâge, chemin de Saint-Jacques- Aubrac D 42 St-Parthem Espeyrac de-Compostelle. Guide de visite et audioguide sur place. Condom D 219 Le Nayrac D 921 Figeac D 627 d’Aubrac Brameloup Flagnac D 97 LUGAN Livinhac Conques Sénergues Commanderie des Hospitaliers D 662 Golinhac le et église du 12e siècle. Parc des loups N 14 Almont Lo D 19 St-Chély LOT le Haut 38 Boisse t D 211 0 les Junies d'Aubrac du Gévaudan Penchot St-Félix Campuac Abbaye de-Lunel de Bonneval Capdenac Bouillac Marvejols Viviez D Noailhac Gare 5 Decazeville Castelnau Asprières St-Cyprien Lac de Estaing 9 D 86 Causse Firmi de Mandailles N Sonnac D 90sur Dourdou Golinhac et Diège Aubin Prades Grotte N 140 le Dourdou N 108 Balaguier d'Olt Les Albres 1 Bessuéjouls d'Aubrac MENDE de Pech Merle o t D 22 Le L D 64 Cransac DRULHE D 35 Mouret Foissac Naussac Sébrazac Tour du 12e siècle,Espalion 2 chapelles, St-Côme D 141 Aurelle Verlac 7 Galgan puits médiéval, église avec piéta et D 87 Auzits d'Olt 39 Saujac Ambeyrac Grottes Peyrusse pierres sculptées. Lac de de Foissac D 28 ROUSSENNAC le Roc Valzergues Mondalazac Castelnau-Lassouts Montsalès Salles D 87 le Lavoir, fontaine et chapelle. Lugan St-Christophe Muret Lot Salvagnac Courbatiers Rodelle Lassouts Saut de CA Escandolières D 11 Vallon Marcillac le Château USSE DE Drulhe Montbazens la Mounine VILLENEUVE 5 Vallon Bozouls Ste-Eulalie St-Geniez Ols et Rinhodes D D 962 Site géologique d'Olt St-Laurent Bournazel Valady Concourès Gabriac d'Olt d'Olt St-Igest Roussennac le Dourdou Pierreche D 95 La Capelle D 988 La Capelle Villeneuve Cruéjouls d'Olt BonanceD 45 Balaguier d'Aveyron Goutrens 40 La Canourgue Lanuéjouls D Clairvaux CAUSSE COMTAL D 45 D 202

St-Cirq Lapopie 1 Salles D 45 St-Martin D 92 D d'Aveyron Rignac la Source Sébazac Coussergues de Lenne St-Saturnin Ste-Croix Anglars D 920 l'Av

Privezac N 140 Concourès eyron 2 de Lenne Campagnac St-Félix Balsac Gages D 37 1 VAUREILLES / PACHINS D D 997 Patrie de Monseigneur Marty, ancien Belcastel Onet le Château e MONTBAZENS D 911 Brandonnet Cardinal de Paris, église gothique du 16 Palmas AC e St-Rémy u siècle, tour de la fage et ancien pigeonnier. USSE DE SEVER Église du 15 siècle avec collection de Bertholène CA 41 chasubles et retable baroque du 17e siècle, Ste-Enimie Alzo Laissac l' Prévinquières 285 l' La Loubière musée d’art chinois et faïences anciennes

