A Zahlensysteme

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Zahlensysteme A Zahlensysteme Außer dem Dezimalsystem sind das Dual-,dasOktal- und das Hexadezimalsystem gebräuchlich. Ferner spielt das Binär codierte Dezimalsystem (BCD) bei manchen Anwendungen eine Rolle. Bei diesem sind die einzelnen Dezimalstellen für sich dual dargestellt. Die folgende Tabelle enthält die Werte von 0 bis dezimal 255. Be- quemlichkeitshalber sind auch die zugeordneten ASCII-Zeichen aufgeführt. dezimal dual oktal hex BCD ASCII 0 0 0 0 0 nul 11111soh 2102210stx 3113311etx 4 100 4 4 100 eot 5 101 5 5 101 enq 6 110 6 6 110 ack 7 111 7 7 111 bel 8 1000 10 8 1000 bs 9 1001 11 9 1001 ht 10 1010 12 a 1.0 lf 11 101 13 b 1.1 vt 12 1100 14 c 1.10 ff 13 1101 15 d 1.11 cr 14 1110 16 e 1.100 so 15 1111 17 f 1.101 si 16 10000 20 10 1.110 dle 17 10001 21 11 1.111 dc1 18 10010 22 12 1.1000 dc2 19 10011 23 13 1.1001 dc3 20 10100 24 14 10.0 dc4 21 10101 25 15 10.1 nak 22 10110 26 16 10.10 syn 430 A Zahlensysteme 23 10111 27 17 10.11 etb 24 11000 30 18 10.100 can 25 11001 31 19 10.101 em 26 11010 32 1a 10.110 sub 27 11011 33 1b 10.111 esc 28 11100 34 1c 10.1000 fs 29 11101 35 1d 10.1001 gs 30 11110 36 1e 11.0 rs 31 11111 37 1f 11.1 us 32 100000 40 20 11.10 space 33 100001 41 21 11.11 ! 34 100010 42 22 11.100 ” 35 100011 43 23 11.101 # 36 100100 44 24 11.110 $ 37 100101 45 25 11.111 % 38 100110 46 26 11.1000 & 39 100111 47 27 11.1001 ’ 40 101000 50 28 100.0 ( 41 101001 51 29 100.1 ) 42 101010 52 2a 100.10 * 43 101011 53 2b 100.11 + 44 101100 54 2c 100.100 , 45 101101 55 2d 100.101 - 46 101110 56 2e 100.110 . 47 101111 57 2f 100.111 / 48 110000 60 30 100.1000 0 49 110001 61 31 100.1001 1 50 110010 62 32 101.0 2 51 110011 63 33 101.1 3 52 110100 64 34 101.10 4 53 110101 65 35 101.11 5 54 110110 66 36 101.100 6 55 110111 67 37 101.101 7 56 111000 70 38 101.110 8 57 111001 71 39 101.111 9 58 111010 72 3a 101.1000 : 59 111011 73 3b 101.1001 ; 60 111100 74 3c 110.0 < 61 111101 75 3d 110.1 = 62 111110 76 3e 110.10 > 63 111111 77 3f 110.11 ? 64 1000000 100 40 110.100 @ 65 1000001 101 41 110.101 A 66 1000010 102 42 110.110 B 67 1000011 103 43 110.111 C A Zahlensysteme 431 68 1000100 104 44 110.1000 D 69 1000101 105 45 110.1001 E 70 1000110 106 46 111.0 F 71 1000111 107 47 111.1 G 72 1001000 110 48 111.10 H 73 1001001 111 49 111.11 I 74 1001010 112 4a 111.100 J 75 1001011 113 4b 111.101 K 76 1001100 114 4c 111.110 L 77 1001101 115 4d 111.111 M 78 1001110 116 4e 111.1000 N 79 1001111 117 4f 111.1001 O 80 1010000 120 50 1000.0 P 81 1010001 121 51 1000.1 Q 82 1010010 122 52 1000.10 R 83 1010011 123 53 1000.11 S 84 1010100 124 54 1000.100 T 85 1010101 