Malgorzata Flaga, Wojciech Janicki Department of Economic Geography Maria Curie-Sklodowska University of Lublin, Poland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Malgorzata Flaga, Wojciech Janicki Department of Economic Geography Maria Curie-Sklodowska University of Lublin, Poland Malgorzata Flaga, Wojciech Janicki Department of Economic Geography Maria Curie-Sklodowska University of Lublin, Poland Crimea – difficult return to lost multiethnicity Introduction The Crimean Peninsula is commonly called „the peninsula of diversity”. This name reflects, first of all, the diversity and richness of the area’s nature and landscapes. However, it can also relate to the cultural sphere since in Crimea there are historic monuments and material remains dating from all historic epochs. Another consequence of its rich history is its incredible mosaic of peoples. In spite of the constant rotation of tribes and nations, Crimea could always serve as an example of the co-existence of a variety of societies of very different cultural features. This multiethnicity, which nowadays can be considered as an important element of the “diversity” of the peninsula and a representation of its non-material resources, in the times of communism was regarded as one of the drawbacks to the area. The existence of a number of different nations did not match the Soviet vision about nationally homogenous Crimea. That ideology resulted in numerous repressions against minorities, which entailed a long-term destruction of the area’s multiculturalism. Not before a new political order had been implemented after the collapse of the USSR, was it possible for the persecution-affected communities to regenerate. A gradual return to ethnic diversity on the peninsula became possible as well. The aim of the following paper is to show Crimea’s multiethnicity, which, having been subdued for many years, is reborn nowadays. The paper presents the stages of the formation of the multiethnic Crimean society, along with the events that led to its destruction. It also describes the contemporary ethnic structure of the population, and the circumstances in which individual minorities are being reborn. The paper shows not only the opportunities that the minorities can take, but also the obstacles that they face when wishing to return to the Crimean society and exist in the political and social life of the region. It appears that multiethnicity in the peninsula, in spite of its long tradition, is not easy to recreate, but if it is supposed to exist as a sign of Crimea’s cultural heritage, then it constitutes a serious challenge for the authorities and inhabitants themselves. It seems that with reference to this region the following question is extremely relevant: “Multicultural society – a reality, a goal or a myth?” Forming basis of the multiethnic society of the peninsula Among the nationalities that inhabit Crimea now, it is the Greeks that appeared here first, namely already in 8 th century B.C. (fig.1). They established several settlements on the coast, where their main occupations were craftsmanship, minor industry and trade with the local Scythian population. With time, they assimilated into the inhabitants of the peninsula (Chazbijewicz, 2001b; Matelski 2004). The second stage in the development of the Greek settlement was connected with the time when Byzantium imposed its superiority and introduced Christianity. There were more and more people in Greek towns, whereas in the mountains religious centres appeared and monastic life developed (Matelski, 2004; www.eastway.pl). Fig.1. Peoples and states in the region of the Crimea in the antiquity and the Middle Ages Source: elaborated by K.Łucjan on the basis of: Wielki atlas historyczny świata, ed. Demart, Warszawa, 2003. Another two nations whose connections with the Crimean Peninsula date back to ancient times and which were formed in Crimea are the Karaims and Crimchaks. The very Karaim religion, which later became a symbol of the Karaim nation, reached Crimea around the 9 th century as a result of Karaim missionary work. At that time in the peninsula there existed the country of the Khazars (see fig.1), a nomadic people of Turkish descent, whose ruler was famous for his religious tolerance, thanks to which Khazar cities were inhabited by pagans, Christians, Muslims and the Jews living next to each other (Jakowenko, 2000). The new religion was accepted by the Khazar khagan and his closest environment and by a major part of Kipchack-Polowiecki Turkish tribes that inhabited the Crimean steppes. Out of the fusion of the tribes inhabiting Crimea a new nation arose. It professed the Karaim religion, after which it was named the Karaims. As gifted farmers, craftsmen and soldiers, Karaims played an important role in Crimea’s development (Połkanow, Połkanowa, Zinczenko, 2004). Regardless of who ruled in the peninsula, they could enjoy a considerable religious freedom and numerous privileges and because of their model way of life they were respected by other nationalities (Karaimi..., 1987; Pełczy ński, 1995). In the 19 th and 20 th centuries Karaims were involved in various forms of cultural and