Poetry of Invocation : a Study of the Poems of William Collins and Their
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ossian's Folk Psychology
Ossian’s FOLK PSYCHOLOGY BY JOHN SAVARESE This essay takes James Macpherson’s Ossian poems as a case study in how early Romantic poetics engaged the sciences of the embodied mind and set the terms that would continue to drive discussions of poetry’s origin and functions well into the nineteenth century. When Macpherson turned to the popular literature of ancient Scotland, I argue, he found in it what philosophers now call a “folk psychology”: a commonsense understanding of how other minds work. Ordinary non-philosophers generally think that other people’s behavior is best explained by referring to mental states, which can be described using concepts like belief, desire, and intention: he raises the glass because he wants to take a sip; Elizabeth refuses Mr. Darcy’s proposal because she believes he is an unjust and ungenerous man and wants nothing to do with him.1 Most philosophers who identify a pre-reflective folk psychology of this kind grant that it is a dependable strategy for explaining human behavior—even if they think that the language of mental states is a vulgar illusion that will ultimately evaporate into the more nuanced language of a mature science. In his Fragments of Ancient Poetry (1760), Macpherson uses ostensibly ancient poems to explore such pre-philosophical or naïve theories about the mind.2 The first section of this essay frames the Ossianic project as an intervention in what were then current theories of ancient poetry, theories which made the ancient text the site of information about the primitive mind. The Ossian poems purported to survey philosophically impoverished models of mental life; yet, as the second section demonstrates, they also became a source of information about even contemporary people’s most basic mental architecture. -
Dictynna, 14 | 2017 ‘Pastoral and Its Futures: Reading Like (A) Mantuan’ 2
Dictynna Revue de poétique latine 14 | 2017 Varia ‘Pastoral and its futures: reading like (a) Mantuan’ Stephen Hinds Electronic version URL: http://journals.openedition.org/dictynna/1443 DOI: 10.4000/dictynna.1443 ISSN: 1765-3142 Electronic reference Stephen Hinds, « ‘Pastoral and its futures: reading like (a) Mantuan’ », Dictynna [Online], 14 | 2017, Online since 21 November 2017, connection on 10 September 2020. URL : http:// journals.openedition.org/dictynna/1443 ; DOI : https://doi.org/10.4000/dictynna.1443 This text was automatically generated on 10 September 2020. Les contenus des la revue Dictynna sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. ‘Pastoral and its futures: reading like (a) Mantuan’ 1 ‘Pastoral and its futures: reading like (a) Mantuan’ Stephen Hinds BAPTISTA MANTUANUS (1447-1516): THE ADULESCENTIA 1 This paper offers some glimpses of a particular moment in early modern pastoral tradition, with two purposes: first, to map the self-awareness of one post-Virgilian poet’s interventions in pastoral tradition, an episode of literary historical reflexivity which I offer, as such, to Alain Deremetz, author of Le miroir des muses;1 but also, as a second methodological emphasis, to dramatize the spacious reach of Virgilian pastoral when it is viewed in the future tense, through the history of its early modern reception, and to suggest that that spaciousness is inseparable from the idea of ‘Virgil’ for an interpreter of -
The Lusiad of Luis De Camoens, Closely Translated. with a Portrait
I LIBRARY OF CONGRESS. I m ti UXITED STATES OF AMEKICA.| ." r ., ; fear, les$ iapi^y thaTLxenoYniBd (2_.CX/\AAJ^<vi^ ^ V>-U^ cbu THE LUSIAD OP LUIS DE CAMOENS, CLOSELY TRANSLATED. WITH A PORTRAIT OF THE POET, A COMPENDIUM OF HIS LIFE, AN INDEX TO THE PRINCIPAL PASSAGES OP HIS POEM, A VIEW OF THE " FOUNTAIN OF TEARS,' AND MARGINAL AND ANNEXED NOTES, ORIGINAL AND SELECT. BY Lt.-COLl. SIE T. LIVINGSTON MITCHELL, Kt. D.C.L. LONDON : T. k W. BOONE, NEW BOND STREET. 1854. TO THE RIGHT HONOURABLE THOMAS EARL OF DUNDONALD, G.C.B. YICE ADiriEAL OE THE BLUE, GRAND CROSS OF THE IMPERIAL BRAZILIAN ORDER OF THE CRUZERO; KNIGHT OF THE ROYAL ORDER OF THE SAVIOUR OF GRIiECE; AND OF THE ORDER OF MERIT OF CHILI, &C. &C. &C. IS DEDICATED, WITH MUCH EESPECT, BY HIS LOEDSHIP'S OBLIGED HUMBLE SEEVAIS'T, T LIVINGSTON MITCHELL. PREFACE. This translation is submitted to tlie public, as conveying- the Poet's meaning in tlie order of the versification, an undertaking of more difficulty in English, the terminations alone of verbs sufficing for good rhyme in Portuguese. In quantity the original varies as to the number of syllables—and in attempting an imitation in a different language—the employment of nearly as many cannot, he trusts, be objected to. Prom ten to twelve or even fourteen syllables occur in one line of the original, and thus, although ten syllables is the usual quantity in Ottava Rima when imitated in English—more has been required in translating here the lines of the Lusiad. -
V.S. Lectures, No. 78 the TENTH ECLOGUE a Lecture Delivered to the Virgil Society 22Nd October 1966 by C.G
