<<

Cultural diversity in

PAULIINA RAENTO AND KAI HUSSO

Raento, Pauliina & Kai Husso (2001). Cultural diversity in Finland. Fennia 180: 1–2, pp. 151–164. . ISSN 0015-0010.

The image of Finland as a culturally and ethnically homogeneous is erroneous. The country’s ‘old minorities’ include the Swedish-speakers, the indigenous Sami, and the Romani. Several smaller ethno-cultural and religious groups have resided in Finland since the nineteenth century. Increasing immi- gration is now further diversifying Finland. Many of the old and new minori- ties have clearly-defined regional hearths, as do many distinctive segments of the majority culture. This article provides an overview of Finland’s three larg- est minorities, religions, foodways, the new , and the recent Eng- lish-language sources available on these topics. The discussion emphasizes the new understanding of the country’s ethno-cultural make-up and political, legal, and social challenges that have followed the recent change.

Pauliina Raento, Department of Geography, P. O. Box 64, FIN-00014 Univer- sity of Helsinki, Finland. E-: [email protected] Kai Husso, of Finland, P. O. Box 99, FIN-00501 Helsinki, Finland. E-mail: [email protected]

Introduction idly. This article outlines the newly-recognized, increasing diversity in Finnish society and some The have been taught to think of Finland as related political, social, and economic challeng- a culturally homogeneous nation. There are, how- es. ever, several ethnic and cultural minorities with- The visible change, the authorities’ new respon- in the boundaries of the Finnish state. These sibilities, and the lively public debate have pro- groups consist of numerically fewer members duced a growing body of literature, especially than the majority population, are not in a domi- since the 1990s. Several introductory texts and nant position in society, have distinctive linguis- essay collections of Finland’s cultural landscape tic, ethnic, or religious characteristics, and wish or its constituents have been published recently. to maintain this distinctiveness. Many of these The living conditions, , and traditions of groups have clearly-defined regional hearths, as particular minority groups, experiences of new- do several distinctive forms of the majority cul- comers, and the majority population’s attitudes ture. have attracted particular attention (e.g., Wester- The status of Finland’s ‘old minorities’ has not 1993, 1996; Lounela 1994; Liebkind 1994, been uniform. The Swedish-speaking Finns are a 2000; Pentikäinen & Hiltunen 1995; Dahlgren ‘strong minority’ with a clearly-defined institution- 1996; Paulus 1996; Seppälä 1996; Jasinskaja- al status and considerable weight in the econo- & Liebkind 1997; Raivo 1997; Matinheikki-Kok- my, politics, and culture. The Romani, the Sami, ko 1997; Pitkänen & Jaakkola 1997; Seurujärvi- and other minority populations have suffered from Kari 1997, 2000; Söderling 1997, 1998; Jaakkola social, political, cultural, and economic margin- 1999, 2000; Löytönen & Kolbe 1999; Oinonen alization. Their linguistic and cultural rights have 1999; Virolainen 1999; Pirttilahti 2000). - been recognized only recently. New national pol- al cultural distinctiveness and the transformation icies have also been created to immigra- of the Finnish state in relation to cultural minori- tion that has grown considerably since the 1990s ties have also become popular topics for gradu- (see Liebkind 1994, 2000; Korkiasaari & Söder- ate theses (in geography, e.g., Raivo 1996; Karp- ling 1998). The conventional understanding of pi 2000). Regional cuisine and foodways, and the Finland’s cultural make-up is thus changing rap- dialects of Finnish dominate the parallel upsurge 152Pauliina Raento and Kai Husso FENNIA 180: 1–2 (2002) of popular writing on the majority culture’s tradi- 1951, and 1993 legislation regarding the status tions and folkways (e.g., Kettunen 1999; Languag- of the . The islands form a demilitarized es… 2001; Raento & Raento 2001). Much of this zone, and their 25,700 (1999) residents have an material is written in Finnish, but the number of autonomous provincial government. Its authority publications available in English is increasing. extends to cultural and educational affairs, health care, enforcement, postal service, and eco- nomic development, under its own annual budg- The Swedish-speakers in Finland et. The legislation limits the rights of outsiders to own property on the islands, thus guaranteeing Swedish has been spoken within the contempo- the linguistic and cultural integrity of the autono- rary territory of Finland at least since the thirteenth mous population. century, possibly even earlier (see Languages… On the , 42 are regard- 2001). Finland formed a part of the Swedish Em- ed as bilingual. Swedish is the majority language pire until 1809, receiving considerable cultural, in 22 of these settlements. Finnish dominates in political, and economic influence. The Swedish- all others (STV 2000: 98). Overall, the 300,000 speaking population in Finland formed two sepa- Swedish-speaking Finns comprise 5.7 percent of rate groups: the urban upper classes (administra- the total population of 5.17 million (in 1999) (STV tors, bankers, and entrepreneurs) and the farmers, 2000: 98). Their regional distribution is strongly fishermen, and seafarers of the southern and - clustered in the coastal Ostrobothia region to the ern coasts. Their language was in a dominant po- west and in the southwestern and southern coastal sition in Finnish society until the end of the nine- areas (CD-Fig. 1). Many of the Swedish-speakers teenth century, when the importance of Finnish in the rural communities of the west are mono- began to increase. This was due to the decline of lingual, whereas bilingualism is typical of the ’s regional hegemony, the language’s new southern coast. The capital Helsinki–Helsing- official status granted by the Russian authorities fors is the largest concentration of this minority in 1863, and the subsequent Finnish nationalist in the country, with a Swedish-speaking popula- aspirations for . Many of the move- tion of 36,300 (6.6% of the city’s residents) (STV ment’s leaders were native Swedish-speakers, but 2000: 60). Here, as elsewhere, the formal bilin- a separate Swedish-language national movement gualism is visible in street and signs and oth- emerged to counter this development. This united er official markers that are bilingual in order of the minority society’s two groups for the first time. commonality (CD-Fig. 2). All official matters are Finland gained independence from in accessible in two languages, as is required by law. 1917. Soon afterwards, Finnish and Swedish In