social activity. They arranged artistic and scientific meetings within their own community. Moreover, they became engaged in charity, which was beyond ethnic or religious boundaries (Połkanow, Połkanowa, Zinczenko, 2004). The genesis and moment of the Crimchaks’ arrival in Crimea are only known to some extent. It probably came into existence in the 6 th – 7th century out of the local non-Tartar population (the Jewish diaspora) and other tribes (the Khazars) that adopted Judaism (Matelski, 2004; www.eastway.pl). The Crimchaks belonged to the poorer strata of the Crimean society and their main occupations were craftsmanship or agriculture. In the times of the khanate’s rule they adopted many Tartar characteristics, however distinguishing themselves by their religion and way of life. In the Roman Empire, because of the belief that they professed, they were often associated with the Jews, due to which they experienced some legal restraints. The consolidation of the Crimchaks’ community, an increase in the sense of national autonomy and its legal confirmation took place in the 19 th century due to the necessity of being distinguished from new Jewish settlers that flooded Crimea (Matelski, 2004; www.eastway.pl). Since the Middle Ages there has been a record of the existence of the Armenians and the Jews in Crimea as well. The influx of the Armenian population was gradual and it resulted from wars that reached Armenia (Matelski, 2004; www.eastway.pl). The Armenian colonies were of commercial nature. In the 14 th and 15 th centuries, when the Armenians enjoyed the time of prosperity, the peninsula was called the “Seaside Armenia”. Thanks to the Armenian population, that concentrated in big towns and built numerous temples and monasteries, Christianity grew stronger and stronger in Crimea. Since the end of the 15 th century, once Crimea was conquered by Turkey, the Armenian community started to diminish. The Jews constituted a less numerous but also significant Crimean community. They were mostly immigrants looking for refuge from their persecutors in Europe. Similarly to the Armenians, they lived mostly in large administrative centres, developing their trade. The Jewish colonization, due to the introduction of settlement restrictions, diminished for some time after Russia took over Crimea but after the abolishment of those barriers there was another influx of the Jews into Crimea. A drastic depletion of the Jewish community was caused by both world wars (Matelski, 2004). Along with nations and tribes already living in Crimea, since the turn of the13 th and 14 th centuries, a new nation of the Crimean Tartars started to form there. It was formed out of the tribes and nations of Turkish origin, which inhabited Crimea in various periods of time: the Huns, Khazars, Pechengs, Turks, Kipchaks and Protobulgarians. The gradual assimilation of those peoples was a pre-initial stage of the Crimean-Tartar nation’s development (Chazbijewicz, 2001b; Kucy, 2006). The next stage was connected with the conquest of Crimea by the Mongolian army in the 13 th century, as well as the rule of the Golden Horde that started to transform from a Mongolian khanate into a Tartar country and undergo Islamisation (fig.1). From the onset of the Golden Horde Islam became the dominant religion in the peninsula. Because the Tartar population was characterized by significant religious tolerance, towns in Crimea were of multi-confessional nature and there were churches of various confessions, synagogues and mosques functioning next to each other. Interdenominational marriages were not a rarity either (Kucy, 2006). The further development of the Tartar nation concurred with historic events: the collapse of the Golden Horde and the rise of the Crimean Khanate in the first half of the 17 th century (fig.1 and fig.2). From then on, a gradual displacement of the Crimean-Tartar nation from its ethnic land commenced, which did not prevent it though from keeping and further forming its national identity (Chazbijewicz, 2001b). Fig.2. Peoples and states in the region of the Crimea in the 16 th century and before the outbreak of the World War I Source: elaborated by K.Łucjan on the basis of: Wielki atlas historyczny świata, ed. Demart, Warszawa, 2003. In order to make the national image of Crimea complete, it is necessary to point out that the Italians also did mark their presence in the peninsula. Those were the Venetians and Genoveses, who already in the 12 th century traded with settlements on the south coast. Their descendants still lived in Crimea in the 20 th century, distinguishing themselves solely by professing Catholicism (Chazbijewicz, 2001b; Hryszko, 2004). In the 14th century there were also the Cherkes flooding Crimea, migrating from nearby Caucasus (fig.2) and since the 16 th century Slavonic people started to appear. Tartar hordes brought them as captives, mainly from the areas of the Republic of Poland and Russia (Matelski, 2004). The annexation of Crimea by Russia in 1783 ended a certain specific stage in its history; most of all, it ended the period of the Crimean Khanate, which, according to Chazbijewicz (2001b, p.33): “..
