Sequência Didática 2 Estrangeirismos E Neologismos Na Música

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sequência Didática 2 Estrangeirismos E Neologismos Na Música Material Digital do Professor Língua Portuguesa – 9º ano 1º bimestre – Sequência didática 2 Estrangeirismos e neologismos na música Duração: 2 aulas Referência do Livro do Aluno: Unidade 1, Leitura 1 Relevância para a aprendizagem O objetivo desta sequência didática é levar o aluno a identificar palavras estrangeiras incorporadas ao nosso idioma por intermédio de músicas populares, bem como reconhecer neologismos, ambos como recursos expressivos para a construção de sentido dos textos. O reconhecimento desses recursos permite aos alunos refletir criticamente sobre estrangeirismos e neologismos, a fim de evitar postura preconceituosa e visão purista da língua. Objetivos de aprendizagem • Identificar palavras e expressões estrangeiras e neologismos em músicas populares. • Reconhecer a música como expressão da cultura e, portanto, reflexo da linguagem em uso. • Refletir sobre a presença de estrangeirismos e neologismos na linguagem em uso. Objeto de conhecimento e habilidade (BNCC) Objeto de conhecimento Habilidade (EF09LP12) Identificar estrangeirismos, caracterizando-os segundo a conservação, Variação linguística ou não, de sua forma gráfica de origem, avaliando a pertinência, ou não, de seu uso. Material Digital do Professor Língua Portuguesa – 9º ano 1º bimestre – Sequência didática 2 Desenvolvimento Aula 1 – Estrangeirismos na música Duração: cerca de 45 minutos Local: em sala de aula, equipada com sistema de áudio ou vídeo Organização dos alunos: sentados em círculo Recursos e/ou material necessário: áudio com as músicas e material impresso com a letra das músicas. Sugestões de músicas: • Um Abraçaço. Caetano Veloso. Álbum: Abraçaço. 2012. • Consumado. Arnaldo Antunes. Álbum: Saiba, 2004. • Esteticar (Estética do plágio). Tom Zé. Álbum: Com defeito de fabricação, 1998. • Língua. Caetano Veloso. Álbum: Caetano Veloso, 1968. • Minimistério. Gilberto Gil. Álbum: Legal, de Gal Costa. 1970. • Querelas do Brasil. Maurício Tapajós e Aldir Blanc. Álbum: Transversal do Tempo, 1978. • Pela Internet 2. Gilberto Gil. Disponível em canal de rede de vídeos. • Uma brasileira. Herbert Vianna, Carlos Freitas e Carlinhos Brown. Álbum: Vamo batê lata, 1995. • Na estrada. Marisa Monte, Carlinhos Brown, Nando Reis. Álbum: Verde, Anil, Amarelo, Cor-de-Rosa e Carvão, 1994. Nesta aula, os alunos deverão reconhecer palavras e expressões estrangeiras em músicas e discutir sobre a pertinência do emprego dessas expressões na linguagem cotidiana. Selecione previamente músicas que contenham expressões estrangeiras e neologismos e prepare áudios e material impresso com as letras para facilitar o desenvolvimento das atividades. Sugerimos algumas em Recursos e/ou material necessário. Atividade 1: Levantamento dos conhecimentos prévios (10 minutos) Inicie a aula distribuindo o material impresso com as letras das canções selecionadas. Introduza o tema, apresentando a música “Consumado”, do poeta, compositor e cantor Arnaldo Antunes (1960-). Após a audição da música ou a leitura da letra, peça aos alunos que observem as palavras e expressões de outras línguas. Explique que há expressões relacionadas a estilos musicais, como blues, rock, punk, funk, e que há expressões escritas em francês, inglês e italiano. Ajude-os a identificar: “chanson d’amour” (canção de amor); “love song for you” (canção de amor para você); “una canzona per te” (uma canção de amor para você), oferecendo os significados. Estimule os alunos a levantar hipóteses sobre o porquê de o compositor empregar palavras estrangeiras nessa canção. Qual o efeito de sentido construído? Após a apresentação das hipóteses, ressalte que nessa canção as palavras estrangeiras têm o papel de universalizar o amor que o eu poético sente pela pessoa