Loop Ligtkeeper
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Loop Head Lightkeepers house Sleeps 5 - Kilbaha, Co Clare Situation: Presentation: Dogs Allowed Perched proudly on an enclosure at the tip of Loop Head stands the lighthouse station. Surrounded by birds and wild flowers, cliffs and Atlantic surf, Loop Head offers holiday accommodation with all of the spectacular appeal of the rugged west coast. The surrounding coastline is of a dramatic character with cliffs sculpted by Atlantic storms where rock ledges and caves are home to seabirds, seals and other maritime animals. Loop Head Lighthouse station is a major landmark on the northern shore of the Shannon River. The Lighthouse station is built on a clifftop with 300 degree views of the sea down to Kerry Head and Dingle and across to the Cliffs of Moher. Please Note: Guests should bring bottled water as there is no mains water supply. The station is reasonably remote, although Kilabha village, with post office, shop and pub, is only 5 kilometres away. La station du phare de Loop head est fièrement perchée sur une prairie à l'extrémité de Loop Head, entouré par les oiseaux, les fleurs sauvages, les falaises et les vagues de l'Atlantique. Loop Head propose un hébergement de vacances avec tout l'attrait spectaculaire de la côte rocheuse ouest. Le littoral environnant est constitué de falaises sculptées par les tempêtes de l'Atlantique où des saillies rocheuses et des grottes abritent des oiseaux de mer, phoques et autres animaux marins. La station du phare de Loop Head est un point de repère important sur la rive nord de la rivière Shannon. Le phare est construit sur une falaise avec une vue à 300 degrés sur la mer, au sud vers Kerry et Dingle et non loin des célèbres falaises de Moher au nord. Notez que: Les clients doivent apporter de l'eau en bouteille car il n'y a pas de réseau d'eau potable. La station n’est pas très loin du village de Kilabha qui dispose d’un bureau de poste, une boutique et un pub à seulement 5 kilomètres. History: Loop Head Lighthouse station is the major landmark on the northern shore of the Shannon River. The surrounding coastline is of a dramatic character with cliffs sculpted by Atlantic storms. The lighthouse complex is built on a clifftop with 300 degree views of the sea, down to Kerry Head and Dingle, across the Shannon, and up the Clare coast to the Cliffs of Moher to the north. There has been a lighthouse at this important navigational location since approximately 1670. The first beacon comprised of a cottage in which the Keeper and his family lived, with a large brazier on the roof, similar in style to the original Howth Head and Old Head of Kinsale lights. Traces of this building still exist in the present day complex. Predictably the light was not reliable and in this remote location, difficult to manage, and it fell into disrepair. La station de Loop Head est un point de repère important sur la rive nord de la rivière Shannon. Le littoral environnant rocheux, est formé de falaises sculptées par les tempêtes de l'Atlantique. Le phare est bâti sur une falaise avec une vue à 300 degrés sur la mer à travers le Shannon, au sud vers Kerry et Dingle, et jusqu'à la côte de Clare avec les falaises de Moher au nord. La péninsule a toujours été un point d'observation stratégique (il existe de nombreux forts pré-chrétiens le long de la côte) et aujourd'hui il reste un point d'observation exceptionnel pour les baleines et les dauphins, ainsi que les oiseaux de mer et la navigation. Il eu un phare à cet endroit de navigation important depuis environ 1670. Le phare est composé d'un chalet dans lequel le gardien et sa famille ont vécu, dans un style similaire à l'originale de Howth Head et Old Head of Kinsale. Des traces de ce bâtiment d’origine existent toujours dans le complexe visible aujourd’hui. Comme on pouvait s'y attendre, la lumière n'était pas fiable et ce lieu éloigné, difficile à gérer, est tombé en ruine. A new light was re-established in 1770 and then the present tower was designed by George Halpin in 1854. The distinctive character of the light - 20 seconds of light followed by 4 of dark - was achieved by rotating a screen around the lamp. This operation was originally manually "wound up" and not replaced by electric until 1971. The station was fully automated in the early 1990s. Une nouvelle lumière a été rétablie en 1770, la tour actuelle a été conçue par George Halpin en 1854. Le caractère distinctif de la lumière - 20 secondes de lumière suivie par 4 secondes de noir - fut obtenu en faisant tourner un écran autour de la lampe. Cette opération été réalisé manuellement à l’origine, et ne fut pas réalisé électriquement avant 1971. La station a été entièrement automatisée dans les années 1990. Restauration: When taken on by