Recommended publications
  • National Minorities in Lithuania, a Study Visit
    National Minorities in Lithuania; A study visit to Vilnius and Klaipėda for Mercator Education 7-14 November 2006 Tjeerd de Graaf and Cor van der Meer Introduction The Mercator-Education project hosted at the Frisian Academy has been established with the principal goal of acquiring, storing and disseminating information on minority and regional language education in the European region 1. Recently a computerised database containing bibliographic data, information about people and organisations involved in this subject has been established. The series of Regional Dossiers published by Mercator-Education provides descriptive information about minority languages in a specific region of the European Union, such as characteristics of the educational system and recent educational policies. At present, an inventory of the languages in the new states of the European Union is being made showing explicitly the position of ethnic minorities. In order to investigate the local situation in one of these new states in more detail and to inform representatives of the communities about the work of Mercator Education and the policies of the European Union in this field, a delegation from the Frisian Academy visited Lithuania in the week 7-14 November 2006. Together with Lithuanian colleagues a program for this visit was prepared according to the following schedule. Schedule of the study trip to Lithuania 7 – 14 November 2006 Tuesday 7 November: Arrival in Vilnius at 13:25 with TE465 16:00 Meeting at the Department of National Minorities and Lithuanians
    [Show full text]
  • KARAIMS: the IDENTITY QUESTION* the Name Karaims1
    PRZEGLĄD ZACHODNI 2014, No. II PIOTR LUCZYS KRZYSZTOF RATAJ Poznań KARAIMS: THE IDENTITY QUESTION* The name Karaims1 derives from karaim, a Hebrew word meaning “the reading one”, “the calling one” and hence Karaims are also called “the people of Scripture”.2 But karaim also means “the detached”, “the disconnected”. The same word in Turk- ish means “black”3, “north”, or “poor”, which suggests Turkic origin of Karaims, namely from Khazars. Karaim dignitaries from the early 20th century popularised that version of the origin of Karaim people, however, that origin is not sufficiently documented.4 Thus the question whether Karaims were the followers of Judaism in Khazaria is frequently asked. In publications on history, such a religious faction is mentioned but it is not exactly clear whether it was of Karaims.5 This is hardly * This article was previously published in “Przegląd Zachodni” 2013, No. 3, pp. 93-116. 1 As many authors argue: “In Polish scientific (and popular) publications, followers of Karaism are referred to as karaimi [Karaims] and not as karaici [Karaites]”. Cf. M. Pawelec (2010), Niepojęty świat Karaimów?, “Awazymyz”, No. 3(28), http://www.awazymyz.karaimi.org/zeszyty/item/357-niepojety- -swiat-karaimow [accessed: 08.06.13]. This does not seem, however, to be a consistent terminological convention. Cf. B. Janusz (1927), Karaici w Polsce, Kraków. 2 R. Otsason (2004), Karaimi, in: Powszechna encyklopedia filozofii, Vol. 5, Lublin, pp. 487-489. 3 “At the end of the fourth millennium BC, the Iranian plateau was inhabited by tribes speaking a Turkish-Kipchak dialect of the Oghuz group. So far, the reasons for the migration of those tribes to eastern lands and, finally, to middle Mesopotamia have not been fully explained.