many areas, this has not been met in practice, earned constitutional equality as the country’s however (Westerholm 1993: 186–187, 1996: 125; “national languages.” The practical application 1994: 57). was the 1922 legislation on language and its The linguistic boundary between Swedish and amendments in 1935, 1962, and 1975. A broad Finnish is not as clear and definite as it appears reform of the legislation is currently in process in the statistics. Nor has the legal status prevent- and scheduled to be implemented in 2004. ed the decline of the both ab- The law regards the Finns as “Finnish-speakers,” solutely and relatively (Fig. 1). Industrialization “Swedish-speakers,” and “speakers of other lan- and migration into urban centers after War guages.” Municipalities can also be defined as bi- II brought an increasing number of Finnish-speak- lingual. This is the case when a minimum of eight ers into predominantly Swedish-speaking areas, percent of the residents, or 3,000 people, speak upheaving their linguistic structure. The linguis- one of the two official languages. The status can tic boundary became particularly blurred in the be revoked only if the proportion of the minority urban –Nyland region in the south, and declines below six percent. the trend continues today (Aitamurto 2001). As a 21 of Finland’s 452 municipalities are current- result, many Swedish-speaking Finns are fluently ly defined as monolingually Swedish-speaking bilingual and a growing number of native Swed- (STV 2000: 98). These include the 16 municipali- ish-speakers live in a Finnish-speaking environ- ties of the autonomous Åland Islands in the south- ment. Many residents of the rural and monolin- west (see Dressler et al. 1994). Here, Swedish is gually Swedish-speaking coast have found their the only , as defined in the 1921, language and traditional forms of livelihood FENNIA 180: 1–2 (2002)Cultural diversity in Finland 153 threatened, and local conflicts have emerged (Oksanen 2001). Particularly in the 1960s, some opted for emigration to Sweden. Many of these emigrants were young, which directed the age structure of the minority towards older cohorts and lowered the (the latter trend has since been reversed). Local differences in eco- nomic and linguistic history thus led to territori- ally different strategies of accommodation in the context of change and highlighted the minority’s historic division into two communities (Sandlund 1985; Westerholm 1993: 180–182, 1996: 122– 124). The vitality and significance of Swedish in Finn- ish society rests largely on the minority’s own po- litical and cultural activity despite the legal sup- . Since 1907, through the time of general suf- frage in Finland, three quarters of the Swedish- Fig. 1. Swedish-speakers in Finland and in the speakers have voted for the Swedish National Par- Helsinki–Helsingfors, 1900–1999 (STV 2000: 60; Helsinki ty (Svenska Folkpartiet – Ruotsalainen Kansan- tilastoina… 2000: 26). puolue), established in 1906. The language of the unites the minority across ideolog- ical boundaries, although working-class affilia- in Finland are considerably more difficult. Instead tions are more diverse (Liebkind 1994: 76). Edu- of legal and institutional arrangements, their mi- cation is available in Swedish from the kindergar- nority status and identity has been determined ten to the university, and the Lutheran National until recently by individual feelings of belonging Church and the Finnish military have special seg- or descent. Furthermore, the majority of these ments for the minority. The Swedish-language people are native Finnish-speakers or they lack an media and numerous cultural organizations fur- unambiguous mother tongue. As the national ther enhance the vitality of the language. Swed- record-keeping is based on language, much of the ish continues to be an important language in the available information is incomplete or varies economy. greatly. The following discussion focuses on the Swedish is, nevertheless, clearly a minority lan- Sami and the Romani, but similar issues apply to guage in today’s Finland. Bilingualism amongst the other minorities as . These include the the native Swedish-speakers is increasing. Fewer , the , the Ingrians, the Turko- and fewer Finnish-speakers can communicate in , and the , who have all resided in Fin- Swedish, despite the requirement that the lan- land through the time of its independence (see guage be studied for at least three years in school. Pentikäinen & Hiltunen 1995). Exposure to Swedish in everyday life is nonexist- ent in many parts of the country. An old image of Swedish as a language of the elite also adds to The Sami the reluctance of many native Finnish-speakers to The number of Sami, the ’ indig- learn and use it, leading to demands for the elim- enous people, is roughly 6,500 in Finland (The ination of the Swedish-language requirement in Sami in Finland 2000; cf. STV 2000: 96). The def- schools. Doing so would certainly marginalize the inition of a Sami is based on self-identification language in Finnish society (Westerholm 1993: and linguistic ancestry: a minimum of one parent 185–193). or grandparent who spoke Sami as the first lan- guage is required. The number of Sami-speakers is considerably lower: less than one half of the Other minorities Finnish Sami speak one of the three Sami languag- es spoken in Finland. This points to the long-last- Statistical comparisons of the indigenous Sami, ing dominance of Finnish among the Sami. Until the Romani, and other ‘old’ minority populations recently, education in Sami was not available, and 154Pauliina Raento and Kai Husso FENNIA 180: 1–2 (2002) entire generations learned to consider the language and in religious ceremonies. The ongo- language(s) inferior to Finnish. ing reform of the 1991 legislation regarding lan- The Sami are divided into several linguistical- guage is expected to make Finnish and the three ly, territorially, and culturally distinctive groups. equal within the Sami Domicile The Sami territory (Sápmi) extends across the na- Area. The implementation of the new law is tional boundaries of several countries, from cen- scheduled for 2004 (HS 2001c). tral to the Kola Peninsula. The total The Sami have elected their own parliament at Sami population is 60,000–100,000 (depending four-year intervals since 1973. Since 1991, the on definition), most of whom live in . The Sami representatives have been heard in the Finn- Finnish Sami are speakers of Sami (over ish parliament over matters that concern them di- 2,000 speakers), (350), and rectly. The Sami parliament’s visibility and influ- (400) (Languages… 2001). They have also been ence have increased. International links of