Các thành viên của Cộng Đồng Trường Holy Family thân mến,

Tôi rất tự hào về tất cả các học sinh của Holy Family và rất vui vì tôi đã được tham dự lễ tốt nghiệp tại Trường Thomas More vào Thứ Năm vừa qua. Tôi đã thấy rất nhiều khuôn mặt quen thuộc giữa các học sinh và phụ huynh hiện tại. Chúng ta thực sự là một cộng đồng học tập rộng rãi ở Salisbury.

• Một trong những cựu học sinh cũ của chúng ta là Nguyệt Nguyễn đã đạt điểm xuất sắc DUX của Thomas More College cho kỳ thi năm 2017 (ATAR 99,45) • Một trong những cựu học sinh của chúng ta nữa là Việt Trinh Nguyễn cũng đạt điểm xuất sắc về DUX của Thomas More College cho năm 2016 (ATAR 99.4) • Một học sinh khác nữa là em của Natasha Townsend cũng đạt điểm xuấrt sắc DUX của Trường O.L.S.H. cho 2017 (ATAR 97,6)

Xin chúc mừng các học sinh của Holy Family đã hoàn thành lớp 12 trong trường mình chọn. Tất cả những người họ là những người chiến thắng!

Ngày càng gia tăng, như Andrew cho biết chúng ta đang mở rộng con đường giáo dục giữa các trường học của chúng ta.

KERRYWHITE HIỆU TRƯỞNG

Xin xem lá thư từ Trường Thomas More ở trang kế

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

23 Amsterdam Crescent, Salisbury Downs, SA PO Box 535, Salisbury, SA 5108 E [email protected] T (08) 8182 2600 www.tmc.catholic.edu.au

19 December 2017

Kerry White Principal Holy Family Catholic School 71 Shepherdson Road Parafield Gardens 5107

TôiDear xin Kerry trân, trọng cảm ơn ông và các nhân viên của ông về nhữngkết quả nổi bật đáng chú ý của một số học sinh vừa qua từ trường Công Giáo Holy Family. Năm nay mười bảy học sinh đạt được ATAR trênI would 90 đ likeiểm, to mextendột ấn congratulations tượng cho tr ườto young andcủa your chúng Staff tôi on là the trong outstanding đó có results mười of đ ãa numbertốt nghi ofệ ppast từ Trường Holypupils Family. from Holy Thomas Family More Catholic College School .c Thisũng year đã đạseventeent được students100% hoàn achieved thành an SACE.ATAR in excess of 90, an impressive number at our College with ten having graduated from Holy Family. Thomas More College also • achievedThi Thu an Nguy impressiveệt Nguy 100%ễn, SACE tốt nghi completion.ệp trườ ng Trung Hoc Thomas More với ATAR ấn tượng 99.45, bằng A + trong Hóa Học, Vật Lý, Các Phương Pháp Toán Học và Toán Chuyên Biệt, và do đó em

kiếm được danh hiệu DUX cho năm 2017. • • Thị ThanhThi TThhuả Nguyeto Trần, Nguyen, đạt đượ graduatedc mức ATAR from Thomas là 97,5 More College with an impressive ATAR of 99.45, • Taylor Coventry,with an A+ đạin Chemistry,t được ATAR Physics, 96,25 Mathematical với kết qu Methodsả A + cho and D Specialistự Án Nghiên Mathematics Cứu B and thus • Sauravearning Huli, đạ Thit đượ the titlec ATAR of DUX 94.1 for 2017. • Cherry• ThiDuangphachanh, Thanh Thao Tran, đạ achievedt được an ATAR ATAR 93,5of 97.5 • Emma• TaylorInnes, Coventry, đạt đượ achievedc ATAR làan 92,75ATAR of 96.25 with an A+ result for Research Project B • Lynda• Sok,Saurav đạ Huli,t đượ achievedc ATAR an là ATAR 92,45 of 94.1 • Blake• Hand,Cherry ATAR Duang phachanh,ở mức 91,55. achieved an ATAR of 93.5 • Hân• NguyEmmaễn ATARInnes, achieved ở mức 91,5an ATAR of 92.75 • Lynda Sok, achieved an ATAR of 92.45 Thành• tíchBlake củ Hand,a các ATAR sinh oftố 91.55t nghi. ệp của chúng tôi sẽ được tổ chức trong Đại Hội Dux năm 2018 vào ngày •15 HanTháng Nguyen Hai. ATAR Các oftrích 91.5 đ oạn và hình ảnh từ buổi lễ này sẽ được chia sẻ với Cộng Đồng thông qua Bản Tin, Phương Tiện Truyền Thông Xã hội và Trang Web TMC của chúng tôi, http:// www.tmc.catholic.edu.au.Our Graduating student’s achievements will be celebrated during our 2018 Dux Assembly, on 15 February. Thành công này là một minh chứng cho những con đường giáo dục tồn tại giữa Trường Holy Family Excerpts and photos from this celebration will be shared with the Community via our fortnightly và Thomas More College. Chúng tôi mong muốn tổ chức kỷ niệm những thành công tiếp theo với Newsletter, Social Media and our TMC Website, http://www.tmc.catholic.edu.au. ông và cộng đồng Holy Family rộng rãi hơn.

TrânThis trsuccessọng is a testament to the educational pathways that exists between Holy Family and Thomas More College. We look forward to celebrating further successes with you and the wider Holy Family Community.

Yours sincerely

Andrew Balkwill Principal

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018 Laptop Workshop Tuesday 27th February: 9am

Bạn muốn biết thêm về cách sử dụng máy tính xách tay của con Want to know more about how to use your child’s laptop? Want to know bạn? Bạn muốn biết về các chương trình và ứng dụng mới? Thì about new programs and applications? Then please join us for an xin bạn hãy tham gia với chúng tôi để dự hội thảo và thiết thực informal and practical workshop covering areas such as: bao gồm các lĩnh vực như: Cách• How lư tou savegiữ và and truy retrieve xuất documents; tài liệu

Cách• How tả toi và upload truy andcập accesshình ả photos;nh Ý tưởng của các trò chơi và các chương trình có sẵn trên máy tính• Ideas xách of tay. games and programs available on the laptop. ConYour c child/childrenủa bạn cũng are đượ morec chàothan welcomeđón nhi ềtou join để fortham the giasession vào so bu weổi hcanọc, all để learn chúng from ta each có thother.ể h ọTherec hỏ iis lẫ non nhau.cost involved. Không có chi phí liên quan. When: Tuesday 27th Feb (week 5) 9:00am - 10:00 am

ThWhere:ời gian: Thứ Holy Ba, Family 27 ThángCafe Hai (Tuần 5) 9:00 sáng - 10:00 sáng What to bring: You and your child and your child’s laptop. Địa Điểm: PhòngCafe Holy Family Mang theo: Bạn vàEnquiries con bạ andn và bookings: máy tính 8250 xách 6616 tay / của con bạn. Yêu cầu và [email protected]đặt chỗ xin gọi: 8250 6616 hoặc email: [email protected]

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

Vào Chúa Nhật ngày 11 Tháng Mười Hai như là một phần của Lễ Hội Đa Văn Hóa Salisbury cho các học sinh lớp 2 và 3 tham dự trận bóng đá với St Augustines.

Hai trận đấu đã rất thành công với một loạt các bàn thắng ghi được trên màn hình và làm việc tuyệt vời theo nhóm. Tôi muốn cảm ơn đến thầy Stramare người đã huấn luyện và các phụ huynh đã ủng hộ sự kiện này.

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

NHỮ NG GIÁM SÁT VIÊN CHO HỆ THỐNG BĂNG QUA TRƯỜNG

Gần đ ây, trường học của con em quý vị đã tham dự Chương Trình Huấn Luyện Các Giám Sát ViênSCHOOL cho Tr CROSSINGường Họ cMONITORS (Cross Crossing Monitor Training) do Cảnh Sát Nam Úc tiến hành. Điều này liên quan đến học sinh của các Lớp 5, 6 và 7 được đào tạo bởi các nhà giáo dục Recently your child’s school took part in School Crossing Monitor Training conducted by the South về AnAustralian Toàn Đườ Police.ng B Thisộ từ involves Phòng studentsAn Toàn in yearsđườ ng5, 6 b andộ c ủ7 abeing Cả nhtrained Sát byNam Road Úc. Safety Sau Educators khi hoàn thànhfrom khóa the h ọSAc, Policethì họ Roadc sinh Safety sẽ nh Section.ận đượ Afterc Ch theứng training Chỉ Hành is complet Ngheề the nhân student danh will Ủ receivey Viên a Cảnh Sát, theoCertificate Đạo ofLu Authorityật Giao issuedThông on Đườ behalfng of B theộ nCommissionerăm 1961 cho of Policephép which, học sinh under làm the Roadviệc Traffictheo dõi giám Actsát 1961trườ ngauthorises học. Ch theứ studentng chỉ tocho work phép as school học sinh crossing dừng monitor. các giao The thôngcertificate bằ ngauthorises Dấu STOP the hoặc studentsử dụ ngto stopĐèn traffic Giao us Thônging a Stop điề Signu khi orể nusing cho Pedestrian người đ Actuatedi bộ cũng Traffic như Lights,đưa ra as các well chas ỉgive dẫn hợp lý choreasonable người đ idirections bộ để v toận pedestrians chuyển lforưu the lượ safeng and an efficienttoàn và movement hiệu qu ảof ttrafficại ho ặatc or trên on the đườ crossingng bă ng ngangas theo in their ý kiopinionến củ isa necessary.họ.