    [Show full text]
  • Political, Social and Economic Conditions of Development of Contemporary Ukraine and Its Regions the JOHN PAUL II CATHOLIC UNIVERSITY of LUBLIN
    Political, social and economic conditions of development of contemporary Ukraine and its regions THE JOHN PAUL II CATHOLIC UNIVERSITY OF LUBLIN INSTITUTE OF POLITICAL SCIENCE AND INTERNATIONAL AFFAIRS Political, social and economic conditions of development of contemporary Ukraine and its regions Editor Artur Jan Kukuła Wydawnictwo KUL Lublin 2016 Reviewer Tomasz Stępniewski, Hab. Ph. D., John Paul II Catholic University of Lublin Proofreading M.A. Marta Szymczak Cover design Agnieszka Gawryszuk Typesetting Jan Z. Słowiński © Copyright by Wydawnictwo KUL, Lublin 2016 ISBN 978-83-8061-321-8 Wydawnictwo KUL, ul. Konstantynów 1 H, 20-708 Lublin, tel. 81 740-93-40, fax 81 740-93-50, e-mail: [email protected], http:// wydawnictwo.kul.lublin.pl Print: volumina.pl Daniel Krzanowski ul. Ks. Witolda 7-9, 71-063 Szczecin, tel. 91 812 09 08, e-mail: [email protected] Table of contents Artur Jan Kukuła, Preface 7 Włodzimierz Osadczy, The State at a Crossroads of Civilizations. Ukraine in the Policy of Russia and the West: History and Independence Experience 11 Józef M Fiszer, Ukraine between Russia and the European Union and its Prospects: Geopolitical and Geo-economic Dilemas 39 A. Gil, Between Russia and Ukraine. Donbas Region as Area of Confrontation or Agreement: Conditionings and Perspectives 71 Taras Myshlyayev, Belgian Experience of Political System Transformation. Lessons for Ukraine 91 Olga Mrinska, New Ukraine: Impact of the Geopolitical Crisis on Ukraine’s Economy , Society and Spatial Integrity 107 6 Table of contents Lech Jańczuk,
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 2010, No.47
    www.ukrweekly.com INSIDE: • Speech by Borys Tarasyuk at D.C. roundtable – page 6. • Election violations and falsifications in Ukrainr – page 8. • Program in New Jersey recalls “Kozak Glory” – page 13. THEPublished U by theKRAINIAN Ukrainian National Association Inc., a fraternal Wnon-profit associationEEKLY Vol. LXXVIII No. 47 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, NOVEMBER 21, 2010 $1/$2 in Ukraine Citizens’ committee launched to ensure Tens of thousands protest proper commemoration of Holodomor Ukraine’s proposed tax code by Zenon Zawada Vasiunyk said at a November 17 press con- Kyiv Press Bureau ference. “To great regret, there isn’t an official KYIV – A citizens’ committee was offi- position from the government regarding the cially launched at the National University of format of commemorating this day after 10 Kyiv Mohyla Academy on November 17 to days,” he said. “We anticipate the govern- organize and make sure that the Victims of ment will publicize its position and publi- the Holodomor and Political Repressions cize those events which the government Remembrance Day will be commemorated plans or doesn’t plan to conduct.” in Kyiv on the last Saturday of November as This year’s events will be held under two per annual tradition. themes: that the tragedy was a genocide, The committee recruited many of which is underpinned by Ukrainian law; and Ukraine’s leading intellectuals (Ivan Drach), that the memory of the Holodomor cannot performers (Nina Matviyenko) philanthro- be erased. pists (Olha Bohomolets) and spiritual lead- The logo of the Citizens’ Committee to ers (Bishop Yevstratii Zoria of the Ukrainian Honor the Memory of the Holodomor- Orthodox Church – Kyiv Patriarchate) in Genocide Victims of 1932-1933 in Ukraine planning the day’s events, which had been consists of the Holodomor symbol depicted previously organized by the Presidential at the monument on St.
    [Show full text]
  • Karaims of the Crimea and Eastern Europe: Some Questions of Ethnicity and Identification
    KARAIMS OF THE CRIMEA AND EASTERN EUROPE: SOME QUESTIONS OF ETHNICITY AND IDENTIFICATION Henlyk Jankowski The aim ofthis paper is to contribute to discussions on the ethnicity and national idcntification of the Karaims in the Crimea and Eastern Europe at the time of the current disintegration of historical communilies, accompanied by a decrease in the number of endogamous Karaim maniages as well as the loss of their language and religion. I. GENERAL Rf,MARKS Karaims are a recognised minority group, but the exact definition of what it is to be a Karaim is difficult to formulate. As is well-known, the nationality is a set of many components such as common origin, culture, language, identifìcation, some- times religion, which is especially important in the case of Karaims' The problem of Karaim religion and Karaim ethnicity must be regarded as a process trans- formed by the change of historical setting, political trends, individual feelings, and intemal and extemal factors, especially the conelation with Rabbanite Jews and Karaites. What is true for some attitudes and established facts in one period, may be untrue in another. What is applicable to one Karaim community, may be not applicabte to another. Karaims are an ethnic and religious group that emerged in the Crimea and spread out in Eastern Europe. Even if we admit the cohesion and common origin of the basic four communities of Troki (in Lithuanian Trakai, in Karaim Troch), Luck (in Polish [-uck, in Karaim [-ucka), Halich-Lvov (in Polish Halicz and Lwów, in Karaim Halic and Ilew - Ilow, respcctively) and the Crimea, after a few centuries of more or less isolated existence differentiation was inevitable.
