Alençon → Carrouges 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alençon → Carrouges 3 CYCLING IN NORMANDY Places to visit on the way Information on cycle routes UNSPOilt CYCLING TRAILS Veloscenic takes the back roads around Alençon to meander to the château Tourists Offices Cycle Hire of Carrouges, the head office of Normandy-Maine Natural Park. Some lovely and Visitor Centres Alençon viewpoints over the forest of Écouves before a slightly challenging arrival at Pays d’Alençon Bayi Cycles Carrouges. Small lanes with some fairly steep climbs and descents. Tel. 02 33 80 66 33 Tel. 02 33 29 65 13 [email protected] www.paysdalencontourisme.com Regional Natural Parks Maison du Parc Normandie-Maine Tel. 02 33 81 13 33 [email protected] The grain market Alençon The château of Carrouges www.parc-naturel-normandie-maine.fr CYCLING TRAIL from PARIS to the MONT-SAINT-MICHEL CYCLING IN NORMANDY Seni/CDT50 - D. Commenchal/CDT61 X © Photos : T. DISCOVER our SCENIC Alençon è … Historical … Coastal Carrouges … Impressionist …trails Le Mont- Carrouges 29 km / 18 miles Saint-Michel To Paris Useful Information 3hrs Alençon 02 33 05 75 81 Plan your trip and find out more House birthplace of Sainte-Thérèse - Alençon wwww.normandy-tourism.org www.ornetourisme.com Trail Download on-line brochures for more cycling trails in Normandy: Création Agence A Alençon - Calvados by bike: www.calvados-tourisme.co.uk 3 A charming town. Fine Arts and Lace Museum (lace listed as part of - Manche by bike: www.manche-tourism.com/en/hikings UNESCO’s intangible cultural heritage). Martin-Maison family house - Orne by bike: www.randonnee-normandie.com birthplace of Sainte-Thérèse, Notre-Dame Basilica (15th century nave). - Eure by bike: www.eure-tourisme.fr (heading Loisirs et Rando) - Seine-Maritime by bike: www.seine-maritime-tourism.com/en B Carrouges (heading Activités / Randonnée et Itinérance) Built between the 14th and 16th centuries the château of Carrouges consists of four wings built in brick and granite surrounding a rectangular courtyard. The ensemble is surrounded by a moat and NORMANDY TOURIST BOARD protected by two square guard towers, a keep and a mini-castle 14, rue Charles Corbeau - 27000 ÉVREUX (France) gatehouse. The furnished apartments and the bedroom where Louis www.normandy-tourism.org XI spent a night can be visited. The old collegiate church, or canonry, is the head office for the organisers of activities in the Regional Natural Park of Normandy-Maine. Trail DISTANCE TIME 3 Cycling Trail Rouen 29 km 3 hrs Caen from PARIS to the MONT-SAINT-MICHEL Evreux 18 miles Saint-Lô Le Mont- Saint-Michel 7 6 5 Carrouges To Paris 8 4 Alençon èCarrouges 3 2 1 ALENÇON Alençon D 909 Saint-Hilaire-la-Gérard Le Cercueil Theatre car park between D 26 avenue de Quakenbruck and Sainte-Marguerite- Saint-Sauveur- 1.7 km avenue de Basingstoke D 908 de-Carrouges de-Carrouges D 2 La Lande-de-Goult D 908 Hôtel de ville (Town Hall) N 12 N 12 La Ferrière- Place Foch - Rue de Bretagne D 909 Béchet L B D 908 ’U d o 2.9 km n A Carrouges D 908 2 8 Tanville D 438 Damigny - D 26 E Chahains 4 Facing the church 0 2 D 112 Key D 2 D 16 Le Bouillon 2.8 km Level of difficulty: Lignières-Orgères Rouperroux Colombiers Easy and accessible Saint-Martin- to all (generally very flat) des-Landes D 3 D 112 By the church D 