Newfoundlandnames.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Newfoundlandnames.Pdf t-1 I NEWFOUNDLA1VD NAlvJES August 5th, 1583, Sir Humphrey sociable and it started me puzzling say 'Yankees; the Indians' attempt Gilbert set up Queen Elizabeth's about our Newfoundland :Names. to say 'English.' Hurrah means standard on the Beach, St. John's, It is a more difficult game than 'Thor save U5' (Kipling). Nevdoundland. the hardest Cro5s-Word ever in­ Boss is a Dutch word which From an address Today is May- vented. The clues all seem to be in crossed the Atlantic twice. Dumb ~ day, l\luy 1st, 1938, to Cochrane Old Norman-French; Beothic; Por­ is from German for 'stupid', dumm. Street Women·, Bible Class; and tuguese and Greek. Nit is 'nicht not. The Beothic 'No' partly from Newfoundland Names, You catch a word here and is newin. The German nein. Beothic, an address to the Summer School, there in conversation with your 'I thank you' 1s beothoatc. The Ger­ Bowring Park, July 28th. friends. One of mine mentioned she man bitte. Our word 'smug' is Ger­ Published in the Daily News in had climbed Sug<~r Loaf, poa de As­ man schmuck, elegant. 'Guts' is the eleven parts rluring August and sucar, at Rio de Janeiro. There are same word as 'plucl<': the heart, two Sugar Loafs near Dublin. SeptemLer, 1938. hver and lungs of an animal.. You come acros5 clues in the Silruce is Prussia, from Russia. The writer ouotes from Arch­ Daily News. Once you begin it, it Our spruce-beer and the verb 'to his:~ JP Howley c Ecclcsiasl.ical His­ gets such a hold, you'll play it till spruce up.' · tory and Newfoundland Name-Lore you die. (Newfoundland Quartcl'ly). James Brazil, a dye wood common in Most words have interesting his­ the 12th century, gave its name to P. Howley, F.R.S.: The Beothics, tories. Some which sound modern Aboriginal Inhabitants of New­ a South American country, Terra are quite ancient. 'Pal' is a very des perroquets. When the Portu-· foundland, 1915, "After forty years old Gipsy word for brother. 'Gang' research." Elaine Sanceau: Albe­ gue5c found it in America they and 'Set' are mentioned in the named Brazil after the dye wood. qucrque; Rodney Gallop: Portugal, Edda. a Boolc of F.ofk Ways; George Bor­ Madeira means 'wooded.' At St. John's, Gilbert met the Raimondo di Soncino, Ambassa­ row: The Bible in Spain, and other captains who took it in turn to be \vorks; Chambers' Encyclopaedia; dor of Ludovic le More, in England, Admiral. The word is from the describes for his master, 18th De­ Marindin's Classical Dictionary; Saracen Amir, Emir. Gilbert came , r cember., 1497, the voyage of John I Johnston'.> Worlcl-wi<le A t 1 a s; to the Funks 'the trade way to Cabot: ''The country 1S perfect and Johnston's The Scottish Clans and Newfoundland.' He says 'according their Tartans, Edinburgh; W. A. temperate, and he believes pro­ / I to an old established custom of the vides Brazil wood (de teinture Munn: Harbour Grace History country.' (Newf.nundland Quarterly): Henry rouge) and of silk (el brazilio et le / I Frenchmen, Canadiennes and In­ sete)." • l Klrke, H;gh Sheriff of Demerara: dians came silently, before dawn, The First Conquest of Canada (Life on racquets 'round the tea-trays' This was before Cabral, Portu­ of Sir David Kirke); Eliot Warbur­ and '.SUrprised St. John's. St. Ovide guese navigator, had discovered ton: Conquest of Canada; Henri and his 'racqueteers' entered the Brazil. Pepys mentions "The Brill" Harrisse: · Decouverte et Evohilion subway between the forts and seiz­ -(Den Briel, a Dutch seaport). Cartogra.i)hique de Tcrre-Neuve; ed a drawbridge. Could Cape E1·oyle, spelt in so many Dr. Biggar, archivi5t of Canada, I have come across the expla­ different ways, and in a district ir Europe; Vo;~-·ages of Jacques Car­ nation of 'buccaneer' three