    [Show full text]
  • Michael Tarelko: Review of Michał Németh, Unknown Lutsk Karaim Letters in Hebrew Script (19Th–20Th Centuries)
    Karaite Archives 1 (2013), pp. 257–260 Michael Tarelko: Review of Michał Németh, Unknown Lutsk Karaim letters in Hebrew script (19th–20th centuries). A critical edition, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego [= Studia Turcologica Cracoviensia 12], 2011, 416 pages The main purpose of this publication is to serve as a critical edition of the six- teen handwritten letters (eleven private and five public) written by the Lutsk Karaims in the period from 1841 till 1923 years. Firstly these documents were part of the collection of the Karaim temple (kenesa) in Lutsk. The building was damaged and robbed during the First World War. However at least a small part of the collection survived thanks to Aleksander Mardkowicz – a Karaim writer, poet and promoter of the Karaim language and culture (1875-1944). Later the manuscripts were included in the collection of the Karaim-born orientalist Józef Sulimowicz where they were catalogued and briefly described. It is not the first work of Németh dedicated to Karaim issues. Before the publication of this book he had already published a number of the articles on the subjects of the Karaim etymology, textual studies and dialectology. There- fore this book is a natural continuation of the author’s previous works. The language of the manuscripts is Lutsk Karaim (a sub-dialect of the south- western dialect) with Hebrew interpolations, except some short inscriptions in Russian and the manuscript catalogue number 54 consisting of the letter in Russian and the answer in Karaim. Six manuscripts are completely vowelled, 258 MICHAEL TARELKO six are not vowelled and the other four letters are partially vowelled.
    [Show full text]
  • Vilnius Mini Guide CONTENT
    Vilnius Mini Guide CONTENT 10 MUST SEE 14 INTERESTING DISTRICTS 18 ACTIVE LEISURE 22 WHERE AND WHAT TO EAT 26 WHERE TO PARTY WE VILNIANS ARE AN 28 WHERE TO SHOP 30 ART IN VILNIUS ACTIVE BUNCH. 34 PARKS IN VILNIUS 38 DAY TRIPS Vilnius can take you by surprise - many of the Lithuanian capital’s most 40 JEWISH VILNIUS beautiful secrets are kept in plain sight for all to see, and somehow there’s not too much talk about them. The UNESCO-listed medieval Old Town 42 PILGRIMAGE IN VILNIUS is home to many historical buildings and luscious parks, and the past 44 VILNIUS WITH KIDS is closely intertwined with the present. Modern street art installations, contemporary cuisine, and adventurous leisure activities are the perfect 46 BUDGET VILNIUS mix for a memorable getaway. 48 TOURS IN VILNIUS This guide gives you dozens of puzzle pieces to create your own picture 52 MEET A LOCAL of Vilnius as you see it. Welcome! 53 TIPS Vilnius Mini Guide 3 1 6 You can fly like a bird, You can have empty pockets, or at least get a bird’s-eye view but a heart full of experiences. of the Old Town from a hot-air Adventures, street art, and balloon. sightseeing can cost you 10 nothing. REASONS TO FALL IN LOVE 2 7 It’s greener than a dollar. It’s like living in Four Seasons - WITH VILNIUS Parks, squares, and nature Vilnius actually has four distinct reserves in the heart of the city seasons you can feel and make Vilnius one of the greenest explore.
