Laurent Clerc (1785 – 1869) Biography (ASL 2)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Deaf-History-Part-1
[from The HeART of Deaf Culture: Literary and Artistic Expressions of Deafhood by Karen Christie and Patti Durr, 2012] The Chain of Remembered Gratitude: The Heritage and History of the DEAF-WORLD in the United States PART ONE Note: The names of Deaf individuals appear in bold italics throughout this chapter. In addition, names of Deaf and Hearing historical figures appearing in blue are briefly described in "Who's Who" which can be accessed via the Overview Section of this Project (for English text) or the Timeline Section (for ASL). "The history of the Deaf is no longer only that of their education or of their hearing teachers. It is the history of Deaf people in its long march, with its hopes, its sufferings, its joys, its angers, its defeats and its victories." Bernard Truffaut (1993) Honor Thy Deaf History © Nancy Rourke 2011 Introduction The history of the DEAF-WORLD is one that has constantly had to counter the falsehood that has been attributed to Aristotle that "Those who are born deaf all become senseless and incapable of reason."1 Our long march to prove that being Deaf is all right and that natural signed languages are equal to spoken languages has been well documented in Deaf people's literary and artistic expressions. The 1999 World Federation of the Deaf Conference in Sydney, Australia, opened with the "Blue Ribbon Ceremony" in which various people from the global Deaf community stated, in part: "...We celebrate our proud history, our arts, and our cultures... we celebrate our survival...And today, let us remember that many of us and our ancestors have suffered at the hands of those who believe we should not be here. -
Deaf American Historiography, Past, Present, and Future
CRITICAL DISABILITY DISCOURSES/ 109 DISCOURS CRITIQUES DANS LE CHAMP DU HANDICAP 7 The Story of Mr. And Mrs. Deaf: Deaf American Historiography, Past, Present, and Future Haley Gienow-McConnella aDepartment of History, York University [email protected] Abstract This paper offers a review of deaf American historiography, and proposes that future scholarship would benefit from a synthesis of historical biography and critical analysis. In recent deaf historical scholarship there exists a tendency to privilege the study of the Deaf community and deaf institutions as a whole over the study of the individuals who comprise the community and populate the institutions. This paper argues that the inclusion of diverse deaf figures is an essential component to the future of deaf history. However, historians should not lapse in to straight-forward biography in the vein of their eighteenth and nineteenth-century predecessors. They must use these stories purposefully to advance larger discussions about the history of the deaf and of the United States. The Deaf community has never been monolithic, and in order to fully realize ‘deaf’ as a useful category of historical analysis, the definition of which deaf stories are worth telling must broaden. Biography, when coupled with critical historical analysis, can enrich and diversify deaf American historiography. Key Words Deaf history; historiography; disability history; biography; American; identity. THE STORY OF MR. AND MRS. DEAF 110 L'histoire de «M et Mme Sourde »: l'historiographie des personnes Sourdes dans le passé, le présent et l'avenir Résumé Le présent article offre un résumé de l'historiographie de la surdité aux États-Unis, et propose que dans le futur, la recherche bénéficierait d'une synthèse de la biographie historique et d’une analyse critique. -
Laurent Clerc, His Uncle and Godfather, Stepped in When He Was 12
Laurent(1785-1869) Clerc Early Life ● A fire permanently changed the course of Laurent's life when he was only one year old. ● He was born to a comfortable situation in France, he fell off of his high chair into the kitchen fire and was badly burned. ● It is believed that this accident and the subsequent fever were the source of his lifelong deafness and lost sense of smell. ● Despite the efforts by his parents to reverse his condition, Laurent was suddenly left with fewer prospects. ● Laurent received no official schooling until another Laurent Clerc, his uncle and godfather, stepped in when he was 12. ● Once Laurent was enrolled in the Institut National des Jeune Sourds-Muets, a school for the Deaf in France. ● His life then took a turn for the better. Early life (continued) ● Laurent caught up quickly on his education, eventually becoming a beloved teacher at the institute. ● It was during this time that he crossed paths with Thomas Gallaudet in London and Laurent’s life was forever changed once again. ● Gallaudet, future co-founder of the first school for the Deaf in America, visited Laurent in France and was impressed with his teaching methods. ● Gallaudet asked Laurent to be a part of his plans to educate the Deaf in the United States, and he agreed to join the venture. Laurent’s Work in America ● Laurent left his homeland and immediately begin applying his skills by teaching Gallaudet sign language on the journey from France to America. ● Once on American soil, Laurent worked with Gallaudet and others to raise funds for the new school; speaking, fundraising and rounding up future The Laurent Clerc, students. -