amada, a quem oferece a canção de amor. Questione: Se o compositor utilizasse palavras somente em português, o efeito de sentido seria atingido? Reforce que o efeito de sentido de impressionar a pessoa amada em todos os ritmos e em todas as línguas se dá a partir do emprego dos estrangeirismos. Material Digital do Professor Língua Portuguesa – 9º ano 1º bimestre – Sequência didática 2 Atividade 2: Estrangeirismos em “Pela Internet 2” (15 minutos) Inicie a atividade apresentando o áudio ou a letra da música “Pela Internet 2”, do cantor e compositor Gilberto Gil. Informe que o compositor foi inovador ao lançar pela internet a música intitulada “Pela Internet”. A canção “Pela Internet 2” foi lançada ao vivo, em rede social de vídeo, também inovando no lançamento da música, em 2018, e retomando a temática da primeira canção. Aborde as expressões estrangeiras empregadas, como: Fanpage, terabyte, gigabytes, website, itunes, like, Instagran, iPhone, Whatsapp, what’s down, what’s new, menu, Facebook, Facetime, Google maps, Waze. Estimule a reflexão sobre o emprego dessas expressões estrangeiras na música. Após a exploração, ressalte que surgiram com a chegada da internet e a música retrata a própria evolução da rede mundial de computadores. Pergunte aos alunos se é possível eliminar essas expressões da comunicação cotidiana. Em seguida, informe que algumas expressões até possuem correspondência em português, como no caso de like (gostar) e new (novo). Outras, no entanto, não encontram correspondência no idioma. Promova uma breve discussão sobre os estrangeirismos. Enfatize que a língua é um fenômeno cultural, vivo e em constante transformação. Destaque que não existe língua pura e que incorporações de palavras de outros idiomas por meio de contato com pessoas e com culturas diversas são naturais e inevitáveis. Atividade 3: Estrangeirismos em outras músicas (20 minutos) Dê continuidade à aula, informando que muitas músicas incorporam palavras de outros idiomas. Pergunte se os alunos se lembram de outras canções com presença de palavras estrangeiras e estimule-os a refletir sobre os motivos desse emprego. Após as respostas, destaque que as canções são expressões culturais e que, portanto, refletem o que acontece em sociedade, reproduzindo nesse sentido, linguagens cotidianas. De acordo com o contexto de produção das músicas, as expressões estrangeiras são empregadas por questões semânticas (quando não há palavras em português capazes de traduzir aquele conceito) ou estéticas e expressivas. Apresente então as músicas “Uma brasileira”, interpretada pelos Paralamas do Sucesso, e “Na estrada”, por Marisa Monte. Explore as expressões em inglês empregada nas duas músicas. Estimule os alunos a perceber como os estrangeirismos funcionam como recursos expressivos: em “Uma brasileira”, há jogo de palavras e a sonoridade; em “A estrada”, as frases em inglês reforçam o romantismo tematizado na música e, em inglês, parece universalizar o sentimento. Material Digital do Professor Língua Portuguesa – 9º ano 1º bimestre – Sequência didática 2 Aula 2 – Neologismos na música Local: em sala de aula, equipada com sistema de áudio ou vídeo Organização dos alunos: sentados, de frente para a lousa e para o professor Recursos e/ou material necessário: áudio com as músicas e material impresso com a letra das músicas (sugeridas na Aula 1) Textos de apoio: • O neologismo lexical em canções de Gilberto Gil. Fabiana Viera Barbosa e Ivanilson José da Silva. Disponível em: <www.gelne.com.br/arquivos/anais/gelne-2014/anexos/217.pdf>. • A canção “Língua” de Caetano Veloso. Luisa Bertrami D’Angelo. Disponível em: <http://notaterapia.com.br/2016/01/21/a-cancao-lingua-de-caetano-veloso-um-minucioso-tratado-da-lingua- portuguesa/>. Acessos em: 30 out. 2018. Nesta aula os alunos deverão reconhecer neologismos em músicas e depois discutir sobre a pertinência do emprego dessas expressões na