coop- grouped geographically and anthropologically eration of the Finnish Sami include the Sami into eastern and Sami, and, according to Council of the indigenous people in Sweden, livehood, into farmers and foresters, and Norway, Russia, and Finland; the World Council herders (see Yli-Kuha 1998; Seurujärvi-Kari 1997, of (WCIP); the Nordic Coun- 2000; Tanner 2000; Susiluoto 2000; cf. The Sami cil; the Barents - Region; and the Unit- homeland 1998). ed Nations Human Rights (The Sami The current Sami territory in Finland covers in Finland 2000). The latest addition to Nordic only a fraction of the historical Sami and cooperation in Sami matters is the joining of Fin- settlement areas that extended to the southern land’s national broadcasting company Yleisradio parts of the country in the medieval period. A ter- to the Nordic network of Sami-language televi- ritory defined as the Sami Domicile Area consists sion news (Pohjanpalo 2002). of Finland’s three northernmost municipalities Despite the diversification of channels for cul- (Inari, Enontekiö, and ) and the Lappi rein- tural expression, education, and international co- deer herding district of Sodankylä , operation, the de facto rights and equality of the covering 35,000 square kilometers (CD-Fig. 1). Sami remain to be fulfilled (Land rights 1997; For- Roughly 4,000 Sami live within this . They rest 1997; Karppi 2000). The Sami languages are form the majority in Utsjoki, but are in minority still far from being equal with Finnish and Swed- elsewhere. An estimated 40 percent of the Sami ish. Instruction given in Sami has increased five- within the Domicile Area get their income from fold since the 1970s, and classes are available traditional livelihoods that include reindeer herd- throughout the Domicile Area and in Helsinki. ing, , hunting, gathering, and traditional The Universities of Helsinki and and the craftwork. and other services employ University of in offer classes most of the rest. An estimated 100,000 reindeer, as well. The number of pupils who receive their or about one half of the entire stock in Finland, basic education in Sami has yet to exceed 600, live within the Domicile Area. 85 percent of these however (The Sami in Finland 2000). Despite the are under Sami ownership (STV 2000: 147; The new opportunities, it is still impossible to receive Sami in Finland 2000). full education in Sami, and instruction suffers The status and rights of the Sami in Finnish so- from a constant lack of qualified teachers and ciety improved considerably in the 1990s. The teaching material (see Land rights… 1997). Sami language awaited official recognition until Disagreements over land ownership between 1991. Recognition improved its status in educa- the Sami and the central government have creat- tion (see Languages… 2001). Sami cultural auton- ed conflicts, especially since the 1960s, and re- omy went into effect in the Domicile Area in the main unresolved (Harju 2001; Tahkolahti 2001). mid-1990s as an outcome of constitutional re- The Sami claim that they have historic rights to forms that guaranteed the minorities’ rights “to land, water, and traditional livelihoods that the maintain and develop their own language and state’s legal system does not recognize – at the culture” (§14.3, cit. Virolainen 1999: 11; see core of the conflict is a disagreement over the def- Karppi 2000). Official announcements, adminis- inition of territoriality and ownership (Forrest trative documents, and street and road signs are 1997; Karppi 2000). Currently, 90 percent of the bilingual in Finnish and Sami within the Domi- lands within the Sami Domicile Area are defined cile Area, where Sami also serves as a conference as “public” and only one tenth is privately owned. FENNIA 180: 1–2 (2002)Cultural diversity in Finland 155

The situation allows free economic in the 1970s’ legislation that included a ban on and imposes certain restrictions without granting discrimination (1970) and improvements of the any special rights to the Sami within their territo- living conditions of the minority (1975). These ry, unlike in Sweden and Norway where only the measures were passive in , however, and Sami are allowed to herd reindeer. Also contest- opened no channels to increase Romani partici- ed is the central government’s right to the natural pation in matters that concerned them directly. resources within the Sami territory. Particularly, The large structural problems thus remained in- and logging have led to conflict and Sami tact (Paulus 1996; Virolainen 1999: 7–10). complaints to the UN Human Rights Committee, Only in the 1990s did the Romani voice begin which has taken the minority’s side. Currently, to be heard in decision-making, emphasizing the then, “the rights of the Sami as an indigenous peo- focus on education, employment, cultural aware- ple are not fully realized in conformity with in- ness, and tolerance in the context of legal ternational human rights agreements” (The Sami progress. An Education Unit for the Romani Peo- in Finland 2000). ple was established under the National Board of Education in 1994 (Languages… 2001). The most The Romani important legislative reform was the 1995 consti- tutional amendment that also gave the Romani Most of the estimated 10,000 Romani in Finland “the right to maintain and develop their own lan- live in Southern Finland (CD-Fig. 3). Many of guage and culture” (§14.3, cit. Virolainen 1999: them migrated to urban centers in the 1960s, 11; see Finland’s Romani… 2000). Among the first when their traditional sources of income were steps of implementation was the creation of four becoming obsolete in the structural transition of regional Romani councils to promote regional the Finnish . During the past couple and local cooperation between the population of decades, the Romani population in Helsinki groups (CD-Fig. 3). Other significant legal ar- and its immediate vicinity has increased signifi- rangements included the decision to work to- cantly so that roughly one-fifth of the entire Rom- wards tolerance and prevention of racism (1997) ani population now lives in the capital city. An- and the 1998 implementation of the European res- other 3,000 Finnish-speaking Romani live in Swe- olution regarding the protection of national mi- den (Grönfors 1981, 1995; Välimäki 1995; Pau- norities. The was included in lus 1996; Finland’s Romani… 2000; cf. Karjalai- the responsibilities of the for the nen 1981: 25). regarding linguistic re- The Romani have been at the bottom of the so- search, maintenance, and development, in 1997 cial pecking order of Finnish society since their (Virolainen 1999: 11; Finland’s Romani… 2000; arrival in the country in the sixteenth