times where all the names are Portu­ tier; Judge Prowse: History of lately. Once in \Veeldey, once in guese, be Cabral? Newfoundland; W. Gilbert Gosling: the National Geographic Magazine The currant is from Corinth. Life of Sir Humphrey Gilbert; Dr. and once in the B.E.C. magazine. Damson and Damask rose, from Da­ Ernest Weekley: Surnames; Ro­ The 'boucans' ot 'buccans' were mascus. Bungal.nw from Bengali. mance of Yvords; and other works grid-irons on the shores where Spaniel, old French 'espagneul,' by the same author. meat was roasted. Sydney, Cape Breton, was C des (•Murray's Pond Oct. 1938.) In the Philippines the water buf­ Espagnols until a hundred years falo is the carabao. 'Maccarib' and ago. 'quatre boeuf' have been suggest­ Our word 'pew.' fish-fork, from PART I ed for caribou. Perhaps it was 'cu­ old French 'pu,v.' a stage, pulpit. ree boeux,' the game or quarry Our word 'barbour,' snow-storm, ox, which comes from the same is through Portuguese. Barban is I.-PARLOUR GAME root as 'quarry,' and is related to Gypsy for 'wind' or 'air.' Prowse 'cuirass.' Perhaps from 'Cariib'. Have you e\ er tried to guess a 5hows the 'barbels.' sheep-skin ap­ competition which brought in the Our 'brewis' is the same word rons, worn by fishermen. Today in amusing names: Heart's Delight; as Scotch 'brose' or 'brewis' from Portugal, farmers wear sheep-skin Joe Batt's Ann; Kit Hughes's; For­ Old French 'brouez,' plural of coats, wear sou-westers, and use tune; Bread-and-Cheese; S t e p 'brouet'; cognate with broth. (See kelp for fertilizer. Aside; Mosquito (Bight); Push Weekley.) Trade names were Tobacco; Bon­ Through; Come-by-Chance; and so Yankees, according to some writ­ avist (beans)); Bueno ventura was on? I wrote one once for a Kirk ers, from Dutch 'Jan Kees'; others 'good luck' or fortune telling. 2 NE\VFOUNDLAND NAMES The silly spelling Bacalieu is Buddha's fast; the Golden Rule; By in Trinity Bay, and Robin Hood's from Basque bacailaba, the name Jove; the mistletoe, cut down with· Bay, 1620. (WilJiam Douglass, M.D., for dried codfish long before the golden knives by the Druids; the in his History, 1745, 'Robinhood a discovery of America. It seems to Christmas tree; Arthur's twelve Sagamoor.'). 'Sagamoor,' an inter­ be connected with Bcnbecula, North knight's; Madoe's twelve harpers; esting word. Uist Scotland. St. Columlba's twelve disciples? Robin Hood Bay, Yorkshire. Rdbin Howley quotes Dr. Kohl (History At Jerash (Gerasa) a head of Hood, the famous outlaw who lived of 1\lai.ne): "These fish were called Zeus bearing a striking resemb­ i:: Henry Il's reign, when William in German Cubliawe or Kabbeljou­ lcmce to ti1e traditional head of and Jordan Morris or Mauriscos, we or by a corruption Backljau. Jesus suffering, was dug up about famous pirates, held wild Lundy Is­ The Portuguese changed it to Bac­ twelve years ago. (The Listener.) lc::nd at the mcuth of Bristol Chan­ calhau. The root of the word is Ger­ Zeus, father of the gods; Latin nel, twenty miles from Barnstaple man bolch, a fish." deos; Portuguese deus; Chinese Bar (Barnstaple so much connect­ "The small is:lands of Baccalhao joss; Beothic kuis 'the sun'; Ogus ed with Newfoundland in early in Notre Dame Bay near Twillin­ Khan's son Kuin 'the sun'; "Jizo, days), in defiance of the king. gate and the more widely known the Buddhist deity of children.'' (.Tourdain, the sick keeper of Ed­ one of Baccaliao near the Grate's (Life). dystone lighthouse Dec. 1938). Point at the northern entrance to II.