The Irish Landmark Trust this lightkeeper's house had been unoccupied for some time. The building was suffering badly from water ingress due to the harsh Atlantic climate, and some previous inappropriate repairs. The brief was to restore the original fabric of the house in a sensitive nature while adapting the building to accommodate modern living facilities without destrying the original character of the building. The emphasis was to restore rather than replace wherever possible, and endeavour to make interventions in an appropriate manner through the use of suitable building materials. Lorsqu’elle fut prise en charge par Irish Landmark Trust, cette maison du gardien de phare demeurait inoccupée depuis un certain temps. Le bâtiment était sévèrement touché par des infiltrations d'eau en raison de la rigueur du climat de l'Atlantique, et quelques réparations antérieures inappropriées. La mission consistait à restaurer le tissu original de la maison au cœur d’une nature sensible, tout en adaptant le bâtiment pour accueillir des installations modernes de confort, sans altérer le caractère original du bâtiment. Dans la mesure du possible, l'accent fut mis sur la restauration plutôt que sur le remplacement des éléments. Irish Landmark trust s'efforça d’utiliser des matériaux de construction appropriés. The first job was to make the structure watertight and introduce an adequate level of ventilation into the building. The building was re-roofed in a natural slate and all lead flashings were renewed. The original cast iron gutters were cleaned down, repaired and missing sections were replaced with specially cast sections to match the existing profiles. The two previously dismantled chimneystacks on the gable walls were re-built according to the original construction drawings. Le premier travail consista à assurer l'étanchéité de la structure et d’obtenir un niveau correct de ventilation dans le bâtiment. Il a été couvert de tuile en ardoise naturelle et tous les solins en plomb ont été remplacés. Les gouttières d'origine en fonte ont été nettoyées, réparées et les sections manquantes ont été remplacées par des sections spécialement fabriquées pour correspondre avec le style existant. Les deux conduit de cheminés préalablement démontés des murs pignons ont été reconstruit selon les plans originaux de construction. Most of the original doors and skirting boards and other internal fittings were intact and salvaged despite the damp conditions within the building. The original timber built-in cupboards were restored and used as a template for any new storage or kitchen units. All the original timber sash windows were carefully repaired, draught-proofed and restored to full working order. There were originally only two windows on the south face of the buildling looking towards the sea. It was decided to avail of the southern sea views by introducing two modern loop windows to both the kitchen and living room on the ground floor. These loop windows are purposely very different to the existing windows with their modern clean lines, lack of glazing bars and storm glazing providing added protection against the harsh weather of the Atlantic Ocean. The size of the loop window on the outside is quite small, retaining the defensive inward looking nature of the house, while on the inner face the walls splay dramatically capturing both the natural light and views across to Kerry Head. La plupart des portes d'origine, plinthes et autres aménagements intérieurs étaient intacts et ont pu être récupérés malgré les conditions d'humidité à l'intérieur du bâtiment. Les placards d’origine en bois ont été restaurés et utilisés comme modèle pour les nouveaux équipements de stockage de la maison et les meubles de cuisine. Toutes les fenêtres d’origine en bois et à guillotine ont été soigneusement réparées et remis en état de marche. Il n’y avait à l'origine que deux fenêtres sur la façade sud du bâtiment face à la mer. Il fut décidé de profiter de la vue sur la mer au Sud en introduisant deux nouvelles fenêtres circulaires dans la cuisine et la salle de séjour au rez de chaussée. Ces fenêtres sont volontairement très différente de celle existantes avec leurs lignes modernes, l’absence de barres de vitrage et l’ajout d’un vitrage tempête assurant une protection supplémentaire contre les intempéries de l'océan Atlantique. La taille de ces fenêtres à l'extérieur est assez faible, tout en conservant à l’intérieur le caractère défensif de la maison, tandis que sur la face intérieure des murs, capture considérablement à la fois la lumière naturelle et les vues sur le Kerry. Approach to Interior design at Loop Head The interiors of these idiosyncratic lightkeeper buildings demanded a slightly different approach to that adopted at other Irish Landmark properties.