The training involves learning how to safely stop vehicles at a school crossing and performing safety Việc đassessmentsào tạo bao on g whenồm viit ệisc safe họ cfor cách children ra dtoấ crossu cho the xe road dừ (thisngg includes lại cách asking an thetoàn monitors tại trườ to ngcheck họ c ngay thatđườ allng vehicles qua lạ havei và stopped thực hi priorện đtoánh pedestrians giá an walking toàn khi onto nào the crossing).thì an toàn The chosession trẻ also em includes băng qua đườngsafe (bao sign ghandlingồm yêu techniques cầu giám and sát positioning kiểm tra within xem thetất crossing. cả các xe đã dừng lại trước khi người đi bộ bă ng qua đường). Việc này cũng bao gồm các kỹ thuật xử lý ký hiệu an toàn và định vị trong Itph isạ extremelym vi vượ importantt qua. that all people (including parents) use the crossings and become good road safety role models, by following the School Crossing Monitor’s directions, not only for their safety Điều quanbut the tr safetyọng làof alltất students cả mọ iand ng roadười users.(kể c ả phụ huynh) sử dụng đường giao cắt và trở thành

kiểu mIfẩ parentsu và gi haveữ vai any trò questions an toàn about đườ theng training bộ bằ theng Road cách Safety thực Section hiện theo is happy hướ tong receive dẫn thesecủa Nhân Viên Giáminquiries Sát on Htheệ tThelephoneống B numberăng Qua 8207658 Đườ6ng. của Nhà Trường, không chỉ vì sự an toàn của họ mà cả sự an toàn của tất cả học sinh và người sử dụng trên đường. Road safety is everyone’s responsibility. Nếu ph ụ huynh có bất cứ câu hỏi nào về việc huấn luyện này thì Phòng An Toàn đường bộ vui mừThankng nh youận được những yêu cầu qua số điện thoại 82076586.

Acting Sergeant Nigel ALLEN An toànProgram đườ ngCo -bordinatorộ là trách Road nhi Safetyệm c ủa mọi người. South Australian Police Cảm ơ n bạn Quyền Trung sĩ Nigel ALLEN Chương trình Điều Phối An Toàn Đường Bộ của Cảnh Sát Nam Úc.

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

To Principals From Neil McGoran Date 8 February 2018 Re 2018 State Election

Kính thưa các đồng nghiệp Dear Colleagues Tôi hy vọng năm mới đã bắt đầu tốt đẹp cho bạn và cộng đồng trường học của bạn.

NhIư hope bạn thatđã bi theết, yearcuộc has bầu commenced cử Tiểu Bang well ch forỉ kéo you dài and vài your tuầ n.school Không communities. nghi ngờ gì về tác động đáng kể của tác phẩm mà bạn và các cộng đồng trường học của bạn đã làm cho đến nay bằng văn bản và đáp ứng với cácAs ứ young c wouldử viên be đị aaware, phươ ngthe c Stateủa bạ electionn. Chúng is tôionly ch aắ matterc chắn ofđã weeks nâng awaycao h. ồ There sơ củ isa cácno doubt trường of học, nâng caothe nh significantận thức v ềimpact các v ấofn theđề worktài tr ợthat củ ayou chúng and tôiyour và school nhận communitiesđược sự ủng have hộ m doneạnh mtoẽ date từ các in ứng cử viên writing to, and meeting with, your local candidates. We have certainly lifted the profile of our địaschools, phương. raised awareness of our funding issues and received strong local support from the candidates. Ch ỉ có sáu tuần cho cuộc bầu cử, vẫn có cơ hội đưa vụ kiện cuối cùng của chúng tôi đến các ứng cử viên chínhWith tr onlyị và cácsix weeksđảng ctoủ athe họ election, để có đượ therec s isự stillhỗ tranợ opportunitytối đa cho t ấtot cputả hourọc sinhfinal casetrong tocác the tr politicalường Công giáo candidates and their parties in order to obtain the maximum support for all students in Catholic trên toàn Tiểu bang. schools across the State.

ChúngWe are tôi veryrất hoan appreciative nghênh ofvi ệthec t ăincreaseng nguồ inn tàirecurrent chính trgrantợ cấ fundingp thường and xuyên the introduction và việc đư aof racapital ngân quỹ cấp vốngrant do Đả fundingng Lao locked động intokhóa the vào State ngân budget sách bynhà the nướ Laborc. Th Partyật vậ.y, Indeed, những thesecam k commitmentsết này được đả arem bảo bất kể guaranteed regardless who forms government after the election. However, there are still a number ai thành lập chính phủ sau cuộc bầu cử. Tuy nhiên, vẫn còn một số lĩnh vực mà chúng tôi đang tìm kiếm hỗ of areas where we are seeking support. Given the recent announcements by the Government for trợpublic. Với nhschoolsững thông, we feel báo there gần đmayây c beủa moreChính opportunities phủ dành cho for cácthe trincomingường công, government chúng tôi to c supportảm thấy có nhiều cơCatholic hội hơn schoolcho chính students phủ m inớ itheir đến education.để hỗ trợ sinh viên Trường Công giáo trong việc học hành của họ.

GiáoProfessor sư Denis Denis Ralph Ralph và tôiand đ ãI havegặp lãnhmet withđạo caosenior cấ pleaders của các of theđảng political chính partiestrị và đ angand aretiếp continuingtục thảo lu ận với discussions with them. We have written to the three major parties asking each of them to outline họthe. Chúng concrete tôi đ ãcommitments viết thư cho theyba bên will chínhmake yêuto Catholic cầu mỗ Educationi người đư SAa ra so nh thatững we cam can k ếsummariset cụ thể họ sẽ làm cho Catholicthese intoEducation one document SA để chúng for distribution tôi có thể totóm your tắt communitiesnhững điều .này This thành summary một tài sheet liệu đểwill phân be phát cho cộng đồngavailable của bạ forn. Tómdistribution tắt này closer sẽ có tosẵ then để election. phân ph ối gần hơn với cuộc bầu cử.

In the interim, I ask that you please undertake some further advocacy for your students and for Trong thời gian tạm thời, tôi yêu cầu bạn vui lòng thực hiện một số biện hộ thêm cho sinh viên của bạn và Catholic Education in the broader sense. I ask that each of you please send the attached letter to Giáoall politicaldục Công candidates giáo theo in ngh yourĩa electoraterộng hơn.. TôiThe yêu letter cầ advisesu mỗi ng eachười hãy candidate gửi bứ ofc thourư đintentionính kèm tocho tất cả các ứngmake cử viêninformation chính tr aboutị trong the cử electiontri cử tri available của bạn. to B ứallc membersthư này khuyên of Catholic mỗi communities,ứng viên về ý and định seeks của chúng tôi để claritycung cfromấp thông each parttin vyề about cuộc itsbầ ucommitments, cử có sẵn cho if any, tất ctoả studentcác thànhs in viênCatholic của schools.cộng đồ ng I have Công giáo, và tìm kiếattachedm sự rõ appropriateràng từ mỗ itemplates bên về nh forững you cam to usekết, along nếu có,with cho the hupdatedọc sinh listtrong of candidatescác trường, andCông would giáo. Tôi đã ask that the letter be sent prior to 14 February. Please note there have been a significant number đínhof newkèm candidatescác mẫu phù ad dedhợp tođể the bạ listing.n sử d ụ Again,ng cùng I would với danh be pleased sách cậ ifp younhậ couldt các ứadviseng cử Sylvia viên, vàJaksa sẽ yêu cầu bứatc [email protected]ư được gửi trước ngày 14 tháng once2. Xin you lưu have ý rằ ngsent đã the có lettersmột số so lượ thatng weđáng can k ểensure các ứ ngevery cử viên mới đượpoliticalc thêm candidate vào danh in sách.every electoral Một lần ndistrictữa, tôi is scovered.ẽ vui m ừng nếu bạn có thể tư vấn cho Sylvia Jaksa tại [email protected] một khi bạn đã gửi thư để chúng tôi có thể đảm bảo rằng mọi ứng cử I have attached a further template for other members of your school community to use in writing to viên chính trị trong mỗi quận cử tri đều được bảo hiểm. the political candidates. We would like you to strongly encourage all members of your community, the Chairs of your School Boards, your grandparents, staff, carers and parishioners to send out