century. The Languages… 2001). Finnish nation- aspirations of the nine- These measures have not had an equal impact teenth and early twentieth centuries deepened the across the Romani population. The initial results minority’s centuries-long marginalization. The first vary from one region to another, reflecting local governmental attempt to address the poverty and conditions and characteristics of the minority’s social ill-being of this group was the Advisory sub-segments. Marginalization has even acceler- Board on Gipsy Affairs in 1956 under the Minis- ated outside the southern urban areas. Increasing try of Social Affairs and Health. Its impact was competition in the housing markets in the city of limited or even negative, as it saw “the problem Oulu, for example, has left entire Romani fami- children of Finnish society” (Waris 1952: 24, cit. lies homeless. This has contributed to the circle Virolainen 1999: 7) as a burden and their prob- of marginalization by complicating the schooling lems as self-induced. The 1960s brought new - of children. Overall, school attendance of Roma- licity and representative organizations to the Rom- ni children has not improved as expected (see Pih- ani in the context of international social and po- laja 2001). Gaps in education narrow these chil- litical awareness and the emerging state dren’s future employment opportunities, already in Finland. New concerns regarding equality and limited by the difficult context of prejudice and social justice informed the 1968 reorganization discrimination. Criminal activity by some mem- of the notorious board, now called The Advisory bers of the minority has further enhanced stereo- Board on Romani Affairs in Finland (Finland’s types and prejudices, often labeling the entire Romani… 2000). The new climate was reflected group (Virolainen 1999: 5; Pirttilahti 2000). In 156Pauliina Raento and Kai Husso FENNIA 180: 1–2 (2002) fact, the status of the Romani as the “most hated” foodways, have been highlighted in the (re)con- population group in Finland was replaced only re- struction of provincial identities and traditions. cently – by the (Lanas Cavada 1998: 13). Dozens of cookbooks and ‘translations’ of popu- In absolute terms, the Romani remain among the lar comic books into regional dialects illustrate groups looked upon most negatively in Finnish so- this revival (Languages… 2001; Raento & Raento ciety. Discrimination still forms a part of the Rom- 2001). ani everyday in Finland, and support from Finnish law enforcement has often not been forthcoming Religion (Grönfors 1979; Finland’s Romani… 2000). Another challenge regarding schooling is the Christian influence first arrived in Finland rough- role of the Romani language in education. The ly one thousand years ago through the commer- language was a central element of cohesion cial route between Novgorod in the east and Swe- among the minority community in the nineteenth den in the west. The Lutheran in the century (Grönfors 1981). Without recognition and brought the state into union with due to the Romani marginalization in Finnish so- the church. During Russian rule, the Lutheran ciety, the language’s vitality declined rapidly in Church maintained its status in Finland despite the the context of Finnish nation-building. It became Orthodox Czar. The Orthodox Church was the impoverished, as it was not learned as the first lan- only other congregation in the country at that guage. In the end of the 1980s, the increased con- time. Protestant minorities (, Methodists, regarding the future of the language brought and Adventists, among others) were allowed to Romani to elementary schools in Helsinki and organize in 1889. Since then, Finland’s religious . The pupils numbered roughly 250 in landscape has continued to diversify. The first Jew- 1995. Instruction is now available in Romani, but ish and Islamic congregations were formed in the it suffers from a chronic lack of textbooks and oth- late nineteenth century, and Pentecostals, Jehova’s er material. An estimated one third of the adult Witnesses, and Mormons followed in the early Romani knows the language. The improved legal twentieth century. Liberty of faith in independent status of the language has enhanced Romani iden- Finland was guaranteed by law in 1923. The state tity. A further emphasis on the welfare of the lan- became non-affiliated, but the Lutheran and the guage in education is seen as a way to improve Orthodox Churches maintained their special sta- the relationship between the minority and the tus within the state and their right to taxation. The majority-dominated educational institutions number of congregations has increased rapidly (Suonoja & 1999; Finland’s Romani… since the 1960s, particularly among urban popu- 2000; Languages… 2001). The legacy of long- lations and the youth (Heino 1991: 17–19). term structural violence is difficult to overcome, Today’s Finland is a secular country. Religion however. is usually considered a private matter and con- fined to the ceremonies of the life course, but its institutional role is maintained in the military and Regional and religious variety schools. In schools, forms a part of the curriculum of those children who are mem- The Finnish majority culture contains several re- bers of the Lutheran . 85 percent gionally distinctive patterns, the most notable of of the population belongs to this church, but sec- which are the contrasts between the east and the ularization is on the rise: the National Church west and the urban and rural areas (Vuorela 1976; membership has declined from 90 percent in Talve 1990: 395–412; Virtanen 1991: 61–65). 1980. The population not registered in any reli- Much of this variation owes to different local con- gious community increased from 8 percent in ditions and to external influences and contacts. 1980 to almost 13 percent in 1999 (STV 2000: 93). The is divided between dialec- The religious landscape varies regionally. The tic hearths, each of which is easily recognizable historic core area of Finland’s largest religious in everyday speech (CD-Fig. 1) (see Kettunen minority, the 55,300 Greek Orthodox (1999), is 1999). In fact, the Finnish language was not nor- in eastern Finland, particularly (Fig. 2) malized and unified into a standard literary lan- (Raivo 1996, 1997; STV 2000: 93). This popula- guage until the 1950s. Recently, regional differ- tion has become increasingly urban, however, ences of the vernacular Finnish, together with and one third of the entire congregation now lives FENNIA 180: 1–2 (2002)Cultural diversity in Finland 157

Fig. 2. The Orthodox Church in Finland (Ortodoksisiin… 1999; Suomen ortodoksinen… 2000; Väestönmuutostietoja… 2000).