-BOOKS The 'Morris dance of England, Conception B..i,v." We have a ,·ery interesting New­ and 'Maurice' the surname, also One of Dr. Vaughan's place foundland literature. Rev. Charles 'Morris,' from Mauritania, the old names was Br~con, from Breck- Johnson's Songs and Sagas, in the name for MoroC\'!o. The Portuguese nockshire, Wales. Brecon lies Book of Newf.Qundland, should be 'maurisca.' between the River Usk and i11 the schools; also Archbishop On Lundy Island the Mauriscos' the River Hondu. The In. Howley's Name-Lore, now going Castle still stat.ds. Caer Sidi, its dians to 1 d Jacques Cartier through the Quarterly for the sec­ earlier Celtic nnme, the mysterious that Gaspe was Honguedo. In ond time. abode of Welsh Mabinogian. (Rev. the West Incies is Bahia Honda Gosling's great !books Gilbert and S. Baring Gould.) Welsh 'Ap' ear­ 'deep', and Ilondu ras, the 'ras', Labrador. J. B. Jukes, Excursions, lier 'Map'-son of. Powell is 'Ap' headland, is the same as our Cape in and about !'ewfoundland, a hun­ Howell. Pritchard is 'Ap' Richard. Race, and the surname Ross. Raso dred years ago. We. can read about On old maps of Newfoundland on is Arafbic for 'chieftain' or 'head.' Ju'kes in the Encyclopaedia. the east coast in Jor~an. Perhaps Whiskey from the same root as Rev. Lewis Amadeus Anspach, it is Londey and Bristol, not Lon­ River Usk, is ui.sge-beatha, 'water rector of the old Harbour Grace don and Bristow on Bacolaos Is­ of life.' Beothic was our Indians' church (he bas three interesting lanld. name for themnelves; it stood for 'I names), was succeeded by Rev. Lundie Mill in Scotland. The am going home.' Frederick Hamilton Carrington, Scandinavian name of a sea-bird. The Beothic word for caplin is whose descendants are in St. John's In Conception Bay Gilbert's men shamoth. Caplin is found in today. Anspacu's History, 1819. It met the Swallow, all the men were Greenland and Iceland. 'Sir William would be interesting to have a new dressed in new clothes.
Recommended publications
  • Expressions of Sovereignty: Law and Authority in the Making of the Overseas British Empire, 1576-1640
    EXPRESSIONS OF SOVEREIGNTY EXPRESSIONS OF SOVEREIGNTY: LAW AND AUTHORITY IN THE MAKING OF THE OVERSEAS BRITISH EMPIRE, 1576-1640 By KENNETH RICHARD MACMILLAN, M.A. A Thesis . Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy McMaster University ©Copyright by Kenneth Richard MacMillan, December 2001 DOCTOR OF PHILOSOPHY (2001) McMaster University (History) Hamilton, Ontario TITLE: Expressions of Sovereignty: Law and Authority in the Making of the Overseas British Empire, 1576-1640 AUTHOR: Kenneth Richard MacMillan, B.A. (Hons) (Nipissing University) M.A. (Queen's University) SUPERVISOR: Professor J.D. Alsop NUMBER OF PAGES: xi, 332 11 ABSTRACT .~. ~ This thesis contributes to the body of literature that investigates the making of the British empire, circa 1576-1640. It argues that the crown was fundamentally involved in the establishment of sovereignty in overseas territories because of the contemporary concepts of empire, sovereignty, the royal prerogative, and intemationallaw. According to these precepts, Christian European rulers had absolute jurisdiction within their own territorial boundaries (internal sovereignty), and had certain obligations when it carne to their relations with other sovereign states (external sovereignty). The crown undertook these responsibilities through various "expressions of sovereignty". It employed writers who were knowledgeable in international law and European overseas activities, and used these interpretations to issue letters patent that demonstrated both continued royal authority over these territories and a desire to employ legal codes that would likely be approved by the international community. The crown also insisted on the erection of fortifications and approved of the publication of semiotically charged maps, each of which served the function of showing that the English had possession and effective control over the lands claimed in North and South America, the North Atlantic, and the East and West Indies.