V.S. Lectures, No. 78 THE TENTH ECLOGUE A lecture delivered to the Virgil Society 22nd October 1966 by C.G. Hardie, M.A. The Eclogues of Virgil are among the most puzzling poems that have come down to us from the ancient world. The Tenth is no easier to understand than the Fourth or the Sixth, and it has attracted much, though less special attention than, for instance, the linked problems of the First and Ninth, At a meeting of this Society, nine years ago, on the 19th October 1957, I spoke about the Fourth Eclogue (Lecture Summary No. 42) and six years ago, on 22nd October 1960, on the Sixth Eclogue (No. 50). I must begin today by making a rather different point about the Fourth Eclogue than I made then, and then proceed to say briefly much the same about the Sixth, repeating myself somewhat because Gallus in the Tenth cannot be understood without some theory of what Gallus means in the Sixth. The importance of the Fourth Eclogue in Virgil's development lies, in my opinion, in that the poet of the humble pastoral, the imitator of the Alexandrian school, the ’neoteric1 follower of Callimachus and Catullus, one of the 'cantores Euphorionis1" for the first time, in a moment of intense enthusiasm, conceived of himself as one day in the future called to be the Roman Homer. The climax of the Fourth Eclogue is not the growing up, the accession and the triumph of the child in unifying and pacifying the world, but the thought that Virgil will be the poet of this divine life and victory. -
William Collins - Poems
Classic Poetry Series William Collins - poems - Publication Date: 2004 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive William Collins(1721 - 1759) William Collins was born at Chichester and was educated at Winchester College and at Magdalen College, Oxford. His Persian Eclogues (1742) were published anonymously when he was seventeen. Coming up to London from Oxford he tried to establish himself as an author. He published Odes on Several Descriptive and Allegorical Subjects (1746) with his friend Joseph Warton whilst in London. The volume did not do well, and when his father died in 1744, Collins was left in debt and without a job. He got to know Dr Johnson who arranged an advance for him to write a translation of Aristotle's Poetics. However, when an uncle died leaving him £2000, Collins abandoned the project and paid his debts. After this he travelled for a while, but fits of depression became more serious and debilitating. He broke down completely on a journey in France in 1750, and died insane at the age of 38 in his sister's house in Chichester. The poet Thomas Gray commented favourably on Collins's work, and as the century progressed, he gained in reputation. Some of his finest odes as said to be 'Ode to Evening' and 'Dirge in Cymbeline'. His last know poem is Ode on the Popular Superstitions of the Highlands , written in 1749. His sister destroyed his manuscripts after his death. The Complete Works are edited by Richard Wendorf and Charles Ryskamp for the Oxford English Texts Series (1978). www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive 1 In The Downhill Of Life In the downhill of life, when I find I'm declining, May my lot no less fortunate be Than a snug elbow-chair can afford for reclining, And a cot that o'erlooks the wide sea; With an ambling pad-pony to pace o'er the lawn, While I carol away idle sorrow, And blithe as the lark that each day hails the dawn Look forward with hope for tomorrow. -
James Macpherson's Ossian Poems, Oral Traditions, and the Invention Of
Oral Tradition, 24/2 (2009): 393-414 James Macpherson’s Ossian Poems, Oral Traditions, and the Invention of Voice James Mulholland The Invention of Voice and the Intimacy of the Oral Text When James Macpherson’s Fragments of Ancient Poetry, Collected in the Highlands of Scotland, and Translated from the Galic or Erse Language appeared in 1760, it was greeted with widespread approval. Macpherson’s collection purported to translate the work of Ossian, a semi- mythical third-century C. E. Scottish bard in the mold of Homer, who preserved his culture’s traditions in song. The claim that this collection was the “genuine remains of ancient Scottish poetry” attracted passionate adherents (Macpherson 1966:A2). For nationalistic Scots, Ossian provided a tantalizing image of an advanced culture comparable to and contemporaneous with those of classical Greece and Rome. For many English authors, Ossian served as an example of native British creativity that superseded the neoclassicism of the early eighteenth century.1 Thomas Gray declared, for example, that he was in “extasie” after reading the Ossian poems and characterized Macpherson as a thrilling “demon” of poetry (Gray 1935:ii, 680). This “extasie” partly inspired Gray to compose his own imitations of Norse and Celtic folktales. Ossian’s popularity traveled widely outside of Great Britain; prominent literary and political figures, including the German author Johann Wolfgang von Goethe, Thomas Jefferson, and Napoleon Bonaparte offered enthusiastic assessments of the sentimentality and humanity that they saw in the poems. The fervor of such readers was met with equally forceful skepticism. Many critics suggested that Macpherson fabricated Ossian and forged his poems to succeed in a literary marketplace that had largely ignored his earlier publications.2 Samuel Johnson unequivocally asserted that the poems cannot be “genuine remains” because, he believed, it was impossible for oral transmission to preserve poetry of any considerable length or cultural traditions of any complexity (Johnson and Boswell 1984:113-14). -