in the Helsinki parish (Suomen ortodoksinen… gional concentration is Supplicationism in a small 2000; cf. Helsingin väestö… 2000: 20). The larg- area on the west coast (CD-Fig. 4). est Protestant minority in the country is the Free The urban centers in the south represent the Church in Finland, with 13,400 members in 1999 most diverse religious landscape, although reli- (STV 2000: 93). The most extreme example of re- gion’s visibility in daily landscapes remains low 158Pauliina Raento and Kai Husso FENNIA 180: 1–2 (2002) here as well. The Roman Catholic (7,000), Jewish and diverse lunch establishments that serve piz- (1,200), and Islamic (1,100) parishes are located za, , and salads (CD-Fig. 7A & 7B). The def- in Helsinki, , and (STV 2000: 93). inition and content of ethnicity remains compli- The practitioners of Eastern and ‘new’ religions cated, as menus have been modified strongly to are notably urban as well. The growing number meet the Finnish mainstream taste, and as some of foreign citizens adds to the heterogeneity. Par- establishments are merely themed along ethno-re- ticularly the number of Muslims has grown con- gional lines. Whereas many ‘Mexican’ siderably in recent years. The southern urban cent- serve globally acknowledged, simplistic Mexican- ers are also more secular than the rest of the coun- style , some of Helsinki’s Russian restau- try. Secularization and privatization of religion are rants, for example, approach their selection more particularly notable in Helsinki. One-fourth of the ‘seriously’. When compared to the size of each capital city’s population is not affiliated with any cultural group, the Somali and Vietnamese kitch- religious community (Helsingin väestö… 2000: 20). ens are underrepresented. ‘Ethnic’ restaurants are also notably absent from those eastern suburbs Food and foodways where foreign nationals represent the highest pro- portion of the residents. The patterns suggest that Regional differences of food and foodways are whereas the urban natives are gradually expand- notable on the map of Finnish culture (CD-Fig. ing their culinary experiences, many immigrants 5). The climatic and topographic conditions be- regard the home as the primary space of identity tween different parts of the country and histori- maintenance (Raento & Raento 2001: 26–29). cal external influences have given several regions a distinct cuisine that employs different ingredi- ents and cooking methods. Physical geography Immigration has contributed to a north–south division of cui- sine by determining what can be cultivated. On Finland remained relatively isolated from interna- the coast and in the region, has been a tional immigration until recently (Korkiasaari & particularly prominent ingredient of meals. In the Söderling 1998: 14). The reasons included the climatically harsh north, reindeer has ac- country’s geographical location and its non-colo- companied fish in the diet, whereas many still nialist history. Its labor pool was relatively self- consider reindeer a specialty elsewhere in the sufficient due to the settlement of over half a mil- country. Cultural influences from Russia and Swe- lion people from the territories ceded over to the den dominate the differences between the east after World War II. Finland’s cau- and the west. Development of distinct oven types, tious relationship with this powerful neighbor for example, encouraged a diverse baking culture shaped the country’s immigration and refugee in the east, whereas the westerners favored grill- policies during the post-war decades. The ap- ing over open fire. The eastern and the western proach was passive and ad hoc in nature and seen tastes also stand apart: the former is considerably as strictly a national matter, which kept the issue more sour than the sweeter west. The texture and outside of the otherwise intimate sphere of Nor- flavor of bread and buttermilk exemplify the dic cooperation (Salmio 2000: 43–46). The differences (Uusivirta 1998: 6–16). Recently, food number of foreign citizens in Finland remained and foodways have gained considerable promi- low until the 1990s and the country lacked clear- nence in regional and local identity construction ly defined immigration and refugee policies. and maintenance across the country. The number of foreigners in Finland began to The culinary landscape of Helsinki and other grow towards the end of the 1980s (Fig. 3). The urban centers is changing rapidly due to immi- figures that had remained around 10,000 since gration and the increasingly frequent world trav- the 1950s had risen to over 20,000 by 1989 (SVT el of the Finns. The growing number of ‘ethnic’ 1996: 7, 34). The growth accelerated significant- food markets and the broadening selection of fruit ly in the early 1990s, when Finland began to and other ingredients in the reflect adopt more receptive and coherent policies. Be- the increasing diversity (CD-Fig. 6A & 6B). Most hind this change were the considerable changes of Helsinki’s ‘ethnic’ restaurants are located in the in international political and economic environ- downtown area and along the main arteries in its ment: the collapse of the Soviet Union, Finland’s vicinity. The most popular are Chinese restaurants membership in the (1995), and FENNIA 180: 1–2 (2002)Cultural diversity in Finland 159 accelerated migration and communication world- wide had a marked impact at the national level. In the end of 1999, the 87,700 foreign citizens in Finland comprised 1.7 percent of the total popu- lation (STV 2000: 86). The foreign nationals were centered in the southern parts of the country, ur- ban centers, and regions (CD-Fig. 8). 16,400 individuals had immigrated to the coun- try as refugees (STV 1999: 88, 130). By the end of 2000, the total number of foreigners had reached 91,000 (1.8%) and the number of refu- gees had risen to 18,500 (Valtavaara 2001). De- spite the notable growth in the Finnish context, these figures remain among the lowest in the Eu- ropean Union. Most of the foreign nationals in Finland origi- nate from (67%) (1999). 