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

Tôithese đã đính letters kèm. m Pleasột mẫue khácensure cho that các youthành highlight viên khác the củ aneed cộng forđồ ngequitable trường c fundingủa quí vị inđể our sử dschools.ụng bằng Thevăn bản chomore các ứlettersng cử viênthat chínhreach tr ịpoliticians,. Chúng tôi mong the mormuốen momentumquí vị khuyến wekhích create, tất cả cácand thành the moreviên trong support cộng weđồng will củ a quí vị,receive Chủ tịch in H ộthei Đồ partyng Trườ room.ng, ông bà, nhân viên, người chăm sóc và giáo dân của quí vị gửi đi những lá thư này. Hãy đả m bảo rằng quí vị nêu bật sự cần thiết phải có kinh phí công bằng trong các trường học của chúng ta. Càng nhiều lá thưOver tới các the chính next trfewị gia, weeks chúng weta càngwill releasetạo ra độ ang ran lựcge và of s ựresources ủng hộ chúng – including ta sẽ nh ậvideos,n được trongnewsletter phòng insertsđấu tranh củanda các facebook đảng. posts - that encourage school families to vote for their child’s education. Each resource will explain that Catholic Education needs a fair level of funding and encourage our Trongcommunity vài tuần me tới mbers chúng tôito consider sẽ phát hành what m ộeacht loạt political các tài nguyênparty is - baooffering gồm when video, they bản tinvote. và các bài đăng trên Facebook - khuyến khích các gia đình của trường bỏ phiếu cho việc học của con em mình. Our aim is to help parents make an informed choice – it is not to advise them about whom they should vote for. Mỗi nguồn tin sẽ giải thích rằng Giáo Dục Công Giáo cần có mức tài trợ hợp lý và khuyến khích các thành viên cộng đồCurrentlyng của chúng ou rta website xem xét hasnhững information gì mà mỗi đả includingng chính traị newđang videođưa ra for khi youhọ b ỏto phi shareếu. with your school Mụcommunityc đích của chúng either ta through là để giúp your các phnewsletter,ụ huynh đư websitea ra một sorự facebooklựa chọn v ềpage các thông: tin - nó không phải là để tư vấn chohttp://www.cesa.catholic.edu.au/news/fair họ về những người mà họ nên bỏ phiếu cho.-funding -campaign Please also monitor our facebook page for posts to share: Hiện tại trang web của chúng tôi có thông tin bao gồm một video mới cho quí vị để chia sẻ với cộng đồng trường của quíhttps://www.facebook.com/CatholicEducationSA/ vị hoặc thông qua trang tin tức, trang web hoặc trên trang facebook của quí vị: You may also wish to use the newsletter articles, attached to this circular, in your school newsletter http://www.cesa.catholic.edu.au/news/fair-funding-campaign XinThank vui lòng you cũ ngagain theo fo dõir thetrang work facebook that youcủa chúnghave tôidone để bitoế tdate các bài and vi ếfort để the chia work sẻ: you will do in the coming https://www.facebook.com/CatholicEducationSA/weeks to ensure the best possible outcomes for our students and schools.

If you require any further support or information, please do not hesitate to contact Sylvia Jaksa on Quí vị cũng có thể muốn sử dụng các bài báo, kèm theo thông tư này, trong bản tin của trường. 8301 6182.

Cảm ơn quí vị một lần nữa vì những công việc mà quí vị đã làm cho đến nay và cho công việc mà quí vị sẽ làm trong With best wishes vài tuần tới để đảm bảo kết quả tốt nhất có thể cho các học sinh và trường của chúng ta. NếYoursu quí v sincerelyị cần bất kỳ hỗ trợ hoặc thông tin nào, xin vui lòng liên hệ Sylvia Jaksa theo số 8301 6182.

Gởi đến quí vị những lời chúc tốt nhất

Trân trọng cảm ơn

Dr Neil McGoran Director

Dr Neil McGoran Giám Đốc

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

MẫuTemplate Thư gở Letteri tất c ảto các all candidates ứng cử viên for chothe 2018 Cuộ Statec Bầu Election Cử Tiể u Bang năm 2018 từ cácfrom Ph Parentsụ Huynh

Tên của Đảng Ứng cử viên Name of Candidate ĐảngPolitical Chính PartyTrị Địa AddressChỉ

Kính gửi {Tên của Thành viên / Ứng viên} Dear {Name of Member/Candidate} Tôi g ửi thư cho quí vị đại diện cho [đứa trẻ / con của tôi] đang học tại (tên trường học, vùng) mong quí vị chú ý đến Im amột swritingố vấn tođề you quan on tr behalfọng đố ofi vmyới gia[child/children đình tôi và ]các who gia attend đình a khác [name trong of school nền Giáo, suburb Dục ] Côngto bring Giáo Nam Úc. to your attention several matters of significant importance to my family and other families in Catholic Education SA. Thứ nhất, chúng tôi xin chân thành ghi nhận những cam kết quan trọng mà chính phủ Lao Động hiện nay đã thựcFirstly, hiện đố wei v gratefullyới nền Giáo acknowledge Dục Công theGiáo significant dưới hình commitments thức tăng qu thatỹ th ườtheng current xuyên Labor lên đế governmentn 22% của SRS, và cấp hasvốn alreadycho các made trường to CôngCatholic Giáo Education ở mức 5,5 in the triệ formu USD of manỗ iincrease năm (đượ in crecurrent lập chỉ m fundingục). up to 22% of the Schooling Resource Standard (SRS), and capital grants to Catholic schools of $5.5M per Tuy annumnhiên, đ(indexed).ã có thông báo gần đây từ chính phủ Lao Động hiện tại đã chú ý đến những vấn đề sau đây. * Máy tính xách tay dành cho học sinh lớp 10; * TruyHowever, cập Internet there have tốc độ been cao; recent và announcements from the current Labor government that have come to my attention to the following issues. * Hỗ trợ các trẻ em có nhu cầu đặc biệt. student laptops for Year 10 students; Tôi sẽ rất quan tâm xem liệu [bên liên quan của quí vị] có cung cấp bất kỳ sáng kiến nào cho con tôi trong access to high speed internet; and trường Công Giáo (Tên Trường/Các Trường): Ngoài nh ữngsupport vấn đề for này, children tôi mu withốn hspecialỏi thêmcó needs. nhữ ng cam kết hay những gì mà [bên liên quan của quí vị] đang thựcI wouldhiện liên be quaninterested đến nh inữ whetherng vấn đềyour hi ệ[government/party]n tại và những vấn would đề đang provide nổi lên any có of ý those nghĩa initiatives quan trọ ngto đối với gia đìnhmy chúng [child/children] tôi: in their Catholic [school/schools]: * TruyIn addition cập thườ to ngthese xuyên matters, và không I ask h ifạ nthere chế arecho any học commitments sinh Nam Úc ortrong otherwise các trườ thatng your Công Giáo ở nông thôn với xe[government/p buýt trường;arty] is making in relation to the following current and emerging issues that are of *. đimportanceóng góp thích to ourhợp families: cho các chi phí liên quan đến các tiện ích; * hỗ trợ chuyển tất cả học sinh lớp 7 vào học trun học; regular and unrestricted access for South Australian students in rural Catholic schools to * hỗ trợ giáoschool dục buses;và phúc lợi ở vùng ngoại ô phía Bắc của để đáp ứng những thách thức kinh tế xã hội đáng kể mà nhiều bạn trẻ và gia đình ở miền Bắc đang phải đối mặt; *. ngân sách an thappropriateường xuyên contribution và vốn cho to các the Trungcosts associatedtâm Học T ậwithp M ầutilities;m Non của các Trường Công Giáo. support for the transfer of all Year 7 students into a secondary setting; Tất nhiên, nếu có bất kỳ sáng kiến khác trong nền tảng chính sách của quí vị, thì chúng tôi mời quí vị support for educational and wellbeing provision in Adelaide’s northern suburbs to respond bao gồm nhtoữ ngthe sáng significant kiến đ socialó trong and ph ảeconomicn hồi của challenges quí vị. Chúng facing tôi cmaũngny đ youngang tìm people kiếm andcam families kết tài chính in mà quí vị sẽ thực hipartsện để of giúp the north;thực hi ện các sáng kiến này. recurrent and capital funding for Catholic Early Learning Centres. Tôi mong được quí vị trả lời những vấn đề này, để tôi có thể xem xét chính xác các đảng chính trị trong cuộc bầu cử sắp tới của tiểu bang. Of course, if there are any other initiatives within your policy platform, we invite you to Trâninclude trọng them in your response. We also seek the financial commitment you will make to enable the implementation of these initiatives. Tên I look forward to a reply to these issues, to enable me to make proper consideration of political parties in the upcoming state election.