125 55 1000.101 U 86 1010110 126 56 1000.110 V 87 1010111 127 57 1000.111 W 88 1011000 130 58 1000.1000 X 89 1011001 131 59 1000.1001 Y 90 1011010 132 5a 1001.0 Z 91 1011011 133 5b 1001.1 [ 92 1011100 134 5c 1001.10 \ 93 1011101 135 5d 1001.11 ] 94 1011110 136 5e 1001.100 ^ 95 1011111 137 5f 1001.101 _ 96 1100000 140 60 1001.110 ‘ 97 1100001 141 61 1001.111 a 98 1100010 142 62 1001.1000 b 99 1100011 143 63 1001.1001 c 100 1100100 144 64 1.0.0 d 101 1100101 145 65 1.0.1 e 102 1100110 146 66 1.0.10 f 103 1100111 147 67 1.0.11 g 104 1101000 150 68 1.0.100 h 105 1101001 151 69 1.0.101 i 106 1101010 152 6a 1.0.110 j 107 1101011 153 6b 1.0.111 k 108 1101100 154 6c 1.0.1000 l 109 1101101 155 6d 1.0.1001 m 110 1101110 156 6e 1.1.0 n 111 1101111 157 6f 1.1.1 o 112 1110000 160 70 1.1.10 p 432 A Zahlensysteme 113 1110001 161 71 1.1.11 q 114 1110010 162 72 1.1.100 r 115 1110011 163 73 1.1.101 s 116 1110100 164 74 1.1.110 t 117 1110101 165 75 1.1.111 u 118 1110110 166 76 1.1.1000 v 119 1110111 167 77 1.1.1001 w 120 1111000 170 78 1.10.0 x 121 1111001 171 79 1.10.1 y 122 1111010 172 7a 1.10.10 z 123 1111011 173 7b 1.10.11 { 124 1111100 174 7c 1.10.100 | 125 1111101 175 7d 1.10.101 } 126 1111110 176 7e 1.10.110 ~ 127 1111111 177 7f 1.10.111 del 128 10000000 200 80 1.10.1000 129 10000001 201 81 1.10.1001 130 10000010 202 82 1.11.0 131 10000011 203 83 1.11.1 132 10000100 204 84 1.11.10 133 10000101 205 85 1.11.11 134 10000110 206 86 1.11.100 135 10000111 207 87 1.11.101 136 10001000 210 88 1.11.110 137 10001001 211 89 1.11.111 138 10001010 212 8a 1.11.1000 139 10001011 213 8b 1.11.1001 140 10001100 214 8c 1.100.0 141 10001101 215 8d 1.100.1 142 10001110 216 8e 1.100.10 143 10001111 217 8f 1.100.11 144 10010000 220 90 1.100.100 145 10010001 221 91 1.100.101 146 10010010 222 92 1.100.110 147 10010011 223 93 1.100.111 148 10010100 224 94 1.100.1000 149 10010101 225 95 1.100.1001 150 10010110 226 96 1.101.0 151 10010111 227 97 1.101.1 152 10011000 230 98 1.101.10 153 10011001 231 99 1.101.11 154 10011010 232 9a 1.101.100 155 10011011 233 9b 1.101.101 156 10011100 234 9c 1.101.110 157 10011101 235 9d 1.101.111 A Zahlensysteme 433 158 10011110 236 9e 1.101.1000 159 10011111 237 9f 1.101.1001 160 10100000 240 a0 1.110.0 161 10100001 241 a1 1.110.1 162 10100010 242 a2 1.110.10 163 10100011 243 a3 1.110.11 164 10100100 244 a4 1.110.100 165 10100101 245 a5 1.110.101 166 10100110 246 a6 1.110.110 167 10100111 247 a7 1.110.111 168 10101000 250 a8 1.110.1000 169 10101001 251 a9 1.110.1001 170 10101010 252 aa 1.111.0 171 10101011 253 ab 1.111.1 172 10101100 254 ac 1.111.10 173 10101101 255 ad 1.111.11 174 10101110 256 ae 1.111.100 175 10101111 