Books About Deaf Culture
Info to Go Books about Deaf Culture 1 Books about Deaf Culture The printing of this publication was supported by federal funding. This publication shall not imply approval or acceptance by the U.S. Department of Education of the findings, conclusions, or recommendations herein. Gallaudet University is an equal opportunity employer/educational institution, and does not discriminate on the basis of race, color, sex, national origin, religion, age, hearing status, disability, covered veteran status, marital status, personal appearance, sexual orientation, family responsibilities, matriculation, political affiliation, source of income, place of business or residence, pregnancy, childbirth, or any other unlawful basis. 2 Books about Deaf Culture There are many books about the culture, language, and experiences that bind deaf people together. A selection is listed in alphabetical order below. Each entry includes a citation and a brief description of the book. The names of deaf authors appear in boldface type. Abrams, C. (1996). The silents. Washington, DC: Gallaudet University Press. A hearing daughter portrays growing up in a close Jewish family with deaf parents during the Depression and World War II. When her mother begins to also lose her sight, the family and community join in the effort to help both parents remain vital and contributing members. 272 pages. Albronda, M. (1980). Douglas Tilden: Portrait of a deaf sculptor. Silver Spring, MD: T. J. Publishers. This biography portrays the artistic talent of this California-born deaf sculptor. Includes 59 photographs and illustrations. 144 pages. Axelrod, C. (2006). And the journey begins. Washington, DC: Gallaudet University Press. Cyril Axelrod was born into an Orthodox Jewish family and is now deaf and blind. -
Lessons from the LEAD-K Campaign for Language Equality for Deaf and Hard of Hearing Children
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Loyola University Chicago, School of Law: LAW eCommons Loyola University Chicago Law Journal Volume 51 Issue 1 Fall 2019 Article 6 2019 Lessons from the LEAD-K Campaign for Language Equality for Deaf and Hard of Hearing Children Christina Payne-Tsoupros Follow this and additional works at: https://lawecommons.luc.edu/luclj Part of the Law Commons Recommended Citation Christina Payne-Tsoupros, Lessons from the LEAD-K Campaign for Language Equality for Deaf and Hard of Hearing Children, 51 Loy. U. Chi. L. J. 107 (). Available at: https://lawecommons.luc.edu/luclj/vol51/iss1/6 This Article is brought to you for free and open access by LAW eCommons. It has been accepted for inclusion in Loyola University Chicago Law Journal by an authorized editor of LAW eCommons. For more information, please contact [email protected]. Lessons from the LEAD-K Campaign for Language Equality for Deaf and Hard of Hearing Children Christina Payne-Tsoupros* ABSTRACT This Article asserts that early intervention under the Individuals with Disabilities Education Improvement Act of 2004 (IDEIA) should be amended to recognize the needs of the young child with the disability as primary over the needs of the child’s family. This Article contends that certain requirements of the IDEIA cause early intervention professionals to view and treat the child’s family, rather than the child herself, as the ultimate recipient of support. In many situations, the needs of the family and the needs of the child may wholly align, but that is an assumption that bears questioning. -
American Sign Language
• HOME • INFORMATION & REFERRAL • AMERICAN SIGN LANGUAGE American Sign Language • What is American Sign Language? • Five (5) common misconceptions people have about ASL • Where can I take sign language (ASL) classes in Rhode Island? • Where can I find additional information about ASL? • For Parents: Where can I find information and resources for my deaf child? What Is American Sign Language (ASL)? ASL, short for American Sign Language, is the sign language most commonly used by the Deaf and Hard of Hearing people in the United States. Approximately more than a half-million people throughout the US (1) use ASL to communicate as their native language. ASL is the third most commonly used language in the United States, after English and Spanish. Contrary to popular belief, ASL is not representative of English nor is it some sort of imitation of spoken English that we use on a day-to-day basis. For many, it will come as a great surprise that ASL has more similarities to spoken Japanese and Navajo than to English. When we discuss ASL, or any other type of sign language, we are referring to what is called a visual-gestural language. The visual component refers to the use of body movements versus sound. Because “listeners” must use their eyes to “receive” the information, this language was specifically created to be easily recognized by the eyes. The “gestural” component refers to the body movements or “signs” that are performed to convey a message. A Brief History of ASL ASL is a relatively new language, which first appeared in the 1800s’ with the founding of the first successful American School for the Deaf by Thomas Hopkins Gallaudet and Laurent Clerc (first Deaf Teacher from France) in 1817. -