Yours sincerely

Name

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

Các bài Tin Tức - Tài Trợ Công Bằng

Các bài Tin Tức dưới đây có thể được xuất bản trong bản tin của trường trong những tuần trước Cuộc bầu cửNew Tiểu Bangsletter vào ngày 17Articles Tháng Ba. – Fair Funding Các bài Tin Tức và quảng cáo tiếp theo sẽ được cung cấp gần hơn trước cuộc bầu cử. The following newsletter articles can be published in your school newsletter in the weeks leading up to the BStateản Tin Election 1: Giớ ion thi Marchệu về 17.Tài Trợ Công Bằng Further articles and adverts will be provided closer to the election. Tài Trợ Công Bằng cho các Trường Công Giáo Newsletter article 1: An Introduction to Fair Funding Khi chúng ta đang hướng tới Cuộc Bầu cử Tiểu Bang, các bậc phụ huynh được khuyến khích xem xét từng đả ng phái chính trị hứa hẹn sẽ hỗ trợ các trường Công Giáo của chúng ta như thế nào. Fair Funding for Catholic Schools Cho đến gần đây - các trường Công Giáo ở Nam Úc nhận được mức tài trợ thấp nhất trong nước. As we head towards a State Election, parents are encouraged to consider how each political party is Vàopromising Tháng Mtoườ supporti Một, our Chính Catholic Phủ Ti schools.ểu Bang tuyên bố sẽ tăng ngân quỹ thường xuyên cho các trường học củUntila chúng recently ta. Đ –iề Catholicu này tươ schoolsng đươ ingn South với vi Australiaệc tăng $14,3 received triệu the trong lowest năm level 2018 of và funding làm cho in chúngthe country. ta gần gũi hơn với số tiền mà các trường Công Giáo nhận được ở các vùng khác của đất nước. Chính phủ Tiểu bang cũInng November, tuyên bố m theột khoStateản Governmenttài trợ trị giá announced 5,5 triệu đô that la đượ it wouldc lập increasechỉ mục hàngrecurrent năm fundingcho CPI. to our schools. This equates to a $14.3 million increase in 2018 and brings us into much closer alignment with the amount Catholic schools receive in other parts of the country. The State Government also announced a capital grant Mofặc $5.5 dù đ millionây là tin indexed tốt lành annually cho các to tr ườCPI.ng học của chúng ta nhưng có nhiều điều nữa có thể được thực hiện để đảm bảo rằng trường học của chúng ta nhận được sự hỗ trợ đầy đủ. While this is good news for our schools, there is much more that can be done to ensure our schools receive adequate support. Bạn có thể đọc thêm tại: www.cesa.catholic.edu.au/news/fair-funding-campaign You can read more at: www.cesa.catholic.edu.au/news/fair-funding-campaign B ản Tin 2: Giải thích về vấn đề xe buýt

Truy cập xe buýt cho học sinh trong các trường học nông thôn Newsletter article 2: Explaining school bus issue Hãy tưởng tượng quí vị không thể truy cập vào một địa điểm được bảo đảm trên xe buýt của quí vị để đảm bảo con bạn đi học một cách an toàn? Âm thanh điên rồ - nhưng nó đang xảy ra ở một số vùng nông thôn NamSchool Úc. bus access for students in rural schools Imagine not being able to access a guaranteed place on your school bus to ensure your child gets to school Mọi tiểu bang và lãnh thổ khác đều có xe buýt trường do Bộ Giao Thông Vận Tải quản lý. Chúng tôi muốn safely? Sound’s crazy – but it is happening in some parts of rural South . điều tương tự xảy ra ở Nam Úc - để các dịch vụ xe buýt dựa trên nhu cầu không phải là khu vực trường học. Every other state and territory has school buses managed by the Transport Department. We want the same Chúngto happen tôi kêu in gSouthọi tất Australia cả các đả –ng so phái that chính bus services trị đưa ra are gi ảbasedi pháp on tố tneed hơn chonot schoolhọc sinh sector. trong các trường Công GWeiáo ởare vùng calling nông on thôn all political Nam Úc. parties to offer a better solution for students in Catholic schools in rural South XinAustralia. hãy bày tỏ sự quan tâm của quí vị với các ứng cử viên địa phương và ứng cử viên trong khu vực bầu cử củPleasea quí v ịvoice. Quí yourvị có concern thể đọc thêmto your tạ i:local www.cesa.catholic.edu.au/news/fair-funding-campaign MP and candidates in your electorate. You can read more at: www.cesa.catholic.edu.au/news/fair-funding-campaign

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

SITTING MEMBERS AND CANDIDATES – HOUSE OF ASSEMBLY NEW CANDIDATES ADDED IN BLUE TEXT Sitting MHAs marked in bold

Electorate Held by Labor Liberal SA Best (Xenophon) Greens Conservatives Others Status

Betty Jean Dee-Price Marginal Adelaide Liberal Jo Chapley Robert Simms (Dignity)

John Woodward Marginal Badcoe Labor Lachlan Clyne Kate Bickford (Ind.)

Anastasia Svetlichny Marginal Black Liberal Randall Wilson (Dignity)

Joanne Blesing Safe Bragg Liberal Rick Sarre (Dignity)

Chaffey Liberal Sim Singh-Malhi Michelle Campbell Safe

Madeline McCaul Safe Cheltenham Labor (Dignity)

Colton Labor Angela Vaughan Jassmine Wood Ted Evans (Dignity) Marginal

Lucy McGinley Safe Croydon Labor (Dignity)

Davenport Liberal Steve Murray Karen Hockley Fairly safe

Dunstan Liberal Matt Loader Ben Wilson (Dignity) Marginal

Nick Schumi Marginal Elder Liberal Annabel Digance Carolyn Habib Michael Slattery (Dignity)

Elizabeth Labor Phil Gallasch Fairly safe

Emma Cresdee Fairly safe Enfield Labor (Dignity)

Finniss Liberal Russell Skinner Safe

Flinders Liberal Julie Walsh Safe

Frances Bedford (Ind. Fairly safe Florey Labor Rik Morris Labor)

Geoff Brock (Ind. Safe Frome Independent Annette Elliot Kendall Jackson Liberal)

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

Garry Connor Marginal Gibson Liberal Matt Carey Kris Hanna (Dignity)

Giles Labor Eddie Hughes Tom Antonio Marginal

Hammond Liberal Mat O’Brien Kelly Gladigau Safe

Hartley Liberal Grace Portolesi Rick Neagle (Dignity) Marginal

Heysen Liberal Tony Webb John Illingworth Safe

Hurtle Vale Labor Aaron Duff Michael O’Brien Marginal

Kaurna Labor Fairly safe Safe Cristina Rodert Kavel Liberal Glen Dallimore Andrew Stratford (Dignity)

King Labor Julie Duncan -Soper Marginal

Lee Labor Steven Rypp Andy Legrand Marginal

Light Labor Karen McColl Marginal

MacKillop Liberal Nick McBride Tracy Hill Safe

Mawson Liberal Andy Gilfillan Hazel Wainwright Marginal

Morialta Liberal Peter Field John Gardner Safe Duncan McFetridge Fairly safe (Ind. Lib)

Morphett Liberal Mark Siebentritt Simon Jones Monica Kwan (Dignity)

Mount Gambier Liberal Craig Marsh (Ind. Lib) Safe

Narungga Liberal Doug Milera Sam Davies Safe

Newland Liberal Tom Kenyon Richard Harvey Marginal

Playford Labor Michael Brown Helen Szuty Safe

Port Adelaide Labor Gary Johanson Bryan Tingey (Dignity) Safe

Ramsey Labor Tarnia George Safe

Reynell Labor Fairly safe

Schubert Liberal David Haebich Safe

Stuart Liberal Khatija Thomas Safe

Taylor Labor Sonja Taylor Fairly safe

Torrens Labor Therese Kenny John Duthy (Dignity) Marginal

Unley Liberal Fairly safe Martin Hamilton- Safe Smith(Ind. Lib.)