27 Moderate To D 909 Bagnoles- D 250 Saint-Didier- (gentle uphills) sous-Écouves e de-l’Orne th Saint-Gervais- Difficult r 3.6 km a du-Perron (some steep climbs) 17 km S a L D 2 D 26 Cuissai ROUTES D 30 Saint-Ellier-les-Bois Fontenai- 8 Vingt- L D 226 3 e 4 By the church Green ways les-Louvets Hanaps T D e D 19 il le Longuenoë Livaie u D 909 L Cycling paths l e D 311 S a r t Shared lane h o D 226 n 7 km Shared lane without road markings Radon D 1 A 28 Saint-Nicolas- Ciral D 2 des-Bois Watch out! Forges e nt D 250 La Roche-Mabile a Saint-Samson ri B SERVICES D 1 a L La Roche Mabile Lalacelle Gandelain To Mortagne- au-Perche Tourist Office D 26 Behind the church D 438 30 km N 12 N 12 29 km Semallé Car park Cuissai Colombiers D 1 Pré-en-Pail Saint-Denis- Valframbert Picnic Area sur-Sarthon D 2 Lonrai D 31 +33 (0)3 25 71 20 N 12 Accommodation* N 12 N 12 Ravigny A Cycle Hire n 2 D 144 o Pacé Damigny 8 h t Chenay r - a E Shops and Refreshments S D 438 12 km D 112 4 e L Cerisé 0 D 350 e D 112 2 Sarth A La Station Condé-sur-Sarthe Alençon D 16 Boulay- Champfrémont HeritaGE les-Ifs Le Chevain D 1 CARROUGES To V44 Place of interest +33 (0)2 33 05 75 81 - Conception carte : Church (at 30 km) Saint-Germain- Alençon - Saumur D 1 the du-Corbéis *Accommodation for cyclists ar Normandy-Maine Park Office D 144 S located within 5 km of the cycling a Saint-Paterne La Ferrière-Bochard L D 311 Scale D 121 (29.3 km) trail, members of a quality charter. D 30 D 19 D 438 Château of Carrouges 0 km 4 Création Agence Saint-Pierre-des-Nids Mieuxcé Cartographie - N3798 (at 29.8 km) [email protected] - 06/13.
Recommended publications
  • DSDEN De L'orne Service Des Elèves, De La Vie Des Ecoles Et Des Etablissements
    DSDEN de l'Orne Service des Elèves, de la Vie des Ecoles et des Etablissements SECTEURS DE RECRUTEMENT DES COLLEGES PUBLICS DE L'ORNE BE CENTRE ORNE BE BOCAGE ORNAIS BE PERCHE PAYS D'OUCHE HORS DEPARTEMENT BE CENTRE ORNE Secteur d' ALENCON : 4 collèges (Honoré de Balzac, Louise Michel, Jean Racine, Antoine de St Exupéry) ALENCON selon quartiers CUISSAI H. de Balzac MENIL ERREUX Saint-Exupéry ST NICOLAS DES BOIS H. de Balzac CERISE Saint-Exupéry DAMIGNY H. de Balzac PACE J. Racine SEMALLE Saint-Exupéry COLOMBIERS H. de Balzac FORGES H. de Balzac RADON H. de Balzac Est : St-Exupéry VALFRAMBERT Est : H. de Balzac LARRE Saint-Exupéry ST DENIS S SARTHON J. Racine Ouest : H. de Balzac CONDE SUR SARTHE Ouest : J. Racine LONRAI H. de Balzac ST GERMAIN DU CORBEIS J. Racine VINGT HANAPS H. de Balzac Communes hors département ARCONNAY '(72) Louise Michel CHENAY '(72) Saint-Exupéry LIGNIERE LA CARELLE Saint-Exupéry SAINT PATERNE '(72) Louise Michel CHASSE '(72) Saint-Exupéry LE CHEVAIN '(72) Saint-Exupéry MONTIGNY '(72) Saint-Exupéry Secteur d' ARGENTAN : 2 collèges (Jean Rostand, François Truffaut) ALMENECHES Jean Rostand JUVIGNY SUR ORNE Jean Rostand MEDAVY Jean Rostand SEVIGNY Jean Rostand ARGENTAN selon quartiers François Truffaut MOULINS SUR ORNE François Truffaut SILLY EN GOUFFERN Jean Rostand LA BELLIERE AUNOU LE FAUCON Jean Rostand Brassens Ecouché OCCAGNES Jean Rostand UROU ET CRENNES Jean Rostand BOISSEI LA LANDE Jean Rostand LE BOURG SAINT LEONARD Jean Rostand SAI Jean Rostand VILLEBADIN Jean Rostand COMMEAUX Jean Rostand LA COCHERE Jean
    [Show full text]