Deaf History Notes Unit 1.Pdf
Deaf History Notes by Brian Cerney, Ph.D. 2 Deaf History Notes Table of Contents 5 Preface 6 UNIT ONE - The Origins of American Sign Language 8 Section 1: Communication & Language 8 Communication 9 The Four Components of Communication 11 Modes of Expressing and Perceiving Communication 13 Language Versus Communication 14 The Three Language Channels 14 Multiple Language Encoding Systems 15 Identifying Communication as Language – The Case for ASL 16 ASL is Not a Universal Language 18 Section 2: Deaf Education & Language Stability 18 Pedro Ponce DeLeón and Private Education for Deaf Children 19 Abbé de l'Epée and Public Education for Deaf Children 20 Abbé Sicard and Jean Massieu 21 Laurent Clerc and Thomas Hopkins Gallaudet 23 Martha's Vineyard 24 The Connecticut Asylum for the Education and Instruction of Deaf and Dumb Persons 27 Unit One Summary & Review Questions 30 Unit One Bibliography & Suggested Readings 32 UNIT TWO - Manualism & the Fight for Self-Empowerment 34 Section 1: Language, Culture & Oppression 34 Language and Culture 35 The Power of Labels 35 Internalized Oppression 37 Section 2: Manualism Versus Oralism 37 The New England Gallaudet Association 37 The American Annals of the Deaf 38 Edward Miner Gallaudet, the Columbia Institution for the Instruction of the Deaf and Dumb, and the National Deaf-Mute College 39 Alexander Graham Bell and the American Association to Promote the Teaching of Speech to the Deaf 40 The National Association of the Deaf 42 The International Convention of Instructors of the Deaf in Milan, Italy 44 -
The Deaf Do Not Beg: Making the Case for Citizenship, 1880-1956
The Deaf Do Not Beg: Making the Case for Citizenship, 1880-1956 DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Octavian Elijah Robinson Graduate Program in History The Ohio State University 2012 Dissertation Committee: Susan Hartmann, Advisor Paula Baker Susan Burch Judy Tzu-Chun Wu Copyright by Octavian Elijah Robinson 2012 Abstract This dissertation examines deaf people’s anxieties about their place in American society and the political economy from 1880 to 1956. My study highlights how deaf people sought to place themselves within mainstream society through their activism to protect and advance their status as citizen-workers. Their activism centered on campaigns against peddling. Those campaigns sought to protect the public image of deaf people as worker-citizens while protecting their language and cultural community. The rhetoric surrounding impostorism and peddling reveals ableist attitudes; anxieties about the oral method supplanting sign language based education for the deaf; fears and insecurities about deaf people’s place in the American economy; class consciousness; and efforts to achieve full social citizenship. Deaf people’s notion of equal citizenship was that of white male citizenship with full access to economic opportunities. Their idea of citizenship extended to the legal and social right to employment and economic self-sufficiency. This is a historical account of the deaf community’s campaign during the late nineteenth and first half of the twentieth century to promote deaf people within American society as equal citizens and to improve their access to economic opportunities. -
The Methods Debate Within Deaf Education in Historical Perspective
Signs versus Whispers: The Methods debate within Deaf Education in Historical Perspective with the Florida School for the Deaf and the Blind (FSDB) as a case study. Melissa Klatzkow Klatzkow 2 Table of Contents: Introduction: 3 Chapter One: Prelude to the oralist movement: 9 Chapter Two: The Changes In Sentiments: 16 Chapter Three: The “Rise” of Oralism: 23 Chapter Four: The Florida School for the Deaf and the Blind; St. Augustine: 33 Epilogue: 51 Conclusion: 57 Glossary: 63 Bibliography: 64 Klatzkow 3 Introduction Mr. and Mrs. Cole were like any couple, living in a typical town at the turn of the century. They lived in an average house and worked normal jobs. They attended church and were, for all intents and purposes, model citizens. Several years into their marriage, they had a daughter they named Susan. At first, the Coles’ were delighted—they had wanted a child for some time now—but soon they began noticing that their daughter was developmentally behind. Mrs. Cole noticed it first. She realized that, where her friend’s babies had begun to babble, her own was silent. At first, she brushed it off and decided to ignore it, but as Susan grew older and no speech became apparent, the Coles’ concern grew. Eventually, they took Susan to a doctor, only to have their worst fears confirmed—Susan was deaf. This shocked the Coles—neither had a deaf relative and Susan had always been very healthy. Their doctor began telling them about how their daughter would enter a residential school, where she would have little contact with them for most of the year. -
'All About Me' Deaf Recovery Package