linguagem cotidiana. Retome a seleção das músicas que contenham neologismos, prepare áudios e retome o material impresso com as letras distribuídas na aula anterior. Atividade 1: Introdução aos neologismos (10 minutos) Inicie a aula retomando com os alunos o que sabem sobre neologismos, recordando que são inovações linguísticas que podem ou não se afixar na língua. Escreva alguns na lousa, como “minimistério”, “mátria” e pergunte se os alunos conseguem deduzir o significado das palavras. Após as respostas, informe que, para melhor compreender neologismos, ou seja, as palavras inventadas, é preciso partir dos contextos em que foram originadas. Apresente, então, as músicas “Minimistério”, de Gilberto Gil, gravada em 1970, por Gal Costa, e “Língua”, de Caetano Veloso, ou faça uma leitura das letras, solicitando aos alunos que prestem atenção aos neologismos. Atividade 2: Neologismos nas canções (25 minutos) Retome a música “Minimistério” e contextualize a produção, informando que se trata de uma canção composta na época da ditadura militar (1964-1985), em que o compositor faz referência ao drama do desaparecimento de pessoas que se opuseram ao regime político vigente por meio da imagem da “minimina”, a “flor do ministério”. Comente que no início da “minimina”, é retratada em uma situação banal, fazendo compras, como se estivesse procurando “algo que precisa”. Ela procura algo que não custa nada, só “lhe custa a vida”. Na sequência há uma evocação e a pergunta sobre onde está a menina, envolta em mistério. Peça, então, que identifiquem e expliquem os neologismos empregados em “Minimistério” e “minimina”, de acordo com o contexto. Deixe que os alunos ouçam a música ou leiam a letra quantas vezes forem necessárias. Ressalte que “mini” significa pequeno e “mistério” indica algo desconhecido, destacando como esse neologismo faz uma recriação linguística a partir de elementos pré-existentes. O neologismo aponta para o desaparecimento
Recommended publications
  • From the Streets of Candeal to the Stages of the World
    CARLINHOS BROWN From the streets of Candeal to the stages of the world. Antônio Carlos Santos de Freitas, or simply Carlinhos Brown, was born in the Candeal Pequeno neighborhood in Salvador, Bahia, Brazil. Brown is one of the most creative, active, and innovative artists in today’s Brazilian music scene. The multi-talented singer, instrumentalist, producer, arranger, and cultural activist began his career as a percussionist. Extremely connected to Afro-Brazilian culture and carnival in Bahia, Brown has always been of the most prolific producers of themes for trios elétricos during Carnival. Various songs by Brown have been anthems for Carnival in Salvador, such as “Dandalunda,” interpreted by Margareth Menezes, and “Rapunzel,” recorded by Daniela Mercury. Brown’s compositions have inspired many other MPB (Brazilian Pop Music) artists such as Maria Bethânia, Gal Costa, Caetano Veloso, Marisa Monte, Nando Reis, Cássia Eller, Herbert Vianna, and even the heavy metal band Sepultura have all recorded songs composed by Carlinhos Brown. In the midst of the eighties, when the musical climate was exploding with innovation and creativity, Brown created various groups that used music as a way to educate and teach social awareness and non-violence to the youth of Salvador, especially in the neighborhood where he grew up, Candeal Pequeno de Brotas. Such groups include: “Via Quem Vem”; Bolacha Maria, a female percussion group; Lactomia, which brought together underprivileged children from Candeal who made their own instruments from recycled material; in addition to Timbalada; and more recently the group Hip Hop Roots, who under Brown’s guidance, have reinvented playing the surdo drum, and the group Candombless, who combines the sacred songs and rhythms of the Candomble terreiros with popular and electronic music to create an entirely new sound.