257 af 1.111.101 176 10110000 260 b0 1.111.110 177 10110001 261 b1 1.111.111 178 10110010 262 b2 1.111.1000 179 10110011 263 b3 1.111.1001 180 10110100 264 b4 1.1000.0 181 10110101 265 b5 1.1000.1 182 10110110 266 b6 1.1000.10 183 10110111 267 b7 1.1000.11 184 10111000 270 b8 1.1000.100 185 10111001 271 b9 1.1000.101 186 10111010 272 ba 1.1000.110 187 10111011 273 bb 1.1000.111 188 10111100 274 bc 1.1000.1000 189 10111101 275 bd 1.1000.1001 190 10111110 276 be 1.1001.0 191 10111111 277 bf 1.1001.1 192 11000000 300 c0 1.1001.10 193 11000001 301 c1 1.1001.11 194 11000010 302 c2 1.1001.100 195 11000011 303 c3 1.1001.101 196 11000100 304 c4 1.1001.110 197 11000101 305 c5 1.1001.111 198 11000110 306 c6 1.1001.1000 199 11000111 307 c7 1.1001.1001 200 11001000 310 c8 10.0.0 201 11001001 311 c9 10.0.1 202 11001010 312 ca 10.0.10 434 A Zahlensysteme 203 11001011 313 cb 10.0.11 204 11001100 314 cc 10.0.100 205 11001101 315 cd 10.0.101 206 11001110 316 ce 10.0.110 207 11001111 317 cf 10.0.111 208 11010000 320 d0 10.0.1000 209 11010001 321 d1 10.0.1001 210 11010010 322 d2 10.1.0 211 11010011 323 d3 10.1.1 212 11010100 324 d4 10.1.10 213 11010101 325 d5 10.1.11 214 11010110 326 d6 10.1.100 215 11010111 327 d7 10.1.101 216 11011000 330 d8 10.1.110 217 11011001 331 d9 10.1.111 218 11011010 332 da 10.1.1000 219 11011011 333 db 10.1.1001 220 11011100 334 dc 10.10.0 221 11011101 335 dd 10.10.1 222 11011110 336 de 10.10.10 223 11011111 337 df 10.10.11 224 11100000 340 e0 10.10.100 225 11100001 341 e1 10.10.101 226 11100010 342 e2 10.10.110 227 11100011 343 e3 10.10.111 228 11100100 344 e4 10.10.1000 229 11100101 345 e5 10.10.1001 230 11100110 346 e6 10.11.0 231 11100111 347 e7 10.11.1 232 11101000 350 e8 10.11.10 233 11101001 351 e9 10.11.11 234 11101010 352 ea 10.11.100 235 11101011 353 eb 10.11.101 236 11101100 354 ec 10.11.110 237 11101101 355 ed 10.11.111 238 11101110 356 ee 10.11.1000 239 11101111 357 ef 10.11.1001 240 11110000 360 f0 10.100.0 241 11110001 361 f1 10.100.1 242 11110010 362 f2 10.100.10 243 11110011 363 f3 10.100.11 244 11110100 364 f4 10.100.100 245 11110101 365 f5 10.100.101 246 11110110 366 f6 10.100.110 247 11110111 367 f7 10.100.111 A Zahlensysteme 435 248 11111000 370 f8 10.100.1000 249 11111001 371 f9 10.100.1001 250 11111010 372 fa 10.101.0 251 11111011 373 fb 10.101.1 252 11111100 374 fc 10.101.10 253 11111101 375 fd 10.101.11 254 11111110 376 fe 10.101.100 255 11111111 377 ff 10.101.101 B Zeichensätze und Sondertasten B.1 EBCDIC, ASCII, Roman8, IBM-PC Die Zeichensätze sind in den Ein- und Ausgabegeräten (Terminal, Drucker) gespei- cherte Tabellen, die die Zeichen in Zahlen und zurück umsetzen.