  • La Qualité De L'hôpital Le Confort De Son Domicile
    Qualité Qualité •• 02 33 32 91 99 02 33 32 91 99 ✆✆ Sécurité Sécurité Alençon – La Ferté Macé / Domfront Alençon – La Ferté Macé / Domfront La qualité de l’hôpital Continuité des soinsContinuité des soins Le confort de son domicile 135160 - bémographic 02 33 82 83 84 (06-16) iF (06-16) 84 83 82 33 02 bémographic - 135160 SAINT-CLAIR- DE-HALOUZE LIGNOU LONLAY-L'ABBAYE SAINT-BOMER- LES-FORGES LONLAY- LE-TESSON SAINTE- MARIE- ROUELLE LA HAUTE-CHAPELLE SAINT-MAURICE- BEAUVAIN LA- SAUVAGERE DU-DESERT LE CHAMP ROBERT SAINT- CHAMPSECRET DE-LA-PIERRE GILLES- LA CHAUX SAINTE- SAINT-ROCH- DES- SAINT- MARGUERITE- SAINT-MICHEL- DE-CARROUGES SUR-EGRENNE MARAIS DES-ANDAINES JOUE-DU-BOIS MARTIN- PERROU LA L'AIGUILLON JUVIGNY- FERTE-MACE SOUS- LA MOTTE- CARROUGES SAINT- MAGNY-LE- SAINT-MARS-D'EGRENNE LUCE ANDAINE LA BAGNOLES- DESERT FOUQUET CHAHAINS BRICE CHAPELLE- DE-L'ORNE TORCHAMP SAINT-MARTIN- ROUPERROUX AVRILLY D'ANDAINE COUTERNE SAINT- BAROCHE- BEAULANDAIS TESSE- DES-LANDES FONTENAI- SAINT-GERVAIS- FROULAY SAINT-PATRICE- SAINT- DIDIER- LES-LOUVETS BURSARD SOUS-LUCE ANTOIGNY SOUS-ECOUVES DU-PERRON ESSAY SAINT-DENIS- DU-DESERT ELLIER- MANTILLY GENESLAY HALEINE LES-BOIS DE-VILLENETTE MEHOUDIN SAINT-FRAIMBAULT VINGT-HANAPS SAINT-OUEN- LONGUENOE MENIL-ERREUX LE-BRISOULT CIRAL SEPT-FORGES LIVAIE SAINT-NICOLAS- RADON NEUILLY- DES-BOIS FORGES EPINAY- LORE ROCHE- LARRE LE-BISSON LE-COMTE MABILE LA LACELLE HAUTERIVE SEMALLE SAINT-SIMEON GANDELAIN CUISSAI COLOMBIERS MENIL-BROUT SAINT-DENIS- VALFRAMBERT CHASSE SUR-SARTHON ROULLE LONRAI MONTIGNY BLEVES PACE
    [Show full text]
  • Destinataires in Fine Mesdames Et Messieurs Les Maires Des
    Destinataires in fine Mesdames et Messieurs les Maires des communes de : Argentan - Aunou le faucon – Avoine – Bailleul – Beauvain – Boischampré - Bouce – Briouze – Brullemail – Carrouges – Chahains – Chanu – Commeaux – Courtomer – Cramenil – Croisilles – Echauffour – Ecouché les vallées - Exmes – Faverolles - Ferrières La Verrerie – Fleure - Fontenai les Louvets - Fontenai sur Orne – Gaprée – Ginai – Godisson – Goulet - Joue du Bois - Joue du Plain - Juvigny sur Orne - La Chaux - La Cochère - La Ferté Macé - La Genevraie - La Lande de Goult - La Lande de Louge - Le Bourg Saint Léonard - Le Champ de la Pierre - Le Grais - Le Menil Ciboult - Le Menil de Briouze - Le Menil Scelleur - Le Menil Vicomte - Le Merlerault - Le Pin Au Haras - Les Authieux du Puits - Les Monts d’Andaine - Les Yveteaux Ligneres – Lignou - Lonlay le Tesson - Louge sur Maire - Magny le Désert - Menil Froger – Moncy- Montsecret-Clairefougère - Montabard – Montgaroult - Montreuil au Houlme - Moulins sur Orne – Necy - Nonant le Pin – Occagnes – Pointel – Ranes – Ri – Ronai – Rouperroux – Sai - Saint Andre de Briouze - Saint Brice sous Ranes - Saint Christophe de Chaulieu - Saint Didier sous Ecouves - Saint Elllier les Bois - Saint Georges d’Annebecq - Saint Germain de Clairefeuille - Saint Germain le Vieux - Saint Hilaire de Briouze - Saint Léonard des Parcs - Saint Martin des Landes - Saint Martin l’Aiguillon - Saint Pierre d’Entremont - Saint Quentin les Chardonnets - Saint Sauveur de Carrouges - Sainte Marguerite de Carrouges - Sainte Marie la Robert - Sainte Opportune
    [Show full text]
  • Jornal Oficial Das Comunidades Europeias Relativa À Lista