    [Show full text]
  • A Historiografia Da Música Popular Brasileira (1970-1990)
    A historiografia da música popular brasileira (1970-1990): síntese bibliográfica e desafios atuais da pesquisa histórica [email protected] Annablume/Fapesp, 2001. político eindústriaculturalna MPB(1959-1969).SãoPaulo: entreoutroslivros,de Autor, to deHistóriadaUSP. doDepartamen- (USP).Professor Doutor emHistóriapelaUniversidade deSãoPaulo Marcos Napolitano “Seguindo acanção” Affonso Romano de Sant’Anna. Música popular e moderna poesia brasileira. 1986 (detalhe da capa). : engajamento A historiografia da música popular brasileira (1970-1990): síntese bibliográfica e desafios atuais da pesquisa histórica* Marcos Napolitano RESUMO ABSTRACT Este artigo se propõe a sintetizar as ten- This article aims to sum up and analyze dências e autores que marcaram a re- the research trends and authors in the field flexão sobre a música popular no Bra- of popular music studies in Brazil, since sil desde o final da década de 1970. the late 1970’s. I’d try to drawn a parallel Procuramos demonstrar a gênese da between the appearance of song as subject canção como tema de estudos acadê- of academic studies and the social and micos, paralelamente ao reconheci- cultural recognition of popular music, in mento sociocultural da música popu- the late 1960’s. Besides, I’d try to sum up lar em fins dos anos 1960. Também res- the subject matters and historical pers- saltamos os temas e perspectivas his- pectives, dominants from 1970 to 1990. tóricas mais destacadas ao longo dos Finally, I take aim some tendencies and vinte anos de produção analisados. Fi- heuristic challenges which mark the field nalmente, apontamos algumas tendên- of popular music studies, in Brazil, cur- cias e desafios heurísticos que envol- rently.
    [Show full text]
  • A Canção Tropicalista: Um Percurso Crítico Belo Horizonte 2015
    Universidade Federal de Minas Gerais Escola de Música Pedro Henrique Dutra Martins Rocha Elias A canção tropicalista: um percurso crítico Belo Horizonte 2015 Universidade Federal de Minas Gerais Escola de Música Pedro Henrique Dutra Martins Rocha Elias A canção tropicalista: um percurso crítico Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Música da Escola de Música da Universidade Federal de Minas Gerais como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Música. Linha de pesquisa: Música e Cultura Orientador: Prof. Dr. Flavio Terrigno Barbeitas Coorientador: Prof. Dr. Marcos Rogério Cordeiro Fernandes Belo Horizonte 2015 E42c Elias, Pedro Henrique Dutra Martins Rocha A canção tropicalista: um percurso crítico. / Pedro Henrique Dutra Martins Rocha Elias. --2015. 107 f., enc.; il. Orientador: Flavio Terrigno Barbeitas. Área de concentração: Música e Cultura. Dissertação (mestrado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Escola de Música. Inclui bibliografia. 1. Tropicalismo (movimento musical) 2. Antropofagia. 3. Indústria cultural. I. Barbeitas, Flavio Terrigno. II. Universidade Federal de Minas Gerais. Escola de Música. III. Título. CDD: 780.981 AGRADECIMENTOS Dedico estas páginas à memória de Nilza Marçal Dutra Martins, minha querida avó, que tanto fez para que eu chegasse até aqui. Agradeço: aos meus familiares, e à Camilla, por justificarem em cada gesto os laços afetivos que nos aproximam; aos professores que me acompanharam durante o trabalho, por me acolherem e inspirarem com exemplos de conhecimento e grandeza humana; aos meus amigos, pelos ouvidos e corações atentos; aos secretários do Programa, pelo auxílio sempre gentil; e à CAPES, que financiou esta pesquisa. RESUMO Este trabalho propõe o estudo da canção tropicalista como objeto de discussão e problematização da cultura no Brasil.