Recommended publications
  • Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide
    Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Dave Brolley William Cohen Roland Grunberg Aldy Hernandez Karsten Hopp Jakub Jelinek Developer Guide Jeff Johnston Benjamin Kosnik Aleksander Kurtakov Chris Moller Phil Muldoon Andrew Overholt Charley Wang Kent Sebastian Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Edition 0 Author Dave Brolley [email protected] Author William Cohen [email protected] Author Roland Grunberg [email protected] Author Aldy Hernandez [email protected] Author Karsten Hopp [email protected] Author Jakub Jelinek [email protected] Author Jeff Johnston [email protected] Author Benjamin Kosnik [email protected] Author Aleksander Kurtakov [email protected] Author Chris Moller [email protected] Author Phil Muldoon [email protected] Author Andrew Overholt [email protected] Author Charley Wang [email protected] Author Kent Sebastian [email protected] Editor Don Domingo [email protected] Editor Jacquelynn East [email protected] Copyright © 2010 Red Hat, Inc. and others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
    [Show full text]
  • Linux on the Road
    Linux on the Road Linux with Laptops, Notebooks, PDAs, Mobile Phones and Other Portable Devices Werner Heuser <wehe[AT]tuxmobil.org> Linux Mobile Edition Edition Version 3.22 TuxMobil Berlin Copyright © 2000-2011 Werner Heuser 2011-12-12 Revision History Revision 3.22 2011-12-12 Revised by: wh The address of the opensuse-mobile mailing list has been added, a section power management for graphics cards has been added, a short description of Intel's LinuxPowerTop project has been added, all references to Suspend2 have been changed to TuxOnIce, links to OpenSync and Funambol syncronization packages have been added, some notes about SSDs have been added, many URLs have been checked and some minor improvements have been made. Revision 3.21 2005-11-14 Revised by: wh Some more typos have been fixed. Revision 3.20 2005-11-14 Revised by: wh Some typos have been fixed. Revision 3.19 2005-11-14 Revised by: wh A link to keytouch has been added, minor changes have been made. Revision 3.18 2005-10-10 Revised by: wh Some URLs have been updated, spelling has been corrected, minor changes have been made. Revision 3.17.1 2005-09-28 Revised by: sh A technical and a language review have been performed by Sebastian Henschel. Numerous bugs have been fixed and many URLs have been updated. Revision 3.17 2005-08-28 Revised by: wh Some more tools added to external monitor/projector section, link to Zaurus Development with Damn Small Linux added to cross-compile section, some additions about acoustic management for hard disks added, references to X.org added to X11 sections, link to laptop-mode-tools added, some URLs updated, spelling cleaned, minor changes.
    [Show full text]
  • Universidad Pol Facultad D Trabajo
    UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID FACULTAD DE INFORMÁTICA TRABAJO FINAL DE CARRERA ESTUDIO DEL PROTOCOLO XMPP DE MESAJERÍA ISTATÁEA, DE SUS ATECEDETES, Y DE SUS APLICACIOES CIVILES Y MILITARES Autor: José Carlos Díaz García Tutor: Rafael Martínez Olalla Madrid, Septiembre de 2008 2 A mis padres, Francisco y Pilar, que me empujaron siempre a terminar esta licenciatura y que tanto me han enseñado sobre la vida A mis abuelos (q.e.p.d.) A mi hijo icolás, que me ha dejado terminar este trabajo a pesar de robarle su tiempo de juego conmigo Y muy en especial, a Susana, mi fiel y leal compañera, y la luz que ilumina mi camino Agradecimientos En primer lugar, me gustaría agradecer a toda mi familia la comprensión y confianza que me han dado, una vez más, para poder concluir definitivamente esta etapa de mi vida. Sin su apoyo, no lo hubiera hecho. En segundo lugar, quiero agradecer a mis amigos Rafa y Carmen, su interés e insistencia para que llegara este momento. Por sus consejos y por su amistad, les debo mi gratitud. Por otra parte, quiero agradecer a mis compañeros asesores militares de Nextel Engineering sus explicaciones y sabios consejos, que sin duda han sido muy oportunos para escribir el capítulo cuarto de este trabajo. Del mismo modo, agradecer a Pepe Hevia, arquitecto de software de Alhambra Eidos, los buenos ratos compartidos alrrededor de nuestros viejos proyectos sobre XMPP y que encendieron prodigiosamente la mecha de este proyecto. A Jaime y a Bernardo, del Ministerio de Defensa, por haberme hecho descubrir las bondades de XMPP.