    [Show full text]
  • Héros D'autrefois, Jacques Cartier Et Samuel De Champlain
    / . A. 4*.- ? L I B RAR.Y OF THE U N IVER.SITY Of ILLINOIS B C327d Ill.Hist.aurv g/acques wartJer et Ôan\uel ae wi\an\plait> OUVRAGE DU MEME AUTEUR Parlons français : Petit traité de prononciation Prix, cartonné 50 sous. J\éros a autrejoiOIS acques wartier et Samuef è» ©&an\plcun JOSEPH DUMÂIS fondateur du j|ouYenir patriotique AVEC UNE PRÉFACE DE J.-A. DE PLAINES QUÉBEC Imprimerie de I'Action Sociale Limitée 1913 PRÉFACE âgé Monsieur le professeur Joseph Dumais, déjà avanta- geusement connu au Canada français et en Acadie, par ^ ses cours de diction française et par ses conférences pa- triotiques sur notre histoire, ne pouvait mieux commencer la série des publications du « Souvenir patriotique )) — une société qu'il a fondée et dont le beau nom dit le but excellent, — que par l'histoire, populaire et néanmoins assez riche d'érudition, des deux premiers héros de notre grande histoire. Il convenait, en effet, que le début de cette série fut consacré aux commencements mêmes de notre histoire, d'autant que ces commencements sont d'un intérêt tou- jours empoignant pour nous, et d'une grandeur de con- ception digne de toute admiration. La grandeur de l'histoire, comme d'ailleurs son intérêt, ne dépend pas en effet principalement des masses d'hom- mes qu'elle peut faire mouvoir dans le récit d'événements ordinaires, elle dépend plutôt de la grandeur morale des héros qu'elle met en mouvement, sous l'impulsion d'un puissant idéal, pour la réalisation d'une œuvre d'autant plus élevée et plus glorieuse qu'elle est plus ardue et plus périlleuse.
    [Show full text]
  • The Hitch-Hiker Is Intended to Provide Information Which Beginning Adult Readers Can Read and Understand
    CONTENTS: Foreword Acknowledgements Chapter 1: The Southwestern Corner Chapter 2: The Great Northern Peninsula Chapter 3: Labrador Chapter 4: Deer Lake to Bishop's Falls Chapter 5: Botwood to Twillingate Chapter 6: Glenwood to Gambo Chapter 7: Glovertown to Bonavista Chapter 8: The South Coast Chapter 9: Goobies to Cape St. Mary's to Whitbourne Chapter 10: Trinity-Conception Chapter 11: St. John's and the Eastern Avalon FOREWORD This book was written to give students a closer look at Newfoundland and Labrador. Learning about our own part of the earth can help us get a better understanding of the world at large. Much of the information now available about our province is aimed at young readers and people with at least a high school education. The Hitch-Hiker is intended to provide information which beginning adult readers can read and understand. This work has a special feature we hope readers will appreciate and enjoy. Many of the places written about in this book are seen through the eyes of an adult learner and other fictional characters. These characters were created to help add a touch of reality to the printed page. We hope the characters and the things they learn and talk about also give the reader a better understanding of our province. Above all, we hope this book challenges your curiosity and encourages you to search for more information about our land. Don McDonald Director of Programs and Services Newfoundland and Labrador Literacy Development Council ACKNOWLEDGMENTS I wish to thank the many people who so kindly and eagerly helped me during the production of this book.