    [Show full text]
  • 1 - Estrangeirismos
    1 - Estrangeirismos Natália Cristine Prado SciELO Books / SciELO Livros / SciELO Libros PRADO, NC. Estrangeirismos. In: O uso do inglês em contexto comercial no Brasil e em Portugal: questões linguísticas e culturais [online]. São Paulo: Editora UNESP; São Paulo: Cultura Acadêmica, 2015, pp. 27-70. ISBN 978-85-7983-654-1. Available from: doi: 10.7476/9788579836541. Also available in ePUB from: http://books.scielo.org/staff/book/id/rxwst/attachs/9788579836541.epub All the contents of this work, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. Todo o conteúdo deste trabalho, exceto quando houver ressalva, é publicado sob a licença Creative Commons Atribição 4.0. Todo el contenido de esta obra, excepto donde se indique lo contrario, está bajo licencia de la licencia Creative Commons Reconocimento 4.0. 1 ESTRANGEIRISMOS Neologismo No Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa 1.0 (2009), no verbete neologismo, encontramos a seguinte definição: “1. emprego de palavras novas, derivadas ou formadas de outras já existentes, na mesma língua ou não; 2. atribuição de novos sentidos a palavras já existentes na língua”. O Novo Dicionário Eletrôni- co Aurélio versão 7.0 (2010) traz uma definiação semelhante: “1. palavra ou expressão nova numa língua, como, p. ex., dolarizar, dolarização, no português; 2. significado novo que uma palavra ou expressão de uma língua pode assumir. [P. ex.: zebra, como ‘resultado inesperado’]”. Diferentes autores apresentam definições análogas para o vo- cábulo neologismo. Para Bechara (2009), as palavras que vão ao encontro das necessidades renovadoras da cultura, da ciência e da comunicação, de modo geral, constituem neologismos.
    [Show full text]
  • Mais Esperto Que O Diabo: O Mistério Revelado Da Liberdade E Do Sucesso
    DADOS DE COPYRIGHT Sobre a obra: A presente obra é disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros, com o objetivo de oferecer conteúdo para uso parcial em pesquisas e estudos acadêmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim exclusivo de compra futura. É expressamente proibida e totalmente repudiável a venda, aluguel, ou quaisquer uso comercial do presente conteúdo Sobre nós: O Le Livros e seus parceiros disponibilizam conteúdo de dominio publico e propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o conhecimento e a educação devem ser acessíveis e livres a toda e qualquer pessoa. Você pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.site ou em qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link. "Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e não mais lutando por dinheiro e poder, então nossa sociedade poderá enfim evoluir a um novo nível." “Medo é a ferramenta de um Diabo idealizado pelo homem. A fé inabalável em si mesmo é tanto a arma que derrota este Diabo quanto a ferramenta que o homem utiliza para construir uma vida de sucesso. E é mais do que isso. É uma conexão direta com as forças irresistíveis do universo que apoiam o homem que não acredita em fracassos e derrotas, senão como experiências meramente temporárias.” Napoleon Hill Do original em inglês Outwitting the Devil COPYRIGHT © 2011 By The Napoleon Hill Foundation 1a edição em português: 2014 Direitos reservados desta edição: CDG Edições e Publicações Tradução M. Conte Jr. FRC, M∴M Preparação de texto e revisão José Renato Deitos Capa Pâmela Siqueira Projeto gráfico e editoração Isabel Kubaski Adaptação para eBook Hondana Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Hill, Napoleon Mais esperto que o diabo: o mistério revelado da liberdade e do sucesso.
    [Show full text]
  • Universidade De Brasília
    UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA HELENA PACHECO DE AMORIM MORFOLOGIMUSICALIZAR UMA ANÁLISE DA CRIAÇÃO DE NOVAS PALAVRAS NA MÚSICA BRASILEIRA BRASÍLIA, DF 2018 Introdução A ideia do presente trabalho surge com a observação da letra de Língua, de Caetano Veloso, e a formação de novas palavras criadas por ele nesta música. Decide-se então pela pesquisa de outras músicas do repertório brasileiro que contêm formação de neologismos, a fim de mostrar a facilidade com que o ser humano é capaz de formar palavras anteriormente não existentes em sua língua. Para isso, se têm por base os conceitos de Competência e Criatividade linguística apresentados por Chomsky e reforçados por outros linguistas, como Mário Eduardo Martelotta e Eduardo Kenedy. Tem-se como ponto de partida o livro Estruturas Morfológicas do Português, de Luiz Carlos de Assis Rocha, sobre os principais processos de formação de palavra com base na regra de análise estrutural (RAE) e na regra de formação de palavra (RFP). Rocha fala sobre os processos de Derivação (e suas subcategorias), Composição e Onomatopeia, porém não se aprofunda muito no processo de composição. Com isso, foram também usadas as gramáticas normativas de Cunha e Cintra e José Carlos de Azeredo, Nova Gramática do Português Contemporâneo e Gramática Houaiss da Língua Portuguesa, respectivamente. Ainda é utilizado como base teórica um artigo de Margarida Basílio que complementa os processos de formação com um tipo de cruzamento vocabular que anteriormente seria analisado como processo de Composição, também reforçando o conceito de Criatividade. A partir das especificações de cada teórico sobre os processos de formação de palavras, são analisadas as letras de doze músicas de dez cantores ou grupos musicais diferentes.