    15 . 11 . 89 Jornal Oficial das Comunidades Europeias N? L 330 / 31 DIRECTIVA DO CONSELHO de 23 de Outubro de 1989 relativa à lista comunitária das zonas agrícolas desfavorecidas na acepção da Directiva 75 / 268 / CEE (França) ( 89 / 587/ CEE ) 0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS , Considerando que os três tipos de zonas comunicados à Comissão correspondem às condições previstas nos n? s 3 , 4 e Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade 5 do artigo 3 ? da Directiva 75/ 268 / CEE ; que, com efeito, o Económica Europeia, primeiro corresponde às características das zonas de mon­ tanha, o segundo às características das zonas desfavorecidas ameaçadas de despovoamento , em que a manutenção do Tendo em conta a Directiva 75 / 268 / CEE do Conselho, de espaço natural é necessário e que são compostas de territórios 28 de Abril de 1975 , sobre a agricultura de montanha e de agrícolas homogéneos do ponto de vista das condições certas zonas desfavorecidas ( 1 ), com a última redacção que naturais de produção , e o terceiro às características das zonas lhe foi dada pelo Regulamento ( CEE ) n ? 797/ 85 ( 2 ), e, afectadas por desvantagens específicas; nomeadamente, o n? 2 do seu artigo 2° , Considerando que, de acordo com as informações fornecidas Tendo em conta a proposta da Comissão , pelo Estado-membro interessado , essas zonas são providas de equipamentos colectivos suficientes, Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu ( 3 ), ADOPTOU A PRESENTE DIRECTIVA : Considerando que a Directiva 75 / 271 /CEE do Conselho, de 28 de Abril de 1975
    [Show full text]
  • Liste Des Assistant(E)S Maternel(Le)S Mise À Jour : 28 Juillet 2016
    Liste des assistant(e)s maternel(le)s Mise à jour : 28 Juillet 2016 ALMÉNÊCHES Madame ADENIS Patricia Non disponible Le Mesnil Tél. : 02.33.35.37.66 Nombre d’agréments : 3 Madame BARRETEAU Véronique Entièrement disponible 8 impasse du Verger Tél. : 09.53.84.44.78 Nombre d’agréments : 2 enfants en journée et 2 enfants en périscolaire Madame BIZIEN Corinne Disponibilités méconnues à ce jour 5 rue Louis Guillaume Perreaux Tél. : 02.33.12.54.02 Nombre d’agréments : 2 enfants en journée et 1 enfant en périscolaire Madame BOREL Nathalie Non disponible avant octobre 2016 Le Haut Conier Tél. : 02.33.36.09.43 ou 07.68.24.67.57 Nombre d’agréments : 2 Madame CLOUARD Géraldine Disponible pour accueillir un enfant à la journée 22 route de la gare (appartement) Tél. : 06.17.17.97.48 Nombre d’agréments : 2 Madame GRAPAIN Agnès Non disponible 14 bis, route du Bourg Saint-Léonard Tél. : 02.33.67.28.18 Nombre d’agréments : 3 enfants en journée et 1 enfant en périscolaire Madame HUMBERT Laëtitia Non disponible « Vignat » Tél. : 02.33.39.14.40 Nombre d’agréments : 3 Madame LEBANNIER Danielle Disponibilités méconnues à ce jour 15 impasse du Verger Tél. : 06.73.30.34.56 Nombre d’agréments : 2 Madame LEROY Virginie Disponibilités méconnues à ce jour 5 place du Maréchal Leclerc Tél. : 02.33.35.02.76 ou 06.47.10.42.12 Nombre d’agréments : 3 AUNOU-SUR-ORNE Madame BROU Valérie Disponibilités méconnues à ce jour « L’Ormeau à l’Enfant » Tél. : 02.33.82.61.83 Nombre d’agréments : 3 enfants à la journée et 1 enfant en périscolaire Madame DUMOULIN Michèle Disponible pour accueillir un enfant à la journée « Les Fresneaux » Tél.