18 percent are from and 9 percent from . The 32,200 Fig. 3. Foreigners in Finland, 1976–2000 (STV 1999: 88, 2000: 86; Valtavaara 2001). citizens of the former Soviet form the largest single group. Almost 60 percent of them are from Russia and one-third from . Oth- er significant groups include the (7,800), the Somalis (4,400), the Germans, and the British (both at 2,200). Refugees from former Yugoslavia number 3,400 (STV 2000: 86). The most common foreign languages spoken in Finland are Russian (25,700 native speakers), Estonian (10,000), Eng- lish (6,800), Somali (6,300), and (4,600) (STV 2000: 94). In the case of some groups, a comparison of the statistics with those of native language portrays a more comprehen- sive image of each community. This is clearly the case of the Somalis. Another illustrative example is the Vietnamese, the first of whom arrived in Fin- land as refugees in 1979. In the end of 1999, there were roughly 1,800 citizens of in Fin- Fig. 4. New Finnish citizens, 1965–1999 (STV 1999: 127, 2000: 131). land, but almost 3,500 Vietnamese-speakers (STV 2000: 86, 94). This shows that many foreign-born individuals have obtained a Finnish (Fig. 4). It suggests also that language is a key element in the maintenance of a sense of community and nineteenth century, 15 percent of the city’s resi- distinct identity in Finnish society (Oinonen dents had been born abroad, but their proportion 1999). That the number of Finnish citizens who had declined to 2 percent by the 1960s and did have been born abroad has risen from less than not exceed this figure until the 1990s. In 1900, 40,000 in 1980 to over 131,000 in 1999 reflects the largest group of foreign citizens in Helsinki both the increasing immigration and the increased was the Russians (75% of all foreigners), many of mobility of the Finns born in Finland (STV 2000: whom were soldiers or merchants. Sixty years lat- 90; cf. SVT 1996). er, the Swedes had become the largest single group (30% in 1960 and 15% in 1985) (Helsinki Diversifying Helsinki tilastoina… 2000: 26–28). Today’s Helsinki is the capital city of all the dis- Helsinki is the most diverse city in Finland lin- cussed immigrant groups in absolute numbers. guistically, culturally, and ethnically. In the late The new diversity owes to both international and 160Pauliina Raento and Kai Husso FENNIA 180: 1–2 (2002) domestic migration. The number of foreign citi- frequently spoken foreign languages are Russian, zens had risen to roughly 5,600 by 1990 (1.2% Estonian, Somali, English, and Arabic (Helsingin of the city’s population), compared to 3,500 väestö… 2000: 114, 117–119, 129) (CD-Fig. 9). (0.7%) ten years earlier. By 2000, this number had The largest concentration of both foreign nation- increased to almost 26,000, or 4.7 percent of the als and speakers of foreign languages is in the city’s population. These people carried 144 dif- eastern neighborhoods of Helsinki (Fig. 5). ferent (Helsingin väestö… 2000). Some demographic characteristics of the immi- Roughly one half of the foreigners who reside grant population in Helsinki stand in sharp con- in Helsinki are Eastern European or former Soviet trast to the Finnish- and Swedish-speakers, reflect- nationals. Westerners comprise one-fifth of the ing similar trends nationwide. The gender division population. The rest are primarily from Africa and is relatively even in each of the three groups (CD- Asia. The largest single groups are Russians (4,600 Fig. 10). Overall, women dominate slightly. A in the beginning of 2000), (4,000), So- comparison of the immigrants by continent re- malis (2,100), Swedes (1,100), and U. S. Ameri- veals a slight dominance of men among Africans cans (800). In addition, there are roughly 10,000 (58%) and North Americans (62%). Extending the foreign-born Finnish citizens in Helsinki. The most examination to the national level shows notable

Fig. 5. Finnish-speakers, Swedish-speakers, and speakers of other languages in Helsinki, in 1999 (Helsinki alueittain 2000; cf. Raento & Husso 1999: 188). FENNIA 180: 1–2 (2002)Cultural diversity in Finland 161 contrasts between the groups. Whereas women linguistic skills, and work experience who have dominate among the Estonians and the Russians emigrated from or the , (58%), they are clearly underrepresented among often as refugees (Jaakkola 2000). Because many the European Union nationals, of whom only one- of these people are young – either at school or in third is female. Explanations of the differences the prime working age – the difficulty of integra- may include differences in motives for migration, tion is underscored further. cultural backgrounds, and employment patterns in Finnish society. The immigrant population is considerably Conclusion younger than the rest of Helsinki residents (CD- Fig. 9 & 10). This reflects immigrant history, cul- The cultural geography of Finland is being reshuf- tural and religious values, and available employ- fled. The increasing cultural and demographic ment opportunities – especially given that many exchange and internationalization in the 1990s recent immigrants from the Western countries have led to recognition of Finland’s cultural het- have come to Finland to work. The immigrants erogeneity. A new sensitivity and new policy differ notably from the Swedish-speakers, of measures, aimed at accommodating an increas- whom over 18 percent have reached their sixty- ingly heterogeneous population and at taking into fifth birthday. At the other extreme are the Soma- account considerable differences among the lis, among whom this age cohort represents less groups, have emerged. There has been a notable than one percent of the population (CD-Fig. 9). upsurge of new policies towards both the old and Almost one half of the Somali population is 15 the new minorities at the national, regional, and years of age or younger, whereas this age group local levels. Particular foci have been the cultur- represents less than 15 percent of the Swedish- al and of the neglected ‘old’ mi- speakers in Helsinki (Helsingin väestö… 2000: nority groups, immigration and refugee policy, 129). and housing, education, employment, and cultur- These differences of age and gender can also al accommodation that apply to all minorities in be interpreted as indicators of success or hard- Finland. Simultaneously, there has been a revived in the light of employment statistics (CD-Fig. interest in the majority culture’s folk traditions. 