D D Av Buzeins Lac D 911 l'Aveyron eyron D 994 Gaillac et fontaine des orgues basaltiques. d'Aveyron de Bannac D 1 E Villefranche ges de l'Aveyron l'Av Savignac Gor Druelle d'Aveyron D 523 Sévérac l'Eglise eyron Colombiès Moyrazès Rodez D 926 de Rouergue Olemps 9 A 75 La Bastide l’Evêque D 29 Recoules N 88 Lapanouse N AIRE DE Abbaye Le Monastère Ste-Radegonde Prévinquières Sévérac 42 L'AVEYRON Loc Dieu Morlhon SEGALA Arques le Haut Luc le Château e D 922 Lac de Pont La Rouquett D 911 Plan d’eau du Vezins de 43 D 995 n Val de Lenne de Salars Lévézou Lavernhe La Capelle D 911 Flavin eyro Vors N 88 Ségur Gorges du Tarn Av Bleys LANUÉJOULS l' Castanet Boussac Musée du modélismePont ferroviaire, de Salars eyron Vabre Tizac pierres sculptées et fontaine Monteils Av St-Salvadou Baraqueville romaine. Plan d’eau, base de loisirs et Gramond Viaur iaur église. le le V A 75 D 38 Calmont Lac de Bages Prades-Salars 44 ges de l' Manhac COMPOLIBAT Lescure Abbaye Canet D 911 Igues du Py, 3 ponts, base de Gor BRANDONNET D 997 Trémouilles Jaoul La Salvetat Quins de Bonnecombe de Salars 3 moulins, pont gallo-romain, église loisirs, 2 moulins, église du 13e Aven Lac de avec vitrail de la Vierge aux roses. siècle et clocher aux 4 clochetons. D 39 Camboulazet Comps D 53 Lunac Peyralès Ste-Juliette la Gourde Maison Armand sur Viaur la Grand Ville 8 St-Léons Gorges Najac Sauveterre D 176 Micropolis des Vautours de Rouergue Verrières Rivière Mostuéjouls de la Jonte Tayrac DécouvrezCu ralesn 13 communesSt-Laurent du Plateau et leurssur Tarn trésors cachés. Bor et Bar iaur le Céor N’HÉSITEZ PAS À DEMANDER LES GUIDES “CULTURE ET PATRIMOINE” DISPONIBLES À L’OFFICE DE TOURISME. D 19 V D 577 de Lévézou Cabanès Naucelle le Salmiech la Jonte St-André Camjac Salles 44 D 29 Meyrueis de Najac Cassagnes OFFICE DEOU TOURISME DU PLATEAU1 DE MONTBAZENSLa Cresse St-Antonin Lac de D 907 St-André Grotte de Dargilan Crespin N 88 Begonhès BUREAU DE DMONTBAZENS 993 St-Beauzély: 05 65 63 77 94 / BUREAUCA DE PEYRUSSE LE ROC : 05 65 80 49 33 Noble Val r Centrès Pareloup USSE ROUGE de Vézines Viau le Tauriac [email protected] DU LEVEZ / www.plateau-de-montbazens.com D 11 D 958 éor Bouloc de Naucelle le C Rulhac TEA Montpellier- 5 PLA USSE NOIR l'Av St-Cirq Auriac Lagast Castelnau 45 CA le-Vieux eyron 2 D 44 Chaos Meljac Pegayrols rocheux D 90 Lac de St-Just Villefranche La Roque TARN VIADUC DU VIAUR La Sèlve AIRE DU Millau D 991 Mont sur-Viaur de Panat Peyre VIADUC Ste-Marguerite Montjaux ges de la Dourbie TIONAL DES CEVENNESAigoual Gor PARC NA Villefranche D 41 la Dourbie Lédergues Viala de Panat VIADUC Ayssènes du Tarn Compregnac Creissels Cordes Lestrade D 200 D 96 DE MILLAU Cantobre et Thouels D 73 St-Jean St-Georges D 809 C Carmaux e Delnous de Luzençon CAUSSE DU LARZA St-Rome 46 Alranc D 200 St-Victor D 992 l' Tarn GARD D 44 et Melvieu de Tarn Sites templiers Nant Vallée du Réquista Les Costes D 999 St-Jean du Bruel St-Rome La Bastide 47 Brousse Broquiès Gozon de Cernon Lapanouse D 999 D 200 Pradines Lincou le Château de Cernon A 75 Barrage de Tarn D 902 la Croux le AIRE DU Brasc Ste-Eulalie LARZAC D 999Roquefort Tournemire de Cernon Sauclières St-Arique sur Soulzon 7 St-Izaire L'Hospitalet D La Bastide Montclar la Sorgue du Larzac Viala du 48 Solages Calmels D 99 9 St-Jean Pas de Jaux D 65 et le Viala Vabres d'Alcapiès D 55

D 33 D Plaisance l'Abbaye St-Paul des Fonts N 88 ALBI Gaillac St-Juéry St-Jean d'Alcas D 33 Balaguier TUREL REGIONAL DES GRANDS CAUSSES St-Beaulize sur Rance PARC NA Cornus A 68 Rebourguil St-Félix N 999 St-Sernin La Serre Montaigut de Sorgues Cirque D 999 Versols D 16 7 Toulouse sur Rance D de Navacelles Montlaur et Lapeyre 1 h 30 le Dourdou D 12 Marnhagues 49 Le Caylar ROUGIER DE CAMARES D 540 et Latour le Rance Gissac 50 Pas de l'Escalette Belmont D 10 Grotte de sur Rance Sylvanès Camarès Labeil St-Crépin HERAULT Fayet 51 Laval Mounes Roquecezière D 32 Prohencoux Tauriac St-Sever du Brusque 52 Moustier Murasson Peux et de Camarès Cououleux