    [Show full text]
  • SAI Ligne 20
    SAI Ligne 20 SAI Flers - La Ferté Mace - Alencon Fiche horaire Transporteur IR20-01 VTNI - VTNI ORNE Petites vacances Période scolaire Itinéraires IR280099A IR280220R IR280220R IR160120R IR160120R Services 2005 2027 2061 2049 2027 Commune Jours de circulation sauf jours fériés L/M/Me/J/V L/M/Me/J/V L/M/Me/J/V L/M/Me/J/V Me FLERS Gare SNCF 06:55 11:45 16:10 17:15 11:44 Gare scolaire (Champ de Foire) 17:20 Cité scolaire (rue la Géroudière) 17:25 LES MONTS D'ANDAINE LA SAUVAGERE Eglise 07:32 12:20 16:48 17:50 12:21 LES MONTS D'ANDAINE ST MAURICE Le Bourg 07:35 12:25 16:51 17:53 12:24 Beausoleil (D18) 07:38 12:27 16:52 17:55 12:25 LA FERTE MACE LA FERTE Stade (Bld Hamonic) 07:40 12:30 16:54 17:58 12:27 Ancienne gare SNCF 07:41 12:32 17:00 18:00 12:32 Place Neustadt 07:44 12:36 17:05 18:04 12:35 LYCEE/LP DES ANDAINES 07:45 12:40 17:08 18:08 12:37 Centre Leclerc 07:47 12:44 17:12 18:11 12:42 BAGNOLES DE L'ORNE BAGNOLES Office du tourisme 07:54 12:50 17:16 18:15 12:46 Eglise Ste Madeleine 07:58 12:54 17:20 18:19 12:50 RIVES D'ANDAINE COUTERNE La Morinière 08:06 13:02 17:28 18:27 12:58 Le Val Fleuri 08:07 13:09 17:35 18:30 13:01 Mairie 08:10 13:10 17:36 18:31 13:04 MEHOUDIN Bourg 08:13 13:13 17:39 18:36 13:09 ALENCON Arrêt urbain/Chapeau Rouge 09:02 14:02 19:19 13:48 Lycée Alain Bvd Mézeray 09:03 14:05 19:20 13:50 Conseil Départemental 09:06 14:08 Gare Sncf 09:09 14:12 19:23 13:53 Légende : circule Correspondances avec les trains à vérifier auprès de la SNCF SAI Ligne 20 SAI Alencon - La Ferté Mace - Flers Nota Fiche horaire 1 - Non desservi
    [Show full text]
  • Rapport 2020.Pdf
    Articles L.2224-5 et L.5211-39 du Code Général des Collectivités Territoriales Décret n°2000-404 du 11 mai 2000 26 février 2021 Rapport annuel sur le service public d’élimination des déchets Page 1/17 2019 Sommaire 1. Indicateurs techniques 2 1.1. Indicateurs relatifs à la collecte des déchets 2 1.1.1. Territoire desservi 2 1.1.2. Types de collectes 3 1.1.3. Déchèteries 4 1.1.4. Collectes séparatives 8 1.1.5. Collecte des déchets ne provenant pas des ménages 11 1.2. Production totale 12 1.3. Indicateurs relatifs au traitement des déchets 13 2. Indicateurs financiers 2.1. Modalités d’exploitation du service 13 2.2. Montants des dépenses du service 13 2.3. Autres indicateurs financiers 2.3.1. Régie de rotation de bennes de déchèteries 15 2.3.2. Montants des recettes reçues d’organismes extérieurs 16 2.3.3. Autres recettes 16 2.4. Contributions 16 3. Conclusion 17 Rapport annuel sur le service public d’élimination des déchets Page 2/17 2019 1. Indicateurs techniques 1.1. Indicatifs relatifs à la collecte des déchets 1.1.1. Territoire desservi Le territoire desservi concerne 86 communes représentant 46 305 habitants (population légale municipale). Les communes concernées sont les suivantes : ARGENTAN Argentan Intercom 13823 ST LAMBERT SUR DIVE Argentan Intercom 149 AUNOU LE FAUCON Argentan Intercom 246 TANQUES Argentan Intercom 157 AVOINE Argentan Intercom 218 TOURNAI SUR DIVE Argentan Intercom 307 BAILLEUL Argentan Intercom 608 TRUN Argentan Intercom 1245 BOISCHAMPRE Argentan Intercom 1199 VIEUX PONT Argentan Intercom 198 BOUCE Argentan
    [Show full text]
  • Une Contribution Du Parc Pour Comprendre Et Agir Trame Verte Et Bleue