Callimachus's Acontius As an Elegiac Metanarrative in The
Callimachus’s Acontius as an Elegiac Metanarrative in the Eclogues The love story of Acontius and Cydippe, which Calimachus adapted from the Coan historian Xenomedes to feature prominently in Aetia 3 (fr. 67–75), seems to have held special interest for the Latin poets of the 1st century BC. Vergil seems to adapt the narrative in Eclogues 2, 8, and especially 10 (Du Quesnay 1979, 48; Kenney 1983), and Propertius closely follows it in poem 1.18 (Cairns 1969). From the evidence of Eclogue 10 and Propertius’s Monobiblos, Ross and others have argued that Gallus used the stories of Acontius and Milanion as exempla for his own situation as an elegiac lover (Ross 1975, 89–91; Rosen & Farrell 1986), and Llewelyn Morgan has argued more recently that Gallus may have invested these stories with metapoetic innuendo (Morgan 1995). By Ovid’s day, Acontius and Cydippe were so well-known that their correspondence could be included among the Heroides, in terms, no less, that cast Acontius as the archetypal “elegiac hero”, i.e. as a prototypical elegiac poet (Barchiesi 1993, 360–363). This paper argues that Acontius functions as an archetypal elegiac figure in Vergil’s Eclogues just as he later does in Ovid’s Heroides, and that Vergil casts Callimachus’s love story as the metanarrative of Latin love elegy. In Eclogue 10 Vergil casts Gallus as the arch-bucolic singer Daphnis, familiar from Theocritus, and gives him a soliloquy in which he dramatizes the choice between pastoral and elegiac lifestyles (see Conte 1986, 100–129), ultimately expressing his preference for elegiac by vowing to imitate Acontius: certum est in silvis. -
The Way to Otranto: Gothic Elements
THE WAY TO OTRANTO: GOTHIC ELEMENTS IN EIGHTEENTH-CENTURY ENGLISH POETRY, 1717-1762 Vahe Saraoorian A Dissertation Submitted to the Graduate School of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY December 1970 ii ABSTRACT Although full-length studies have been written about the Gothic novel, no one has undertaken a similar study of poetry, which, if it may not be called "Gothic," surely contains Gothic elements. By examining Gothic elements in eighteenth-century poetry, we can trace through it the background to Horace Walpole's The Castle of Otranto, the first Gothic novel. The evolutionary aspect of the term "Gothic" itself in eighteenth-century criticism was pronounced, yet its various meanings were often related. To the early graveyard poets it was generally associated with the barbarous and uncouth, but to Walpole, writing in the second half of the century, the Gothic was also a source of inspiration and enlightenment. Nevertheless, the Gothic was most frequently associated with the supernatural. Gothic elements were used in the work of the leading eighteenth-century poets. Though an age not often thought remark able for its poetic expression, it was an age which clearly exploited the taste for Gothicism, Alexander Pope, Thomas Parnell, Edward Young, Robert Blair, Thomas and Joseph Warton, William Collins, Thomas Gray, and James Macpherson, the nine poets studied, all expressed notes of Gothicism in their poetry. Each poet con tributed to the rising taste for Gothicism. Alexander Pope, whose influence on Walpole was considerable, was the first poet of significance in the eighteenth century to write a "Gothic" poem. -
Visions of Catastrophe in the Poetry of Miklós Radnóti
CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 11 (2009) Issue 1 Article 2 Visions of Catastrophe in the Poetry of Miklós Radnóti Zsuzsanna Ozsváth University of Texas Dallas Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the Comparative Literature Commons, and the Critical and Cultural Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Ozsváth, Zsuzsanna. "Visions of Catastrophe in the Poetry of Miklós Radnóti." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 11.1 (2009): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.1414> This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field. -
1 Eclogues the Ten Eclogues (Or Pastoral Poems) Were Written by Virgil at Around the Age of 30