    [Show full text]
  • The Seventeenth Century Brewhouse and Bakery at Ferryland, Newfoundland
    Northeast Historical Archaeology Volume 41 Article 2 2012 The eveS nteenth Century Brewhouse and Bakery at Ferryland, Newfoundland Arthur R. Clausnitzer Jr. Barry C. Gaulton Follow this and additional works at: http://orb.binghamton.edu/neha Part of the Archaeological Anthropology Commons Recommended Citation Clausnitzer, Arthur R. Jr. and Gaulton, Barry C. (2012) "The eS venteenth Century Brewhouse and Bakery at Ferryland, Newfoundland," Northeast Historical Archaeology: Vol. 41 41, Article 2. https://doi.org/10.22191/neha/vol41/iss1/2 Available at: http://orb.binghamton.edu/neha/vol41/iss1/2 This Article is brought to you for free and open access by The Open Repository @ Binghamton (The ORB). It has been accepted for inclusion in Northeast Historical Archaeology by an authorized editor of The Open Repository @ Binghamton (The ORB). For more information, please contact [email protected]. Northeast Historical Archaeology/Vol. 41, 2012 1 The Seventeenth-Century Brewhouse and Bakery at Ferryland, Newfoundland Arthur R. Clausnitzer, Jr. and Barry C. Gaulton In 2001 archaeologists working at the 17th-century English settlement at Ferryland, Newfoundland, uncovered evidence of an early structure beneath a mid-to-late century gentry dwelling. A preliminary analysis of the architectural features and material culture from related deposits tentatively identified the structure as a brewhouse and bakery, likely the same “brewhouse room” mentioned in a 1622 letter from the colony. Further analysis of this material in 2010 confirmed the identification and dating of this structure. Comparison of the Ferryland brewhouse to data from both documentary and archaeological sources revealed some unusual features. When analyzed within the context of the original Calvert period settlement, these features provide additional evidence for the interpretation of the initial settlement at Ferryland not as a corporate colony such as Jamestown or Cupids, but as a small country manor home for George Calvert and his family.
    [Show full text]
  • City of St. John's Archives the Following Is a List of St. John's
    City of St. John’s Archives The following is a list of St. John's streets, areas, monuments and plaques. This list is not complete, there are several streets for which we do not have a record of nomenclature. If you have information that you think would be a valuable addition to this list please send us an email at [email protected] 18th (Eighteenth) Street Located between Topsail Road and Cornwall Avenue. Classification: Street A Abbott Avenue Located east off Thorburn Road. Classification: Street Abbott's Road Located off Thorburn Road. Classification: Street Aberdeen Avenue Named by Council: May 28, 1986 Named at the request of the St. John's Airport Industrial Park developer due to their desire to have "oil related" streets named in the park. Located in the Cabot Industrial Park, off Stavanger Drive. Classification: Street Abraham Street Named by Council: August 14, 1957 Bishop Selwyn Abraham (1897-1955). Born in Lichfield, England. Appointed Co-adjutor Bishop of Newfoundland in 1937; appointed Anglican Bishop of Newfoundland 1944 Located off 1st Avenue to Roche Street. Classification: Street Adams Avenue Named by Council: April 14, 1955 The Adams family who were longtime residents in this area. Former W.G. Adams, a Judge of the Supreme Court, is a member of this family. Located between Freshwater Road and Pennywell Road. Classification: Street Adams Plantation A name once used to identify an area of New Gower Street within the vicinity of City Hall. Classification: Street Adelaide Street Located between Water Street to New Gower Street. Classification: Street Adventure Avenue Named by Council: February 22, 2010 The S.
    [Show full text]
  • RG 42 - Marine Branch
    FINDING AID: 42-21 RECORD GROUP: RG 42 - Marine Branch SERIES: C-3 - Register of Wrecks and Casualties, Inland Waters DESCRIPTION: The finding aid is an incomplete list of Statement of Shipping Casualties Resulting in Total Loss. DATE: April 1998 LIST OF SHIPPING CASUALTIES RESULTING IN TOTAL LOSS IN BRITISH COLUMBIA COASTAL WATERS SINCE 1897 Port of Net Date Name of vessel Registry Register Nature of casualty O.N. Tonnage Place of casualty 18 9 7 Dec. - NAKUSP New Westminster, 831,83 Fire, B.C. Arrow Lake, B.C. 18 9 8 June ISKOOT Victoria, B.C. 356 Stranded, near Alaska July 1 MARQUIS OF DUFFERIN Vancouver, B.C. 629 Went to pieces while being towed, 4 miles off Carmanah Point, Vancouver Island, B.C. Sept.16 BARBARA BOSCOWITZ Victoria, B.C. 239 Stranded, Browning Island, Kitkatlah Inlet, B.C. Sept.27 PIONEER Victoria, B.C. 66 Missing, North Pacific Nov. 29 CITY OF AINSWORTH New Westminster, 193 Sprung a leak, B.C. Kootenay Lake, B.C. Nov. 29 STIRINE CHIEF Vancouver, B.C. Vessel parted her chains while being towed, Alaskan waters, North Pacific 18 9 9 Feb. 1 GREENWOOD Victoria, B.C. 89,77 Fire, laid up July 12 LOUISE Seaback, Wash. 167 Fire, Victoria Harbour, B.C. July 12 KATHLEEN Victoria, B.C. 590 Fire, Victoria Harbour, B.C. Sept.10 BON ACCORD New Westminster, 52 Fire, lying at wharf, B.C. New Westminster, B.C. Sept.10 GLADYS New Westminster, 211 Fire, lying at wharf, B.C. New Westminster, B.C. Sept.10 EDGAR New Westminster, 114 Fire, lying at wharf, B.C.