    [Show full text]
  • Users As Co-Designers of Software-Based Media: the Co-Construction of Internet Relay Chat
    Users as Co-Designers of Software-Based Media: The Co-Construction of Internet Relay Chat Guillaume Latzko-Toth Université Laval AbsTrAcT While it has become commonplace to present users as co-creators or “produsers” of digital media, their participation is generally considered in terms of content production. The case of Internet Relay Chat (IRC) shows that users can be fully involved in the design process, a co-construction in the sense of Science and Technology Studies (STS): a collective, simultaneous, and mutual construction of actors and artifacts. A case study of the early de - velopment of two IRC networks sheds light on that process and shows that “ordinary users” managed to invite themselves as co-designers of the socio-technical device. The article con - cludes by suggesting that IRC openness to user agency is not an intrinsic property of software- based media and has more to do with its architecture and governance structure. Keywords Digital media; Communication technology; Co-construction; Design process; Ordinary user résumé Il est devenu banal de présenter l’usager comme cocréateur ou « produtilisateur » des médias numériques, mais sa participation est généralement envisagée comme une production de contenus. Le cas d’IRC (Internet Relay Chat) montre que les usagers des médias à support logiciel peuvent s’engager pleinement dans le processus de conception, une co-construction au sens des Science and Technology Studies : une construction collective, simultanée et mutuelle des acteurs et des artefacts. Une étude de cas portant sur le développement de deux réseaux IRC éclaire ce processus et montre que les « usagers ordinaires » sont parvenus à s’inviter comme co-concepteurs du dispositif.
    [Show full text]
  • Developer Guide
    Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Last Updated: 2017-10-20 Red Hat Enterprise Linux 6 Developer Guide An introduction to application development tools in Red Hat Enterprise Linux 6 Robert Krátký Red Hat Customer Content Services [email protected] Don Domingo Red Hat Customer Content Services Jacquelynn East Red Hat Customer Content Services Legal Notice Copyright © 2016 Red Hat, Inc. and others. This document is licensed by Red Hat under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. If you distribute this document, or a modified version of it, you must provide attribution to Red Hat, Inc. and provide a link to the original. If the document is modified, all Red Hat trademarks must be removed. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, OpenShift, Fedora, the Infinity logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. Linux ® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java ® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS ® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. MySQL ® is a registered trademark of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries. Node.js ® is an official trademark of Joyent.
    [Show full text]
  • Debian Med Integrated Software Environment for All Medical Applications
    Debian Med Integrated software environment for all medical applications Andreas Tille 27. February 2013 When people hear for the first time the term ‘Debian Med’ there are usually two kinds of misconceptions. Let us dispel these in advance, so as to clarify subsequent discussion of the project. People familiar with Debian as a large distribution of Free Software usually imag- ine Debian Med to be some kind of customised derivative of Debian tailored for use in a medical environment. Astonishingly, the idea that such customisation can be done entirely within Debian itself is not well known and the technical term Debian Pure Blend seems to be sufficiently unknown outside of the Debian milieu that many people fail to appreciate the concept correctly. There are no separate repositories like Personal Package Archives (PPA) as introduced by Ubuntu for additional software not belong- ing to the official distribution or something like that – a Debian Pure Blend (as the term ’pure’ implies) is Debian itself and if you have received Debian you have full De- bian Med at your disposal. There are other Blends inside Debian like Debian Science, Debian Edu, Debian GIS and others. People working in the health care professions sometimes acquire another miscon- ception about Debian Med, namely that Debian Med is some kind of software primarily dedicated to managing a doctor’s practice. Sometimes people even assume that people assume the Debian Med team actually develops this software. However, the truth about the Debian Med team is that we are a group of Debian developers hard at work incor- porating existing medical software right into the Debian distribution.