‘All About Me’ Deaf Recovery Package Guidance Book Introduction Background Welcome to ‘All About Me’, a recovery ‘All About Me’ is the result of hours of package developed by groups of Deaf discussion and reflection in local Deaf people to help support Deaf people with wellbeing groups or forums and in mental health problems. This booklet meetings with representatives from Deaf describes the reasons for creating “All mental health services in England. About Me” and how it was developed. It includes a practical step by step guide ‘All About Me’ will be used to structure in its use and guidance notes for each recovery planning, within Community, domain. The domains are as follows: Inpatient and Secure settings, and should 1. Communication become a focal point in Care Planning meetings and Reviews of Care between 2. Identity Deaf service users and Deaf and hearing 3. Understanding my Mental Health professionals/workers, interpreters, family 4. Problems and carers. 5. Rights 6. Services 7. Information 8. Healthy Living 9. Activities 10. Relationships page 2 Understanding Deaf Culture Understanding Deaf people – In communicating with each other, Deaf Deaf people will share experiences with important things to know when people will also point at people, objects each other where they have had a cross- working with Deaf people and directions – this is not considered cultural misunderstanding with hearing rude in Deaf culture although it is in people, with humour, knowing that Deaf people view themselves as a hearing culture. other Deaf people have more than likely cultural and linguistic minority and are as been through similar experiences. -
Deaf Bilingual Education: a Comparison of the Academic Performance of Deaf Children of Deaf Parents and Deaf Children of Hearing Parents
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by IUScholarWorks DEAF BILINGUAL EDUCATION: A COMPARISON OF THE ACADEMIC PERFORMANCE OF DEAF CHILDREN OF DEAF PARENTS AND DEAF CHILDREN OF HEARING PARENTS Joseph David Geeslin, III Submitted to the faculty of the School of Education in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Education In the Department of Educational Leadership and Policy Studies Indiana University May 2007 ACCEPTANCE PAGE Accepted by the Graduate Faculty, Indiana University, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Education. ____________________________________________ Khaula Murtadha, Ph.D., Chair Doctoral Committee ____________________________________________ Betty S. Poindexter, Ph.D. ____________________________________________ Robert Toutkoushian, Ph.D. ____________________________________________ Jenny L. Singleton, Ph.D. August 24, 2006 ii Copyright © 2007 Joseph D. Geeslin ALL RIGHTS RESERVED iii Dedication I dedicated this study to the memory of Laurent Clerc, the Deaf educator who commenced American Deaf education pedagogy. Clerc recognized the importance of partnering with the hearing community and led the way in describing how deaf children should learn. To this day, the mission continues to be to encourage native Deaf educators in taking the lead in making reforms for deaf and hard-of-hearing students in this country. iv ACKNOWLEDGMENTS I could not have completed this work without the assistance and encouragement from my professors, Cohort V classmates, colleagues, family and friends. Particularly, I would like to express my gratitude to the following individuals: My deepest appreciation goes to my program and dissertation advisor, Dr. Khaula Murtadha, for guiding me throughout my doctoral studies. -
ASL-Grammar-Rules.Pdf
American Sign Language Grammar Rules Twelveth Draft: January 2008 by Kevin Struxness, MA Declarative Sentence Structures English: Subject-Verb-Object I love apple pie. ASL: Subject-Verb-Object I love apple pie. Subject-Verb-Object-Subject I love apple pie I. Object-Subject-Verb Apple pie I love. Verb-Object-Subject Love apple pie I. Object-Verb-Subject Apple pie love I. Interrogative Type: Yes/No Questions Symbol --- Q --- (1) raised eyebrows, 2) tilted or diagonal head with shoulders forward and 3) hold the last sign a little longer)) -- ----------- q ------------- English: Do you want some ice cream? ASL: 1) You want ice cream? (Delete “Do”) -------------- q ------------- 2) Ice cream you want some? --- q -- Are you deaf? You deaf? (Delete “Are”) ---------- q ---------- Have you met Alexander Graham Bell? You finish meet AGB? (Delete “Have”) We use “have” for possession. ---------- q ---------- Have you been there? You finish touch there? I have a question for you. (Sign a question mark in the air.) Interrogative Type: Wh-Questions (who, what, where, why, how, which, how many, how much) Symbol --- WQ --- (with squeezed eyebrows and tilted or diagonal head) ---- wq ---- English: What time is it? ASL: 1) What time? -- wq - 2) Time? ---------- wq --------- Who is Laurent Clerc? 1) Who Laurent Clerc? Note: if you place who at the beginning, use the non-manual markers from the beginning to the end. -wq - 2) Laurent Clerc who? Note: if you place who at the end, adopt the non-manual markers only at the location of who ------------- wq ------------ 3) Who Laurent Clerc who? Note: if you use a double wh-question, use the non-manual markers from the beginning to the end.