    [Show full text]
  • Introduction English Worthies: the Age of Expansion Remembered 1
    Notes Introduction English Worthies: The Age of Expansion Remembered 1. Fuller, History of the Worthies of England (London, 1662), 318/Sss2v (pagination to both editions is unreliable; I have given page numbers where these seem useful, followed by signature). Subsequent citations to the two editions of Fuller’s work are given in the text as Worthies 1684 or Worthies 1662. 2. For copies of Hariot, I have consulted the online English Short Title Catalogue (ESTC) at http://estc.bl.uk (accessed July 2007). 3. I am indebted for these references to Matthew Day’s excellent thesis on Hakluyt, Richard Hakluyt’s Principal Navigations (1598–1600) and the Textuality of Tudor English Nationalism. (D. Phil., York, 2003). 4. Hakluyt’s 1589 collection included a brief account of the circumnavi- gation summarized from a manuscript no longer extant—these “Drake leaves,” 12 folio sides of black letter text, fall between pages 643 and 644 but are themselves unpaginated, an indication that they were added at some point after the rest of the volume had gone to press. The first full-length account of Drake’s epochal voyage in English, The World Encompassed, did not appear until 1628, several decades after Drake’s death. 5. Cal. S.P. For. 1584–85, 19:108. Harry Kelsey thinks the reference is to the circumnavigation of 1577–80 (Sir Francis Drake: The Queen’s Pirate [New Haven: Yale University Press, 1998], 178). Mary Frear Keeler believes the reference is to evolving plans for what became Drake’s voyage to the West Indies in 1585–86 (Sir Francis Drake’s West Indian Voyage.
    [Show full text]
  • Seeing the Light: Report on Staffed Lighthouses in Newfoundland and Labrador and British Columbia
    SEEING THE LIGHT: REPORT ON STAFFED LIGHTHOUSES IN NEWFOUNDLAND AND LABRADOR AND BRITISH COLUMBIA Report of the Standing Senate Committee on Fisheries and Oceans The Honourable Fabian Manning, Chair The Honourable Elizabeth Hubley, Deputy Chair October 2011 (first published in December 2010) For more information please contact us by email: [email protected] by phone: (613) 990-0088 toll-free: 1 800 267-7362 by mail: Senate Committee on Fisheries and Oceans The Senate of Canada, Ottawa, Ontario, Canada, K1A 0A4 This report can be downloaded at: http://senate-senat.ca Ce rapport est également disponible en français. MEMBERSHIP The Honourable Fabian Manning, Chair The Honourable Elizabeth Hubley, Deputy Chair and The Honourable Senators: Ethel M. Cochrane Dennis Glen Patterson Rose-Marie Losier-Cool Rose-May Poirier Sandra M. Lovelace Nicholas Vivienne Poy Michael L. MacDonald Nancy Greene Raine Donald H. Oliver Charlie Watt Ex-officio members of the committee: The Honourable Senators James Cowan (or Claudette Tardif) Marjory LeBreton, P.C. (or Claude Carignan) Other Senators who have participated on this study: The Honourable Senators Andreychuk, Chaput, Dallaire, Downe, Marshall, Martin, Murray, P.C., Rompkey, P.C., Runciman, Nancy Ruth, Stewart Olsen and Zimmer. Parliamentary Information and Research Service, Library of Parliament: Claude Emery, Analyst Senate Committees Directorate: Danielle Labonté, Committee Clerk Louise Archambeault, Administrative Assistant ORDER OF REFERENCE Extract from the Journals of the Senate, Sunday, June
    [Show full text]
  • Adventures in the Sack Trade: London Merchants in the Canada and Newfoundland Trades, 1627-1648