    [Show full text]
  • TRIBALISTAS 2 1- Diáspora
    TRIBALISTAS 2 1- Diáspora (Arnaldo Antunes / Carlinhos Brown / Marisa Monte) (CITAÇÕES: TRECHO DO CANTO 11 DE O GUESA, DE JOAQUIM DE SOUSÂNDRADE [D.P.] E TRECHO DE VOZES D’ÁFRICA, DE CASTRO ALVES [D.P.]) “ACALMOU A TORMENTA, PERECERAM OS QUE A ESTES MARES ONTEM SE ARRISCARAM VIVEM OS QUE POR UM AMOR TREMERAM E DOS CÉUS OS DESTINOS ESPERARAM” ATRAVESSAMOS O MAR EGEU O BARCO CHEIO DE FARISEUS COM OS CUBANOS, SÍRIOS, CIGANOS COMO ROMANOS SEM COLISEU ATRAVESSAMOS PRO OUTRO LADO NO RIO VERMELHO DO MAR SAGRADO NOS CENTER SHOPPINGS SUPERLOTADOS DE RETIRANTES REFUGIADOS WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? ONDE ESTÁ MEU IRMÃO SEM IRMÃ O MEU FILHO SEM PAI MINHA MÃE SEM AVÓ DANDO A MÃO PRA NINGUÉM SEM LUGAR PRA FICAR OS MENINOS SEM PAZ ONDE ESTÁS MEU SENHOR ONDE ESTÁS? ONDE ESTÁS? “DEUS! Ó, DEUS, ONDE ESTÁS QUE NÃO RESPONDES? EM QUE MUNDO, EM QU’ESTRELA TU T’ESCONDES EMBUÇADO NOS CÉUS? HÁ DOIS MIL ANOS TE MANDEI MEU GRITO QUE EMBALDE DESDE ENTÃO CORRE O INFINITO ONDE ESTÁS, SENHOR DEUS?...” ATRAVESSAMOS O MAR EGEU... WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? ARNALDO ANTUNES: VOZ E PALMAS MARISA MONTE: VOZ, VIOLÃO E PALMAS CARLINHOS BROWN: VOZ, ELETRÔNICOS ARTESANAIS, PALMAS, CAJÓNS, AFOXÉS, BAIXO, HAMMOND, KARKABOU, BACURINHA, BATERIA E BEATBOX CÉZAR MENDES: VIOLÃO E PALMAS DADI: VIOLÃO AÇO, PALMAS, GUITARRA, GUITARRA SITAR, HAMMOND E BAIXO BR-ONE-17-00001 (ROSA CELESTE [UNIVERSAL MGB] // CANDYALL MUSIC [SOM LIVRE] // MONTE SONGS [SONY/ATV]) 2- Um Só (Arnaldo Antunes / Brás Antunes / Carlinhos Brown / Marisa Monte) SOMOS COMUNISTAS E
    [Show full text]
  • BAM Presents Brazilian Superstar Marisa Monte in Concert, May 1 & 2
    BAM presents Brazilian superstar Marisa Monte in concert, May 1 & 2 SAMBA NOISE Marisa Monte With special guests Arto Lindsay, Seu Jorge, and more TBA BAM Howard Gilman Opera House (30 Lafayette Ave) May 1 & 2 at 8pm Tickets start at $35 April 8, 2015/Brooklyn, NY—Renowned Brazilian singer/songwriter Marisa Monte makes her BAM debut with two nights of contemporary Brazilian popular music in a show specifically conceived for the BAM Howard Gilman Opera House. The performances feature Monte’s hand-picked band and guest artists. Praised by The New York Times as possessing “one of the most exquisite voices in Brazilian music,” Marisa Monte has been the benchmark for excellence among female singers in Brazil since she burst upon the scene in 1987. As she approaches the 30-year mark of her career, she still commands the same admiration and prestige that greeted her stunning debut. Her 12 CDs and seven DVDs have sold over 10 million copies worldwide and garnered 11 Latin Grammy Award nominations (winning four) and eight Video Music Brazil awards. For her BAM debut, she will perform with artists that are closely associated with her, including American producer/composer Arto Lindsay, Brazilian singer/songwriter/actor Seu Jorge, and others to be announced. About the Artists Born in Rio de Janeiro, the home of samba, Marisa Monte honed her singing skills with operatic training in in Italy. Her work embraces the traditions of MPB (música popular brasileira) and samba within a pop format that is modern and sophisticated. Aside from being a talented composer—she recorded her own work starting with her second album, Mais (EMI-Odeon, 1991), produced by Arto Lindsay—Monte is considered one of the most versatile performers in Brazil.