    [Show full text]
  • What Every Programmer Should Know About Unicode
    U+1F4A9 = � What every Programmer should know about � Unicode � 2. Semester Medieninformatik Prof. Dr.-Ing. Carsten Bormann [email protected] © 2008–2013 Carsten Bormann 1 Textuelle Information – Zeichen Primäre Informationsquelle im Web: Text Zeichen: Buchstaben, Ziffern, Zeichensetzung, Sonderzeichen Welche Zeichen gibt es? Zeichenvorrat Wie werden sie digital kodiert? Zeichensatz Wie sehen sie aus? Font (Schrift, Schriftart) © 2008–2013 Carsten Bormann 3 Digitale Kodierung Kodierung über Kette von Bits – 0 oder 1 – n Bits 2n Möglichkeiten (25 = 32, 27 = 128, 28 = 256, ...) Beispiel: Zahlen © 2008–2013 Carsten Bormann 4 Zeichencodes: Baudot (IA2, ITU-T S.1) Telegrafie (50 bit/s): 5 Bits 32 Symbole A-Z = 26 Ziffern + Satzzeichen = 21 6 Symbole eindeutig 26 Symbole doppelt belegt Bu/Zi zum Umschalten © 2008–2013 Carsten Bormann 5 Zeichencodes: 7-Bit-Codes 7 Bit pro Zeichen (eins bleibt frei für Parity) ASCII ISO 646 = IA5 ~ DIN 66003 – Nationale Varianten: nicht alle Codes gleich belegt Steuerzeichen: CR, LF, ... (0 – 31) Schriftzeichen: !“#$...A-Z...a-z... (32* – 127*) © 2008–2013 Carsten Bormann 6 © 2008–2013 Carsten Bormann 7 8-Bit-Codes Problem: Nationale Varianten unhandlich – Europäische Integration… 8. Bit ungenutzt Idee: 2 Tabellen Linke Tabelle ~ ASCII © 2008–2013 Carsten Bormann 8 8-bit-Codes ISO 6937: – Linke Tabelle ISO 646:1973 (ASCII ohne $) – Rechte Tabelle für alle lateinischen Sprachen Diakritische Zeichen Besondere/zusammengesetzte Zeichen ISO 8859-n – Linke Tabelle ASCII (ISO 646:1990) – Rechte Tabelle in ca. 15 Varianten (ISO 8859-1 bis -15) © 2008–2013 Carsten Bormann 9 © 2008–2013 Carsten Bormann 10 © 2008–2013 Carsten Bormann 11 © 2008–2013 Carsten Bormann 12 Klassische Zeichen-Codes Telegrafie: 5-Bit-Code, 25 = 32 – Durch Doppelbelegung 26+26+6 = 58 Zeichen ASCII/ISO 646: 7-Bit-Code, 27 = 128 – C-Set: 32 Steuerzeichen; G-Set: 96 (94) Schriftzeichen ISO 6937: 8-Bit-Code, 28 = 256 – 2 C-Sets, 2 G-Sets; ca.
    [Show full text]
  • Debian Installer Bullseye Alpha 3 Released and More Debian News
    Published on Tux Machines (http://www.tuxmachines.org) Home > content > Debian Installer Bullseye Alpha 3 Released and More Debian News Debian Installer Bullseye Alpha 3 Released and More Debian News By Roy Schestowitz Created 06/12/2020 - 9:51pm Submitted by Roy Schestowitz on Sunday 6th of December 2020 09:51:32 PM Filed under Debian [1] Debian Installer Bullseye Alpha 3 release [2] The Debian Installer team[1] is pleased to announce the third alpha release of the installer for Debian 11 "Bullseye". Improvements in this release ============================ * apt-setup: - Remove mention of volatile repo from generated sources.list file (#954460). * base-installer: - Improve test architecture, adding support for Linux 5.x versions. * brltty: - Improve hardware detection and driver support. * cdebconf: - Make text interface report progress more accurately: from the very beginning, and also as soon as an answer to a question has been given. * choose-mirror: - Update Mirrors.masterlist. * console-setup: - Improve support for box-drawing characters (#965029). - Sync Terminus font with the xfonts-terminus package. - Fix Lithuanian layout (#951387). * debian-cd: - Only include Linux udebs for the latest ABI, making small installation images more useful. * debian-installer: - Bump Linux kernel ABI to 5.9.0-4 - Drop fontconfig tweaks introduced in the Debian Installer Buster Alpha 1 release (See: #873462). - Install kmod-udeb instead of libkmod2-udeb. - Mimick libgcc1 handling, for libgcc-s1. - Clean up the list of fake packages. - Replace the mklibs library reduction pass with a hack, copying libgcc_s.so.[124] from the host filesystem for the time being. - Add explicit build-depends on fdisk on arm64, amd64 and i386 now that util-linux doesn't depend on it anymore.