    Adventures in the Sack Trade: London Merchants in the Canada and Newfoundland Trades, 1627-1648 Peter Pope Introduction: Fish into Wine The oft-made, if oft-challenged, assertion that the British cod fishery at Newfoundland was a multilateral trade is not a claim about the geographic path of every ship venturing across the Atlantic with a cargo of dried fish, but an economic analysis of the flow of goods. Whatever the itineraries of individual ships, this important early modern trade was essentially triangular. Mediterranean and Iberian ports imported Newfoundland cod and exported wine and fruit to English and Dutch ports, which in turn exported labour and supplies to Newfoundland. But the ships venturing to the fishery were normally not heavily laden, either in tonnage or value. In other words, if the Newfoundland trade was triangular, it was a flow with two steady streams and one trickle. The wealth extracted from the sea and the value added in making fish returned to England from southern Europe, whether in specie or in the form of wine, fruit, oil, cork or other goods. Only a small fraction of these returns were re-directed to Newfoundland.1 England's trade with Spain and Portugal grew rapidly in the first half of the seventeenth century, particularly during the shipping boom of the 1630s. Wine, much of it from Malaga, was a major English import from Iberia, although raisins and olive oil were also significant.2 The trade in these goods was no less seasonal than the trade in cod. Their respective commercial cycles meshed perfectly: raisins reached market in August; the vintage was shipped in September, October and November; and olive oil was sent in the winter.
    [Show full text]
  • Newfoundland DIRECT SERVICE POINTS
    Newfoundland DIRECT SERVICE POINTS DANGEROUS CITY ZONE OFFLINE CHARGE GOODS SERVICE ABRAHAMS COVE MA4 $ - Yes ADAMS COVE MA3 $ - Yes ADEYTOWN MA3 $ - Yes ADMIRALS BEACH MA4 $ - Yes shipping your envelopes, parcels and small skids to over AGUATHUNA MA4 $ - Yes ALLANS ISLAND MA3 $ - Yes AMHERST COVE MA3 $ - Yes ANCHOR POINT MA4 $ - Yes APPLETON MA3 $ - Yes AQUAFORTE MA4 $ - Yes ARGENTIA MA4 $ - Yes ARNOLDS COVE MA3 $ - Yes ASPEN COVE MA4 $ - Yes ASPEY BROOK MA3 $ - Yes AVONDALE MA3 $ - Yes BACK HARBOUR MA4 $ - Yes BACON COVE MA3 $ - Yes BADGER MA4 $ - Yes BADGERS QUAY MA4 $ - Yes BAIE VERTE MA4 $ - Yes BAINE HARBOUR MA4 $ - Yes BARACHOIS BROOK MA4 $ - Yes BARENEED MA3 $ - Yes BARRD ISLANDS MA4 $ - Yes 10,000 BARTLETTS HARBOUR MA4 $ - Yes BAULINE MA3 $ - Yes BAY BULLS MA4 $ - Yes points across Canada BAY DE VERDE MA4 $ - Yes BAY L'ARGENT MA4 $ - Yes BAY ROBERTS MA3 $ - Yes BAYSIDE MA4 $ - Yes BAYTONA MA4 $ - Yes BAYVIEW MA4 $ - Yes BEACHES MA4 $ - Yes BEACHSIDE MA4 $ - Yes BEAR COVE MA4 $ - Yes BEAU BOIS MA3 $ - Yes BEAUMONT MA4 $ - Yes BELL ISLAND FRONT MA4 $ - Yes Notes: Some points not serviced daily. Shipments may be subject to a beyond charge if delivery is outside our regular service area. Standard Terms & Conditions will apply. Revised March 17, 2020 Newfoundland DIRECT SERVICE POINTS DANGEROUS CITY ZONE OFFLINE CHARGE GOODS SERVICE BELL ISLAND MA4 $ - Yes BELLBURNS MA4 $ - Yes BELLEORAM MA4 $ - Yes BELLEVUE MA4 $ - Yes shipping your envelopes, parcels and small skids to over BELLMANS COVE MA4 $ - Yes BENOITS COVE MA4 $ - Yes BENTON
    [Show full text]
  • “Some Commendable Benefit”