    [Show full text]
  • Robyn Attebury Brazil Unit
    Robyn Attebury Brazil Unit: Day 1 “Take a Walk Along the Coast” Objectives: Using the “12 Cultural Keys,” students explore elements of Brazilian culture by investigating it through photos. Students draw on their knowledge of U.S. and world history to understand the distribution of wealth and separation of peoples across the regions. Materials: student copies of “12 Cultural Keys” handout (attached, from David Matthews), Fulbright Group Project Abroad photos of Brazil (by Judy Nelson and Robyn Attebury), world map, map of Brazil, slave trade routes map (produced by UNESCO, attached) Procedure: 1. Warm-up: Students write for 4-5 minutes about what they know about Brazil. Jot down everything and anything they know about Brazil or talk about any personal experiences with this region of the world. 2. Explain rationale for learning about Brazil. Explain Brazil Portfolio project. Keep all materials during this week’s unit on Brazil. Due following Monday for evidence of your discovery of Brazil, and for a grade. 3. Hand out student copies of “12 Cultural Keys.” Look at ABCs of surveying a nation or culture and investigating its people. Lessons this week will fall into “Cultural Keys” categories. 4. Using Brazil map, talk about Brazil’s geographies. Discuss country in terms of agriculture, politics, education, class, race and ethnicity, music, interior and coast. 5. After looking at the slave trade routes map, students discuss placement of Brazilian populations within country. Students should draw on knowledge of U.S. and world history. Is slavery the reason Salvador has the highest African-descended population in the Americas? What keeps the populations where they are? Are there any nomadic populations, and what makes them move? Examine the effects of climate, government, imports and exports, poverty and wealth, and foreign relations (e.g., with the rest of the Americas, Europe, Africa, etc.).
    [Show full text]
  • Carlinhos Brown
    Carlinhos Brown El estado de Bahía, en Brasil, ha sido origen de una abundancia de músicos que sin duda alguna han conquistado al mundo con su talento. A mediados de los años 60, una nueva generación de artistas baianos empezó a moldear el género musical llamado \"Tropicalismo\", mientras en Candeal Pequeño, un desgraciado barrio dentro de la zona de Brotas en Salvador, una pareja de jóvenes llamados Renato y Madalena dieron a luz a Antonio Carlos Santos de Freitas. Mas tarde, ya en su adolescencia, Antonio Carlos empezó a conocerse como Carlinhos Brown, nombre inspirado en H. Rap Brown, militante del movimiento Pantera Negra. Carlinhos Brown se convirtió en un cantante, compositor e instrumentista de nivel internacional. Su mérito sigue siendo el logro de una total integración entre los ritmos afro-brasileños y la música pop. A principios de los 80, Carlinhos Brown empezó a trabajar en los estudios WR de Bahía, donde aprendió las técnicas de grabación y de producción. Acompañado por otros músicos, trabajó duro para codificar los diferentes ritmos diseminados a través de todo el territorio de Bahía. En 1985, Carlinhos tuvo su primer éxito. Luis Caldas, otro músico de la generación Bahiana, grabó \"Visão do Cíclope\" (Visión de Cíclope), una composición de Brown que se convirtió en un éxito en las emisoras de radio. Un año más tarde Caetano Veloso, uno de los iconos de la música Bahiana y de Brasil, lo integró como miembro de su banda.