    [Show full text]
  • 1984 Ausgegeben Zu Bonn Am 4
    Bundesgesetzblatt 809 Teil 1 Z 5702 A 1984 Ausgegeben zu Bonn am 4. Juli 1984 Nr. 27 Tag Inhalt Seite 25. 6. 84 Zweite Verordnung zur Änderung der Bezeichnungsverordnung . 809 2121-50-1-17 ' 26. 6. 84 Verordnung zur Durchführung von regelmäßigen Datenübermittlungen der Meld.~behorden an Behörden oder sonstige öffentliche .~tellen des Bundes (Zweite Meldedaten-Ubermittlungs- verordnung des Bundes - 2. BMeldDUV) .................... ; . 810 neu: 210-4-2 27. 6. 84 Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluß Geprüfter Industriemeister/ Geprüfte Industriemeisterin - Fachrichtung Kunststoff und Kautschuk . 847. neu: 800-21-7-27 29.6.84 Achtunddreißigste Bekanntmachung über die Wechsel- und Scheckzinsen 855 neu: 4132-3-1-38 Hinweis auf andere Verkündungsblätter Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaften . 855 Die Anlage zur Zweiten Verordnung zur Änderung der Bezeichnungsverordnung vom 25. Juni 1984 wird als Anlageband zu dieser Ausgabe des Bundesgesetzblattes ausgegeben. Abonnenten des Bundesgesetzblattes Teil I wird der Anlageband auf Anforderung kostenlos übersandt. Zweite Verordnung zur Änderung der BezeichnungsverQrdnung Vom 25.Juni 1984 Auf Grund des § 10 Abs. 6 Nr. 1 Satz 2 des Arznei­ Artikel 2 mittelgesetzes vom 24. August 1976 (BGl;3I. 1 S. 2445, Diese Verordnung gilt nach § 14 des Dritten Über• 2448) wird verordnet: leitungsgesetzes in Verbindung mit § 99 des Arznei­ mittelgesetzes auch im Land Berlin. Artikel 1 Die Bezeichnungsverordnung vom 15. September Artikel 3 1980 (BGBI. 1S. 1736), geändert durch die Verordnung vom 15. Dezember 1981 (BGBI. I S. 1417), wird wie folgt (1) Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1984 in geändert: Kraft. 1 . Dem § 1 wird folgender Satz 2 angefügt: (2) Fertigarzneimittel, die wirksame Bestandteile ent­ halten, deren Bezeichnung in der Anlage zu dieser Ver­ „Sofern einer Bezeichnung eine Angabe hinsichtlich ordnung bestimmt ist, und die seit dem 1.