    [Show full text]
  • THE KARAITES in CONTEMPORARY LITHUANIA and the FORMER USSR1 Tapani Harviainen in 1897, the Number of Eastern European Karaims2 R
    CHAPTER THIRTY-THREE THE KARAITES IN CONTEMPORARY LITHUANIA AND THE FORMER USSR1 Tapani Harviainen In 1897, the number of Eastern European Karaims2 reached the highest attested figure, approx. 13,000. Of these 12,894 were enrolled in the census in Tsarist Russia; elsewhere, two hundred Karaims lived in the city of Halicz which a century beforehad been incor­ porated into the Dual Monarchy of Austria. In Russia approx. 5,200 Karaims lived in the Crimea, 800 in Lithuania and 6,200 in other parts of the Empire, i.e. in the Ukraine and in the chief cities of Russia proper. 3 In 1979, when the great majority of Karaims were citizens of the Soviet Union, 3,341 persons declared Karaim to be their national­ ity (nacional'nost', which was mentioned in the internal passport); of these 1,151 lived in the Crimea, 352 in Lithuania and 1,838 else­ where in the Soviet Union.4 The Karaim community in Poland num­ bered 200 during those years (a number of them were repatriated from the army of General Anders and from Harbin, Manchuria, where a community was established before the First World War), 1 I am very grateful to the Finnish Cultural Foundation and the Academy of Finland for their financial support, which enabled me to undertake the research published in this project, and to my friend Professor Henryk Jankowski (Poznan) for numerous important references. 2 On this term see further below and ---> Shapira, The Turkic Languages. 3 "Karaimy", Statistika by Ju. Gessen, pp. 297-298; Schur, History if the Karaites, p.
    [Show full text]
  • Kyiv, Ukraine: the City of Domes and Demons from the Collapse Of
    Roman Adrian Roman Cybriwsky Kyiv, Ukraine is a pioneering case study of urban change from socialism to the hard edge of a market economy after the Soviet collapse. It looks in detail at the changing social geography of the city, and on critical problems such as corruption, social inequality, sex tourism, and destruction of historical ambience by greedy developers. The book is based on fieldwork and an insider’s knowledge of the city, and is engagingly written. Roman Adrian Cybriwsky is Professor of Geography and Urban Studies at Temple University in Philadelphia, USA, and former Ukraine Kyiv, Fulbright Scholar at the National University of Kyiv Mohyla Academy. He divides his time between Philadelphia, Kyiv, and Tokyo, about which he has also written books. “Roman Cybriwsky knows this city and its people, speaks their language, feels their frustrations with its opportunist and corrupt post-Soviet public figures Roman Adrian Cybriwsky who have bankrupted this land morally and economically. He has produced a rich urban ethnography stoked by embers of authorial rage.” — John Charles Western, Professor of Geography, Syracuse University, USA “Kyiv, Ukraine is an interdisciplinary tour de force: a scholarly book that is Kyiv, Ukraine also an anthropological and sociological study of Kyivites, a guide to Kyiv and its society, politics, and culture, and a journalistic investigation of the city’s darkest secrets. At this time of crisis in Ukraine, the book is indispensable.” — Alexander Motyl, Professor of Political Science, Rutgers University, USA The City of Domes and Demons “Filled with personal observations by a highly trained and intelligent urbanist, Kyiv, Ukraine is a beautiful and powerful work that reveals from the Collapse of Socialism profound truths about a city we all need to know better.” — Blair A.
    [Show full text]
  • Jewish Heritage Journey to Lithuania
    ‘We are 900 Frenchmen…’: Inscription by Jewish Prisoners at Ninth Fort, Kaunas Jewish Heritage Journey to Lithuania Thursday, 2nd June – Monday, 6th June 2016 Led by Rabbi Frank Dabba Smith and specialist guide Chaim Bargman (All photographs Copyright Frank Dabba Smith 2016) Ninth Fort, Kaunas Itinerary in Brief Thursday, 2nd June: Early morning departure from Luton Airport at 7.25 on flight WIZZ AIR W6 8122 to Kaunas, arriving at 12.10. We’ll transfer to the centrally located Best Western Santaka Hotel where we will stay for four nights. After lunch, our afternoon tour of Kaunas will include visiting the site of the Kovno Ghetto and the historic but infamous ‘Ninth Fort’, site of a spectacular escape by Jews in 1943. We’ll also have a panoramic view of Kaunas from an observation point. Dinner at the very respected Medziotoju Uzeiga (‘Hunter’s Restaurant’). Friday, 3rd June: Visiting the Karaite Kenesa and lunch in community restaurant, Senoji Kibinine Enjoying the Lake Trakai scenery and exploring the historic wooden castle. On our way back to Kaunas, visiting sites of WW2 partisan encampments in the Rudnicki Forest. Erev Shabbat dinner in Kaunas. The Ark in the Karaite Temple (‘Kenesa’, Trakai Saturday, 4th June: In Kaunas, we will first visit the home of Chiune Sugihara, the Japanese consul and Holocaust rescuer, who gave visas to thousands of Jews against the policy of his government. For those most interested in Jewish history and heritage, an exploration of one of the oldest towns in Lithuania, Kedainiai, with its restored synagogue. Nearby, in Josvainiai, a pilgrimage to the grave of Rabbi Shmuel Levinson, the site of a Jewish quarter and Shoah memorial.