11). The unemployment rate of the foreign nation- For centuries, the country has been more het- als in Finland decreased throughout the 1990s, erogeneous than the Finnish nation-builders have being over one half in 1994 and one-third in admitted, but the old, state-promoted perception 2001. There were considerable differences be- of homogeneity and subsequent attitudes are dif- tween population groups. Whereas unemploy- ficult to overcome. Recognition and respect of ment among the Western Europeans and the cultural difference and international exchange North Americans is below 10 percent and thus continue to be a novelty for much of the Finnish- close to the national average, the rate still reach- speaking, Lutheran, and White majority popula- es 60 percent among the Iraqi, the Irani, the So- tion. Whereas the majority culture’s regional dif- malis, and the Vietnamese (Nieminen 1999: 17; ferences are approached as colorful and harmless STV 1999: 59; Valtavaara 2001; 2001). curiosities, more ‘exotic’ difference is often treat- Behind these differences are differences in edu- ed with suspicion. As a counter-reaction to new cation and linguistic skills, both related to the type developments, signs of negative attitudes towards of employment (in high-tech companies com- diversification have emerged among the majority mand of English may be enough) and the attitudes population (Dahlgren 1996; HS 2001a, 2001b), and linguistic skills of the majority society. Em- making discrimination, racism, and cultural con- ployment opportunities are more abundant in the flict topics of public debate. Attitudes towards Helsinki area, but the same trends apply in the minorities and immigration and refugee policies capital as elsewhere. The differences suggest that seem to vary regionally according to such ele- a dual labor market is emerging among Finland’s ments as political worldview, degree of urbani- immigrant population. At one end are the highly zation, age, level of education, and exposure and educated Westerners that are often invited to join experience regarding different cultures and life- the Finnish work force because of their special styles (Jaakkola 1999). Many continue to be iso- skills. At the other end, there is a growing group lated from the cultural change in their quotidian of people with limited educational background, life. Integration and assimilation between the ma- 162Pauliina Raento and Kai Husso FENNIA 180: 1–2 (2002) jority population and the old and the new minor- Grönfors M (1995). Finnish Rom. A forgotten cultur- ities therefore vary considerably in degree from al group. In Pentikäinen J & M Hiltunen (eds). nd place to place. Much of the cross-cultural inter- Cultural minorities in Finland, 147–162. 2 rev. ed. Finnish National Commission for Unesco, action and the change of demographic and eth- Helsinki. no-cultural landscapes remain urban phenomena Harju J (2001). Saamelaisten oikeus käyttömaihin oli that mostly attract the educated and the young. virallista vielä 1700-luvulla. Also complicating the minorities’ integration 9 August 2001, A9. into the mainstream society and the implementa- Heino H (1991). Uskonnolliset yhteisöt. In Sairinen tion of the new policies are disagreements within R (ed). Atlas of Finland, Folio 312–323: Organi- zations and civic activities, 17–20. National the minority groups themselves. These disagree- Board of Survey & Geographical Society of Fin- ments vary from political worldviews to genera- land, Helsinki. tional, gender-related, and cultural differences in Helin E (ed) (1981). Atlas of Finland, Folio 210: Pop- relation to the integration process. In some cas- ulation. National Board of Survey & Geographi- es, the internal fragmentation of the groups has cal Society of Finland, Helsinki. weakened their possibilities to influence the so- Helsingin väestö vuodenvaihteessa 1999/2000 ja ciety (see Lanas Cavada 1998), which may lead väestönmuutokset vuonna 1999 (2000). Hel- singin kaupungin tietokeskus, Tilastoja 2000: 13. to new forms and patterns of marginalization. This Helsinki alueittain (2000). Helsingin kaupungin tie- poses an additional challenge to the authorities tokeskus. 14 2001. their ‘minority subjects’ themselves. It is thus clear Helsinki tilastoina 1800-luvulta nykypäivään (2000). that Finnish society is currently facing a rapid, sig- Helsingin kaupungin tietokeskus, Tilastoja 2000: nificant, and perhaps somewhat unpredictable 15. HS 2001a = Pitserian ikkunat kivitettiin hajalle Joen- change of demographics, culture, and value struc- suussa. Helsingin Sanomat 12 August 2001, A6. tures that is only taking its first steps. HS 2001b = Tietämättömyys ja sosiaalinen paine lisäävät nuorten rasistisia asenteita. Helsingin Sanomat 15 September 2001, A11. HS 2001c = Uusi saamen kielilaki takaa virkavapaan kieliopintoihin. Helsingin Sanomat 16 REFERENCES 2001, A10. Jaakkola M (1999). Maahanmuutto ja etniset asen- Aitamurto M (2001). Ruotsinkieliset kunnat suomen- teet. Suomalaisten suhtautuminen maahanmuut- kielistyvät. Helsingin Sanomat 12 August 2001, tajiin 1987–1999. Työministeriö, Työpoliittinen A6. tutkimus 213. Dahlgren T (ed) (1996). Vähemmistöt ja niiden syr- Jaakkola T (2000). Maahanmuuttajat ja etniset vä- jintä Suomessa. Ihmisoikeusliiton julkaisuja 4. hemmistöt työhönotossa ja työelämässä. Työmi- Die Verteilung der schwedischsprechenden und der nisteriö, Työpoliittinen tutkimus 218. finnishsprechenden Bevölkerung in Schwedish- Jansson J-M (1994). Helsingfors: tre perspektiv. In Österbotten 1950 1:400 000. National Board of Adress: Helsingfors, 47–62. Schildts, Helsingfors. Survey, Helsinki 1960. Jasinskaja-Lahti I & K Liebkind (1997). Maahanmuut- Die Verteilung der schwedischsprechenden und der tajien sopeutuminen pääkaupunkiseudulla: so- finnishsprechenden Bevölkerung im südlichen siaalipsykologinen näkökulma (Summary: The Finnland 1950 1:400 000. National Board of Sur- adaptation of immigrants in the Helsinki area). vey, Helsinki 1960. Helsingin kaupungin tietokeskus 1997: 9. Dressler F, R Schröder & B Bock-Schröder (1994). Karjalainen P (1981). Etniset vähemmistöt. In Helin Ahvenanmaa. Otava, Helsinki. E (ed). Atlas of Finland, Folio 210: Population, Finland’s (2000). Ministry of Social 24–26. National Board of Survey & Geographi- Affairs and Health. 15 2001. Karppi K (2000). Articulated spaces. Acta Universi- Forrest S (1997). Territoriality and State-Sami rela- tatis Tamperensis 721. tions. 15 March 2001. 188. Grönfors M (1979). Ethnic minorities and deviance: Korkiasaari J & I Söderling (1998). Finland: from a the relationship between Finnish gypsies and the country of emigration into a country of immigra- police. Sociology of Law tion. In Söderling I (ed). A changing pattern of Series 1. migration in Finland and its surroundings. Publi- Grönfors M (1981). Suomen mustalaiskansa. WSOY, cations of the Population Research Institute, Se- . ries D 32/1998, 7–28. FENNIA 180: 1–2 (2002)Cultural diversity in Finland 163