Waite Liberal Graham Davies Cathi Tucker (Dignity)

Phillip Beddall Safe West Torrens Labor (Dignity)

Wright Labor Luigi Mesisca Marginal Notes Seats are adjusted for redistribution. This means that some notional Liberal seats have a Labor incumbent, for example, the Member for Elder, Annabel Digance, the Member for Newland, Tom Kenyon, and the Member for Mawson, Leon Bignell.

Sam Duluk, Liberal Member for Davenport will shift from Davenport to run for Waite.

Former Labor MP yet to decide if she will run for Florey with retirement of

Troy Bell, former Liberal Member for Mount Gambier, now Independent Liberal pending outcome of criminal charges

The notional safety or marginality of each seat is based on the 2014 election results. It does not take into account emerging factors such as the introduction of SA Best (Xenophon) candidates

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

LEGISLATIVE COUNCIL

Candidates for 2018 with current MLCs marked in bold.

Labor Liberal Xenophon Greens Conservatives Dignity Advance SA

Leesa Vlahos David Ridgway Robert Brokenshire Kelly Vincent Peter Humphries Irene Pnevmatikos Diana Bleby Mahanbir Grewal Ryan Mann Esther Simbi Clair Scriven Bernadette Abraham Clementina Maione Kuldip Chugha

Note that is shifting from the House of Assembly and seeking election to the Legislative Council With the creation of Advance SA with the breakaway of from Xenophon, former Xenophon candidate Peter Humphries has nominated for Advance SA

MLCs whose terms expire at the 2022 election

Labor Liberal Xenophon Greens Conservatives Dignity Advance SA Andrew McLachlan None with defection of Mark Parnell John Darley John Darley John Dawkins

There are 22 MLCs. Eleven places will be contested in the 2018 election.

John Darley has defected from Xenophon (SA Best) to form Advance SA

Retiring Members of Parliament

Labor Michael Atkinson MHA (Croydon). Peter Malinauskas (MLC) has nominated for Croydon Paul Caica MHA (Colton) Steph Key MHA (Ashford) Jennifer Rankine MHA (Wright) MLC John Gazzola MLC Jack Snelling MHA

Liberal Mark Goldsworthy MHA (Kavel) Steven Griffiths MHA (Goyder) Michael Pengilly MHA (Finniss) MHA (Heysen) Mitch Williams MHA (MacKillop)

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

Updated 25 October 2017 CHO THẤY VÀ KỂ LẠI

Một ví dụ về Tinh Thần Cộng Đồng đã được chứng minh bởi Thầy Phó Hiệu Trưởng Adam Slater, anh Scott Thain (người làm vườn), ông Mick- (làm hợp đồng) vào ngày Thứ Năm 8 Tháng Hai. 3 quý ông này đã giúp đỡ một trong những bà mẹ chúng ta (một bà mẹ đang mang thai) họ đã giúp thay đổi lốp ô tô của bà ở nhiệt độ 39 độ. Mọi người đã làm rất tốt. Giúp đỡ rất nhiều. Có tinh thần cộng đồng lớn!

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018 HFCS Parents & Friends Community

The Parents and Friends community is a community of people who work together to support the education of students of HolyPh Familyụ Huynh Catholic & Bạ schooln Hữ.u Thistrong is achievedCộng Đồ throughng HFCS community thân m activities,ến, social gatherings and fundraising. The community aims to support the school in its provision of Christian education, in the joint goal of "educating our childrenCộ ngfor Đồtomorrowng của". Phụ Huynh và bạn hữu là cộng đồng những người cùng làm việc để hỗ trợ việc giáo dục học sinh của trường Công Giáo Holy Family. Điều này đạt được thông qua các hoạt Throughđộng its cvariousộng đồ communitng, các cuy events,ộc họ pthe xã P&F hộ iraises và gây funds qu ỹthat. C ộprovideng đồng a significant nhằm m ụcontributionc đích hỗ trtoợ projects nhà trườ withinng Holy trongFamily vi Catholicệc cung school cấp. giáo These d ụdirectlyc về Kitô benefit Giáo, students trong and mụ theirc tiêu learning. chung làTo "giáo date, moniesdục con raised cái chaveủa chúng enabled purchasesta cho in ngàynew technology mai”. , new facility ventures and much more.

The ParentsThông &qua Friends các sponsoredsự kiện c eventsộng đồ aimng tokhác foster nhau a spirit củ aof mình, community, P & F support tạo ra andcác involvement quỹ đóng góp for the đáng families kể and cho friends các ofd ự the án childrentrong khuôn at Holy viên Family của Tr Catholicường Công school Giáo., within Nh ữ ang Christian lợi ích tr ethosực ti ế ofp cho being họ c caring sinh và and giving.họ Parentsc tập c ủcana h supportọ. Đến their nay, children tiền gây by qu becomingỹ đã huy involved động choin The phép Parents mua & hàngFriends, bằ inng any công way ngh thatệ suits mớ i,their family'sliên schedule. doanh c ơ sở mới và nhiều hơn nữa.

ParentsCác and sự friends kiện careủa invited Cha m alongẹ và to B meetạn bè some tài tr greatợ nh peopleằm m ụandc đ forgeích thúc some đẩ wonderfuly tinh th ầfrinends cộnghips đồ, whilstng, h makingỗ trợ the schoolvà sự community tham gia thecho best các it gia can đ beình for và students bạn hữ. u của học sinh tại trường Công Giáo Holy Family, trong một đặc tính của Kitô giáo là chăm sóc và cho. Phụ Huynh có thể hỗ trợ con mình bằng We believecách tham that everygia vào member Chươ ofng our Trình community Phụ Huynh has something và Bạn H toữ uoffer theo to b supportất kỳ cách our learningnào phù and hợ communityp với lịch programs.trình của gia đình.

FamilyPh andụ Huynh community và b ạmembersn hữu đượ arec invited mời đế ton contributeđể gặp g ỡto m theột slifeố ng ofườ thei tuycommunityệt vời và in t ạwayso ra thmatộ t reflectsố tình their particularbạn tuyinterests,ệt vời, skills, trong experience khi làm choand capacity.cộng đồ ng trường là cách tốt nhất giúp cho học sinh . Chúng tôi tin rằng mọi thành viên trong cộng đồng của chúng ta đều có thể làm điều gì đó để This cung involvement cấp h ỗ is tr highlyợ các valuedchương as trình it helps họ c to tậ p create và c ộ andng đồ strengthenng của chúng our community ta. and build a culture of collaborationCác thành and viên shared trong commitment gia đình to và our cộ mission.ng đồng được mời đóng góp vào cuộc sống của cộng đồng theo cách phản ánh những sở thích, kỹ năng, kinh nghiệm và năng lực của họ. WhetherSự thamit's a onegia offnày or r ấregulart có giá commitment, trị vì nó giúp every tạ ocontribution ra và củng matters cố cộ ngand đồ makesng c ủaa difference. chúng ta vàThere xây are dự manyng waysm toộ bet n involvedền văn hoáas a memberhợp tác of và Holy chia Family sẻ cam Catholic kết vCommunityới sứ mệ nhincluding: của chúng ta. Cho dù đó là một cam kết thường xuyên hay không thường xuyên, mọi đóng góp đều có ý •ngh Volunteeringĩa và tạo ra in s ourự khác Parent bi ệCafé;t. Có nhiều cách để tham gia với tư cách là thành viên của Cộng •Đ oànRegister Công to giáo be a LearningHoly Family Assistance bao gProgramồm: (LAP) volunteer; •• TìnhHelp nguy in theệ nCommunity trong phòng Garden Café; dành cho Phụ huynh; •• ĐăAttendingng ký làm community tình nguy eventsện viên; Chương trình Hỗ trợ Học tập (LAP); •• GiúpVolunteering đỡ trong toGarden assist Community; in school activities (Disco, Mother’s/Father’s Day), in the classrooms and on • Thamexcursions/incursions dự các sự kiệ;n cộng đồng; •• TìnhSports nguy coachingện giúp; đỡ các hoạt động của trường (Disco, Ngày của Mẹ / Cha), trong lớp học và t •Tham Volunteering quan; in the Canteen. • Huấn luyện thể thao; • Tình nguyBeện involved.trong Canteen. Be Engaged. Together, our community will flourish!