    [Show full text]
  • Crimea's Secession from Ukraine and Accession to the Russian Federation As an Instance of North(- West) V
    Santa Clara Journal of International Law Volume 15 | Issue 2 Article 1 4-1-2017 Crimea's Secession from Ukraine and Accession to the Russian Federation as an Instance of North(- West) v. South(-East) Divide in the Understanding of International Law G. Matteo Vaccaro-Incisa Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.scu.edu/scujil Part of the International Law Commons Recommended Citation G. Matteo Vaccaro-Incisa, Crimea's Secession from Ukraine and Accession to the Russian Federation as an Instance of North(-West) v. South(-East) Divide in the Understanding of International Law, 15 Santa Clara J. Int'l L. 125 (2017). Available at: https://digitalcommons.law.scu.edu/scujil/vol15/iss2/1 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at Santa Clara Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Santa Clara Journal of International Law by an authorized editor of Santa Clara Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Crimea’s Secession from Ukraine and Accession to the Russian Federation as an Instance of North(-West) v. South(-East) Divide in the Understanding of International Law Crimea’s Secession from Ukraine and Accession to the Russian Federation as an Instance of North(- West) v. South(-East) Divide in the Understanding of International Law* G. Matteo Vaccaro-Incisa** * This article develops a draft presented at the opening session of the 2015 ESIL annual research forum (held on May 14-15, 2015, at the European University Institute of Florence). I am grateful to Makane M.
    [Show full text]
  • The Fourth State Report Submitted by the Russian Federation (ACFC/SR
    The fourth state report submitted by the Russian Federation (ACFC/SR/IV(2016)006) has been made public by the Council of Europe Secretariat in accordance with Article 20 of Resolution (97)10 on the monitoring arrangements under Articles 24-26 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. The report has been prepared under the sole responsibility of the Russian Federation. Being committed under the relevant Committee of Ministers decisions (e.g. CM/Del/Dec(2014)1196/1.8, CM/Del/Dec(2014)1207/1.5, CM/Del/Dec(2015)1225/1.8) to uphold the sovereignty and territorial integrity of Ukraine, the Council of Europe does not recognise any alteration of status of the Autonomous Republic of Crimea and the City of Sevastopol. ACFC/SR/IV(2016)006 ACFC/SR/IV(2016)006 Fourth Report submitted by the Russian Federation pursuant to Article 25, paragraph 2 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities (Received on 20 December 2016) 2 ACFC/SR/IV(2016)006 Committee of Ministers Resolution(97)10 (17 September 1997), paragraph 20: “State reports shall be transmitted by the party to the Secretary General who will transmit them to the Committee of Ministers. The state reports shall be made public by the Council of Europe upon receipt by the Secertary General, without prejudice to the right of the state to make the report public at an earlier date”. ACFC/SR/IV(2016)006 FOURTH PERIODIC REPORT SUBMITTED BY THE RUSSIAN FEDERATION ON IMPLEMENTATION OF THE COUNCIL OF EUROPE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES FOURTH REPORT SUBMITTED BY THE RUSSIAN FEDERATION PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES Moscow, 2016 4 ACFC/SR/IV(2016)006 CONTENTS SUMMARY OF THE REPORT.....................................................................................................................6 PREAMBLE 9 PART I.
    [Show full text]