    Trame verte et bleue Une contribution du Parc pour comprendre et agir Trame verte et bleue Quelques cadres pour se repérer Comprendre le cadre légal L’écologie du paysage est une science récente qui traite de la vie des espèces et de la connexion de leurs lieux de vie à l’échelle des paysages. Les notions et méthodes sont parfois difficiles à comprendre et sont pourtant désormais intégrées dans la Loi ! Décryptage. La trame verte et bleue est la traduction juridique, d’un réseau formé de continuités écologiques terrestres (haies, espace agricole, boisements…) et aquatiques (cours d’eau, zones humides…). Elle est identifiée dans les Schémas régionaux de cohérence écologique ainsi que dans les documents d’urbanisme. C’est un outil d’aménagement du territoire visant à lutter contre la séparation et l’isolement, par certains usages du sol, des espaces qui abritent la faune et la flore. Les Schémas régionaux de cohérence écologique sont mis en œuvre conjointement par les Régions et les services de l’Etat. Ils se composent d’un diagnostic et de cartes couvrant toute la région, d’objectifs et d’un plan d’actions pour la préservation et la restauration des continuités écologiques. Les documents d’urbanisme (Plans locaux d’urbanisme, Schémas de cohérence territoriale, Cartes communales) doivent prendre en compte les Schémas régionaux de cohérence écologique. Informations sur les SRCE : www.trameverteetbleue-basse-normandie.fr www.pays-de-la-loire.developpement-durable.gouv.fr/trame-verte-et- bleue-a1761.html Centre de ressource national : www.trameverteetbleue.fr Textes de référence : Art. L.371-1 à L.371-6 et Art.
    [Show full text]
  • Atlas Des Paysages De L'orne | Unité Paysagère Des Crêtes Forestières D’Andaine
    Unité paysagère ATLAS DES PAYSAGES DE L’ORNE 10 Les crêtes forestières d’Andaine Direction Régionale de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement de Normandie www.normandie.developpement-durable.gouv.fr Atlas des paysages de l'Orne | Unité paysagère des crêtes forestières d’Andaine Sommaire Pages Introduction 3 Caractéristiques de l’unité paysagère 3 Structure paysagère n°1 : les marches de la forêt d‘Andaine 6 Structure paysagère n°2 : la vallée bocagère mixte de la Vée, entre les crêtes 9 Structure paysagère n°3 : les vallonnements bocagers des Déserts 12 Matériaux et architecture 15 Qualification de l’unité paysagère 17 L'unité paysagère telle qu'elle est perçue localement 17 Les éléments structurants et ponctuels reconnus 17 Entre modèles locaux et globaux, des motifs d’attachement partagés 18 ou plus confidentiels Les limites de l’unité paysagère 18 Les dynamiques paysagères à l’oeuvre 21 Dynamiques paysagères analysées par les paysagistes 22 Légers vallonnements et forte présence du bocage. Vers Bagnoles de l'Orne. Les dynamiques perçues lors des ateliers 27 Entre dynamiques réelles et dynamiques perçues 28 Atouts / faiblesses / opportunités / menaces 28 Atouts et opportunités 29 Faiblesses et menaces 29 Liste des communes concernées en tout ou partie 29 Photo de couverture : Fond de vallée, avec une maille bocagère arborée assez dense, qui encadre des parcelles pâturées. Vers La Coulonche. 2 Direction Régionale de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement de Normandie Agence AGAP - Urbanisme & Paysage et Environnement & Société – Sociologie urbaine Introduction Caractéristiques de l’unité paysagère La faille géologique majeure, qui a participé à la création des crêtes d’Andaine, sur environ 30 km de la partie sud de l’unité, marque une limite franche avec la poiraie du Caractériser un paysage vise à décrire les traits caractéristiques Domfrontais plus au sud.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal Janvier 2007 E-Mail : [email protected] Le P.L.U