D 52 D MONTS DE LA Mélagues Lodève CA UNE Arnac 53 sur Dourdou Montpellier 1 h 00 54 Grotte Marseille 2 h 30 de Clamouse Barcelone 4 h 00 40 LOCALISATION ETACCÈS COMMENTVENIR ? Square JeanSégalat-12300Decazeville Bureau deDecazeville L’Envol (siège) -PlaceJeanJaurès12110Cransac-les-Thermes La Planque-12300Flagnac Bureau deFlagnac GASTRONOMIE & TERROIR . Gastronomy & TerroirBureau deCransac-les-Thermes | Gastronomia www.tourisme-paysdecazevillois.fr y [email protected] de DecazevilleCommunauté et duThermalisme Office duTourisme u o s ste lOet u éatmn d lAern 23 de 2h30 à l’Aveyron de département Toulouse, à3h15deMontpellier et à2h15deBrive. du l’Ouest à situe se Lot du Dans la Région Occitanie, la destination du Pays Decazevillois en Vallée JUILLET - AOÛT JUILLET MAI -SEPTEMBRE JUIN JUIN àSEPTEMBRE Caussade, direction Villefranche de Rouergue - de Rouergue Decazeville. Villefranche direction Caussade, sortie A20, : km) (165 Toulouse de provenance En jusqu’à N88 Rodez, RD840jusqu’à Decazeville. Millau, jusqu’à A75 N109, : km) Montpellier (220 – Méditerranée la de provenance En N88 jusqu’à Rodez, RD840jusqu’à Decazeville. En provenance de la région lyonnaise (365 A20, Figeac, D840jusqu’à Decazeville. (600 parisienne région la de provenance En EN VOITURE Infos PratiquesInfos JANVIER àMARS MAI àOCTOBRE MARS - AVRIL MARS et OCTOBRE NOVEMBRE AVRIL -MAI NOVEMBRE DÉCEMBRE FEVRIER Bruxelles. Dublin, Londres, Paris, depuis directs Vols Horaires desvols :www.aeroport-rodez.fr [email protected] Tél. 0565760209(administration) Tél. 0565422030 Aéroport deRodez Aveyron (à30km) EN AVION Lundi auLundi Vendredi Lundi au Vendredi Lundi Lundi au Vendredi Lundi au Vendredi Lundi Lundi au Vendredi Lundi Lundi au Vendredi Lundi au Vendredi Lundi Lundi au Vendredi Lundi Lundi au Samedi au Lundi Lundi auSamedi Lundi auSamedi km) Samedi Samedi Samedi Samedi Samedi Samedi : A47, km) : Tél. : 0565 431836 Tél. : 0565630680 9h30-12h30 /14h-17h Bordeaux 10h-12h30 /14h-17h 10h-12h30 /14h-18h 10h-12h30 /14h-17h 10h-12h30 /14h-18h 10h-12h30 /14h-17h Tél : 0565632796 9h30-12h / 15h-18h / 9h30-12h 9h30-12h / 14h-17h / 9h30-12h 10h-12h /14h-16h 10h-12h /14h-17h 10h-12h /15h-17h 10h-12h /14h-17h 10h-12h / 14h-16h / 10h-12h 10h-12h / 15h-17h / 10h-12h 10h-12h / 15h-17h / 10h-12h Montauban Horaires destrains et réservationswww.voyages-sncf.com enligne: Renseignements et réservations Gare deViviez au0565431235. billets dansletrain. Pas deguichet, àAubinet Cransac-les-Thermes, possibilité d’achat des Arrêt et départdestrains gare deViviez-Decazeville, Aubinet Cransac. Ligne Paris –Rodez EN TRAIN Montauban Toulouse Toulouse Cahors 10h-12h 10h-12h Brive

A 20

Limoges Albi D 840 D

A 61 A A 68

RN 88 COMMUNAUTÉ DECAZEVILLE D 999 D Espagne Narbonne Ferrand Clermont Rodez Paris

A 9 A 75 Millau

Méditerranée A 75 A Aubrac Aumont Toulouse Albi Montpellier Mer Lyon Marseille

Crédits photos : © Office du Tourisme et du Thermalisme de Decazeville Communauté - Chaîne Thermale du Soleil - Sébastien Murat - Adobe Stock - Vin’s FilmMaker 59 Pratique