Lanas Cavada S (1998). Kesä kaikilla. Suomen Ku- Raivo PJ (1996). Maiseman kulttuurinen transformaa- valehti 29/98, 12–17. tio. Ortodoksinen kirkko suomalaisessa kulttuuri- Land rights, linguistic rights, and cultural maisemassa. Nordia Geographical Publications for the Finnish Sami people (1997). The Finnish 25: 1. Sami Parliament. 15 March 2001. Reprinted from Indigenous Affairs scape. Journal of Historical Geography 23, 327– 33: 4 (1997). 339. Languages of Finland (2001). Research Institute for Sairinen R (1991). Atlas of Finland, Folio 321–323: the Languages of Finland. 19 March 2001. of Survey & Geographical Society of Finland, Liebkind K (1994). Maahanmuuttajat. Gaudeamus, Helsinki. Helsinki. Salmio T (2000). Kansainvälisen järjestelmän muu- Liebkind K (2000). Monikulttuurinen Suomi. Gau- tokset heijastuvat Suomen maahanmuutto- ja pa- deamus, Helsinki. kolaispolitiikkaan. Työpoliittinen Aikakauskirja 2/ Lounela P (1994). Finland’s Romani people. Ministry 2000, 42–49. of Social Affairs and Health, Brochures 1994: 2. The Sami homeland (1998). Boreale. 15 March Löytönen M & L Kolbe (eds) (1999). Suomi: maa, 2001. kansa, kulttuurit. SKS, Helsinki. The Sami in Finland (2000). Virtual Finland. 15 Matinheikki-Kokko K (1997). Challenges of working March 2001. practice of refugee settlement in Finland. Jyväsky- Sandlund T (1985). Suomenruotsalaiset. In Valkonen lä Studies in Education, Psychology and Social T (ed). Suomalaiset, 271–290. WSOY, . Research 131. Seppälä M (1996). Inkerinsuomalaisten paluumuut- Nieminen M (1999). Ulkomaalaiset Suomessa. Tie- tajien sopeutuminen. Helsingin kaupunki, So- toaika 7/99, 16–17. siaalivirasto, Sarja A 1996: 6. Oinonen L (1999). Vietnamilaisia, suomalaisia vai Seurujärvi-Kari I (1997). The Sámi: the indigenous suomenvietnamilaisia? Pääkaupunkiseudun viet- people of northernmost Europe. European Lan- namilaisten etnisyys ja identiteetti 1990-luvulla. guages 5. Väestöliitto, Väestöntutkimuslaitos, Katsauksia E Seurujärvi-Kari I (ed) (2000). Beaivvi mánát: saame- 6. laisten juuret ja nykyaika. SKS, Helsinki. Oksanen K (2001). Koulukiista kuumentaa kieliryh- Söderling I (1997). Maahanmuuttoasenteet ja elä- mien välejä Sipoossa. Helsingin Sanomat 12 No- mänhallinta. Väestöntutkimuslaitos, Väestöliitto D vember 2001, B3. 30. Ortodoksisiin yhdyskuntiin kuuluvat kunnittain Söderling I (ed) (1998). A changing pattern of mi- 31.12.1999 (1999). Unpublished statistics on Fin- gration in Finland and its surroundings. Publica- land’s Orthodox population in 1999, by munici- tions of the Population Research Institute, Series pality. , Helsinki. D 32/1998. Paulus I (1996). Romaniväestön asuntotilanne 1990- STV 1999 = Statistical yearbook of Finland 1999 luvun puolivälissä. Suomen ympäristö 46. (1999). Statistics Finland, Helsinki. Pentikäinen J & M Hiltunen (1995). Cultural minori- STV 2000 = Statistical yearbook of Finland 2000 ties in Finland. 2nd rev. ed. Finnish National Com- (2000). Statistics Finland, Helsinki. mission for Unesco, Helsinki. Suomen ortodoksinen kirkko (2000). The Orthodox Pihlaja J (2001). Kulttuurierot haittaavat romanien Church in Finland. 9 March 2001. koulunkäyntiä. Helsingin Sanomat 22 March Suonoja K & V Lindberg (1999). Romanipolitiikan 2001, A13. strategiat. Sosiaali- ja terveysministeriön selvityk- Pirttilahti M (2000). Romanikulttuurin erityispiirteet siä 1999: 9. asumisessa. Ympäristöopas 77. Susiluoto P (2000). Suomen ajan ihmismaantiedettä Pitkänen M & A Jaakkola (eds) (1997). Ingrians in Petsamosta. In Tanner V: Ihmismaantieteellisiä tut- municipalities. Association of Finnish Local Au- kimuksia Petsamon seudulta. I Kolttalappalaiset. thorities, Helsinki. Ed. P Susiluoto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seu- Pohjanpalo O (2002). Saamenkieliset tv-uutiset vih- ran toimituksia 780, 9–31. doin Suomen televisioon. Helsingin Sanomat 8 SVT 1996 = Aliens and international migration 1994. January 2002, A9. Official Statistics of Finland, Population 1996: 6. Raento P & K Husso (1999). Kohti monikulttuurista Statistics Finland, Helsinki. yhteiskuntaa. In Westerholm J & P Raento (eds). Tahkolahti J (2001). Saamelaiset peräävät edelleen Suomen kartasto, 184–189. Suomen Maantieteel- valtion maiden isännyyttä. Helsingin Sanomat 4 linen Seura & WSOY, Helsinki. December 2001, A7. Raento T & P Raento (2001). Johdatus ruoan maan- Talve I (1990). Suomen kansankulttuuri. 3rd rev. ed. tieteeseen (Abstract: The geography of food: an Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia introduction). Terra 113, 17–33. 514. 164Pauliina Raento and Kai Husso FENNIA 180: 1–2 (2002)

Tanner V (2000). Ihmismaantieteellisiä tutkimuksia Virolainen K (1999). Romaniväestön osallistumisen Petsamon seudulta. I Kolttalappalaiset. Ed. P Su- mahdollisuudet aluehallinnossa. Sosiaali- ja ter- siluoto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimi- veysministeriö, Monisteita 1999: 1. tuksia 780. Virtanen L (1991). Suomalainen kansanperinne. 2nd Tervola M (2001). Ikääntyvä Suomi tarvitsee siirtolai- ed. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituk- sia. Helsingin Sanomat 12 August 2001, E1. sia 471. Uusivirta H (1998). Suomalaisen ruokaperinteen Vuorela T (ed) (1976). Suomen kansankulttuurin kar- keittokirja. 4th ed. WSOY, Porvoo. tasto 1. SKS, Porvoo. Väestönmuutostietoja ja väestötietoja alueittain Waris H (1952). Suomalaisen yhteiskunnan rakenne. 1980–1999 (2000). Statistics Finland. 13 March 2nd ed. Otava, Helsinki. 2001. Westerholm J (1993). Onko Suomessa regionalismia? Välimäki S (1995). Romanivanhusten elinolot Suo- In Raento P (ed). Yhdessä erikseen, 177–196. messa -projektin väliraportti 1.3.–31.12.1995. Gaudeamus, Helsinki. Keski-Suomen lääninhallitus, Jyväskylä. Westerholm J (1996). Suomenruotsalaisten Pääkau- Valtavaara M (2001). Maahanmuuttajien työttömyys punki (Abstract: The capital of the Swedish-speak- laski jo 33,5 prosenttiin. Helsingin Sanomat 22 ing population in Finland). Terra 108, 120–130. 2001, A6. Yli-Kuha K (1998). The Sámi. 15 March 2001.