We value your involvement

Information here about volunteering: Click on the links below

Induction Pack for Volunteers Volunteer Child Protection Training

Thứ Sáu, 16 Tháng Hai 2018

P&F NEWSLETTER 2018

Term 1 Week 3

P&F WANT YOU We are currently looking for school volunteers to join the P&F community

Please register your interest today NEXT P&F MEETING:

The community is involved with: TBA Supporting the Parent CAFE All volunteers & parents are invited School activities like mother’s, father’s day, Carols to attend the P&F meetings. Spring Fair and Disco Contribute your Ideas Meet other parents and friends

For Further Information Call or Email Luisa or Adam Phone: 8250 6616 EMAIL: [email protected]

OPEN NEXT TBA

The Parent Cafe (Located next door to the resource center) A great place to wait for your children, catch up with other parents and have a cuppa in warmth and comfort. To get your Catholic police clearance. Apply in the Office or click on the link below Nut Free Cakes & Biscuits are welcomed to share with a tea or coffee

Volunteers Induction Pack

Friday, 16 February 2018 TIN TỪ APRIM

THỨ TƯ LỄ TRO bắt chước Chúa Giêsu rút lui vào đồng hoang trong bốn mươi ngày. Thứ Tư 14 Tháng Hai đánh dấu sự khởi đầu của Mùa Chay. Mùa Chay là thời gian ăn năn và ăn chay vì mỗi Kitô hữu tập trung vào mối quan hệ cá nhân của họ với Đức Thánh Cha Francis gọi mùa Chay là thời của Thiên Chúa. Đó là thời gian khi các Kitô hữu nhớ ÂN SỦNG. đến phép báp têm của chúng ta, khi Chúa Giêsu rửa tội chúng ta, ban cho chúng ta sự mới mẻ của cuộc "Hơn 40 ngày chúng ta được mời để trải nghiệm đời để ăn mừng trong chiến thắng của C Nhật Lễ Lá lại sự thành công của lòng thương xót qua đó có và vinh quang Phục Sinh. thể làm nghiền nát chúng ta hoặc giảm chúng ta cho một cái gì đó không xứng đáng với phẩm giá Trong hầu hết các nhà thờ, đồ trang trí màu tím, màu của chúng ta như con cái của Thiên Chúa ". sắc hoàng gia, để chuẩn bị cho Nhà Vua.

Dưới đây là một số sự kiện về Mùa Chay Thánh lễ, Phụng vụ và các buổi cầu nguyện

Mùa Chay là thời kỳ bốn mươi ngày trước Lễ Phục Thứ Năm, ngày 22 Tháng Hai của Lớp 6 / 7PN & Sinh. Nó bắt đầu vào ngày Thứ Tư 14 Tháng Hai JW Mass, lúc 11.30 sáng trong Trung Tâm năm 2018, nơi các linh mục đánh dấu tro vào trán của Kitô hữu như là lời nhắc nhở rằng chúng ta được Thứ Năm, 22 Tháng Hai, 1JM Lễ Phụng Vụ, lúc 2.30 tạo ra từ bụi và bụi chúng ta sẽ trở lại. chiều trong lớp học

Trong Mùa Chay Thứ Năm, Ngày 22 Tháng Hai, Ngày Cầu Nguyện chúng ta theo Chúa củs 5DP lúc 9 giờ sáng Giêsu từ chức vụ trưởng thành của ỦY BAN VÀ CÁC NHÓM Người qua sự đau khổ Đời Sống Đúng Trong Nhóm Cầu Nguyện của Chúa. của Người trong Tuần Thánh và sự đóng Gặp gỡ vào Thứ Tư lúc 9:30 sáng trong ngày học ở đinh và chết của Holy Family. Xin hãy đến và tham gia cùng chúng tôi Người vào Thứ Sáu để Mân Côi, Lòng Thương Xót, đọc kinh thánh và Tuần Thánh. Mùa những lời cầu nguyện khác. Chào mừng mọi người. Chay chấm dứt vào ngày 31 Tháng Ba, Đây là ngày trước Lễ Phục Sinh. Ngày hôm sau chúng ta cử hành sự phục sinh của Chúa Jêsus vào Chú Nhật Phục Sinh.

Mùa Chay bắt nguồn từ những ngày sớm nhất của Giáo Hội như là thời gian chuẩn bị cho Phục Sinh, khi tín hữu dành sự trung thành riêng cho họ và khi những người cải đạo được hướng dẫn trong đức tin và chuẩn bị cho phép báp têm.

Bằng cách quan sát 40 ngày Mùa Chay, mỗi Kitô hữu

Friday, 16 February 2018

PARISH VISION: A Welcoming Community, United in Faith, Centred in the Eucharist, Which embraces the Spirit and Nature of all Parish website: http://salcath.freehostia.com God’s People http://salcath.freehostia.com

WEEKLY NEWSLETTER OF ththth SALISBURY CATHOLIC 1811181888 Tháng February Hai 2018 2018 (Year(Năm B)B)

PARISH

CHÚA FIRSTNHẬT ĐẦSUNDAYU TIÊN OFCỦA LENT MÙA CHAY

PARISH CONTACTS:

Parish Business Manager: Anne Blake STRETCHING TO THE NEXT LEVEL…this lent Phone: 8258 2314 Facsimile: 8281 8287 KÉO THEO BƯỚC KẾ TIẾP ... mùa chay này Email address: [email protected] Dear Friends,

Parish Clergy: B ạn thân Atmế n,the beginning of the Lenten journey, many ask themselves. Fr Roderick O’Brien PP Fr Shibu Jacob msfs Vào“What đầu cudoộ cI hànhgive trình up forMùa lent?” Chay, nhi Someều ngườ givei tự hupỏi mình.sweets, "Tôi others phải từ meat bỏ gì andtrong still mùa

Deacon Arturo Jimenea chay?"others M theirột số thìfavorite bỏ đồ ngshowsọt, ngườ ori khácentertainment. thì bỏ thịt và nhAfterững ththeứ khác lent, mà we họ haveyêu thích more hay (For emergencies after office hours, sweets, more food and more of television shows and entertainment. I have please phone 8258 2314, and use giải trí. Sau khi mùa chay, chúng ta lại có nhiều đồ ngọt, thức ăn nhiều hơn và nhiều chương the mobile number provided) a suggestion for this lent. Reach for new heights in your abilities, in your trình truyền hình và giải trí. Tôi có một gợi ý cho mùa chay này. Tiếp cận những đỉnh cao mới Parish Sacrament Program: spiritual walk and in your relationships. Concentrate on areas where you

Louise Svensdotter (Coordinator) tronghave kh experiencedả năng của bạn, rejection trong cuộc đori b ộfailures. tâm linh vàGet trong out m ốofi quan your hệ comfortcủa bạn. T ậzonep trung and vào Diane Innes (Pastoral Assistant) sexploreự việc mà lifebạn đinã tritsải quafullness. như sự từSometimes chối hoặc th ấIt think,bại. Hãy God thoát waskhỏi vùnggood tho toải máime, c ủIa am bạn Sacrament Program direct line: 8281 9603 [email protected] satisfied, let me go on just the same… That is called complacency, feeling và khám phá cuộc sống trong sự trọn vẹn của nó. Đôi khi tôi nghĩ rằng, Chúa đã tốt với tôi, tôi Parish Faith Formation: hàithat lòng, I have hãy để reached tôi tiếp tụmyc nh limits.ư cũ ... Đ ó được gọi là tự mãn, cảm thấy rằng tôi đã đạt đến giới Joan Young 0419 485 090 [email protected] h ạn của tôi.Consider an oak tree. If you plant it in a pot its growth will be

Children’s Liturgy of the Word: Hãylimited. xem xét Once một câyits srootsồi. Nế fillu bạ nthat trồ ngpot, nó ittrong can ch growậu, sự tnoăng further. trưởng c ủThea nó sproblemẽ bị hạn ch isế. Damien Walker (Coordinator) not with the tree; it is with the environment. Perhaps you have bigger 8258 2314 or 0423 914 675 Một khi rễ của nó dày đặc trong nồi đó, thì nó không thể phát triển thêm nữa. Vấn đề không [email protected] things in your heart than your present circumstances and environment can phải là với cây; đó là với môi trường. Có lẽ bạn có những điều to lớn hơn trong lòng mình hơn Canossian Sisters: facilitate. That is why at times God will stir you out of a comfortable Telephone and fax: 8258 3230 làsituation. hoàn cảnh Whenhiện tại vàyou môi go tr ườthroughng của b aạn difficult có thể tạo phaseđiều ki ệinn. Đyouró là lýlife do tdoại sao not khi think Chúa