Cambridge University Press 978-0-521-68944-1 - Virgil, A Poet in Augustan Rome James Morwood Excerpt More information 1 Eclogues The ten Eclogues (or pastoral poems) were written by Virgil at around the age of 30. His fi rst poems to be published, they evoke the world of the pastoral poetry of the third-century Syracusan poet Theocritus, though they are, of course, written in Latin and not the Sicilian’s Greek. Two of the Eclogues which we shall look at, 1 and 9, link the pastoral world of poetry with real – and for many, tragic – events. The civil war between Mark Antony and Octavian, the avengers of Julius Caesar, and his assassins ended when the assassins were defeated at Philippi in 42 BC. The victors agreed that land in Italy, including the area round Mantua where Virgil had been born, should be confi scated and settled by their veterans, who perhaps numbered 50,000. In the fi rst of the Eclogues, Tityrus has had his farm restored to him by an unspecifi ed young man in Rome, while Meliboeus has been forced out from his property. A wall painting from Pompeii showing a rustic shrine set in an idyllic pastoral landscape. Eclogues 5 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-68944-1 - Virgil, A Poet in Augustan Rome James Morwood Excerpt More information Eclogue 1 1.1–83 MELIBOEUS Tityrus, you lying there beneath the shade of a spreading beech practising your woodland music on a slender pipe, we are leaving the boundaries of our country and our sweet fields. -
Some Inferences About Literary History from the John Milton Collection in the Margaret I
The Kentucky Review Volume 2 | Number 3 Article 9 1981 Some Inferences about Literary History from the John Milton Collection in the Margaret I. King Library John T. Shawcross University of Kentucky Follow this and additional works at: https://uknowledge.uky.edu/kentucky-review Part of the Archival Science Commons, and the English Language and Literature Commons Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you. Recommended Citation Shawcross, John T. (1981) "Some Inferences about Literary History from the John Milton Collection in the Margaret I. King Library," The Kentucky Review: Vol. 2 : No. 3 , Article 9. Available at: https://uknowledge.uky.edu/kentucky-review/vol2/iss3/9 This Article is brought to you for free and open access by the University of Kentucky Libraries at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in The Kentucky Review by an authorized editor of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. Library Notes Some Inferences about Literary History from the John Milton Collection in the Margaret I. King Library John T. Shawcross The Margaret I. King Library of the University of Kentucky yields some unexpected treasures in British literature prior to 1800. Here, for example, are Raphael Holinshed's undeniably significant Chronicles of England, Scotland, and Ireland (1587), which supplied so much narrative and information to Shakespeare for his history plays; the important Thomas Speght edition of The Workes of Our Ancient and Learned English Poet, Geffrey Chaucer (1602), which was influential in establishing canon and text; John Gerard, The Herball, or Generall Historie of Plantes (enlarged, 1636), a source for imagery to many generations of Elizabethan and seventeenth century authors; The Workes of Ben Jonson (1640) and Letters to Severall Persons of Honour Written by John Donne (1651); both significant editions of Anthony Wood's magnum opus Athenae Oxonienses (1691 and 1721), the latter, the gift of W . -
Daphis in Grasmere: Wordsworth's Romantic Pastoral
UC Berkeley Cabinet of the Muses: Rosenmeyer Festschrift Title Daphis in Grasmere: Wordsworth's Romantic Pastoral Permalink https://escholarship.org/uc/item/97b6b6m2 Author Most, Glenn W. Publication Date 1990-04-01 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California DAPHNIS IN GRASMERE: WORDSWORTH’S ROMANTIC PASTORAL* Glenn W. Most Universität Innsbruck The two pictures which accompany this article (pp. 363-64) are reproduced from a slender volume entitled Pastoral Poems, by William Wordsworth, illustrated with numerous engravings and printed in London in 1860; while no history of English art in the 19th century would ever be pardoned for including them, they may still claim our attention as evidence for a wide-spread Victorian view of the Wordsworthian pastoral.1 In the illustration for “The Pet-Lamb,” the little girl feeding her little lamb is an oppressively transparent symbol of nurturing innocence. The two figures are bound together by their youth and vulnerability (condensed in the girl’s naked right foot); the girl holds the pail up, quite unnecessarily, to the lamb’s mouth, so that, to drink, the dear animal need not strain to bend down its neck too far; so unselfconscious is her absorption in its absorption in its feeding that both seem to participate equally in a mutually concorded gesture. The poem which the illustration is designed to accompany emphasizes from its very beginning the fact that Wordsworth is watching them,2 but here any traces of an observer’s presence are rigorously suppressed. The pair’s very obliviousness not only invites, but simultaneously chastens the viewer’s gaze with a power that neither figure alone could possibly achieve (the girl’s bodice can safely be left partly unbuttoned): they themselves do not realize that we are watching them, but nature leans over to protect them, shading them with a thickly maternal tree whose angle and twisting reproduce those of the little maid (just as her arms and disheveled hair are naturalized in its branches and wind-swept leaves).