    [Show full text]
  • Volume 31 Number 3 September 2010
    ADA Volume 31 USER Number 3 September 2010 JOURNAL Contents Page Editorial Policy for Ada User Journal 150 Editorial 151 Quarterly News Digest 153 Conference Calendar 179 Forthcoming Events 185 Student Programming Contest “The Ada Way” 189 Special Contribution A. Burns, J. L. Tokar (Eds.) “Ada and the Software Vulnerabilities Project” 191 Ada Gems 217 Ada-Europe Associate Members (National Ada Organizations) 220 Ada-Europe 2010 Sponsors Inside Back Cover Ada User Journal Volume 31, Number 3, September 2010 150 Editorial Policy for Ada User Journal Publication Original Papers Commentaries Ada User Journal — The Journal for Manuscripts should be submitted in We publish commentaries on Ada and the international Ada Community — is accordance with the submission software engineering topics. These published by Ada-Europe. It appears guidelines (below). may represent the views either of four times a year, on the last days of individuals or of organisations. Such March, June, September and All original technical contributions are articles can be of any length – December. Copy date is the last day of submitted to refereeing by at least two inclusion is at the discretion of the the month of publication. people. Names of referees will be kept Editor. confidential, but their comments will Opinions expressed within the Ada Aims be relayed to the authors at the discretion of the Editor. User Journal do not necessarily Ada User Journal aims to inform represent the views of the Editor, Ada- readers of developments in the Ada The first named author will receive a Europe or its directors. programming language and its use, complimentary copy of the issue of the general Ada-related software Journal in which their paper appears.
    [Show full text]
  • The Internet Is a Semicommons
    GRIMMELMANN_10_04_29_APPROVED_PAGINATED 4/29/2010 11:26 PM THE INTERNET IS A SEMICOMMONS James Grimmelmann* I. INTRODUCTION As my contribution to this Symposium on David Post’s In Search of Jefferson’s Moose1 and Jonathan Zittrain’s The Future of the Internet,2 I’d like to take up a question with which both books are obsessed: what makes the Internet work? Post’s answer is that the Internet is uniquely Jeffersonian; it embodies a civic ideal of bottom-up democracy3 and an intellectual ideal of generous curiosity.4 Zittrain’s answer is that the Internet is uniquely generative; it enables its users to experiment with new uses and then share their innovations with each other.5 Both books tell a story about how the combination of individual freedom and a cooperative ethos have driven the Internet’s astonishing growth. In that spirit, I’d like to suggest a third reason that the Internet works: it gets the property boundaries right. Specifically, I see the Internet as a particularly striking example of what property theorist Henry Smith has named a semicommons.6 It mixes private property in individual computers and network links with a commons in the communications that flow * Associate Professor, New York Law School. My thanks for their comments to Jack Balkin, Shyam Balganesh, Aislinn Black, Anne Chen, Matt Haughey, Amy Kapczynski, David Krinsky, Jonathon Penney, Chris Riley, Henry Smith, Jessamyn West, and Steven Wu. I presented earlier versions of this essay at the Commons Theory Workshop for Young Scholars (Max Planck Institute for the Study of Collective Goods), the 2007 IP Scholars conference, the 2007 Telecommunications Policy Research Conference, and the December 2009 Symposium at Fordham Law School on David Post’s and Jonathan Zittrain’s books.
    [Show full text]
  • Debian 1 Debian
    Debian 1 Debian Debian Part of the Unix-like family Debian 7.0 (Wheezy) with GNOME 3 Company / developer Debian Project Working state Current Source model Open-source Initial release September 15, 1993 [1] Latest release 7.5 (Wheezy) (April 26, 2014) [±] [2] Latest preview 8.0 (Jessie) (perpetual beta) [±] Available in 73 languages Update method APT (several front-ends available) Package manager dpkg Supported platforms IA-32, x86-64, PowerPC, SPARC, ARM, MIPS, S390 Kernel type Monolithic: Linux, kFreeBSD Micro: Hurd (unofficial) Userland GNU Default user interface GNOME License Free software (mainly GPL). Proprietary software in a non-default area. [3] Official website www.debian.org Debian (/ˈdɛbiən/) is an operating system composed of free software mostly carrying the GNU General Public License, and developed by an Internet collaboration of volunteers aligned with the Debian Project. It is one of the most popular Linux distributions for personal computers and network servers, and has been used as a base for other Linux distributions. Debian 2 Debian was announced in 1993 by Ian Murdock, and the first stable release was made in 1996. The development is carried out by a team of volunteers guided by a project leader and three foundational documents. New distributions are updated continually and the next candidate is released after a time-based freeze. As one of the earliest distributions in Linux's history, Debian was envisioned to be developed openly in the spirit of Linux and GNU. This vision drew the attention and support of the Free Software Foundation, who sponsored the project for the first part of its life.
    [Show full text]