Coordinator of Pastoral Visitors: sthatẽ khu somebodyấy bạn ra kh ỏhasi mộ tit tình in huforố ngyou. tho ả iSometimes mái. Khi bạn trthatải qua is giaiGod’s đoạn way khó kh ofăn directing trong cuộc Ellen Arklay 0410 747 626 you to his larger plan. God is trying to stretch you to the next level. God sống của mình, bạn không nghĩ rằng ai đó đã có nó trong bạn. Đôi khi đó là cách của Đức Chúa Lyell McEwin Hospital Chaplains: knows we are not going to go without a push. God will make it Robynne Malone: 8182 9000 and ask for Trời hướng bạn đến kế hoạch lớn hơn của mình. Đức Chúa Trời đang cố gắng kéo bạn đến Pager 6060 or for the Catholic Chaplain uncomfortable for us to stay where we are currently. The mistake we make cấp độ tiếp theo. Chúa biết chúng ta sẽ không đi mà không cần phải đẩy. Đức Chúa Trời sẽ Calvary Central Districts Hospital: is that we become negative and sour and we complain about what is Call 8282 5395 (9am-5pm) and ask for làmhappening cho chúng to ta khôngus. We tho focusải mái khion chúng negativity ta ở nơ iand hiệ nlose tại. Sai th elầ mlarger của chúng picture. ta là chúngWhen ta Pastoral Care Worker on duty you open your heart to God’s plan that opens the door to growth and trở nên tiêu cực và chua xót và chúng ta phàn nàn về những gì đang xảy ra với chúng ta. success. We experience blessings in abundance. Chúng ta tập trung vào tiêu cực và mất hình ảnh lớn hơn. Khi bạn mở lòng với kế hoạch của

SUNDAY MASS TIMES Chúa thì ChúaWhen m ở difficultcánh cửa chothings sự tăng happen,trưởng và thànhtrust công.God Chúng and ta kinhpush nghi fệorward.m phước Orario delle Messe Understand the place of prayer, charity and fasting in lent. Understand lành trong sự dư dật. St. Augustine’s : 23 Commercial Rd, prayer as the means to enhance our relationship with God, make those Salisbury Khi nh ữ ng đ i ề u khó khăn xảy ra, hãy tin tưởng Đức Chúa Trời và thúc đẩy. Hiểu nơi cầu Saturday: 6.00pm Vigil encounters very personal. Understand charity not as an external act, giving Sunday: 9.00am nguysomethingện, lòng bác in ái a và paternalistic kiêng ăn. Hi ể manneru lời cầu tonguy quietenện như là our phươ conscience,ng tiện để nâng but cao as m ố ai 12:00noon (Polish) quanmeans hệ ctoủa connectchúng ta vwithới Thiên the Chúa, other làm who cho is nh inững need cuộc ofgặ po gurỡ timeđó trở and nên cáfriendship. nhân. Hiểu 7.00pm 1st Sunday of Month at 3:00pm đượFastingc lòng bácis áinot không about phả i deniallà hành độbutng bênan ngoài,invitation đưa ra tomộ tbe cách more thức mangsensitive tính k ế andt nối (Filipino Community) sharing in our simplicity. Don’t live with that treasure undiscovered and 2nd Sunday of the month at 10.30am đểdon’t làm lươdieng with tâm ctheủa chúng treasure ta yên still tĩnh hinơ n,.you. Việ cPress nhịn ă nfor khôngward ph andải là tgiveừ chố ibirth mà là tomộ thet lời (Italian) mdreamsời để đượ Godc nh ạhasy cả mplaced hơn và in chia your sẻ trong heart. sự đơn giản của chúng ta. Đừng sống với kho báu St. Finbar’s : Greencroft Road, Salisbury North đ ó chưa được khám phá và đừng chết với kho báu vẫn còn trong mình. Nhấn mạnh về phía Sunday: 9:00am Wishing you God’s best and Blessings of Lent, trước và sinh ra những giấc mơ mà Thượng Đế đã đặt trong trái tim của bạn. Holy Family: Shepherdson Rd, Chúc các bạn mọi sự tốt lành nhất trong Chúa và Phước Lành của Mùa Chay, Parafield Gdns Sunday: 10:30am

RECONCILIATION TIMES Saturday from 11:30am & ChaFr. Shibu Jacob Jacob Msfs Msfs also after Vigil Mass

Friday, 16 February 2018 PHÒNG BÁN ĐỒNG PHỤC Lời nhắc nhở rằng học sinh cần phải mặc Đồng Phục Mùa Hè cho Học Kỳ 1 và hiện các đồng phục đang có bán.

Nếu quí vị có con bắt đầu học vào năm 2018, xin đến để đặt hàng càng sớm càng tốt. Các túi xách của Holy Family có giới hạn, giá là $50. Khi những túi xách này bán ra hết thì sẽ phải đợi đến Học Kỳ 4 năm của năm 2018.

Đồng Phục Mùa Hè như sau:

NỮ: Áo đầm mùa hè; Vớ nữ của Holy Family. Chỉ bằng NAM: TIỀN MẶT Áo sơ mi sọc tay ngắn của Holy Có Hiệu Lực Ngay Lập Family Quần short có dấu hiệu trường; Tức chỉ nhận tiền mặt Vớ nam của Holy Family. nếu quí vị muốn mua các đồng phục trường. Không nhận trả góp THỂ THAO (Nam & Nữ) cho các đồng phục củ. Áo thun sọc của Holy Family; Quần thể thao ngắn của Trường Lưu ý: Nếu quí vị muốn Vớ thể thao của Trường. bán đồng phục củ thì nhà trường sẽ lấy 20% để cho vào quỹ của NÓN BẮT BUỘC CHO HỌC KỲ 1 trường.

ĐỒNG PHỤC CŨ

Chỉ những đồ đồng phục cũ có chất lượng tốt mới có thể được chấp nhận để bán lại. Bất kỳ vật phẩm nào bị mờ, vá, bị căng hoặc bị hư hỏng dưới bất kỳ hình thức nào sẽ bị từ chối.

Sau đó nếu không có liên lạc được thì các vật dụng sẽ được hủy bỏ. Chúng tôi không còn nhận các áo thun hay áo thể thao nữa. Áo thun thể thao sẽ không còn được chấp nhận để bán như đồng phục cũ.

Friday, 16 February 2018 Bánh đã trở lại rồi…

FUNDRAISING HAS NEVER TASTED SO GOOD! BAKE YOUR VERY OWN DELICIOUS COOKIES!!

HômToday naywe commence chúng tôi our gi ớBillyi thi G’sệu Gourmet đến quí Cookie vị Bộ Dought Làm EasterBánh Fundraiser. Cookies c Allủa funds Billy raised G’s Gourmet. will go towards Tất cả tiền gây quỹ đượSpringc Fairsẽ .xung The moreish vào trong cookie qu doughỹ Hội isXuân only .available Các bộ throught bánh fundraisers,đã làm sẳ nnot ch soldỉ bán in stores,trong soth ờstocki gian up! gây quỹ này, không có bán ngoài các tiệm, vì vậy hãy mua và giữ lâu để làm! ĐơBillyn G’s đặ Fundraisert mua bộ Ot rder của Forms Billy willG’s available Fundraiser from Mondaycó sẳn 12tạthi VFebruaryăn Phòng for collecting Trường orders từ Th fromứ Hai family, 12 Tháng friends &Hai, neighbours. quí vị có thể lấy vài tờ đem về cho gia đình & bạn hữu hoặc hàng xóm đặt mua. XinPlease vui return lòng yourtrả l ạbrochurei đơn và & timoniesền tại toVă Schooln Phòng Front Tr Officeường by vào Friday Th 16ứ thSáu March 16. Tháng Ba. NgàyThe current quí v scheduledị có thể đế dayn forlấy pick bột- upbánh of your đã orderđặt mua is Wednesday là Thứ T 11ưth 11 April Tháng. Tư.

MAKE YOUR HOLIDAYS SPECIAL! Purchase the Gingerbread dough and receive a FREE Gingerbread Man cookie cutter. Purchase the Shortbread dough and receive a FREE Easter Bunny cookie cutter. The kids will love baking their very own Gingerbread Men and Easter Bunny cookies over the break.

Billy G’s is an Australian family owned and operated business. There are ten (10) delicious flavours including a new Gingerbread and Shortbread Biscuit dough, a cheese flavoured Doggie Dough that your favourite furry animals will go bonkers over and a Gluten Free Choc Chunk. There are FREE PRIZES detailed in the order form. The more tubs you sell, the better the prize!

• The cookie dough is packed in a reusable 1kg tub which makes 40 x 25g cookies. 35c-40c per cookie. • You can REFREEZE the cookie dough and thaw it out as you require for baking. • You can keep the thawed cookie dough in your refrigerator for up to 4 weeks.

Paying for your orders, you have two options:

In person: Return monies with the attached order form with your prize selection to the School Front Office for yourself and multiple orders for family, friends and neighbours. Order and pay online: Go to www.cookiedough.com.au and place your order and pay online.

All orders to be placed and paid for by the due date above. We will advise at a later date the confirmed pick up date.