    “Some Commendable Benefit” Early Newfoundland Colonizers and the Beginning of Permanent Settlement on the Island William Gilbert March 31, 2016 Introduction Early in 1610 a group of London and Bristol merchants came together to form a company with the goal of establishing “a colony or colonies in the Southerne and Easterne parts of the Countrey and Ile or Ilands, commonly called New-found-land…” . According to the company’s charter, issued by James I on 2 May, 1610, these colonies were intended, “both to secure and make safe the … Trade of Fishing to Our Subjects for ever; And also, to make some commendable benefit for the use of mankind by the lands and profits thereof.” 1 The first colonists arrived in August 1610, setting in motion a series of colonizing schemes that continued for several decades. By 1630 small settlements had been established at Cupids, Harbour Grace, Carbonear, St. John’s, Ferryland, and, possibly, Renews. While the total population of these settlements at that time was probably only about 200, they acted as centres around which other settlements could take hold and helped lay the foundations for much of what was to come later. D.W. Prowse and Some Common Misconceptions It is impossible to properly address the topic of early colonization in Newfoundland without first turning our attention to D.W, Prowse’s A History of Newfoundland. Although it was published over 120 years ago, Prowse’s History still has a strong hold on the popular imagination and, despite roughly six decades of serious research and writing, his ideas on early colonization continue to cast a shadow, even in some corners of the academic world.
    [Show full text]
  • Codes Used in the Newfoundland Commercial and Recreational Fisheries
    Environment Canada Environnement Canada •• Fisheries Service des peches and Marine Service et des sciences de la mer 1 DFO ll ll i ~ ~~ll[lflll ~i~ 1 \11 1f1i! l1[1li eque 07003336 Codes Used in the Newfoundland Commercial and Recreational Fisheries by Don E. Waldron Data Record Series No. NEW/D-74-2 Resource Development Branch Newtoundland Region ) CODES USED IN THE NEWFOUNDLAND COMMERCIAL AND RECREATIONAL FISHERIES by D.E. Waldron Resource Development Branch Newfoundland Region Fisheries & Marine Service Department of the Environment St. John's, N'fld. February, 1974 GULF FlSHERIES LIBRARY FISHERIES & OCEANS gwt.IV HEOUE DES PECHES GOLFE' PECHES ET OCEANS ABSTRACT Data Processing is used by most agencies involved in monitoring the recreational and commercial fisheries of Newfoundland. There are three Branches of the Department of the Environment directly involved in Data Collection and Processing. The first two are the Inspection and the Conservation and Protection Branches (the collectors) and the Economics and Intelligence Branch (the processors)-is the third. To facilitate computer processing, an alpha-numeric coding system has been developed. There are many varieties of codes in use; however, only species, gear, ICNAF area codes, Economic and Intelligence Branch codes, and stream codes will be dealt with. Figures and Appendices are supplied to help describe these codes. ii TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ........... .. ... .... ... ........... ................ ii ACKNOWLEDGEMENTS iv LIST .or FIGURES ....... .................................... v LIST OF TABLES ............................................ vi INTRODUCTION l Description of Data Coding .............. ~ .. .... ... 3 {A) Coding Varieties ••••••••••••••• 3 (I) Species Codes 3 ( II ) Gear Codes 3 (III) Area Codes 3 (i) ICNKF 4 (ii) Statistical Codes 7 (a) Statistical Areas 7 (b) Statistical Sections 7 (c) Community (Settlement) Codes 17 (iii) Comparison of ICNAF AND D.O.E.
    [Show full text]