    Lonrai (Orne). — Village de Montperthuis - Le Centre. Lotirai (Orne). — Village de Montperthuis - La Grande Cour. Bulletin municipal Janvier 2007 E-mail : [email protected] Le P.L.U. (Plan Local d ’Urbanisme qui remplace le P.O.S. ou Plan d ’Occupation des Sols) a été approuvé par le conseil municipal et la Communauté Urbaine. Il est l’aboutissement d ’une réflexion en profondeur et permet d ’exposer clairement les orientations générales en matière d ’urbanisme et d ’aménagement sur l’ensemble du territoire de notre commune pour les 10 années à venir. Depuis plusieurs mois les travaux de construction d ’un échangeur se poursuivent sur la route nationale 12. Cet ouvrage, devenu indispensable compte tenu du trafic grandissant devrait être opérationnel l’été prochain. Il permettra l’extension de notre zone industrielle. L’ensemble desterrainsestdéjà retenu pardifférentes entreprises. Cela démontre, s’il en était besoin, la pertinence de cet agrandissement souhaité par le conseil municipal. Après un recensement intermédiaire de la population, réalisé en 2002, un nouveau recensement aura lieu dans notre commune du 18 janvier au 17 février 2007. Je vous demande toutnaturellement de réserver le meilleur accueil aux agents recenseurs. A toutes et à tous je souhaite une très bonne année 2007. Le Maire ELECTIONS Les élections présidentielles auront lieu le 22 avril et le 6 mai, les législatives les 10 et 17 juin. Il est obligatoire que quatre assesseurs soient présents pour tenir le bureau de vote à chaque plage horaire. Les volontaires seront les bienvenus. Se manifester auprès du secrétariat de mairie. Chargé de publication : Hervé QUÉREL Rédacteur : Sylvain LAUNAY et la Commission Communication Éditeur : Mairie de Lonrai - Tél.
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • Trait D'union
    Magazine mensuel de la Ville de Sées N°424 / Mars 2013 Trait d’Union www.ville-sees.fr Actualités p.4-5 Dossier p.6-8 Zoom sur p.9 Succès de la soirée Piaf, CdC des Sources de Dimitri Denis, Tour d’Argentan, l’Orne : le territoire arbitre du Sées Animations de mars... s’agrandit Football Club DÉMARCHES ADMINISTRATIVES Recensement militaire Elections Autorisation d’urbanisme Les nouveaux habitants de Sées ont jusqu’au 31 décembre pour se faire inscrire sur les listes électorales de la commune. Les jeunes de 18 ans doivent s’inscrire volontairement jusqu’au 31 décembre. Dans le cas où ils ne se sont pas inscrits, ils le seront d’office dans la commune où ils ont effectué leur recensement militaire. Les jeunes de 16 ans habitant sur PIÈCES ORIGINALES À Les demandes d’autorisation la commune de Sées doivent se FOURNIR : d’urbanisme doivent être demandées faire recenser après leurs dates pour réaliser des travaux de d’anniversaire au secrétariat de la Une carte d’identité et un justificatif de construction, d’extension, de Mairie. Ils doivent être munis du domicile de moins de 3 mois. ravalement, de pose de toiture ou de livret de famille et d’un justificatif de clôture. domicile des parents. Pour les personnes hébergées : Il est nécessaire de fournir un justificatif Une déclaration préalable doit être À la suite du recensement, la mairie de domicile de moins de trois mois, faite pour les travaux de ravalement délivre une attestation de recensement une pièce d’identité de l’hébergeant et qui viendront modifier l’aspect qui est notamment nécessaire pour se une attestation manuscrite précisant extérieur initial de l’habitation, pour la présenter aux examens dont le permis que l’intéressé est bien hébergé à la construction de nouvelles habitations, de conduire et concours publics avant même adresse.
    [Show full text]