Win a Gold Coast Family Holiday: Sell or buy a tub of Billy G’s Cookie Dough for your chance to win a Gold Coast Family Holiday staying at Sea World Resort & Water Park with entry to Sea World, Warner Bros. Movie World, Wet N’ Wild Gold Coast, Paradise Country and the choice of either $1,000 cash or $1,000 airfare voucher. Go to www.australianfundraising.com.au/win to enter.

We thank you for making our Billy G’s Fundraiser a huge success!

Friday, 16 February 2018

We have registered in the Trườ2018ng chúng Coles taSports đã đă forng ký Schools program. The thamSchool gia needsChươ yourng Trình help with2018 Colesany Sport. vouchers. Nhà Please trường give cầ ton sự giúpyour đở child’s của teacherquí vị qua or drop nhữ inng voucherto mà the quí front vị ocóffice. từ Coles. Xin vui lòng cho lại cho giáo viênAll cvouchersủa con mustquí v ịbe ho receivedặc trong no latervăn Phòngthan 11th Tr ườMayng. 2018 . Tất cả vouchers phải nhận đượHappyc không collecting. trể quá 11 Tháng Năm 2018.

Friday, 16 February 2018

Trình Bày Sinh Hoạt Lớp

Học Kỳ 1 Học Kỳ 1 Trình Bày Week 1 Leaders Week 2 5CM & 5PP Week 3 5DP & 5HN Week 4 4BH & 4AE Week 5 6/7NB & 6/7MS Week 6 6/7PN & 6/7JW Week 7 6/7HM & 6/7ND Week 8 4RG-Harmony Day Week 9 Good Friday Week 10 3JH & 3MP Week 11 Thể Thao Toàn Trường (Thứ Năm)

Friday, 16 February 2018

Thi Bơi Lội SAPSASA Thứ Sáu 23 Tháng Hai

Public Holiday Nghĩ Lễ Adelaide Cup - Thứ Hai 12 Tháng Ba

Thi Bơi Lội SAPSASA Thứ Tư 14 Tháng Ba

Harmony Day - Ngày Hòa Hợp Thứ Tư 21 Tháng Ba

Public Holiday - Nghĩ Lễ Lễ Thương Khó - Thứ Sáu 30 Tháng Ba

Public Holiday - Nghĩ Lễ Lễ Phục Sinh - Thứ Hai 2 Tháng Tư

Sports Day - Thể Thao Toàn Trường Thứ Năm 12 Tháng Tư

Ngày Cuối Cùng của Học Kỳ Thứ Sáu 13 Tháng Tư

Friday, 16 February 2018

NhómPlaygroup Chơi (Play at Group) Holy t ạFamilyi Trường CatholicCông GiáoSchool Holy Family Đến và Tham Gia với chúng tôi! HiComeện tại Trườ andng Holy join Family us! có mở nhóm chơi cho các trẻ em từ 0 - 5 tuổi. Nhóm chHolyơi c ủFamilya chúng now tôi offers đượ playgroupc dựa trên for các children nguyên aged tắ fromc củ a0- s 5ự years liên told.ục, quáOur playgroup trình chuy ển đổisi basedvà các on thecon principles đường of cho continuity, trẻ em transition và gia andđình pathways của h forọ. Ởchildren ans anddành their bu families.ổi sáng với mStayột chút and spendcủa btheạn morning xem h withọ ch yourơi vàlittle tìm one hi watchingểu và xâythem d playựng and tình learn b ạandn vàbuild các friendships kỹ năng xã hộandi trong social môiskills tr inườ a safeng andan supportedtoàn và environment.hỗ trợ.

Who: Everyone is welcome to join playgroup, you don't need to have children attending the school. Ai: Mọi người đều được chào đón tham gia playgroup, bạn không cần phải có con emWhen: học trThursdayường. mornings 9:00am - 11:00am

Where: Holy Family OSHC room Thời gian: Mỗi sáng Thứ Năm từ 9 - 11giờ sáng ĐịWhata Điể tom: bring: Holy Water,Family hat, , fruitphòng and OSHCa gold coin donation Những gì cần mang đến: Nước, mũ, trái cây và vài đồng tặng thiện nguyện NếForu có enquiries thắc m andắc xin bookings gọi 82506616 call 8250 ho6616ặc emailor email [email protected]@holyfamily.catholic.edu.au

Friday, 16 February 2018

VÀI THÔNG TIN DÀNH CHO QUÍ VỊ

Vài Nhắc Nhở: • TRƯỜNG BẮT ĐẦU HỌC - vào lúc 8:50 sáng, học sinh cần có sự chăm sóc của người lớn luôn mọi lúc. Người trực cho các sân trườg vào lúc 8:30 sáng, nếu các em đến sớm thì các em phải vào trung tâm giữ trẻ OSHC; . ĐẾN TRƯỜNG TRỂ- Nếu con em quí vị đến trường trể hơn 8:50 sáng thì các em PHẢI đến Văn Phòng để ký tên vào. • TRƯỜNG TAN- lúc 3 giờ chiều, nếu quí vị KHÔNG THỂ đón con em mình lúc 3.10pm, thì con em quí vị cần vào trung tâm giữ trẻ của Trường, OSHC. • Xin xử dụng Kiss and Drop Zone and KHÔNG ĐƯỢC bỏ con mình xuống trong car park hoặc đậu xe trong ô dành cho người tàn tật Disabled Zones …nó thì không đúng luật. . AN TOÀN - Vui lòng không đi bộ trên đường lái xe, sử dụng lối đi bộ, không đi vào hoặc ra khỏi cổng vào / ra của xe. . DÁN NHÃN TÊN - Vui lòng viết tên con em quí vị trên tất cả những quần áo đồng phục (ví dụ, áo lạnh, áo khoát,, nón,.v.v.), dán tên trên giỏ sách học của trường, chai nước uống, hộp thức ăn hoặc tất cả những gì các em mang theo. . VẬT DỤNG CÁ NHÂN - Không đem theo đồ chơi, những dụng cụ có điện hay các dụng cụ chơi thể thao đem đến trường (các học sinh từ R-1 có thể mướn laptop của trường, các lớp từ lớp 2 - 7 được cung cấp, các dụng cụ thể thao có sẳn từ các giáo viên). . KHÔNG ĂN ĐẬU - Xin được nhắc nhở rằng trường không xử dụng các loại đậu.

Laptops

Máy tính xách tay là một công cụ tuyệt vời cho học sinh. Dưới đây là một số mẹo để chăm sóc chúng:

Không có để thức ăn hoặc đồ uống gần máy tính xách tay; Giữ trong một khu vực an toàn và khô; Sử dụng trong một khu vực khô (ví dụ không gần bồn rửa hoặc khu vực rửa nước ); Không chạy hoặc đi bộ với máy tính xách tay ở vị trí đang mở; Không chạy với máy tính xách tay; Luôn đảm bảo rằng vỏ bảo vệ được có và không bị thay thế.

Cảm ơn bạn và hãy tận hưởng.

Friday, 16 February 2018 OUR LADY OF THE SACRED HEART COLLEGE HELPING GIRLS TO SHINE Parent Seminar presented by Dannielle Miller Wednesday 21 February, 7pm - OLSH College Hall To book, visit: www.trybooking.com/TJSK

Our Lady of the Sacred Heart College in partnership with the Parents & Friends Committee, are delighted to host Dannielle Miller from Enlighten Education to hold a Parent Seminar, The Butterfly Effect. Miller is a bestselling author and experienced educator committed to empowering girls to reach their full potential. The Butterfly Effect offers practical, intuitive and powerful strategies using humour to disarm and open up new ways of looking at:

self-esteem • resilience • body image • friendship consumerism • navigating the online world overcoming girls’ fear of failure • finding positive role models

For more information about Enlighten Education visit: www.enlighteneducation.com or www.danniellemiller.com

OUR LADY OF THE SACRED HEART COLLEGE, ENFIELD 496 Regency Road Enfield SA Australia 5085 T: 8269 8800 W: www.olsh.catholic.edu.au

School Community Rewards is now on

Keep up to date on all the latest program offers, news and ideas for schools and families facebook.com/school-community-rewards

All members of the school community must consider their own circumstances and obtain their own advice before joining School Community Rewards. The school takes no responsibility for any advice or product provided by Credit Union SA Ltd. This information is general in nature and doesn’t take into account your own personal circumstances. It is important for you to consider the terms and conditions before acquiring any of our products or services to help you decide whether they are suitable for you. Conditions and fees apply. Lending criteria apply to all credit products. Products are issued by Credit Union SA Ltd except for insurance where the Credit Union acts as an agent for Allianz Australia Insurance Ltd AFSL 234708. Credit Union SA Ltd ABN 36 087 651 232, AFSL/Australian Credit License 241066, 400 King William Street, Adelaide SA 5000.

Friday, 16 February 2018