    [Show full text]
  • Literatura E Cinema — Espaço/Tempo Entre Palavras E Imagens
    Universidade Federal da Grande Dourados LITERATURA E CINEMA — ESPAÇO/TEMPO ENTRE PALAVRAS E IMAGENS LITERATURE AND CINEMA — SPACE/TIME BETWEEN WORDS AND IMAGES Cláudio Benito Oliveira Ferraz1 RESUMO: Experimentamos aqui focar a relação do texto escrito com a lógica das imagens cinematográfi cas para assim ampliar a potência dos estudos sobre tempo e espaço, notadamente pela geografi a. Para articular a isso se usará dos fi lmes: O Código Da Vinci (Ron Howard. EUA, 2006, 149min.) na relação com o livro do mesmo de nome de Dan Brow (2004) e de Ano Passado em Marienbad (Alain Resnais. França, 1961, 93 min.) com o respectivo texto escrito por Alain Robbe-Grillet (1988). A linha de abordagem será a tensão do sentido espacial presente entre as experiências estéticas da literatura com os processos de criação cinematográfi ca, o objetivo é criar outros pensamentos tanto para as artes quanto para a ciência. Para auxiliar nosso estudo se agenciará os referenciais e conceitos elaborados por Gilles Deleuze e Felix Guatt ari. Palavras-chave: Literatura; Cinema; Adaptar; Espaço; Tempo. ABSTRACT: We try here to focus on the relationship of writt en text with the logic of cinematographic images in order to extend the power of studies about time and space, mainly in relation to geography. To exemplify it will use the fi lms The Da Vinci Code (Ron Howard. USA, 2006, 149 min.) in relation to the book of the same name writt en by Dan Brown (2004) and Last Year in Marienbad (Alain Resnais. France, 1961, 93 min.) and the text writt en by Alain Robbe-Grillet (1988 [1961]).
    [Show full text]
  • 3. O Estrangeiro Ou Porque Relacionar Multiculturalismo, Cidadania E Globalização
    Revista Diálogos do Direito http://ojs.cesuca.edu.br/index.php/dialogosdodireito/index ISSN 2316-2112 DOI: http://dx.doi.org/10.17793/rdd.v5i9 3. O ESTRANGEIRO OU PORQUE RELACIONAR MULTICULTURALISMO, CIDADANIA E GLOBALIZAÇÃO Renato SELAYARAM1 «—¿Por qué dices que los que hicieron eso no son verdaderos musulmanes? —Alá, como el Dios de los judíos y de los cristianos, prohíbe matarse a sí mismo, es decir, suicidarse. Y prohíbe también matar a los demás. Esos hombres que iban en los aviones, que mataron a los pilotos con un cuchillo y luego dirigieron los aparatos contra las torres de Nueva York, ignoraban la religión musulmana. Son unos fanáticos. —¿Qué significa fanático? —Es el que cree que siempre tiene razón y que es el más fuerte. Como no estés de acuerdo con él, puede ser bastante peligroso. (...) Son unos terroristas. —Papá, ¿qué quiere decir terrorista? —En el término “terrorista” está la palabra “terror”, que significa un gran miedo o espanto, pánico. Hubo épocas en la historia en que este terror se ejerció de modo colectivo contra determinados sectores de la población, en particular durante la Revolución francesa, en 1789. Fue algo horrible. (...). Islam significa “sumisión a la paz”. Así que lo que ha sucedido es una locura que ni tú ni yo comprendemos.» Tahar Ben Jelloun, «El 11 de septiembre explicado a nuestros hijos». Resumo: A partir do livro O estrangeiro, de Albert Camus, procuramos fazer uma leitura dos conceitos de multiculturalismo, cidadania e globalização, vinculando-os e mostrando as diferenças e proximidades existentes entre eles. A negação, consciente ou inconsciente, em reconhecer direitos àquele que não pertence a uma determinada comunidade não é algo novo.
    [Show full text]